Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-11-25-Speech-3-419"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20091125.26.3-419"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens tout d’abord à remercier mes collègues du groupe PPE et des autres groupes politiques de notre Assemblée européenne, parce que nous avons tous voulu, autour de cette question du travail décent, nous placer sur une même ligne pour déposer une résolution commune, et les négociations de ces derniers jours ont été extrêmement positives. Depuis 1919, l’Organisation internationale du travail a su garantir et développer un système de normes internationales du travail qui couvre un large éventail de sujets, dont le travail, l’emploi, la politique sociale et les droits de l’homme. Nous ne pouvons pas l’oublier, particulièrement en ces temps de crise. C’est pour cela qu’il est extrêmement important que les conventions aient été classées par l’OIT comme étant à jour à la suite d’un processus tripartite, qui associe les employeurs, les travailleurs et les gouvernements. C’est la raison pour laquelle nous avons lancé cette recommandation aux États membres, en les encourageant à ratifier les conventions qui ont été classées par l’OIT et en leur demandant de contribuer activement à leur mise en œuvre effective pour l’évolution et l’avancée de l’Europe sociale. Nous le souhaitons dans un délai tout à fait convenable. Nous serons vigilants sur les délais d’application de ces conventions, tout en respectant bien sûr le principe de subsidiarité. Le groupe PPE sera particulièrement vigilant sur l’application de ces conventions dans les États membres. La lutte contre le travail illégal, la modernité des avancées sociales, la construction d’une véritable Europe sociale, qui montre la voie au monde, est à ce prix, et nous souhaitons vraiment la faire avancer."@fr8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Paní předsedající, pane komisaři, dámy a pánové, zaprvé bych ráda poděkovala svým kolegům ve skupině Evropské lidové strany (Křesťanských demokratů) a ostatním politickým skupinám v Evropském parlamentu, protože v této otázce důstojné práce jsme nechtěli vystupovat z řady a chtěli jsme předložit společné usnesení a vyjednávání několika posledních dní byly velice pozitivní. Od roku 1919 je Mezinárodní organizace práce schopná zajišťovat a rozvíjet systém mezinárodních pracovních norem, který zahrnuje širokou škálu témat včetně práce, zaměstnanosti, sociální politiky a lidských práv. Nesmíme na to zapomínat, obzvláště za této krize. Proto je nanejvýš důležité, že MOP tyto úmluvy klasifikovala jako aktuální po tripartitním procesu, který zapojuje zaměstnavatele, pracovníky a vlády. To je důvod, proč musíme předat členským státům toto doporučení, jímž jim doporučujeme ratifikovat úmluvy, které MOP klasifikovala, a žádáme je o to, aby aktivně přispěli k jejich účinnému provádění v zájmu rozvoje a pokroku sociální Evropy. Doufáme, že k tomu dojde co možná nejdříve. Budeme ostražitě sledovat uzávěrky pro uplatňování těchto úmluv, přičemž budeme pochopitelně respektovat princip subsidiarity. Skupina PPE bude obzvláště ostražitá, co se týče uplatňování těchto úmluv ve členských státech. V sázce je boj proti nelegální práci, modernost sociálního pokroku, budování skutečné sociální Evropy, která ukazuje světu cestu, a my tomu opravdu chceme pomoci."@cs1
"Fru formand, hr. kommissær, mine damer og herrer! Først og fremmest vil jeg gerne takke min kollega i Det Europæiske Folkepartis Gruppe (Kristelige Demokrater) og de øvrige politiske grupper i Europa-Parlamentet, fordi vi i spørgsmålet om ordentligt arbejde ønskede at følge samme linje og indgive et fælles beslutningsforslag, og forhandlingerne de seneste par dage har været fantastisk positive. Siden 1919 har Den Internationale Arbejdsorganisation kunnet garantere og udvikle et system af internationale arbejdsstandarder på en lang række områder, inklusive arbejde, beskæftigelse, arbejdsmarkedspolitik og menneskerettigheder. Det må vi ikke glemme, navnlig ikke i disse krisetider. Derfor er det kolossalt vigtigt, at ILO har klassificeret konventionerne som opdaterede efter en trepartsproces med både arbejdsgivere, arbejdstagere og regeringer. Det er grunden til, at vi har fremsat denne henstilling til medlemsstaterne, hvori vi opfordrer dem til at ratificere de konventioner, som ILO har klassificeret som opdaterede, og beder dem bidrage aktivt til en effektiv gennemførelse af hensyn til udviklingen af og fremskridtene med et socialt Europa. Vi håber, at dette vil ske hurtigst muligt. Vi vil være opmærksomme på fristerne for indførelse af disse konventioner, idet vi naturligvis samtidig vil respektere subsidiaritetsprincippet. PPE-Gruppen vil især være opmærksom på anvendelsen af disse konventioner i medlemsstaterne. Kampen mod ulovligt arbejde, moderniseringen af de sociale fremskridt, opbygningen af et ægte socialt Europa, der viser verden vejen, det er det, der står på spil, og vi ønsker virkelig at hjælpe det frem."@da2
"Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren. Zu allererst möchte ich mich bei meinen Kollegen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und den anderen politischen Fraktionen in unserem Europäischen Parlament bedanken, denn in der Frage der menschenwürdigen Arbeit haben wir alle die gleiche politische Linie verfolgt und wollten eine gemeinsame Entschließung vorlegen und die Verhandlungen der letzten Tage sind sehr positiv verlaufen. Seit 1919 hat die Internationale Arbeitsorganisation ein System internationaler Arbeitsnormen gewährleistet und entwickelt, welches ein breites Spektrum an Themen abdeckt, wie Arbeit, Beschäftigung, Sozialpolitik und Menschenrechte. Das dürfen wir nicht vergessen, besonders in dieser Krisenzeit nicht. Deshalb ist es extrem wichtig, dass die Übereinkommen nach einem dreiteiligen Prozess, bei dem Arbeitgeber, Arbeitnehmer und Regierungen zusammengearbeitet haben, von der IAO als aktuell klassifiziert wurden. Aus diesem Grund haben wir den Mitgliedstaaten diese Empfehlung vorgelegt, in der wir sie ermutigen, die Übereinkommen, die von der IAO als aktuell klassifiziert wurden, zu ratifizieren und sie auffordern, aktiv zu einer effizienten Umsetzung beizutragen, um die Entwicklung und den Fortschritt des sozialen Europas voranzutreiben. Wir hoffen, dies wird so bald wie möglich geschehen. Wir werden hinsichtlich der Frist zur Anwendung dieser Übereinkommen sehr vorsichtig sein, wobei natürlich das Subsidiaritätsprinzip gewahrt wird. Die PPE-Fraktion wird besonders vorsichtig sein, was die Anwendung dieser Übereinkommen in den Mitgliedstaaten anbetrifft. Der Kampf gegen illegale Arbeit, der moderne soziale Fortschritt, der Aufbau eines einheitlichen sozialen und wegweisenden Europas steht auf dem Spiel und wir möchten uns wirklich daran beteiligen, voranzukommen."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, καταρχάς, θα ήθελα να ευχαριστήσω τους συναδέλφους μου στην Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) και τις άλλες πολιτικές Ομάδες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου μας, διότι σε αυτό το θέμα της αξιοπρεπούς εργασίας όλοι θέλαμε να πειθαρχήσουμε στους κανόνες και να υποβάλουμε ένα κοινό ψήφισμα, ενώ οι διαπραγματεύσεις των τελευταίων λίγων ημερών υπήρξαν εξαιρετικά θετικές. Από το 1919, η Διεθνής Οργάνωση Εργασίας μπόρεσε να εγγυηθεί και να αναπτύξει ένα σύστημα διεθνών κανόνων εργασίας που καλύπτει ένα ευρύ φάσμα θεμάτων, συμπεριλαμβανομένης της εργασίας, της απασχόλησης, της κοινωνικής πολιτικής και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Αυτό είναι κάτι που δεν πρέπει να ξεχνούμε, ιδίως σε αυτήν την περίοδο της κρίσης. Γι’ αυτόν τον λόγο, είναι εξαιρετικά σημαντικό το γεγονός ότι οι συμβάσεις έχουν ταξινομηθεί από τη ΔΟΕ ως επικαιροποιημένες μετά από τριμερή διαδικασία στην οποία συμμετείχαν οι εργοδότες, οι εργαζόμενοι και οι κυβερνήσεις. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο υποβάλαμε αυτήν τη σύσταση προς τα κράτη μέλη, ενθαρρύνοντάς τα να κυρώσουν τις συμβάσεις που έχουν ταξινομηθεί από τη ΔΟΕ και ζητώντας τους να συμβάλουν ενεργά στην αποτελεσματική εφαρμογή αυτών για χάρη της ανάπτυξης και της προόδου της κοινωνικής Ευρώπης. Ελπίζουμε ότι αυτό θα συμβεί το συντομότερο δυνατόν. Θα επαγρυπνούμε όσον αφορά τις προθεσμίες για την εφαρμογή των εν λόγω συμβάσεων τηρώντας, φυσικά, ταυτόχρονα την αρχή της επικουρικότητας. Η Ομάδα PPE θα επαγρυπνεί ιδιαίτερα όσον αφορά την εφαρμογή των εν λόγω συμβάσεων στα κράτη μέλη. Αυτό που διακυβεύεται είναι η καταπολέμηση της παράνομης εργασίας, ο εκσυγχρονισμός της κοινωνικής προόδου, η οικοδόμηση μιας γνήσιας κοινωνικής Ευρώπης που θα καθοδηγεί τον υπόλοιπο κόσμο, και θέλουμε πραγματικά να συμβάλουμε στην πραγματοποίηση αυτού του οράματος."@el10
"Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank my colleagues in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and the other political groups of our European Parliament, because on this matter of decent work, we all wanted to toe the same line and submit a joint resolution, and the negotiations of the last few days have been extremely positive. Since 1919, the International Labour Organisation has been able to guarantee and develop a system of international labour standards covering a wide range of issues, including work, employment, social policy and human rights. We must not forget this, particularly at this time of crisis. That is why it is extremely important that the conventions have been classified by the ILO as up to date after a tripartite process bringing together employers, workers and governments. That is the reason why we have put this recommendation to the Member States, encouraging them to ratify the conventions that have been classified by the ILO and asking them to contribute actively to their effective implementation for the sake of the development and progress of social Europe. We hope that this will happen as soon as possible. We will be vigilant regarding the deadlines for applying these conventions while, of course, respecting the principle of subsidiarity. The PPE Group will be particularly vigilant regarding the application of these conventions in the Member States. The fight against illegal work, the modernity of social progress, the building of a genuine social Europe that shows the world the way, is what is at stake, and we really want to help move it forward."@en4
"Señora Presidenta, señor Comisario, Señorías, en primer lugar quiero dar las gracias a mis colegas del Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos) y a los otros grupos políticos del Parlamento Europeo porque en este asunto del trabajo digno todos queremos seguir la misma línea y presentar una resolución común, y las negociaciones de los últimos días han sido extremadamente positivas. Desde 1919, la Organización Internacional del Trabajo ha sido capaz de desarrollar un sistema de estándares laborales internacionales que cubren un amplio abanico de cuestiones, como el trabajo, el empleo, la política social y los derechos humanos. No debemos olvidarlo, especialmente en este tiempo de crisis. Por eso resulta extremadamente importante que los convenios hayan sido clasificados por la OIT como actualizados tras un proceso tripartito en el que han participado empresarios, trabajadores y gobiernos. Ése es el motivo por el que hemos dirigido esta recomendación a los Estados miembros, animándoles a ratificar los convenios que han sido clasificados por la OIT y pidiéndoles que contribuyan activamente a su aplicación efectiva por el bien del desarrollo y del avance de la Europa social. Esperamos que esto suceda lo antes posible. Nos mantendremos vigilantes con respecto a los plazos de aplicación de estos convenios al tiempo que, por supuesto, se respeta el principio de subsidiariedad. El Grupo PPE se mostrará especialmente vigilante en lo tocante a la aplicación de estos convenios en los Estados miembros. Lo que está en juego es la lucha contra el trabajo ilegal, la modernidad del progreso social, la creación de una auténtica Europa social que señale el camino al mundo; y de verdad queremos colaborar para que todos estos aspectos avancen."@es21
"Lugupeetud juhataja, volinik, head kolleegid! Kõigepealt tahaksin tänada kolleege Euroopa Rahvapartei (kristlike demokraatide) fraktsioonist ja teistest Euroopa Parlamendi fraktsioonidest, sest me kõik tahtsime selles inimväärse töö küsimuses vankrit ühes suunas vedada ja ühisresolutsiooni esitada, ning viimaste päevade läbirääkimised on olnud ülimalt edukad. Rahvusvaheline Tööorganisatsioon on suutnud 1919. aastast saati pakkuda ja arendada rahvusvaheliste töönormide süsteemi, mis hõlmab paljusid valdkondi, sealhulgas tööelu, tööhõivet, sotsiaalpoliitikat ja inimõigusi. Me ei tohi seda unustada, eelkõige praegusel kriisiajal. Sellepärast ongi väga tähtis, et ILO on need konventsioonid ajakohaseks liigitanud pärast tööandjate, töötajate ja valitsuste osalusel toimunud kolmepoolset protsessi. Sel põhjusel esitasime liikmesriikidele soovituse, millega julgustame neid ratifitseerima konventsioone, mille ILO on ajakohaseks liigitanud, ja palume neil aidata aktiivselt kaasa nende tulemuslikule rakendamisele – seda kõike sotsiaalse Euroopa väljakujunemise ja arengu nimel. Loodame, et see juhtub võimalikult ruttu. Hoiame nende konventsioonide kohaldamise tähtaegadest kinnipidamisel valvsalt silma peal, järgides samas muidugi lähimuspõhimõtet. Euroopa Rahvapartei (kristlike demokraatide) fraktsioon jälgib eriti valvsalt nende konventsioonide kohaldamist liikmesriikides. Kaalul on ju võitlus ebaseadusliku töötamise vastu, ajakohane sotsiaalne progress ja maailmale teed näitava tõeliselt sotsiaalse Euroopa ülesehitamine. Me tõesti tahame sellele kaasa aidata."@et5
"Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, hyvät parlamentin jäsenet, haluan aivan aluksi kiittää Euroopan kansanpuolueen (kristillisdemokraattien) ryhmään ja muihin Euroopan parlamentin poliittisiin ryhmiin kuuluvia kollegoitani siitä, että olemme kaikki halunneet noudattaa samaa linjaa inhimillisen työn alalla ja että olemme käyneet viimeisten parin päivän aikana äärimmäisen myönteisiä neuvotteluja. ILO on turvannut ja kehittänyt vuodesta 1919 lähtien työtä koskevien kansainvälisten sääntöjen järjestelmää, joka kattaa monet aiheet, kuten työn, työllisyyden, sosiaaliturvan, sosiaalipolitiikan ja asiaan liittyvät ihmisoikeudet. Emme saa unohtaa tätä, varsinkaan kriisin aikaan. Siksi on äärimmäisen tärkeää, että ILO on luokitellut yleissopimuksia ajantasaisiksi järjestettyään kolmikantaneuvottelut, joihin osallistui työnantajia, työntekijöitä ja hallitusten edustajia. Olemme siksi esittäneet tämän suosituksen jäsenvaltioille, kannustaneet niitä ratifioimaan ILO:n luokittelemat yleissopimukset ja pyytäneet niitä edistämään aktiivisesti yleissopimusten tehokasta täytäntöönpanoa sosiaalisen Euroopan kehittämiseksi ja edistämiseksi. Toivomme, että tämä tapahtuu mahdollisimman pian. Seuraamme tarkkaavaisesti näiden yleissopimusten soveltamiselle asetettuja määräpäiviä kunnioittaen tietenkin samalla toissijaisuusperiaatetta. PPE-ryhmä seuraa erityisen tarkasti näiden yleissopimusten soveltamista jäsenvaltioissa. Kyse on laittoman työn torjumisesta, sosiaalisen kehityksen nykyaikaisuudesta ja aidosti sosiaalisen, maailmalle esimerkkiä näyttävän Euroopan rakentamisesta, ja haluamme todella auttaa viemään sitä eteenpäin."@fi7
"). Tisztelt elnök asszony, bizottsági tagok, hölgyeim és uraim! Először is köszönetet szeretnék mondani az Európai Néppárt (Kereszténydemokraták) és az Európai Parlament más politikai képviselőcsoportjaiban ülő kollégáimnak, mert egységesen a tisztességes munka ügye mögé kívántunk állni és közös állásfoglalást benyújtani, és az elmúlt pár nap során folytatott tárgyalások rendkívül pozitívak voltak. A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet 1919 óta képes arra, hogy olyan nemzetközi munkaügyi normarendszert biztosítson és fejlesszen, amely a témák széles körével foglalkozik, többek között a munkaüggyel, a foglalkoztatással, a szociális biztonsággal, a szociálpolitikával és az emberi jogokkal. Ezt nem szabad elfelejtenünk, különösen ilyen válságos időkben! Ezért különösen fontos, hogy az ILO a munkaadókat, a munkavállalókat és a kormányokat egy asztalhoz ültetve, háromoldalú eljárást követően minősítette az egyezményeket naprakésznek. Ezért fogalmaztuk meg ezt az ajánlást a tagállamok számára, amiben arra ösztönözzük őket, hogy ratifikálják az ILO által minősített egyezményeket, és arra kérjük őket, hogy a szociális Európa kialakításának és fejlődésének érdekében tevőlegesen járuljanak hozzá azok sikeres végrehajtásához. Reméljük, hogy erre a lehető leghamarabb sor kerül. Éberen fogjuk figyelni az egyezmények alkalmazására kitűzött határidőket, miközben természetesen tiszteletben tartjuk a szubszidiaritás elvét. A PPE képviselőcsopot különösen éberen fogja figyelni ezen egyezmények tagállamon belüli alkalmazását. Az illegális munka elleni küzdelem, a korszerű társadalmi haladás, a világnak utat mutató, valóban szociális Európa felépítése az, ami kockán forog, és mi valóban támogatni kívánjuk ezek elősegítését."@hu11
"Signora Presidente, signor Commissario, onorevoli parlamentari, in primo luogo vorrei ringraziare i colleghi del gruppo PPE e altri gruppi politici del nostro emiciclo perché in tema di lavoro dignitoso tutti abbiamo voluto seguire la stessa linea e presentare una risoluzione comune. I negoziati negli ultimi giorni si sono dimostrati estremamente positivi. Dal 1919, l’Organizzazione internazionale del lavoro è stata in grado di garantire e sviluppare un sistema di norme internazionali in ambito professionale che coprono un’ampia rosa di temi, tra cui lavoro, occupazione, politica sociale e diritti umani. Non dobbiamo dimenticarlo, specialmente in un’epoca di crisi. Per questo è estremamente importante che le convenzioni siano state classificate dall’OIL come aggiornate dopo un processo trilaterale che ha riunito datori di lavoro, lavoratori e governi e questo è il motivo per il quale abbiamo formulato l’odierna raccomandazione agli Stati membri incoraggiandoli a ratificare le convenzioni così classificate dall’OIL e chiedendo loro di contribuire attivamente alla loro effettiva attuazione per lo sviluppo e il progresso dell’Unione. Speriamo che ciò accada quanto prima. Saremo attenti ai termini di applicazione di tali convenzioni, rispettando come è ovvio, nel contempo, il principio di sussidiarietà. Il gruppo PPE sarà particolarmente vigile per quanto concerne l’applicazione delle convenzioni negli Stati membri. La lotta al lavoro illegale, la modernità del progresso sociale, la costruzione di una vera Europa sociale che mostri la via al mondo sono le poste in gioco e noi realmente vogliamo dare il nostro apporto affinché in tale ambito si compiano progressi."@it12
"Gerb. pirmininke, Komisijos nary, ponios ir ponai, visų pirma noriu padėkoti savo kolegoms, priklausantiems Europos liaudies partijos (krikščionių demokratų) frakcijai, ir kitoms mūsų Europos Parlamento frakcijoms, nes deramo darbo klausimu mes visi norėjome laikytis vienodo požiūrio ir pateikti bendrą rezoliuciją, todėl pastarųjų kelių dienų derybos buvo labai teigiamos. Tarptautinė darbo organizacija nuo 1919 m. sugebėjo užtikrinti ir plėtoti tarptautinių darbo standartų sistemą, kuri apima daug įvairių sričių, įskaitant darbą, užimtumą, socialinę politiką ir žmogaus teises. Turime to nepamiršti, ypač per krizę. Todėl nepaprastai svarbu, kad po trišalio proceso, vienijančio darbdavius, darbuotojus ir vyriausybes, TDO įvertino konvencijas kaip aktualias. Tai yra priežastis, kodėl pateikėme šią rekomendaciją valstybėms narėms, jas paraginome ratifikuoti konvencijas, kurias TDO įvertino kaip aktualias, ir paprašėme aktyviai prisidėti prie jų veiksmingo įgyvendinimo socialinės Europos vystymosi ir pažangos labui. Tikimės, kad tai įvyks kuo greičiau. Atidžiai stebėsime šių konvencijų taikymo galutinius terminus, nors, be abejo, laikysimės subsidiarumo principo. PPE frakcija ypač atidžiai stebės šių konvencijų taikymą valstybėse narėse. Gresia pavojus kovai su nelegaliu darbu, socialinės pažangos šiuolaikiškumui, tikros socialinės Europos, kuri rodo pasauliui kelią, kūrimui, todėl mes tikrai norime padėti žengti į priekį šioje srityje."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze, komisāra kungs, dāmas un kungi! Iesākumā es vēlos pateikties saviem kolēģiem no Eiropas Tautas partijas grupas (Kristīgie demokrāti) un citām Eiropas Parlamenta politiskajām grupām, jo runājot par pienācīgas kvalitātes nodarbinātību, mums visiem bija kopīgs mērķis, un mēs gribējām iesniegt kopīgu rezolūciju, un pēdējo dažu dienu sarunu rezultāti ir ļoti pozitīvi. Starptautiskā Darba organizācija kopš 1919. gada ir nodrošinājusi un izstrādājusi starptautisku darba standartu sistēmu, kas attiecas uz ļoti plašu jautājumu spektru, to skaitā saistībā ar darbu, nodarbinātību, sociālo politiku un cilvēktiesībām. Tas ir jāpatur prātā, un jo īpaši krīzes apstākļos. Tāpēc ir ļoti svarīgi, ka šīs konvencijas ir atjauninātas, īstenojot trīspusēju procesu, kurā piedalās darba devēji, strādājošie un valdību pārstāvji. Tāpēc mēs iesakām dalībvalstīm ratificēt šīs klasificētās konvencijas un aktīvi tās īstenot, lai nodrošinātu sociālas Eiropas izveidi un attīstību. Mēs ceram, ka tas notiks pēc iespējas drīzāk. Mēs kontrolēsim šo konvenciju piemērošanas termiņu ievērošanu, tajā pašā laikā, protams, ievērojot subsidiaritātes principu. PPE grupa īpaši kontrolēs šo konvenciju piemērošanu dalībvalstīs. Uz spēles likta cīņa pret nelegālo nodarbinātību, sociālā progresa mūsdienīgums, tādas īstas sociālas Eiropas izveide, kas rāda piemēru pasaulei, un mēs patiešām vēlamies palīdzēt šo procesu virzīt uz priekšu."@lv13
"Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens tout d'abord à remercier mes collègues du groupe PPE et des autres groupes politiques de notre Assemblée européenne, parce que nous avons tous voulu, autour de cette question du travail décent, nous placer sur une même ligne pour déposer une résolution commune, et les négociations de ces derniers jours ont été extrêmement positives. Depuis 1919, l'Organisation internationale du travail a su garantir et développer un système de normes internationales du travail qui couvre un large éventail de sujets, dont le travail, l'emploi, la politique sociale et les droits de l'homme. Nous ne pouvons pas l'oublier, particulièrement en ces temps de crise. C'est pour cela qu'il est extrêmement important que les conventions aient été classées par l'OIT comme étant à jour à la suite d'un processus tripartite, qui associe les employeurs, les travailleurs et les gouvernements. C'est la raison pour laquelle nous avons lancé cette recommandation aux États membres, en les encourageant à ratifier les conventions qui ont été classées par l'OIT et en leur demandant de contribuer activement à leur mise en œuvre effective pour l'évolution et l'avancée de l'Europe sociale. Nous le souhaitons dans un délai tout à fait convenable. Nous serons vigilants sur les délais d'application de ces conventions, tout en respectant bien sûr le principe de subsidiarité. Le groupe PPE sera particulièrement vigilant sur l'application de ces conventions dans les États membres. La lutte contre le travail illégal, la modernité des avancées sociales, la construction d'une véritable Europe sociale, qui montre la voie au monde, est à ce prix, et nous souhaitons vraiment la faire avancer."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik mijn collega’s van de PPE-Fractie en de andere fracties van ons Europees Parlement graag bedanken, omdat we ons allen bij de kwestie van fatsoenlijk werk hebben willen verenigen achter een gezamenlijke resolutie, en de onderhandelingen van deze laatste dagen zijn uiterst positief geweest. Sinds 1919 heeft de Internationale Arbeidsorganisatie een systeem van internationale arbeidsnormen weten te waarborgen en ontwikkelen, dat betrekking heeft op een scala van onderwerpen, zoals arbeid, werkgelegenheid, sociaal beleid en mensenrechten. Het is goed om dat, vooral in deze tijden van crisis, voor ogen te houden. Daarom is het van groot belang dat de verdragen na een tripartiet onderhandelingsproces van werkgevers, werknemers en regeringen door de IAO als bijgewerkt zijn geclassificeerd. Dat is de reden waarom we deze aanbeveling aan de lidstaten hebben gedaan, waarbij we hen aanmoedigen de door de IAO geclassificeerde verdragen te ratificeren en hun vragen een actieve bijdrage te leveren aan de daadwerkelijke tenuitvoerlegging ervan ten behoeve van de ontwikkeling en vooruitgang van een sociaal Europa. We zien dat graag binnen een redelijke termijn gebeuren. We zullen toezien op de termijnen voor de toepassing van deze verdragen, uiteraard met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel. De PPE-Fractie zal in het bijzonder toezien op de toepassing van deze verdragen in de lidstaten. De strijd tegen illegale arbeid, het eigentijdse karakter van de sociale verworvenheden, het opbouwen van een werkelijk sociaal Europa, dat de wereld de weg wijst, daar gaat het om, en wij willen dat er op dit vlak daadwerkelijk vooruitgang wordt geboekt."@nl3
"Pani przewodnicząca! Panie komisarzu! Panie i panowie! Przede wszystkim chciałabym podziękować koleżankom i kolegom posłom z grupy Europejskiej Partii Ludowej (Chrześcijańskich Demokratów) i innych grup politycznych naszego Parlamentu Europejskiego, ponieważ w sprawie godnej pracy wszyscy chcieliśmy przyjąć taki sam kierunek i przedstawić wspólną rezolucję, a negocjacje w ciągu kilku ostatnich dni miały bardzo pozytywny przebieg. Począwszy 1919 roku Międzynarodowa Organizacja Pracy potrafiła zagwarantować i wypracować system międzynarodowych norm pracy obejmujący szeroki zakres zagadnień, między innymi dotyczących pracy, zatrudnienia, polityki społecznej i praw człowieka. Nie wolno nam zapominać o tym, szczególnie w dobie obecnego kryzysu. Dlatego też jest niezwykle ważne, żeby konwencje zostały uznane przez MOP za aktualne w wyniku trójstronnego procesu z udziałem pracodawców, pracowników i rządów. Właśnie dlatego musimy wystąpić z tym zaleceniem do państw członkowskich i skłonić je do ratyfikowania konwencji, które zostały oficjalnie uznane przez Międzynarodową Organizację Pracy, i zwrócić się do nich z prośbą o czynny udział w ich skutecznym wdrażaniu w imię budowania społecznej Europy i osiągania postępów w tej dziedzinie. Mamy nadzieję, że nastąpi to w miarę szybko. Będziemy pilnować przestrzegania terminów wprowadzania w życie tych konwencji, oczywiście przy równoczesnym przestrzeganiu zasady pomocniczości. Grupa PPE będzie ze szczególną uwagą obserwować sytuację w zakresie stosowania tych konwencji w państwach członkowskich. Zwalczanie nielegalnej pracy, nowoczesność w sferze postępu społecznego, budowanie prawdziwej społecznej Europy to przedsięwzięcia, które pokazują światu, o co toczy się gra, a my faktycznie chcemy mu pomóc w osiąganiu postępów."@pl16
"Senhora Presidente, Senhor Comissário, Senhoras e Senhores Deputados, antes de mais, quero agradecer aos meus colegas do Grupo do Partido Popular Europeu (Democratas-Cristãos) e aos demais grupos políticos do nosso Parlamento Europeu, pois em relação a esta questão do trabalho digno todos quisemos alinhar as nossas posições e apresentar um resolução comum, sendo que as negociações dos últimos dias foram extremamente positivas. Desde 1919, a Organização Internacional do Trabalho (OIT) conseguiu garantir e desenvolver um sistema de normas laborais internacionais que cobre um vasto leque de questões, entre as quais o trabalho, o emprego, a política social e os direitos humanos. Isto é algo que não podemos perder de vista, em particular neste tempo de crise. Essa a razão por que é extremamente importante que as convenções tenham sido classificadas pela OIT como estando actualizadas na sequência de um processo tripartido, que congrega empregadores, trabalhadores e governos. Essa a razão pela qual dirigimos esta recomendação aos Estados-Membros encorajando-os a ratificar as convenções que foram classificadas pela OIT e pedindo-lhes que contribuam activamente para a sua aplicação efectiva em prol da evolução e do progresso da Europa social. Esperamos que tal aconteça tão depressa quanto possível. Estaremos atentos aos prazos de aplicação destas convenções, respeitando, obviamente, o princípio da subsidiariedade. O Grupo PPE estará particularmente vigilante no que respeita à aplicação destas convenções nos Estados-Membros. A luta contra o trabalho ilegal, a modernidade do progresso social, a construção de uma verdadeira Europa social que indique o caminho ao mundo, é isso que está em jogo, e nós queremos realmente ajudar a fazer com que ela avance."@pt17
"Doamnă preşedintă, domnule comisar, doamnelor şi domnilor, în primul rând, aş dori să le mulţumesc colegilor din Grupul Partidului Popular European (Creştin-Democrat) şi celorlalte grupuri politice din Parlamentul European, deoarece, în ceea ce priveşte această chestiune a muncii decente, am dorit cu toţii să adoptăm aceeaşi poziţie pentru a depune o rezoluţie comună, iar negocierile din ultimele zile au fost cât se poate de favorabile. Din 1919, Organizaţia Internaţională a Muncii a putut garanta şi dezvolta un sistem de standarde de muncă internaţionale care acoperă o serie largă de subiecte, incluzând munca, ocuparea forţei de muncă, politica socială şi drepturile omului. Nu trebuie să uităm acest lucru, mai ales în aceste vremuri de criză. De aceea, este extrem de important faptul că aceste convenţii au fost clasificate de OIM ca fiind la zi în urma unui proces tripartit care reuneşte angajatorii, lucrătorii şi guvernele. Acesta este motivul pentru care am lansat această recomandare statelor membre, încurajându-le să ratifice convenţiile care au fost clasificate de OIM şi solicitându-le să contribuie în mod activ la punerea lor în aplicare efectivă pentru dezvoltarea şi progresul Europei sociale. Sperăm ca acest lucru să se întâmple cât mai curând cu putinţă. Vom fi vigilenţi în privinţa termenelor de aplicare a acestor convenţii, respectând, desigur, principiul subsidiarităţii. Grupul PPE va acorda o atenţie deosebită aplicării acestor convenţii în statele membre. Miza o reprezintă lupa împotriva muncii ilegale, modernitatea progresului social, clădirea unei Europe sociale autentice care să arate lumii calea, iar noi dorim cu adevărat să contribuim la progresul său."@ro18
"Vážená pani predsedajúca, pán komisár, dámy a páni, predovšetkým by som chcela poďakovať kolegom z Poslaneckého klubu Európskej ľudovej strany (kresťanských demokratov) a ostatným politickým skupinám Európskeho parlamentu, keďže v tejto veci dôstojnej práce sme všetci chceli dosiahnuť to isté, a to predložiť spoločné uznesenie, pričom rokovania týchto posledných pár dní boli mimoriadne pozitívne. Od roku 1919 dokázala Medzinárodná organizácia práce zaručovať a rozvíjať systém medzinárodných pracovných noriem, ktoré zahŕňajú široký rozsah problematík vrátane práce, zamestnanosti, sociálneho zabezpečenia, sociálnej politiky a ľudských práv. Na toto nesmieme zabúdať najmä teraz v čase krízy. Preto je mimoriadne dôležité, že MOP klasifikovala dohovory ako aktualizované po trojstrannom procese, v ktorom sa spojili zamestnávatelia, zamestnanci a vlády. Práve preto sme predložili toto odporúčanie členským štátom, povzbudili ich ratifikovať dohovory klasifikované organizáciou MOP a požiadali ich, aby sa aktívne zapojili do ich účinného plnenia v snahe o rozvoj a pokrok sociálnej Európy. Dúfame, že sa tak stane čo najskôr. Budeme opatrní, pokiaľ ide o termíny uplatňovania týchto dohovorov, pričom, samozrejme, budeme dodržiavať princíp subsidiarity. Skupina PPE bude mimoriadne opatrná, pokiaľ ide o uplatňovanie týchto dohovorov v členských štátoch. V stávke je boj proti nelegálnej práci, modernosť sociálneho pokroku, budovanie skutočnej sociálnej Európy, ktorá svetu ukáže cestu. Tomu všetkému chceme skutočne pomôcť pohnúť sa vpred."@sk19
"Gospa predsednica, gospod komisar, gospe in gospodje, najprej bi se želela svojim kolegom iz Skupine Evropske ljudske stranke (Krščanskih demokratov) in drugim političnim skupinam našega Evropskega parlamenta zahvaliti, ker smo pri tem vprašanju dostojnega dela vsi skupaj zavzeli isto stališče in predložili skupno resolucijo, pogajanja zadnjih nekaj dni pa so bila izredno pozitivna. Mednarodna organizacija dela od leta 1919 uspešno zagotavlja in razvija sistem mednarodnih delovnih standardov, ki pokrivajo širok niz področij od dela, zaposlovanja, socialne politike in človekovih pravic. Tega, predvsem v tem času krize, ne smemo pozabiti. Zato je izredno pomembno, da je ILO uvrstila konvencije med aktualne po tristranskem procesu, v katerem so sodelovali delodajalci, delavci in vlade. To je razlog našega priporočila državam članicam, v katerem jih spodbujamo, da ratificirajo konvencije, ki jih je uvrstila ILO, in jih pozivamo, da aktivno prispevajo k njihovemu učinkovitemu izvajanju za namen razvoja in napredka socialne Evrope. Upamo, da se bo to zgodilo čim prej. Pozorni bomo na roke za uporabo teh konvencij ob seveda sočasnem spoštovanju načela subsidiarnosti. Skupina PPE bo posebej pozorno spremljala uporabo teh konvencij v državah članicah. Tu gre za boj proti nezakonitemu delu, posodobitev socialnega napredka in izgradnjo prave socialne Evrope, ki bo svetu kazala pot, zato moramo res pomagati, da se to ne ustavi."@sl20
"Fru talman, herr kommissionsledamot, mina damer och herrar! För det första vill jag tacka mina kolleger i Europeiska folkpartiets grupp (kristdemokrater) och övriga politiska grupper i Europaparlamentet. Vi har nämligen alla velat följa samma linje i frågan om anständigt arbete och lägga fram en gemensam resolution, och de senaste dagarnas förhandlingar har varit oerhört positiva. Internationella arbetsorganisationen har sedan 1919 kunnat garantera och utveckla ett system med internationella arbetsnormer för att stort antal områden, däribland arbete, sysselsättning, socialpolitik och mänskliga rättigheter. Vi får inte glömma detta, särskilt inte i dessa kristider. Därför är det oerhört viktigt att ILO har klassificerat konventionerna som uppdaterade efter trepartssamarbetet mellan arbetsgivare, arbetstagare och regeringar. Detta är anledningen till att vi har lagt fram denna rekommendation till medlemsstaterna där de uppmuntras att ratificera de konventioner som har klassificerats av ILO och ombeds aktivt främja ett effektivt genomförande av dessa för att åstadkomma utveckling och framsteg i det sociala Europa. Vi hoppas att detta kommer att ske så fort som möjligt. Vi kommer att vara vaksamma på att tidsfristerna för tillämpningen av dessa konventioner följs, allt under beaktande av subsidiaritetsprincipen givetvis. PPE-gruppen kommer att vara särskilt vaksam på hur medlemsstaterna tillämpar dessa konventioner. Det som det hela gäller är att bekämpa illegalt arbete, göra moderna sociala framsteg och bygga upp ett genuint socialt Europa som visar världen vägen, och vi vill verkligen hjälpa Europa i rätt riktning."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph