Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-11-25-Speech-3-463"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20091125.27.3-463"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Έχω λάβει έξι προτάσεις ψηφίσματοςπου έχουν κατατεθεί σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού. Η συζήτηση έληξε. Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Πέμπτη 26 Νοεμβρίου 2009."@el10
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Obdržela jsem šest návrhů usnesenípředložených v souladu s čl. 110 odst. 2 jednacího řádu. Rozprava je ukončena. Hlasování se bude konat ve čtvrtek 26.11.09."@cs1
"Jeg har modtaget seks beslutningsforslagfremsat i overensstemmelse med forretningsordenens artikel 110, stk. 2. Forhandlingen er afsluttet. Afstemningen finder sted torsdag den 26. november 2009."@da2
"Ich habe sechs Entschließungsanträge erhalten, die gemäß Artikel 110 Absatz 2 eingereicht wurden. Die Aussprache wird beendet. Die Stimmabgabe findet am Donnerstag, den 26. November 2009, statt."@de9
"I have received six motions for resolutiontabled in accordance with Rule 110(2) of the Rules of Procedure. The debate is closed. The vote will take place on Thursday, 26 November 2009."@en4
"He recibido seis propuestas de resoluciónpresentadas de conformidad con el artículo 110(2) del Reglamento. El debate queda cerrado. La votación tendrá lugar el jueves 26 de noviembre de 2009."@es21
"Mulle on kodukorra artikli 110 lõike 2 alusel esitatud kuus resolutsiooni ettepanekut. Arutelu on lõppenud. Hääletus toimub neljapäeval, 26. novembril 2009."@et5
"Olen vastaanottanut kuusi työjärjestyksen 110 artiklan 2 kohdan mukaisesti käsiteltäväksi jätettyä päätöslauselmaesitystä. Keskustelu on päättynyt. Äänestys toimitetaan torstaina 26. marraskuuta 2009."@fi7
"J’ai reçu, conformément à l’article 110, paragraphe 2, du règlement, six propositions de résolution. Le débat est clos. Le vote aura lieu jeudi 26 novembre 2009."@fr8
"Hat, az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdésével összhangban előterjesztett állásfoglalási indítványtkaptam. A vitát lezárom. A szavazásra 2009. november 26-án, csütörtökön kerül sor."@hu11
"Comunico di aver ricevuto sei proposte di risoluzioneai sensi dell’articolo 110, paragrafo 2, del regolamento. La discussione è chiusa. La votazione si svolgerà giovedì, 26 novembre 2009."@it12
"Gavau šešis pasiūlymus dėl rezoliucijos, pateiktus pagal Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį. Diskusijos baigtos. Balsavimas vyks 2009 m. lapkričio 26 d., ketvirtadienį."@lt14
"Es esmu saņēmusi sešus rezolūciju priekšlikumus, kas iesniegti saskaņā ar Reglamenta 110. panta 2. punktu. Debates tiek slēgtas. Balsojums notiks ceturtdien, 2009. gada 26. novembrī."@lv13
"Έχω λάβει έξι προτάσεις ψηφίσματοςπου έχουν κατατεθεί σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού. Η συζήτηση έληξε. Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Πέμπτη 26 Νοεμβρίου 2009."@mt15
"Er zijn zes ontwerpresolutiesingediend overeenkomstig artikel 110, lid 2 van het Reglement. Het debat is gesloten. De stemming vindt donderdag 26 november 2009 plaats."@nl3
"Otrzymałam sześć projektów rezolucji, złożonych zgodnie z art. 110 ust. 2 Regulaminu. Zamykam debatę. Głosowanie odbędzie się w czwartek, 26 listopada 2009 r."@pl16
"Nos termos do n.º 2 do artigo 110.º do Regimento, declaro que recebi seis propostas de resoluçãopara encerrar o debate. Está encerrado o debate. A votação terá lugar na quinta-feira, dia 26 de Novembro de 2009."@pt17
"Am primit şase propuneri de rezoluţiedepuse în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul de Procedură. Dezbaterea a fost închisă. Votul va avea loc joi, 26 noiembrie 2009."@ro18
"V súlade s článkom 110 ods. 2 rokovacieho poriadku som dostala šesť návrhov uznesenia. Rozprava sa skončila. Hlasovanie sa uskutoční vo štvrtok 26. novembra 2009."@sk19
"Prejel sem šest predlogov resolucij, predloženih v skladu s členom 110(2) Poslovnika. Razprava je zaključena. Glasovanje bo potekalo v četrtek, 26. novembra 2009."@sl20
"Jag har mottagit sex resolutionsförslag, som ingetts i enlighet med artikel 110.2 i arbetsordningen. Debatten är härmed avslutad. Omröstningen kommer att äga rum torsdagen den 26 november 2009."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph