Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-11-25-Speech-3-428"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20091125.27.3-428"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Το επόμενο σημείο το οποίο θα εξετασθεί είναι η δήλωση της Επιτροπής σχετικά με την Παγκόσμια Διάσκεψη του FAO για την επισιτιστική ασφάλεια - Η εξάλειψη της πείνας από τη Γη."@el10
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Dalším bodem programu je prohlášení Komise ke Světovému summitu Organizace pro zemědělství a výživu o zajišťování potravin – vymýcení hladu ve světě."@cs1
"Næste punkt er Kommissionens redegørelse om FAO's verdenstopmøde om fødevaresikkerhed – udryddelse af sult i verden."@da2
"Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung der Kommission zum FAO-Weltgipfel zur Ernährungssicherheit - Beseitigung des Hungers auf der Erde."@de9
"The next item is the Commission statement on the FAO World Summit on Food Security – Eradicating hunger from the face of the earth."@en4
"El siguiente punto es la declaración de la Comisión sobre la cumbre mundial de la FAO sobre seguridad alimentaria – Erradicar el hambre de la superficie de la tierra."@es21
"Järgmine päevakorrapunkt on komisjoni avaldus ÜRO Toidu- ja Põllumajandusorganisatsiooni (FAO) ülemaailmse tippkohtumise kohta toiduga kindlustatuse teemal – nälja kaotamine maailmas."@et5
"Esityslistalla on seuraavana komission julkilausuma lausuma elintarviketurvaa koskevasta FAO:n huippukokouksesta, jonka aiheena oli nälänhädän poistaminen maailmasta."@fi7
"L’ordre du jour appelle la déclaration de la Commission sur le sommet mondial de la FAO sur la sécurité alimentaire - Éradiquer la faim de la surface de la terre."@fr8
"A következő napirendi pont a Bizottság nyilatkozata a „FAO élelmezés-biztonsági csúcstalálkozója – Az éhínség eltörlése a Föld színéről” témáról."@hu11
"L’ordine del giorno reca la dichiarazione della Commissione concernente il vertice mondiale della FAO sulla sicurezza alimentare – Eliminare la fame dalla faccia della Terra."@it12
"Kitas darbotvarkės punktas – Komisijos pareiškimas dėl FAO pasaulio aukščiausiojo lygio susitikimo aprūpinimo maistu klausimu „Aprūpinimas maistu. Bado panaikinimas žemėje“."@lt14
"Nākamais punkts ir Komisijas paziņojums par ANO Pārtikas un lauksaimniecības organizācijas augstākā līmeņa sanāksmi par nodrošinātību ar pārtiku — Izskaust badu visā pasaulē."@lv13
"Το επόμενο σημείο το οποίο θα εξετασθεί είναι η δήλωση της Επιτροπής σχετικά με την Παγκόσμια Διάσκεψη του FAO για την επισιτιστική ασφάλεια - Η εξάλειψη της πείνας από τη Γη."@mt15
"Aan de orde is de verklaring van de Commissie betreffende de FAO-Wereldtop over voedselzekerheid – Uitroeiing van honger op aarde."@nl3
"Kolejnym punktem porządku dziennego jest oświadczenie Komisji w sprawie światowego szczytu na temat bezpieczeństwa zaopatrzenia w żywność FAO – Wyeliminować głód z powierzchni ziemi."@pl16
"Segue-se na ordem do dia a declaração da Comissão sobre a Cimeira Mundial da FAO sobre segurança alimentar - Acabar com a fome na face da terra."@pt17
"Următorul punct pe ordinea de zi este declaraţia Comisiei cu privire la summit-ul mondial FAO privind securitatea alimentară – eradicarea foametei în lume."@ro18
"Ďalším bodom programu je vyhlásenie Komisie k svetovému samitu FAO o potravinovej bezpečnosti – Odstránenie hladu na Zemi"@sk19
"Naslednja točka je izjava Komisije o svetovnem vrhu FAO o varni prehrani – Izkoreniti lakoto po svetu."@sl20
"Nästa punkt är ett uttalande av kommissionen om FAO:s världstoppmöte om livsmedelssäkerhet – ”Utrota hungersnöden från jordens yta”."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Elnök."11
"Presidente."17,12
"Πρόεδρος. -"15,10
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples