Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-11-25-Speech-3-402"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20091125.24.3-402"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"− Fru talman! Tack, kära ledamöter, för denna viktiga debatt. Det är oerhört positivt att vi alla är så engagerade för att nå framgång när det gäller rökfria miljöer. Jag förstår att vi har många gemensamma ståndpunkter. Jag beklagar återigen att Europaparlamentet inte hunnit lämna in sitt yttrande, men ordförandeskapet kommer att beakta Europaparlamentets resolution.
I fråga om rökning på arbetsplatser har kommissionen påbörjat ett samråd med arbetsmarknadens parter på EU-nivå. De har tillfrågats om sin syn på det nuvarande regelverket och eventuella framtida lagstiftningsinitiativ på området. I förslaget till rekommendation konstateras det att det är särskilt farligt för barn och ungdomar att utsättas för passiv rökning, och att det kan öka risken för att de själva börjar röka.
I förslaget till rekommendation om rökfria miljöer uppmanas kommissionen att rapportera om de olika åtgärdernas genomföranden, effektivitet och konsekvenser på grundval av informationen från medlemsstaterna. Den kommissionsrapporten kommer också att erbjuda ett lämpligt tillfälle att återkomma i denna fråga.
Frågan om tobakskontroll kommer att få en framtida framträdande plats på dagordningen även under nästa år. Då börjar vi med förberedelserna inför den fjärde konferensen mellan parterna i ramkonventionen om tobakskontroll. Konferensen kommer att hållas i Punta del Este i Uruguay den 15–20 november 2010. Jag är övertygad om att rådet i det skedet på nytt kommer att vilja diskutera denna fråga med Europaparlamentet."@sv22
|
lpv:translated text |
"Paní předsedající, děkuji váženým poslancům za tuto důležitou rozpravu. Je neskutečně pozitivní, že jsme všichni tak odhodláni uspět v dosažení prostředí bez tabáku. Domnívám se, že máme mnoho společných názorů. Jak jsem již uvedla, lituji skutečnosti, že Evropský parlament nemohl předložit svůj názor včas, ale předsednictví vezme v potaz usnesení Parlamentu.
Co se týče kouření na pracovišti, Komise zahájila kolo konzultací se sociálními partnery na úrovni EU. Byli požádáni, aby vyjádřili svůj názor na současné právní předpisy a možné budoucí právní iniciativy v této oblasti. Návrh doporučení uvádí, že je obzvláště nebezpečné pro děti a mladistvé, když jsou vystaveni druhotnému kouři, a že se tím zvyšuje pravděpodobnost, že sami začnou kouřit.
Návrh doporučení o prostředích bez tabáku vyzývá Komisi, aby podala zprávu o realizaci, fungování a dopadech navrhovaných opatření na základě informací poskytnutých členskými státy. Zpráva Komise také poskytne vhodnou příležitost k tomu, abychom se k tomuto tématu vrátili.
Otázka kontroly tabáku bude mít také přední místo na programu během příštího roku. Poté začneme s přípravami čtvrtého zasedání konference stran Rámcové úmluvy o kontrole tabáku. Konference se bude konat v Punta del Este v Uruguayi 15. až 20. listopadu 2010. Jsem si jistá, že v té době bude chtít Rada znovu probrat toto téma s Evropským parlamentem."@cs1
"Fru formand! Jeg vil gerne takke medlemmerne for denne vigtige forhandling. Det er fantastisk positivt, at vi alle er så engagerede i at få indført røgfrie miljøer. Jeg mener, at vores synspunkter har mange ting til fælles. Som jeg var inde på tidligere, beklager jeg, at Europa-Parlamentet ikke har kunnet fremlægge sin udtalelse i tide, men formandskabet vil tage hensyn til Parlamentets beslutningsforslag.
Med hensyn til rygning på arbejdspladsen har Kommissionen indledt en høringsrunde med arbejdsmarkedets parter på EU-niveau. De er blevet bedt om at udtale sig om den gældende lovgivning og om eventuelle fremtidige lovgivningsinitiativer på dette område. Det hedder i forslaget til henstilling, at det er særlig farligt for børn og unge at blive udsat for passiv rygning, og at dette kan øge sandsynligheden for, at de selv begynder at ryge.
I forslaget til henstilling om røgfrie miljøer opfordres Kommissionen til at aflægge rapport om gennemførelsen, funktionen og virkningerne af de foreslåede foranstaltninger på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne. Kommissionens rapport vil også give en passende mulighed for at vende tilbage til dette spørgsmål.
Spørgsmålet om bekæmpelse af tobaksrygning vil få en fremtrædende plads på dagsordenen også i de kommende år. Vi indleder forberedelserne til den fjerde session af partskonferencen under rammekonventionen om tobakskontrol. Konferencen finder sted i Punta del Este i Uruguay den 15.-20. november 2010. Jeg er sikker på, at Rådet til den tid vil ønske at drøfte dette spørgsmål med Europa-Parlamentet endnu en gang."@da2
"Frau Präsidentin, ich danke den Damen und Herren Abgeordneten für diese wichtige Aussprache. Ich finde es besonders positiv, dass wir alle so entschlossen sind, rauchfreie Umgebungen zu schaffen. Ich denke auch, dass wir in vielerlei Hinsicht derselben Ansicht sind. Wie ich bereits erwähnte, bedauere ich die Tatsache, dass das Europäische Parlament nicht in der Lage war, seinen Standpunkt rechtzeitig zu formulieren, aber der Ratsvorsitz wird die Entschließung des Parlaments berücksichtigen.
Die Kommission hat bezüglich des Rauchens am Arbeitsplatz eine Anhörung der Sozialpartner auf EU-Ebene initiiert. Diese wurden um die Darlegung ihres Standpunkts zur aktuellen Gesetzgebung und möglichen zukünftigen Initiativen in dieser Hinsicht gebeten. Der Vorschlag für eine Empfehlung geht davon aus, dass Passivrauchen besonders für Kinder und junge Menschen sehr schädlich ist und diese dadurch vermehrt geneigt sind, selbst mit dem Rauchen anzufangen.
Der Vorschlag für eine Empfehlung zu rauchfreien Zonen fordert die Kommission dazu auf, einen Bericht über die Umsetzung, die Funktionsfähigkeit und die Auswirkungen der vorgeschlagenen Maßnahmen zu verfassen. Dies geschieht auf der Grundlage von Informationen, die von den Mitgliedstaaten bereitgestellt werden. Der Bericht der Kommission bietet zudem die Gelegenheit, sich dieser Problematik wieder zuzuwenden.
Die Problematik der Eindämmung des Tabakkonsums wird auch während des nächsten Jahres oben auf der Tagesordnung stehen. Wir werden dann mit den Vorbereitungen der vierten Sitzung der Konferenz der Parteien des Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakkonsums beginnen. Die Konferenz findet von 15. bis 20. November in Punta del Este in Uruguay statt. Ich bin mir sicher, dass der Rat die Problematik zuvor noch einmal mit dem Europäischen Parlament diskutieren möchte."@de9
"Madam President, my thanks to the honourable Members for this important debate. It is extremely positive that we are all so committed to succeeding in achieving smoke-free environments. I believe that we have many points of view in common. As I said earlier, I regret the fact that the European Parliament has not been able to submit its opinion in time, but the Presidency will take account of Parliament’s resolution.
With regard to smoking in the workplace, the Commission has initiated a round of consultation with the social partners at EU level. They have been asked to give their opinion of the current legislation and any future legislative initiatives in this area. The proposal for a recommendation states that it is particularly dangerous for children and young people to be exposed to second-hand smoke and that this could increase the likelihood of their taking up smoking.
The proposal for a recommendation on smoke-free environments invites the Commission to report on the implementation, the functioning and the impacts of the proposed measures, on the basis of the information provided by Member States. The Commission’s report will also provide an appropriate opportunity to return to this issue.
The issue of tobacco control will have a prominent place on the agenda over the next year as well. We will then begin preparations for the fourth session of the Conference of the Parties to the Framework Convention on Tobacco Control. The conference will be held in Punta del Este in Uruguay on 15-20 November 2010. I am sure that at that time the Council will want to discuss this issue with the European Parliament once again."@en4
"Señora Presidenta, mi agradecimiento a los honorables miembros por este importante debate. Es extremadamente positivo que todos nos mostremos tan comprometidos en lograr unos espacios libres de humo. Considero que tenemos varios puntos de vista en común. Como dije antes, lamento el hecho de que el Parlamento Europeo no haya podido presentar su opinión a tiempo, pero la Presidencia tendrá en cuenta la resolución de esta Cámara.
Con respecto al consumo de tabaco en el lugar de trabajo, la Comisión ha iniciado una ronda de consultas con los agentes sociales a escala de la UE. Se les ha pedido que den su opinión sobre la actual legislación y sobre las posibles iniciativas legislativas en este ámbito. La propuesta de recomendación afirma que resulta especialmente peligroso que los niños y los jóvenes sean expuestos al humo de segunda mano y que esto podría aumentar la probabilidad de que se conviertan en fumadores.
La propuesta de recomendación sobre espacios sin humo invita a la Comisión a dar cuenta de la aplicación, el funcionamiento y el impacto de las medidas propuestas, sobre la base de la información proporcionada por los Estados miembros. El informe de la Comisión también supondrá una oportunidad apropiada para recuperar este asunto.
La cuestión del control del tabaco también ocupará un lugar destacado en la agenda para el año próximo. Entonces comenzaremos los preparativos para la cuarta sesión de la Conferencia de las Partes del Convenio Marco para el Control del Tabaco. La conferencia se celebrará en Punta del Este, en Uruguay, entre el 15 y el 20 de noviembre de 2010. Estoy segura de que en ese punto el Consejo querrá debatir de nuevo este asunto con el Parlamento Europeo."@es21
"Lugupeetud juhataja! Tänan austatud parlamendiliikmeid selle olulise arutelu eest. On ülimalt rõõmustav, et tahame kõik nii väga saavutada suitsuvaba keskkonda. Arvan, et meil on palju sarnaseid vaateid. Nagu ma varem ütlesin, on mul kahju, et Euroopa Parlament ei ole suutnud oma arvamust esitada õigel ajal, aga eesistuja arvestab parlamendi resolutsiooniga.
Töökohal suitsetamise küsimuses algatas komisjon ELi tasandi sotsiaalpartneritega konsulteerimise. Neil paluti esitada oma arvamus praeguste õigusaktide ja selle valdkonna tulevaste seadusandlike algatuste kohta. Ettepanekus võtta vastu soovitus öeldakse, et laste ja noorte passiivne suitsetamine on eriti ohtlik ja see võib suurendada tõenäosust, et ka nemad hakkavad suitsetama.
Ettepanekus võtta vastu soovitus suitsuvaba keskkonna kohta palutakse komisjonil anda liikmesriikide esitatud teabe alusel aru kavandatud meetmete rakendamisest, toimimisest ja mõjust. Komisjoni aruanne annab ka sobiva võimaluse selle teema juurde naasta.
Tubakatoodete tarbimise piiramise küsimus on ka järgmise aasta tegevuskavas olulisel kohal. Siis alustame ettevalmistusi tubakatoodete tarbimise piiramist käsitleva raamkonventsiooni osaliste neljandaks konverentsiks. Konverents toimub 15.–20. novembrini 2010 Uruguays Punta del Estes. Olen kindel, et siis tahab nõukogu seda küsimust taas kord Euroopa Parlamendiga arutada."@et5
".
Arvoisa puhemies, kiitän parlamentin jäseniä tästä tärkeästä keskustelusta. On äärimmäisen hyvä, että olemme kaikki näin sitoutuneita savuttoman ympäristön edistämiseen. Uskon, että meillä on monia yhteisiä näkemyksiä. Kuten totesin aiemmin, mielestäni on valitettavaa, ettei Euroopan parlamentti kyennyt toimittamaan lausuntoaan ajoissa, mutta puheenjohtajavaltio ottaa huomioon parlamentin päätöslauselman.
Komissio on käynnistänyt EU:ssa neuvottelut työmarkkinaosapuolten kanssa tupakoinnista työpaikalla. Työmarkkinaosapuolia on pyydetty esittämään näkemyksensä nykyisestä lainsäädännöstä ja asiaa koskevista tulevista lainsäädäntöaloitteista. Suositusehdotuksessa todetaan, että lasten ja nuorten altistuminen passiiviselle tupakoinnille on erityisen vaarallista ja lisää heidän todennäköisyyttään ryhtyä tupakoimaan.
Savuttomia ympäristöjä koskevassa suositusehdotuksessa komissiota kehotetaan raportoimaan ehdotettujen toimenpiteiden täytäntöönpanosta, toiminnasta ja vaikutuksista jäsenvaltioiden toimittamien tietojen pohjalta. Komission kertomus tarjoaa myös sopivan tilaisuuden palata tähän asiaan.
Tupakoinnin torjunta on keskeisellä sijalla ohjelmassamme myös tulevina vuosina. Käynnistämme tuolloin tupakoinnin torjuntaa koskevan puitesopimuksen osapuolten neljännen kokouksen valmistelut. Kokous järjestetään Uruguayssa Punta del Estessä 15.–20. marraskuuta 2010. Olen varma, että neuvosto haluaa silloin keskustella asiasta jälleen Euroopan parlamentin kanssa."@fi7
"Madame la Présidente, je remercie les honorables députés pour ce débat important. C’est extrêmement positif que nous soyons tous engagés à arriver à des environnements sans tabac. Je pense que nous avons de nombreux points de vue communs. Comme je l’ai déjà dit, je déplore que le Parlement européen n’ait pas pu soumettre son avis dans les temps, mais la Présidence tiendra compte de la résolution du Parlement.
Pour ce qui est du tabac sur le lieu de travail, la Commission a lancé un tour de consultations avec les partenaires sociaux au niveau de l’UE. On leur a demandé de donner leur avis sur la législation actuelle et toute initiative future en la matière. La proposition de recommandation précise qu’il est particulièrement dangereux pour les enfants et les jeunes d’être exposés à la fumée secondaire et que cela pourrait renforcer la probabilité qu’ils fument à leur tour.
La proposition de recommandation relative aux environnements sans tabac invite la Commission à faire rapport sur l’application, le fonctionnement et les effets des mesures proposées, sur la base des informations fournies par les États membres. Le rapport de la Commission sera également une bonne occasion de revenir sur cette question.
La question de la lutte antitabac figurera également en bonne place de l’agenda au cours des prochaines années. Nous entamerons alors les préparatifs de la quatrième session de la conférence des parties à la convention-cadre pour la lutte antitabac, qui aura lieu à Punta del Este, en Uruguay, du 15 au 20 novembre 2010. Je suis convaincue que d’ici là, le Conseil sera disposé à revenir sur cette problématique avec le Parlement européen."@fr8
".
Elnök asszony, köszönöm a tisztelt képviselőknek ezt a fontos vitát. Nagyon pozitív, hogy mindannyian ilyen elkötelezettek vagyunk a dohányfüstmentes környezet megteremtése terén. Úgy gondolom, hogy számos dologban egyetértünk. Ahogy korábban elmondtam, sajnálatosnak tartom azt a tényt, hogy az Európai Parlament nem terjesztette elő időben a véleményét, de az elnökség figyelembe fogja venni a Parlament állásfoglalását.
A Bizottság megkezdte a konzultációt az uniós szintű szociális partnerekkel a munkahelyi dohányzás kérdéséről. A szociális partnereket megkérték, hogy írjanak véleményt a jelenlegi jogi szabályozásról, és vessenek fel kezdeményezéseket a jövőbeli jogi szabályozásra nézve. Az ajánlásra irányuló javaslat szerint a gyermekek és fiatalok számára különösen veszélyes a másodlagos dohányfüst, ráadásul növelheti annak valószínűségét, hogy ők is rá fognak szokni a dohányzásra.
A dohányfüstmentes környezetről szóló ajánlásra irányuló javaslat felszólítja a Bizottságot, hogy a tagállamok által rendelkezésre bocsátott információk alapján tegyen jelentést a javasolt intézkedések végrehajtásáról, működéséről és hatásairól. A Bizottság jelentése megfelelő alkalmat fog teremteni arra, hogy visszatérjünk erre a kérdésre.
A dohányzásellenőrzés témája a következő évben is kiemelkedő helyet fog elfoglalni a menetrendben. Jövőre elkezdjük a dohányzás-ellenőrzési keretegyezményről szóló konferencia negyedik ülésének előkészületeit. A konferencia 2010. november 15-20. között Uruguay-ban, Punta del Este-ben kerül megrendezésre. Biztos vagyok benne, hogy akkor a Tanács ismételten meg akarja majd vitatni a témát az Európai Parlamenttel."@hu11
"Signora Presidente, ringrazio gli onorevoli parlamentari per questo importante dibattito. E’ estremamente positivo che tutti noi siamo così impegnati a ottenere degli ambienti senza fumo. Credo che condividiamo diversi punti di vista. Come ho detto in precedenza, mi rammarico che il Parlamento europeo non sia stato capace di presentare il proprio parere per tempo, ma la presidenza terrà conto della sua risoluzione.
Per quanto attiene al fumo nei luoghi di lavoro, la Commissione ha avviato un giro di consultazioni con le parti sociali a livello comunitario. E’ stato chiesto il loro parere sull’attuale legislazione e su future iniziative legislative in materia. La proposta di raccomandazione stabilisce che l’esposizione al fumo di seconda mano è particolarmente nociva per i bambini e gli adolescenti e potrebbe rendere più probabile la loro iniziazione al fumo.
La proposta di raccomandazione relativa agli ambienti senza fumo invita la Commissione a riferire sull’attuazione, sul funzionamento e sull’impatto delle misure proposte, sulla base delle informazioni trasmesse dagli Stati membri. La relazione della Commissione fornirà altresì una buona opportunità per riaffrontare la questione.
Il controllo del tabacco avrà un posto prioritario anche fra le tematiche da affrontare nel corso del prossimo anno. Inizieremo i preparativi per la quarta parte della conferenza delle parti della convenzione quadro per la lotta contro il tabagismo, che si terrà a Punta del Este, in Uruguay, dal 15 al 20 novembre 2010. Sono certo che in tale occasione il Consiglio vorrà discutere ancora una volta l’argomento assieme al Parlamento europeo."@it12
"Gerb. pirmininke, dėkoju gerbiamiesiems Parlamento nariams už šią svarbią diskusiją. Nepaprastai teigiama tai, kad mes visi esame įsipareigoję siekti sukurti aplinką be dūmų. Manau, kad bendrai turime daug nuomonių. Kaip sakiau anksčiau, apgailestauju, kad Europos Parlamentas nesugebėjo laiku pateikti šio pasiūlymo, tačiau Tarybai pirmininkaujanti valstybė atsižvelgs į Parlamento rezoliuciją.
Dėl rūkymo darbo vietoje reikia pasakyti, kad Komisija inicijavo konsultacijų su socialiniais partneriais ES lygmeniu raundą. Jų buvo paprašyta pateikti savo nuomonę apie galiojančius teisės aktus ir visas būsimas teisėkūros iniciatyvas šioje srityje. Pasiūlyme dėl rekomendacijos tvirtinama, kad antrinių tabako dūmų poveikis ypač pavojingas vaikams ir jaunimui ir gali padidinti tikimybę, jog jie pradės rūkyti.
Pasiūlyme dėl rekomendacijos dėl aplinkos be dūmų Komisija kviečiama remiantis valstybių narių pateikta informacija pateikti pasiūlytų priemonių įgyvendinimo, veikimo ir poveikio ataskaitą. Komisijos ataskaita taip pat bus suteikta atitinkama galimybė grįžti prie šio klausimo.
Kitais metais tabako kontrolės klausimui darbotvarkėje taip pat bus skiriama svarbi vieta. Tada pradėsime rengtis Tabako kontrolės pagrindų konvencijos šalių konferencijos ketvirtajai sesijai. Konferencija bus surengta 2010 m. lapkričio 15–20 d. Punta del Estėje, Urugvajuje. Esu tikra, kad tuo metu Taryba panorės dar kartą apsvarstyti šį klausimą su Europos Parlamentu."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze, paldies godājamiem deputātiem par šīm svarīgajām debatēm! Es ļoti pozitīvi vērtēju to, ka mēs visi vēlamies nodrošināt no tabakas dūmiem brīvu vidi. Domāju, ka šajā jautājumā daudzas domas mums ir kopīgas. Kā teicu iepriekš, man ir žēl, ka Eiropas Parlaments nav varējis iesniegt savu atzinumu laikā, taču prezidējošā valsts Parlamenta rezolūciju ņems vērā.
Kas attiecas uz smēķēšanu darbavietā, Komisija ir uzsākusi konsultāciju procedūru ar sociālajiem partneriem ES līmenī. Viņiem tika lūgts paust viedokli par spēkā esošajiem tiesību aktiem un turpmāko likumdošanas iniciatīvu šajā jomā. Ieteikuma priekšlikumā norādīts, ka sekundāro tabakas dūmu iedarbība ir īpaši bīstama bērniem un tā var palielināt iespēju, ka bērni sāks smēķēt.
Priekšlikums ieteikumam attiecībā uz vidi, kas brīva no tabakas dūmiem, aicina Komisiju ziņot par ieteikto pasākumu īstenošanas gaitu, to iedarbību un ietekmi, pamatojoties uz informāciju, kas saņemta no dalībvalstīm. Komisijas ziņojums arī ļaus atgriezties pie šī jautājuma izskatīšanas.
Tabakas kontroles jautājumam tiks iedalīta nozīmīga vieta arī nākamā gada darba kārtībā. Mēs sāksim gatavoties Pamatkonvencijas par tabakas kontroli pušu konferences ceturtajai sesijai. Konference notiks
Urugvajā, no 2010. gada 15. līdz 20. novembrim. Esmu pārliecināta, ka tad Padome būs gatava vēlreiz apspriest šo jautājumu ar Eiropas Parlamentu."@lv13
"− Fru talman! Tack, kära ledamöter, för denna viktiga debatt. Det är oerhört positivt att vi alla är så engagerade för att nå framgång när det gäller rökfria miljöer. Jag förstår att vi har många gemensamma ståndpunkter. Jag beklagar återigen att Europaparlamentet inte hunnit lämna in sitt yttrande, men ordförandeskapet kommer att beakta Europaparlamentets resolution.
I fråga om rökning på arbetsplatser har kommissionen påbörjat ett samråd med arbetsmarknadens parter på EU-nivå. De har tillfrågats om sin syn på det nuvarande regelverket och eventuella framtida lagstiftningsinitiativ på området. I förslaget till rekommendation konstateras det att det är särskilt farligt för barn och ungdomar att utsättas för passiv rökning, och att det kan öka risken för att de själva börjar röka.
I förslaget till rekommendation om rökfria miljöer uppmanas kommissionen att rapportera om de olika åtgärdernas genomföranden, effektivitet och konsekvenser på grundval av informationen från medlemsstaterna. Den kommissionsrapporten kommer också att erbjuda ett lämpligt tillfälle att återkomma i denna fråga.
Frågan om tobakskontroll kommer att få en framtida framträdande plats på dagordningen även under nästa år. Då börjar vi med förberedelserna inför den fjärde konferensen mellan parterna i ramkonventionen om tobakskontroll. Konferensen kommer att hållas i Punta del Este i Uruguay den 15–20 november 2010. Jag är övertygad om att rådet i det skedet på nytt kommer att vilja diskutera denna fråga med Europaparlamentet."@mt15
". −
Mevrouw de Voorzitter, ik wil de geachte afgevaardigden bedanken voor dit belangrijke debat. Het is ontzettend positief dat we ons allemaal zo inzetten om rookvrije ruimten te krijgen. Ik denk dat we veel standpunten delen. Ik herhaal dat ik betreur dat het Europees Parlement zijn advies niet tijdig in heeft kunnen dienen, maar het voorzitterschap zal rekening houden met de resolutie van het Europees Parlement.
Wat betreft roken op het werk, is de Commissie begonnen met raadpleging van de sociale partners op EU-niveau. Zij zijn naar hun visie op het huidige wetgevingskader en eventuele toekomstige wetgevingsinitiatieven op dit gebied gevraagd. In het voorstel voor een aanbeveling staat dat passief roken met name voor kinderen en jongeren gevaarlijk is, en dat daardoor het risico toeneemt dat ze zelf gaan te roken.
In het voorstel voor een aanbeveling betreffende rookvrije ruimten, wordt de Commissie opgeroepen om op basis van informatie van de lidstaten verslag uit te brengen over de uitvoering, effectiviteit en gevolgen van de verschillende maatregelen. Dat Commissieverslag zal ook een goede gelegenheid zijn om op deze kwestie terug te komen.
De kwestie van bestrijding van tabaksgebruik zal ook volgend jaar een vooraanstaande plaats op de agenda krijgen. Dan beginnen we met de voorbereidingen voor de vierde Conferentie van de partijen bij de Kaderovereenkomst voor de bestrijding van tabaksgebruik. De conferentie zal van 15 tot 20 november in Punta del Este in Uruguay plaatsvinden. Ik ben ervan overtuigd dat de Raad op dat ogenblik opnieuw met het Europees Parlement in discussie zal willen treden over deze kwestie."@nl3
"Pani przewodnicząca! Dziękuję szanownym posłom za tę ważną debatę. To wspaniałe, że jesteśmy wszyscy tak zaangażowani w dążenie do posiadania środowisk wolnych od dymu tytoniowego. Wierzę, że zgadzamy się w wielu punktach. Jak powiedziałam wcześniej, żałuję, że Parlament Europejski nie mógł przedłożyć opinii w terminie, jednak prezydencja uwzględni rezolucję Parlamentu.
Jeśli chodzi o palenie w miejscu pracy, to Komisja zapoczątkowała cykl konsultacji z partnerami społecznymi na szczeblu UE. Zostali poproszeni o opinię na temat aktualnego prawodawstwa i wszystkich przyszłych inicjatyw legislacyjnych w tym temacie. Wniosek dotyczący zalecenia zawiera stwierdzenie, że wystawienie na wtórny dym tytoniowy jest szczególnie niebezpieczne dla dzieci i młodzieży i może zwiększyć prawdopodobieństwo, że w przyszłości zaczną oni palić.
We wniosku o zalecenie w sprawie środowisk wolnych od dymu tytoniowego zachęca się Komisję do przygotowania sprawozdania na temat wdrożenia, funkcjonowania i skutków proponowanych środków, na podstawie informacji dostarczonych przez państwa członkowskie. Sprawozdanie Komisji umożliwi również powrócenie do tej sprawy.
Sprawa ograniczenia użycia tytoniu będzie zajmować ważne miejsce w porządku obrad również w przyszłym roku. Rozpoczniemy wtedy przygotowania do czwartej sesji Konferencji Stron Ramowej konwencji o ograniczeniu użycia tytoniu. Konferencja odbędzie się w Punta del Este w Urugwaju w dniach 15–20 listopada 2010 r. Jestem pewna, że Rada zechce wtedy ponownie przedyskutować tę sprawę z Parlamentem Europejskim."@pl16
"Senhora Presidente; os meus agradecimentos aos ilustres deputados por este importante debate. O facto de estarmos todos muito empenhados em criar espaços sem fumo é muitíssimo positivo. Acredito que temos pontos de vistas coincidentes em muitas questões. Como já disse há bocado, lastimo o facto de o Parlamento Europeu não ter sido capaz de apresentar o seu parecer a tempo, mas a Presidência terá em conta a resolução do Parlamento.
Quanto ao fumo no local de trabalho, a Comissão encetou uma ronda de consultas com os parceiros sociais a nível europeu. Pediu-se-lhes que dessem a sua opinião sobre a legislação em vigor e quaisquer futuras iniciativas legislativas neste domínio. Na proposta de recomendação afirma-se que o tabagismo passivo é particularmente perigoso para as crianças e os jovens e que é susceptível de aumentar as suas probabilidades de começarem a fumar eles próprios.
A proposta de recomendação sobre a criação de espaços sem fumo convida a Comissão a prestar contas sobre a aplicação, funcionamento e impactos das medidas propostas, com base na informação facultada pelos Estados-Membros. O relatório da Comissão proporcionará também um ensejo adequado para se reexaminar esta questão.
A questão da luta contra o tabagismo vai ocupar um lugar de destaque na agenda do próximo ano, também. Dar-se-á início ao processo de preparação da 4.ª sessão da Conferência das Partes da Convenção-Quadro de Luta Antitabaco. A conferência terá lugar em Punta del Este, no Uruguai, de 15 a 20 de Novembro de 2010. Estou segura de que, nessa altura, o Conselho há-de querer discutir este assunto uma vez mais com o Parlamento Europeu."@pt17
"Doamnă preşedintă, le mulţumesc onoraţilor deputaţi în Parlamentul European pentru această dezbatere importantă. Este foarte pozitiv faptul că suntem cu toţii atât de angajaţi în crearea unor medii fără fum de tutun. Consider că avem în comun numeroase puncte de vedere. După cum am menţionat anterior, regret că Parlamentul European nu a putut să prezinte avizul său la timp, dar Preşedinţia va lua în considerare rezoluţia Parlamentului.
În ceea ce priveşte fumatul la locul de muncă, Comisia a iniţiat o rundă de consultări cu partenerii social la nivelul UE. Acestora li s-a solicitat să îşi exprime opinia privind legislaţia actuală şi privind orice iniţiative legislative viitoare în acest domeniu. Propunerea de recomandare prevede că este foarte periculos pentru copii şi tineri să fie expuşi la fum de tutun de mâna a doua şi că aceasta ar putea creşte posibilitatea ca ei să se apuce de fumat.
Propunerea de recomandare privind mediile fără fum de tutun invită Comisia să prezinte un raport privind punerea în aplicare, funcţionarea şi impactul măsurilor propuse, pe baza informaţiilor oferite de statele membre. Raportul Comisiei va oferi, de asemenea, o posibilitate adecvată de a relua acest aspect.
Problema controlului tutunului va ocupa un loc important şi pe agenda anului următor. Ulterior, vom începe pregătirile pentru cea de-a patra sesiune a Conferinţei părţilor la Convenţia-cadru pentru controlul tutunului. Conferinţa va avea loc la Punta del Este, Uruguay, între 15-20 noiembrie 2010. Sunt sigur că atunci Consiliul va dori să discute din nou acest aspect cu Parlamentul European."@ro18
"Vážená pani predsedajúca, rada by som poďakovala váženým poslancom a poslankyniam za túto dôležitú rozpravu. Je mimoriadne pozitívne, že sa všetci snažíme dosiahnuť prostredie bez dymu. Som presvedčená, že máme veľa spoločných názorov. Ako som už uviedla, je mi ľúto, že sa Parlamentu nepodarilo načas predložiť svoje stanovisko, predsedníctvo však vezme do úvahy jeho uznesenie.
Pokiaľ ide o fajčenie na pracovisku, Komisia podnietila kolo konzultácií so sociálnymi partnermi na úrovni EÚ. Požiadala ich, aby vyjadrili svoje stanovisko k súčasným právnym predpisom a budúcim legislatívnym iniciatívam v tejto oblasti. V návrhu odporúčania sa uvádza, že vystavenie sekundárnemu tabakovému dymu je mimoriadne nebezpečné pre deti a mladých ľudí a zvyšuje pravdepodobnosť, že začnú fajčiť.
Návrh odporúčania o prostredí bez dymu vyzýva Komisiu, aby na základe informácií poskytnutých členskými štátmi vypracovala správu a zavedení, fungovaní a vplyvoch navrhovaných opatrení. Správa Komisie poskytne tiež vhodnú príležitosť na návrat k tejto otázke.
Otázka kontroly tabaku bude mať prioritné miesto v programe aj v nasledujúcom roku. Potom začneme s prípravami na štvrté zasadnutie konferencie zmluvných strán Rámcového dohovoru o kontrole tabaku. Konferencia sa uskutoční v uruguajskom meste Punta del Este v dňoch 15. – 20. novembra 2010. Som si istá, že vtedy bude Rada znova chcieť prediskutovať túto otázku s Parlamentom."@sk19
".
Gospa predsednica, zahvaljujem se spoštovanim poslancem za to pomembno razpravo. Izredno pozitivno je, da se vsi tako zavzemamo za uspeh pri vzpostavljanju okolja brez tobačnega dima. Mislim, da imamo veliko skupnih stališč. Kot sem rekla prej, obžalujem dejstvo, da Evropski parlament ni mogel pravočasno predložiti svojega mnenja, vendar bo predsedstvo upoštevalo resolucijo Parlamenta.
Kar zadeva kajenje na delovnem mestu, je Komisija odprla krog posvetovanj s socialnimi partnerji na ravni EU. Slednji so prejeli prošnjo, da podajo svoje mnenje o trenutni zakonodaji in morebitnih prihodnjih zakonodajnih pobudah na tem področju. Predlog priporočila navaja, da je izpostavljenost kajenju iz druge roke predvsem nevarna za otroke in mlade ljudi in da bi to lahko povečalo verjetnost, da tudi sami začnejo kaditi.
Predlog priporočila o okolju brez tobačnega dima poziva Komisijo, da predloži poročilo o izvajanju, delovanju in vplivih predlaganih ukrepov, in sicer na podlagi podatkov, ki jih posredujejo države članice. Tudi poročilo Komisije bo zagotovilo primerno priložnost, da se vrnemo k tej temi.
Prav tako bo vidno mesti v programu za naslednje leto imelo vprašanje nadzora nad tobakom. Takrat bomo začeli s pripravami na četrto zasedanje konference podpisnic okvirne konvencije za nadzor nad tobakom. Konferenca bo potekala od 15. do 20. novembra 2010 v kraju Punta del Este v Urugvaju. Prepričana sem, da bo do takrat Svet želel o tem vprašanju še enkrat razpravljati z Evropskim parlamentom."@sl20
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Punta del Este"13
"Åsa Torstensson,"15,22
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples