Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-11-25-Speech-3-435"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20091125.27.3-435"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, si l’Union européenne voulait jouer un rôle positif dans le monde, si elle voulait faire vivre un nouvel humanisme, elle devrait vraiment entendre l’assourdissant cri de la famine qui parcourt la planète. On ne cesse de faire, ici et ailleurs, de beaux discours. Mais, franchement, peut-on, nous, ici, avoir la conscience tranquille quand un enfant meurt de faim toutes les cinq secondes? Et s’il en est ainsi, ce n’est pas parce qu’il y aurait des problèmes techniques. C’est le résultat de cette vague d’ultralibéralisme qui submerge le monde aujourd’hui. Jusque-là, on travaillait la terre pour nourrir les hommes. Aujourd’hui, le système capitaliste fait que la terre et la nourriture sont devenues des marchandises, des objets de spéculation mondiale. Voilà pourquoi il faut radicalement changer de politique, soutenir la FAO et lui donner les moyens d’agir. Il faudrait des actes, comme vous l’avez dit, Monsieur le Commissaire, et nous demandons des actes. Mais, pour qu’il y ait des actes, l’Union européenne pourrait faire respecter le principe de souveraineté alimentaire pour chaque peuple, aider à mettre en place des systèmes de rémunération du travail paysan par des prix garantis pour chaque pays et chaque continent, respecter et faire respecter les engagements d’aide publique au développement pour les pays du Sud, annuler les dettes des pays pauvres, faire stopper l’achat des terres par les multinationales et les fonds spéculatifs, et reconnaître que l’agriculture et l’alimentation ne peuvent relever des grands marchandages de l’Organisation mondiale du commerce. Il faut entendre ce cri de la famine et agir en conséquence. Cela grandirait l’Europe, et c’est urgent!"@fr8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Paní předsedající, pane komisaři, chce-li Evropská unie hrát ve světě pozitivní roli, chce-li přivést na svět nový humanismus, měla by se zaposlouchat do ohlušujícího křiku hladovějících na celém světě. Tady i jinde přednášíme své uhlazené proslovy. Ale jak můžeme mít čisté svědomí, když každých pět vteřin zemře hlady jedno dítě? Děti neumírají kvůli technickým závadám. Je to důsledek vlny ultraliberalismu, která v této době zaplavuje svět. Až doteď jsme obdělávali zem, abychom nakrmili lidstvo. Kapitalistický systém změnil půdu a potraviny v komoditu, v objekty globální spekulace. Proto musíme radikálně změnit politiku, podpořit Organizaci pro výživu a zemědělství a dát jí prostředky k tomu, aby mohla jednat. Potřebujeme činy, jak už jste řekl, pane komisaři, a činy také vyžadujeme. Abychom však zajistili, že se tyto činy uskuteční, mohla by Evropská unie uplatňovat princip potravinové nezávislosti pro všechny národy, systém odměňování zemědělské práce s garantovanými cenami pro všechny země a všechny světadíly, mohla by respektovat a vynucovat závazky k poskytnutí oficiální rozvojové pomoci jižním zemím, mohla by odpustit dluh chudým zemím, zastavit skupování pozemků nadnárodními společnostmi a zajišťovacím fondy a uznat, že zemědělství a potraviny nemohou být součástí tvrdého vyjednávání Světové obchodní organizace. Musíme vyslyšet křik hladomoru a podle toho jednat. Evropská unie by tím získala na vážnosti a je to naléhavé!"@cs1
"Fru formand, hr. kommissær! Hvis EU ønsker at spille en positiv rolle i verden, hvis den ønsker, at en ny humanisme skal bringes til live, bør den virkelig lytte til det øredøvende sultens skrig, der genlyder på hele planeten. Her og andre steder fortsætter vi med at holde vores fine taler. Men helt ærligt, kan vi stå her med god samvittighed, når et barn dør af sult hvert femte sekund? Det er ikke pga. tekniske problemer, at børn dør. Det er pga. denne bølge af ultraliberalisme, der oversvømmer verden i dag. Indtil nu har vi bearbejdet jorden for at brødføde mennesker. I dag har det kapitalistiske system gjort jord og mad til varer, til genstande for global spekulation. Derfor skal vi ændre politikken radikalt, bakke op om FAO og give organisationen midler til at handle. Som De har sagt, hr. kommissær, har vi brug for handling, og vi kræver handling. For at sikre, at der handles, kunne EU imidlertid håndhæve princippet om fødevaresuverænitet for alle folkeslag, bidrage til at gennemføre aflønningssystemer for landarbejde med garanterede priser for hvert land og hvert kontinent, respektere og håndhæve forpligtelserne til at bevilge officiel udviklingsbistand til landene mod syd, slette fattige landes gæld, sætte en stopper for multinationale selskabers og hedgeforeningers opkøb af jord samt anerkende, at landbrug og fødevarer ikke kan være en del af Verdenshandelsorganisationens hårde forhandlinger. Vi må og skal høre skriget af sult og handle derefter. Det ville styrke EU's anseelse, og det haster!"@da2
"Frau Präsidentin, Herr Kommissar, wenn die Europäische Union eine positive Rolle in der Welt spielen möchte, wenn sie einen neuen Humanismus auf den Weg bringen möchte, dann sollte sie sich den ohrenbetäubenden Aufschrei des Hungers auf der ganzen Welt wirklich zu Herzen nehmen. Hier und anderswo halten wir weiterhin unsere schönen Reden. Aber ganz ehrlich, können wir das reinen Gewissens tun, wenn alle fünf Sekunden ein Kind an Hunger stirbt? Es liegt nicht an technischen Problemen, dass Kinder sterben. Es ist die Folge des Ultraliberalismus, der die heutige Welt überschwemmt hat. Bisher haben wir das Land bestellt, um Menschen mit Nahrung zu versorgen. Durch den Kapitalismus sind Boden und Nahrungsmittel mittlerweile zu Waren geworden, zu Objekten, mit denen weltweit spekuliert wird. Aus diesem Grund müssen wir die Politik radikal ändern, die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation unterstützen und ihr die Möglichkeit geben, zu handeln. Wir benötigen Maßnahmen, wie Sie gesagt haben, Herr Kommissar, und wir fordern Maßnahmen. Um sicherzustellen, dass Maßnahmen ergriffen werden, könnte die Europäische Union den Grundsatz der Ernährungssouveränität für alle Völker geltend machen, dabei helfen, ein Vergütungssystem für landwirtschaftliche Arbeit aufzubauen, mit Mindestpreisen für jedes Land und jeden Kontinent, die Verpflichtungen zur Bereitstellung von Entwicklungshilfe für Länder des Südens respektieren und durchsetzen, den armen Ländern die Schulden erlassen, verhindern, dass Grund und Boden von multinationalen Konzernen und Hedgefonds aufgekauft wird und anerkennen, dass Landwirtschaft und Nahrungsmittel nicht den harten Verhandlungen der World Trade Organisation unterliegen dürfen. Wir müssen den Schrei des Hungers hören und dementsprechend handeln. Damit würde Europa an Statur gewinnen und es besteht dringend Handlungsbedarf!"@de9
"Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, εάν η Ευρωπαϊκή Ένωση επιθυμεί να διαδραματίσει θετικό ρόλο στον κόσμο, εάν επιθυμεί να διαμορφώσει ένα νέο ανθρωπισμό, πρέπει πραγματικά να ακούσει την εκκωφαντική κραυγή της πείνας που αντηχεί σε ολόκληρο το πλανήτη. Συνεχίζουμε να πραγματοποιούμε τις ωραίες ομιλίες μας εδώ όπως και αλλού. Ας αναρωτηθούμε, ωστόσο, ειλικρινά: μπορούμε να έχουμε καθαρή συνείδηση όταν ένα παιδί πεθαίνει από την πείνα κάθε 5 δευτερόλεπτα; Τα παιδιά δεν πεθαίνουν λόγω τεχνικών προβλημάτων. Πεθαίνουν εξαιτίας αυτού του κύματος του υπερ-φιλελευθερισμού που πλημμυρίζει τον κόσμο σήμερα. Μέχρι σήμερα καλλιεργούσαμε τη γη για να τρέφουμε τους ανθρώπους. Σήμερα, το καπιταλιστικό σύστημα έχει μετατρέψει το έδαφος και τα τρόφιμα σε εμπορικά προϊόντα, σε αντικείμενα παγκόσμιας κερδοσκοπίας. Γι’ αυτόν τον λόγο πρέπει να αλλάξουμε ριζικά πολιτική, να στηρίξουμε τον Οργανισμό Τροφίμων και Γεωργίας και να του παράσχουμε τα μέσα να δράσει. Χρειαζόμαστε δράση, όπως είπατε κύριε Επίτροπε, και απαιτούμε δράση. Ωστόσο, για να διασφαλίσει την ανάληψη δράσης, η Ευρωπαϊκή Ένωση θα μπορούσε να επιβάλει την αρχή της επισιτιστικής ασφάλειας για όλους τους λαούς, θα μπορούσε να συμβάλει στην εφαρμογή συστημάτων αποζημίωσης γεωργικής εργασίας με εγγυημένες τιμές για κάθε χώρα και κάθε ήπειρο, θα μπορούσε να τηρεί και να επιβάλει τις δεσμεύσεις για χορήγηση επίσημης αναπτυξιακής βοήθειας στις χώρες του Νότου, θα μπορούσε να διαγράψει το χρέος των φτωχών χωρών, θα μπορούσε να θέσει τέρμα στην αγορά γης από τις πολυεθνικές και τα αμοιβαία κεφάλαια υψηλού κινδύνου, ενώ θα μπορούσε να αναγνωρίσει ότι η γεωργία και τα τρόφιμα δεν μπορούν να αποτελούν αντικείμενο σκληρού παζαριού του ΠΟΕ. Πρέπει να εισακούσουμε την κραυγή του λιμού και να δράσουμε ανάλογα. Αυτό θα μεγάλωνε το ανάστημα της Ευρώπης, και είναι επείγον!"@el10
"Madam President, Commissioner, if the European Union wants to play a positive role in the world, if it wants to bring to life a new humanism, it should really listen to the deafening cry of hunger resounding across the planet. Here and elsewhere we continue to make our fine speeches. Honestly, though, can we, here, have a clear conscience when a child is dying of hunger every five seconds? It is not because there are technical problems that children are dying. It is the result of this wave of ultra-liberalism flooding the world today. Until now, we worked the land to feed people. Today, the capitalist system has turned soil and food into commodities, into objects of global speculation. That is why we must radically change policy, support the Food and Agriculture Organisation and give it the means to act. We need action, as you have said Commissioner, and we demand action. However, to ensure that action takes place, the European Union could enforce the principle of food sovereignty for all peoples, could help implement farm work remuneration systems with guaranteed prices for every country and every continent, could respect and enforce the commitments to grant official development assistance to the countries of the South, could cancel the debt of poor countries, could stop the purchase of land by multinationals and hedge funds, and could recognise that agriculture and food cannot be part of the hard bargaining of the World Trade Organisation. We must hear the cry of famine and act accordingly. That would make Europe grow in stature, and it is urgent!"@en4
"Señora Presidenta, Comisario, si la Unión Europea quiere desempeñar un papel positivo en l mundo, si realmente quiere alumbrar un nuevo humanismo, debe escuchar el grito desatendido del hambre que resuena por todo el planeta. Seguimos con nuestros discursos, tanto aquí como en otros lugares. Honestamente, sin embargo, ¿podemos tener la conciencia tranquila cuando en el mundo un niño muere de hambre cada cinco segundos? Los niños no mueren porque existan problemas técnicos, se debe a la ola de ultraliberalismo que recorre el mundo en la actualidad. Hasta ahora, trabajábamos la tierra para alimentar a las personas. Hoy el sistema capitalista ha convertido los cultivos y los alimentos en bienes, en objetos de especulación global. Por eso debemos cambiar radicalmente la política, apoyar la Organización para la Agricultura y los Alimentos y proporcionarle los medios para actuar. Necesitamos intervenir, como ya ha dicho el Comisario, y exigimos que se actúe. Sin embargo, para garantizar que la acción se produce, la Unión Europea debe reforzar el principio de soberanía alimentaria para todos los ciudadanos, implementar sistemas de remuneración para el trabajo agrícola con precios garantizados para cada país y cada continente; debe respetar y reforzar los compromisos para conceder ayuda oficial para el desarrollo a los países del sur, cancelar la deuda de los países pobre, detener la compraventa de tierras por parte de las multinacionales y los fondos de cobertura, y debe reconocer que la agricultura y los alimentos no pueden formar parte del regateo agresivo de la OMC. Debemos escuchar el grito del hambre y actuar en consecuencia. Eso haría que Europa incrementara su talla, y es algo urgente."@es21
". Lugupeetud juhataja ja volinik! Kui Euroopa Liit tahab maailmas kasulikku rolli täita, kui ta tahab luua uue humanismi, peab ta kindlasti kuulama kõrvulukustavat näljakisa, mida kostab kogu planeedilt. Me peame siin ja mujal ikka uhkeid kõnesid. Aga kas meil siin saab südametunnistus tõesti puhas olla, kui iga viie sekundi tagant sureb üks laps nälga? Lapsed ei sure tehniliste probleemide pärast. See on praegu maailma uputava ultraliberalismi laine tulemus. Senini harisime inimeste toitmiseks maad. Nüüdseks on kapitalistlik süsteem muutnud mulla ja toidu kaubaks, üleilmse spekuleerimise esemeks. Seepärast peame järsult oma poliitikat muutma, toetama Toidu- ja Põllumajandusorganisatsiooni ja andma sellele tegutsemiseks vahendeid. Nagu te ütlesite, lugupeetud volinik, vajame me tegutsemist, ja me nõuame seda. Ent tegutsemise huvides võiks Euroopa Liit kehtestada põhimõtte kõikide rahvaste sõltumatuse kohta toiduainetega varustamisel, aidata juurutada talutöö tasustamise süsteeme, kus igas riigis ja igal mandril on garanteeritud hinnad, võtta ja täita kohustusi anda lõunamaadele ametlikku arenguabi, tühistada vaeste riikide võla, lõpetada maa ostmise rahvusvaheliste ettevõtete ja riskifondide poolt ning tunnistada, et põllumajandus ja toit ei saa olla Maailma Kaubandusorganisatsiooni karmi kauplemise osaks. Peame näljakisa kuulda võtma ja tegutsema vastavalt. See muudaks Euroopa suureks ja see on kiireloomuline asi!"@et5
"Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, jos Euroopan unioni haluaa tehdä hyvää maailmassa ja jos se haluaa herättää henkiin uudenlaisen humanismin, sen pitäisi kallistaa korvansa ympäri maailmaa kuuluvalle korviahuumaavalle nälkäisten itkulle. Jatkamme hienojen puheiden pitämistä niin tästä kuin muistakin asioista. Voiko omatuntomme kuitenkaan olla tässä asiassa puhdas, kun joka viides sekunti lapsi kuolee nälkään? Tämä ei johdu teknisistä ongelmista, vaan maailmassa nykyisin tulvivasta ultraliberalismin aallosta. Tähän asti ihminen on muokannut maata ruokkiakseen itsensä, mutta nyt kapitalistinen järjestelmä on tehnyt maasta ja ruoasta hyödykkeitä, maailmanlaajuisen keinottelun välineitä. Siksi politiikkaa on muutettava perinpohjaisesti. Meidän on tuettava FAO:ta ja tarjottava sille keinot toimia. Arvoisa komission jäsen, kuten sanoitte, meidän on toimittava – ja me vaadimme toimia. Euroopan unioni voisi kuitenkin varmistaa, että toimia toteutetaan, ottamalla käyttöön periaatteen, joka koskee kaikkien kansojen suvereeniutta ruoan suhteen, edistämällä viljelijöiden palkkiojärjestelmien käyttöönottoa kunkin maan ja maanosan takuuhinnoilla, pitämällä lupauksensa virallisesta kehitysavusta eteläisille maille ja huolehtimalla näiden lupausten pitämisestä, antamalla anteeksi köyhien maiden velat, panemalla pisteen monikansallisten yhtiöiden ja hedge-rahastojen maaostoille sekä tunnustamalla, etteivät maatalous ja ruoka ole asioita, jotka sopisivat WTO:ssa kovan kaupankäynnin kohteeksi. Meidän on kuultava nälkäisten valitus ja toimittava sen mukaisesti Tämä lisäisi EU:n arvostusta, ja se on tärkeää!"@fi7
". Elnök asszony, biztos úr, ha az Európai Unió pozitív szerepet akar játszani a világon, ha életre akarja hívni az új humanizmust, akkor tényleg oda kell figyelnie az éhezők fülsiketítő kiáltásaira, amelyek betöltik bolygónkat. Itt és máshol tovább folytatjuk ékes felszólalásainkat. De őszintén, hogyan lehet tiszta a lelkiismeretünk, amikor öt másodpercenként éhen hal egy gyermek? Nem technikai problémák miatt halnak meg a gyerekek. Hanem a jelenleg a világot elárasztó ultraliberalizmus következtében. Régebben azért műveltük a földet, hogy élelemmel lássuk el az embereket. Mára viszont a kapitalista rendszer olyan árucikké változtatta a földet és az élelmet, amelyek a globális spekuláció tárgyát képezik. Ezért radikálisan meg kell változtatnunk a politikánkat, támogatnunk kell az Élelmezési és Mezőgazdasági Szervezetet, és meg kell adnunk neki a cselekvéshez szükséges eszközöket. Ahogy a biztos úr is mondta, cselekvésre van szükség, és mi cselekvésre szólítunk fel. Azonban e cselekvés biztosításához az Európai Uniónak minden népre érvényesítenie kellene az élelmezési szuverenitás elvét, segítenie kellene – minden ország és minden kontinens számára garantált árakkal – a mezőgazdasági munka javadalmazási rendszereinek alkalmazását, be kellene tartania és végre kellene hajtania a déli félteke országai számára nyújtandó hivatalos fejlesztési támogatásokra tett kötelezettségvállalásokat, el kellene engednie a szegény országok államadósságát, le kellene állítania a föld multinacionális vállalatok és fedezeti alapok általi felvásárlását, valamint fel kellene ismernie, hogy a mezőgazdaság és az élelmezés nem lehet a Kereskedelmi Világszervezet alkudozásainak tárgya. Meg kell hallanunk az éhínség kiáltását, és megfelelően kell cselekednünk. Ez sürgető, és Európa megítélését is pozitívan befolyásolja!"@hu11
"Signora Presidente, signor Commissario, se l’Unione europea intende svolgere un ruolo positivo nel mondo, se intende dare vita a un nuovo umanesimo, dovrebbe realmente ascoltare le grida strazianti della fame che tristemente risuonano in tutto il pianeta. Qui e altrove riecheggiano invece le nostre belle parole. Possiamo in tutta onestà ritenere di avere la coscienza pulita se un bambino muore di fame ogni cinque secondi? I bambini non muoiono certo a causa di problemi tecnici. I bambini muoiono a causa dell’ondata di ultraliberismo che oggi sta travolgendo il mondo. Finora abbiamo lavorato la terra per sfamare la gente. Oggi il sistema capitalista ha trasformato suolo e cibo in beni di consumo, oggetto di speculazioni globali. Per questo dobbiamo cambiare radicalmente politica e sostenere l’Organizzazione per l’alimentazione e l’agricoltura dandole i mezzi per agire. Abbiamo bisogno di agire, come lei ha detto, signor Commissario, e chiediamo azioni. Tuttavia, per garantire azioni concrete, l’Unione europea potrebbe attuare il principio della sovranità alimentare per tutti i popoli, contribuire a realizzare sistemi di retribuzione del lavoro agricolo con prezzi garantiti per ogni paese e continente, rispettare e onorare gli impegni assunti concedendo assistenza ufficiale allo sviluppo ai paesi del sud, cancellare il debito dei paesi poveri, far cessare l’acquisizione di terreni da parte delle multinazionali e dei fondi speculativi, nonché riconoscere che l’agricoltura e l’alimentazione non devono essere merce negoziabile nel quadro dell’Organizzazione mondiale del commercio. Dobbiamo dare ascolto alle grida della fame e agire di conseguenza. Solo così l’Europa potrà raggiungere tutt’altra statura, e deve farlo urgentemente!"@it12
"Gerb. pirmininke, Komisijos nary, jeigu Europos Sąjunga nori vaidinti teigiamą vaidmenį pasaulyje ir atgaivinti naują žmogiškumą, turėtų iš tiesų įsiklausyti į kurtinantį badaujančiųjų verksmą visoje planetoje. Čia ir kitur vis sakome savo puikias kalbas. Vis dėlto sąžiningai pasakykime, ar čia mūsų sąžinė gali būti švari, kai kas penkios sekundės nuo alkio miršta po vaiką? Vaikas miršta ne dėl to, kad yra techninių problemų. Taip yra dėl šiandien pasaulį užtvindžiusios kraštutinio liberalizmo bangos. Iki šiol dirbome žemę, kad pamaitintume žmones. Šiandien kapitalistinė sistema dirvą ir maistą pavertė prekėmis – pasaulinės spekuliacijos objektais. Todėl privalome radikaliai keisti politiką, palaikyti Maisto ir žemės ūkio organizaciją ir suteikti jai priemonių, kad galėtų veikti. Mums reikalingi veiksmai, kaip sakėte Komisijos nariui, todėl reikalaujame veiksmų. Tačiau siekdama užtikrinti, kad veiksmai vyktų, Europos Sąjunga galėtų priversti visus žmones laikytis maisto suverenumo principo, galėtų padėti kiekvienai šaliai ir kiekvienam žemynui įgyvendinti ūkio darbo atlyginimo sistemas su numatytomis garantuotomis kainomis, laikytis ir priversti vykdyti įsipareigojimus teikti oficialią pagalbą Pietų šalių vystymuisi, panaikinti skurdžių šalių skolas, sustabdyti tarptautinių verslo įmonių ir rizikos draudimo fondų vykdomą žemės pirkimą ir pripažinti, kad žemės ūkis ir maistas negali būti sunkių derybų su Pasaulio prekybos organizacija dalis. Turime išgirsti bado šauksmą ir atitinkamai veikti. Dėl šių veiksmų padidėtų Europos reikšmė, ir jų reikia skubiai!"@lt14
"Priekšsēdētājas kundze, ja Eiropas Savienība vēlas saglabāt savu pozitīvo lomu pasaulē, kā arī radīt jaunu humānisma veidu, tai patiesi vajadzētu sadzirdēt bada cietēju apdullinošos kliedzienus, kas atbalsojas ikvienā pasaules malā. Gan šeit, gan arī citur mēs turpinām teikt nožēlojamas runas. Vai mūsu sirdsapziņa var būt tīra, zinot, ka ik pēc piecām sekundēm kāds bērns mirst bada nāvē? Šo bērnu nāvi neizraisa tehniska rakstura problēmas. Tas notiek tādēļ, ka pasaule ir saskārusies ar ultraliberālisma problēmu. Līdz šim mēs apstrādājām zemi, lai pabarotu cilvēkus. Pašlaik kapitālisma sistēma ir pārvērtusi augsni un pārtiku par preci un pasaules mēroga spekulāciju objektiem. Tādēļ mums ir radikāli jāmaina politika, jāatbalsta Pārtikas un lauksaimniecības organizācija un jāpiešķir tai nepieciešamie līdzekļi. Kā jūs, komisāres kundze, teicāt, mums ir jārīkojas, un mēs pieprasām konkrētu rīcību. Tomēr, lai nodrošinātu konkrētu pasākumu īstenošanu, Eiropas Savienībai ir jāievieš pārtikas suverenitātes princips attiecībā uz visām valstīm, jāizstrādā lauksaimniecības darba samaksas sistēmas ar katrai valstij un kontinentam garantētām cenām, jāpilda saistības, piešķirot oficiālo attīstības palīdzību dienvidu valstīm, jāatceļ nabadzīgo valstu parādi, jāaizliedz zemes pirkšana starptautiskiem uzņēmumiem un riska ieguldījumu fondiem, kā arī jāapzinās, ka lauksaimniecība un pārtika nedrīkst būt Pasaules Tirdzniecības organizācijas darījumu objekts. Mums ir jāsadzird bada cietēju vaimanas un steidzami jārīkojas. Tas palīdzēs vairot Eiropas prestižu."@lv13
"Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, si l'Union européenne voulait jouer un rôle positif dans le monde, si elle voulait faire vivre un nouvel humanisme, elle devrait vraiment entendre l'assourdissant cri de la famine qui parcourt la planète. On ne cesse de faire, ici et ailleurs, de beaux discours. Mais, franchement, peut-on, nous, ici, avoir la conscience tranquille quand un enfant meurt de faim toutes les cinq secondes? Et s'il en est ainsi, ce n'est pas parce qu'il y aurait des problèmes techniques. C'est le résultat de cette vague d'ultralibéralisme qui submerge le monde aujourd'hui. Jusque-là, on travaillait la terre pour nourrir les hommes. Aujourd'hui, le système capitaliste fait que la terre et la nourriture sont devenues des marchandises, des objets de spéculation mondiale. Voilà pourquoi il faut radicalement changer de politique, soutenir la FAO et lui donner les moyens d'agir. Il faudrait des actes, comme vous l'avez dit, Monsieur le Commissaire, et nous demandons des actes. Mais, pour qu'il y ait des actes, l'Union européenne pourrait faire respecter le principe de souveraineté alimentaire pour chaque peuple, aider à mettre en place des systèmes de rémunération du travail paysan par des prix garantis pour chaque pays et chaque continent, respecter et faire respecter les engagements d'aide publique au développement pour les pays du Sud, annuler les dettes des pays pauvres, faire stopper l'achat des terres par les multinationales et les fonds spéculatifs, et reconnaître que l'agriculture et l'alimentation ne peuvent relever des grands marchandages de l'Organisation mondiale du commerce. Il faut entendre ce cri de la famine et agir en conséquence. Cela grandirait l'Europe, et c'est urgent!"@mt15
". Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, als de Europese Unie een positieve rol wil spelen in de wereld, als zij een nieuw humanisme in het leven wil roepen, zou zij echt moeten luisteren naar de oorverdovende noodkreet van de honger die overal op de planeet weerklinkt. Hier en elders blijft het bij mooie woorden. Maar laten we eerlijk zijn, kunnen wij hier een gerust geweten hebben, als elke vijf seconden een kind van de honger sterft? En dat kinderen van de honger sterven, komt niet door technische problemen. Dat komt door de golf van ultraliberalisme die momenteel de wereld overspoelt. Tot nu toe werd de aarde bewerkt om de mensen te voeden. Vandaag de dag zijn de aarde en voedsel door toedoen van het kapitalistische systeem handelswaar geworden, voorwerpen van wereldwijde speculatie. Daarom moeten we voor een radicaal ander beleid kiezen, de FAO steunen en deze organisatie de middelen geven om te handelen. Zoals u, mijnheer de commissaris, hebt gezegd, zijn er daden nodig en we vragen dan ook om daden. Maar om tot daden te komen, zou de Europese Unie kunnen toezien op de naleving van het beginsel van onafhankelijke voedselvoorziening voor elk volk, kunnen bijdragen aan de invoering van beloningsregelingen voor het werk van de boeren met gegarandeerde prijzen voor elk land en elk continent, de verbintenissen inzake overheidssteun voor de ontwikkeling van de zuidelijke landen kunnen eerbiedigen en uitvoeren, de schulden van arme landen kunnen kwijtschelden, de aankoop van land door multinationals en hedgefondsen een halt kunnen toeroepen en kunnen erkennen dat landbouw en voedsel geen deel mogen uitmaken van harde onderhandelingen van de Wereldhandelsorganisatie. We moeten naar die noodkreet van de honger luisteren en ernaar handelen. Dat zou Europa boven zichzelf doen uitstijgen, en de tijd dringt!"@nl3
"Pani przewodnicząca! Panie komisarzu! Jeśli Unia Europejska chce odegrać pozytywną rolę w świecie, jeśli chce stworzyć humanizm w nowej formie – powinna wsłuchać się w rozbrzmiewający na całym świecie ogłuszający płacz ludzi głodujących. Tutaj i w wielu innych miejscach wygłaszamy nasze mowy końcowe. Czy jednak możemy mieć czyste sumienie, jeśli co pięć sekund umiera z głodu dziecko? Dzieci nie umierają z powodu problemów technicznych. Przyczyną jest fala ultraliberalizmu, która obecnie ogarnia cały świat. Aż do dzisiaj uprawialiśmy ziemię, żeby wyżywić ludzi. Ale dziś system kapitalistyczny przekształcił ziemię i żywność w towary, w obiekty globalnej spekulacji. Dlatego też musimy radykalnie zmienić politykę i wesprzeć Organizację ds. Wyżywienia i Rolnictwa, i udostępnić jej środki do działania. Potrzebne są nam działania – jak powiedział pan komisarz – i wymagamy działań. Niemniej jednak, żeby zostały one podjęte, Unia Europejska mogłaby wprowadzić w życie zasadę suwerenności żywnościowej dla wszystkich ludzi, mogłaby pomóc we wdrażaniu systemów wynagradzania za pracę w rolnictwie, z cenami gwarantowanymi dla każdego kraju i kontynentu, mogłaby respektować i wprowadzać w życie zobowiązania do udzielania oficjalnej pomocy rozwojowej dla krajów południowych, mogłaby umorzyć zadłużenie najbiedniejszych krajów, mogłaby powstrzymać wykup ziemi przez fundusze międzynarodowe i hedgingowe oraz uznać, że rolnictwo i żywność nie mogą być częścią twardych negocjacji Światowej Organizacji Handlu. Musimy usłyszeć płacz ludzi cierpiących z głodu i zacząć działać. To wzmocniłoby pozycję Europy, a sprawa jest pilna!"@pl16
"Senhora Presidente, Senhor Comissário, se a União Europeia quiser desempenhar um papel positivo no mundo, se quiser dar vida a um novo humanismo, ela tem realmente de ouvir o ensurdecedor grito de fome que ressoa por todo o planeta. Aqui e noutras sedes, continuamos a proferir os nossos belos discursos. Porém, falando com honestidade, será que nós, aqui, podemos ter a consciência tranquila, quando sabemos que em cada cinco segundos morre uma criança? Não é por causa de problemas técnicos que as crianças morrem. Elas morrem, sim, devido a esta onda de ultra-liberalismo que inunda o mundo de hoje. Até agora trabalhávamos a terra para alimentar as pessoas. Hoje, porém, o sistema capitalista transformou o solo e os alimentos em mercadorias, em objectos de especulação mundial. Essa a razão pela qual temos de mudar radicalmente a política, de apoiar a Organização para a Alimentação e a Agricultura e de a dotar de meios para agir. Nós precisamos de acção, como V. Exa. disse, Senhor Comissário, e exigimos acção. Porém, para que haja acção, a União Europeia poderia fazer respeitar o princípio da soberania alimentar para todos os povos, poderia ajudar a implementar os sistemas de remuneração do trabalho agrícola com preços garantidos para todos os países e todos os continentes, poderia respeitar e fazer respeitar os compromissos em matéria de ajuda pública ao desenvolvimento a favor dos países do Sul, poderia cancelar a dívida dos países pobres, acabar com as aquisições de terra pelas multinacionais e com os fundos especulativos, e reconhecer que a agricultura e a alimentação não fazem parte do feroz regateio da Organização Mundial do Comércio. Temos de dar ouvidos a esse grito de fome e de agir em conformidade. Isso engrandeceria a Europa, e isto é urgente!"@pt17
"Doamnă preşedintă, domnule comisar, dacă Uniunea Europeană doreşte să joace un rol pozitiv în lume, dacă doreşte să aducă la viaţă un nou umanism, atunci ar trebui realmente să asculte strigătul asurzitor al foametei care răsună pe întreaga planetă. Aici şi în alte locuri, continuăm să susţinem discursuri frumoase. Dar, sincer, putem noi, aici, să avem conştiinţa curată în timp ce un copil moare de foame la fiecare cinci secunde? Copiii nu mor din cauză că există probleme tehnice. Acesta este rezultatul acestui val de ultraliberalism care cuprinde astăzi lumea. Până acum, munceam pământul pentru a hrăni oamenii. În prezent, sistemul capitalist a transformat solul şi hrana în bunuri, în obiecte ale speculaţiei mondiale. De aceea, trebuie să schimbăm politica în mod radical, să susţinem Organizaţia pentru Alimentaţie şi Agricultură şi să îi acordăm mijloacele pentru a acţiona. Este nevoie de fapte, după cum aţi afirmat, domnule comisar, şi cerem fapte. Cu toate acestea, pentru a asigura că se va trece la fapte, Uniunea Europeană ar putea impune aplicarea principiului suveranităţii alimentare pentru toate popoarele, ar putea contribui la punerea în aplicare a unor sisteme de remunerare a muncii agricole cu ajutorul unor preţuri garantate pentru fiecare ţară şi continent, ar putea respecta şi impune respectarea angajamentelor de acordare a asistenţei oficiale pentru dezvoltare ţărilor din sud, ar putea anula datoriile ţărilor sărace, ar putea opri achiziţionarea de terenuri de către multinaţionale şi fondurile speculative şi ar putea recunoaşte că agricultura şi alimentaţia nu pot fi incluse în negocierile dure ale Organizaţiei Mondiale a Comerţului. Trebuie să auzim strigătul foametei şi să acţionăm în consecinţă. Aceasta ar înălţa Europa şi este un lucru urgent!"@ro18
"Vážená pani predsedajúca, pán komisár, ak chce Európska únia hrať vo svete pozitívnu úlohu, ak chce vzkriesiť nový humanizmus, mala by skutočne načúvať ohlušujúcemu náreku hladujúcich, ktorý sa rozlieha po celej planéte. Tu aj inde naďalej pekne rečníme. Ale povedzme si úprimne, môžeme mať čisté svedomie, keď každých päť sekúnd zomiera od hladu dieťa? Tieto deti nezomierajú pre technické problémy. Je to dôsledok vlny ultraliberalizmu, ktorý dnes zaplavuje svet. Doposiaľ sme obrábali pôdu, aby sme nakŕmili ľudí. Kapitalistický systém teraz urobil z pôdy a potravín komodity a predmet globálnych špekulácií. Preto musíme radikálne zmeniť politiku, podporovať Organizáciu pre výživu a poľnohospodárstvo a poskytnúť jej prostriedky na činnosť. Ako ste povedali, pán komisár, musíme konať a my toto konanie požadujeme. Aby sa však skutočne začalo konať, Európska únia by mala presadiť zásadu potravinovej nezávislosti pre všetky národy, mala by pomôcť pri zavádzaní systémov odmeňovania za prácu v poľnohospodárstve s garantovanými cenami pre každú krajinu a každý kontinent, mala by uznať a presadzovať záväzky na poskytovanie oficiálnej rozvojovej pomoci krajinám južnej pologule, mala by odpustiť dlhy chudobným krajinám, mala by zastaviť predávanie pôdy nadnárodným spoločnostiam a hedžovým fondom a mala by uznať, že poľnohospodárstvo a pôda nesmú byť súčasťou tvrdého vyjednávania Svetovej obchodnej organizácie. Musíme počuť nárek hladomoru a primerane konať. To by zvýšilo prestíž Európy a je to skutočne naliehavé."@sk19
"Gospa predsednica, gospod komisar, če Evropska unija želi igrati pozitivno vlogo na svetu in če želi ustvariti nov humanizem, bi morala resnično prisluhniti oglušujočemu kriku lačnih, ki odmeva po vsem planetu. Vsepovsod kar naprej lepo govorimo. Vendar iskreno, ali sploh lahko imamo čisto vest, ko vsakih pet sekund zaradi lakote umre en otrok? Otroci ne umirajo zaradi tehničnih težav. Umirajo zaradi tega vala ultra liberalizma, ki danes preplavlja svet. Do zdaj smo obdelovali zemljo, da smo prehranili ljudi. Danes kapitalistični sistem spreminja tla in hrano v blago, v predmet svetovne špekulacije. Zato moramo temeljito spremeniti politiko, podpreti Organizacijo za prehrano in kmetijstvo in ji dati sredstva za ukrepanje. Potrebujemo dejanja, kot ste rekli, gospod komisar, in zahtevamo dejanja. A da bi zagotovili, da do dejanj pride, bi Evropska unija lahko dala večji pomen načelu neodvisnosti pri preskrbi s hrano za vse ljudi, lahko bi izvajala sisteme nagrajevanja kmetijskega dela z zajamčenimi cenami za vsako državo in celino, lahko bi spoštovala in povečala zaveze dodeljevanju uradne razvojne pomoči državam na jugu, lahko bi odpisala dolg revnih držav, lahko bi ustavila multinacionalke in hedge sklade, da kupujejo zemljišča, in lahko bi priznala, da kmetijstvo in hrana ne morejo biti predmet trdnih pogajanj Svetovne trgovinske organizacije. Slišati moramo krik lačnih in ustrezno ukrepati. S tem bi Evropa povečala svoj ugled, to pa je nujno!"@sl20
"Fru talman, herr kommissionsledamot! Om Europeiska unionen vill ha en positiv roll i världen och skapa en ny humanism, bör EU verkligen lyssna till det öronbedövande skrik av hunger som ekar runt om i världen. Vi fortsätter med våra fina tal både här och på andra håll. Men kan vi ärligt talat ha ett rent samvete när ett barn dör av hunger var femte sekund? Det är inte på grund av tekniska problem som barn dör. De dör på grund av denna våg av ultraliberalism som sköljer över världen i dag. Fram tills nu har vi brukat jorden för att förse människor med mat. I dag har kapitalismen omvandlat mark och livsmedel till handelsvaror och globala spekulationsobjekt. Detta är skälet till att vi måste förändra vår politik från grunden, stödja FN:s livsmedels- och jordbruksorganisation och ge den handlingsmedel. Vi behöver handling, liksom ni har sagt herr kommissionsledamot, och vi kräver handling. Men för att säkerställa handling skulle Europeiska unionen kunna genomföra principen om suveränitet på livsmedelsområdet för alla människor, bidra till införandet av belöningssystem för lantbruksarbete med garanterade priser för varje land och varje kontinent, iaktta och fullgöra åtagandena om att bevilja offentligt utvecklingsbistånd till länderna på södra halvklotet, avskriva fattiga länders skulder, sätta stopp för att mark köps upp av multinationella företag och hedgefonder och erkänna att jordbruk och livsmedel inte kan ingå i Världshandelsorganisationens hårda uppgörelser. Vi måste lyssna till skriket av hunger och handla därefter. Detta skulle stärka EU:s anseende, och det är bråttom!"@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph