Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-11-25-Speech-3-381"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20091125.23.3-381"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Pani przewodnicząca! Bardzo chciałem podziękować i zacząć od tego, że otrzymaliśmy dzisiaj, moim zdaniem, bardzo dobrą i rzetelną informację zarówno od pana ministra Bildta, jak i pani komisarz Ferrero-Waldner. Z tej informacji wynika, i to jest prawda, że działania Unii opierają się na dwóch filarach. Pierwszy filar to pomoc humanitarna, drugi filar jest to działalność o wojskowym charakterze, i to są działania, na szczęście, coraz bardziej skuteczne. Moje pytanie jest jednak takie: czy nie należałoby co najmniej takiej samej wagi przywiązać do budowy państwa w Somalii, bo to jest właściwie kraj pozbawiony władzy, do budowy tamtejszej policji i do budowy zrębów sił wojskowych? Moim zdaniem, jeśli ten trzeci filar nie będzie traktowany w takim samym stopniu, jak dwa pierwsze filary, to będzie trudno w dłuższym czasie o sukcesy."@pl16
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Paní předsedající, velice rád bych vyjádřil své díky a řekl, že podle mého názoru jsme dnes obdrželi velmi dobré a spolehlivé informace od pana Bildta i paní komisařky. Tyto informace ukazují, že snahy Evropské unie se soustřeďují na dvě oblasti. Tou první je humanitární pomoc. Druhou oblastí je vojenská akce a tyto dvě formy činnosti jsou naštěstí stále účinnější. Avšak já bych se rád zeptal: neměli bychom přikládat přinejmenším stejný význam budování státu v Somálsku, protože se jedná o zemi zbavenou jakékoli pořádné vlády? Neměli bychom také budovat místní policejní složky a jádro vojenských sil? Myslím si, že pokud nebudeme této třetí oblasti věnovat stejnou pozornost jako předchozím dvěma, bude velmi obtížné dosáhnout dlouhodobého úspěchu."@cs1
"Fru formand! Jeg vil meget gerne sige tak og starte med at sige, at vi i dag har fået mange gode og troværdige oplysninger fra både hr. Bildt og kommissæren. Disse oplysninger viser, at EU's indsats er koncentreret om to områder. Det første er humanitær bistand. Det andet er den militære indsats, og disse to aktivitetsområder bliver heldigvis stadig mere effektive. Jeg vil imidlertid gerne spørge om følgende: Bør vi ikke tillægge opbygningen af en stat i Somalia mindst samme betydning, fordi det jo er et land uden noget egentligt styre? Burde vi ikke også opbygge det lokale politi samt en kerne af militære styrker? Efter min mening bliver det vanskeligt at opnå succes på lang sigt, hvis vi ikke behandler det tredje område på samme måde som de to øvrige."@da2
"Frau Präsidentin, ich möchte hier gerne meinen Dank aussprechen und anmerken, dass wir heute meiner Meinung nach sehr gute und zuverlässige Informationen sowohl von Herrn Bildt als auch von der Frau Kommissarin erhalten haben. Diese Informationen zeigen, dass die Europäische Union ihre Bemühungen auf zwei Bereiche konzentriert. Der erste Bereich ist die humanitäre Hilfe. Der zweite sind militärische Maßnahmen. Diese beiden Bereiche sind glücklicherweise zunehmend effektiv. Dennoch möchte ich Folgendes fragen: Sollten wir dem Aufbau des Staates in Somalia nicht die gleiche Bedeutung beimessen? Schließlich handelt es sich um ein Land ohne ordnungsgemäße Regierung. Sollten wir nicht Polizei vor Ort und einen Grundstock an militärischen Einsatzkräften aufbauen? Wenn dieser dritte Bereich nicht wie die beiden anderen behandelt wird, wird es meiner Meinung nach schwierig werden, langfristig Erfolge zu erzielen."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα πάρα πολύ να εκφράσω τις ευχαριστίες μου και να αρχίσω λέγοντας ότι μας δόθηκε, κατά τη γνώμη μου, πολύ καλή και αξιόπιστη ενημέρωση τόσο από τον κ. Bildt όσο και από την Επίτροπο. Αυτή η ενημέρωση αποδεικνύει το γεγονός ότι οι προσπάθειες της Ευρωπαϊκής Ένωσης επικεντρώνονται σε δύο τομείς. Ο πρώτος τομέας είναι η ανθρωπιστική βοήθεια. Ο δεύτερος είναι η στρατιωτική δράση, και αυτοί οι δύο τομείς δραστηριότητας, ευτυχώς, εκτελούνται αποτελεσματικά. Θα ήθελα, ωστόσο, να ρωτήσω το εξής: μήπως θα έπρεπε να δώσουμε την ίδια σημασία και στην οικοδόμηση του κράτους στη Σομαλία επειδή, στην πραγματικότητα, είναι μια χώρα η οποία δεν έχει το κράτος που έχει ανάγκη.; Μήπως θα έπρεπε να δημιουργήσουμε την εθνική αστυνομία, καθώς και έναν πυρήνα ενόπλων δυνάμεων; Κατά τη γνώμη μου, αν αυτός ο τρίτος τομέας δεν έχει την ίδια αντιμετώπιση που έχουν οι άλλοι δύο, θα είναι δύσκολο μακροπρόθεσμα να σημειωθεί επιτυχία."@el10
"Madam President, I would very much like to express my thanks, and to start by saying that we have been given today, in my opinion, very good and dependable information both from Mr Bildt and the Commissioner. This information shows the fact that the European Union’s efforts concentrate on two areas. The first area is humanitarian aid. The second is military action, and these two areas of activity are, fortunately, being increasingly effective. I would like, however, to ask this: should we not attach at least the same importance to building the State in Somalia, because it is, in fact, a country deprived of proper rule? Should we not also build the local police, as well as a core of military forces? In my opinion, if this third area is not treated in the same way as the other two, it will be difficult to achieve success in the long term."@en4
"Señora Presidenta, me gustaría expresar mi agradecimiento y comenzar diciendo que hoy hemos recibido, en mi opinión, una información muy útil y muy fiable por parte del señor Bildt y de la señora Comisaria. La información muestra el hecho de que los esfuerzos de la Unión Europea se concentran en dos áreas. La primera es la de la ayuda humanitaria. La segunda es la acción militar, y estas dos áreas de actividad, por suerte, están siendo ampliadas de manera eficaz. Sin embargo, quiero preguntar lo siguiente: ¿no deberíamos al menos conceder la misma importancia a la construcción del Estado de Somalia, puesto que de hecho es un país privado de un gobierno propiamente dicho? ¿No deberíamos dotarlo de policía local, así como de un núcleo de fuerzas militares? En mi opinión, si esta tercera área no es tratada del mismo modo que las otras dos, será complicado tener éxito a largo éxito."@es21
"Austatud juhataja! Tahaksin väga väljendada oma tänu ning kõigepealt öelda, et oleme täna minu arvates saanud minister Bildtilt ja volinik Ferrero-Waldnerilt väga head ja usaldusväärset teavet. See teave kinnitab, et Euroopa Liidu püüdlused on keskendunud kahele valdkonnale. Esimene valdkond on humanitaarabi ja teine on sõjaväeline tegevus ning need kaks tegevusvaldkonda on õnneks olnud aina tõhusamad. Ma tahaksin siiski küsida järgmist: kas me ei peaks pöörama vähemalt sama palju tähelepanu Somaalia riigi ülesehitamisele, sest tegelikult puudub selles riigis nõuetekohane kord? Kas me ei peaks looma ka kohalikku politseid ja relvajõudude alust? Kui seda kolmandat valdkonda ei käsitleta samamoodi nagu ülejäänud kaht, siis on minu arvates keeruline pikaajalist edu saavutada."@et5
"Arvoisa puhemies, haluan esittää kiitokseni ja todeta aluksi, että olemme tänään saaneet mielestäni erittäin hyvää ja luotettavaa tietoa sekä neuvoston puheenjohtajalta Bildtiltä että komission jäseneltä. Nämä tiedot osoittavat, että Euroopan unionin toimet keskittyvät kahdelle alalle. Ensimmäinen niistä on humanitaarinen apu. Toinen on sotilaallinen toiminta, ja nämä molemmat toiminta-alat ovat onneksi yhä tehokkaampia. Haluaisin kuitenkin kysyä seuraavaa: eikö meidän olisi pidettävä ainakin yhtä tärkeänä Somalian valtiorakenteiden kehittämistä, koska Somalialla ei itse asiassa ole kunnollista hallintoa? Eikö meidän myös pitäisi kehittää paikallisia poliisivoimia ja puolustusvoimien ydintä? Katson, että ellei tätä kolmatta alaa käsitellä samalla tavoin kuin kahta muuta, on vaikeaa saavuttaa menestystä pitkällä aikavälillä."@fi7
"Madame la Présidente, je tiens vraiment à exprimer mes remerciements, et je commencerai par dire qu’aujourd’hui, d’après moi, nous avons reçu des renseignements de très bonne qualité et très fiables à la fois de M. Bildt et de M
la commissaire. Ces renseignements montrent le fait que les efforts de l’Union européenne sont concentrés sur deux domaines. Le premier domaine est l’aide humanitaire. Le deuxième est l’action militaire, et ces deux domaines d’activité sont, heureusement, de plus en plus efficaces. Je voudrais cependant poser cette question: ne devrions-nous pas au moins attacher la même importance à la construction de l’État en Somalie? Car il s’agit en fait d’un pays privé de règles adéquates. Ne devrions-nous pas également créer des forces de police locales ainsi qu’un noyau de forces militaires? À mon avis, si ce troisième domaine n’est pas traité de la même façon que les deux autres, il sera difficile de réussir à long terme."@fr8
".
Elnök asszony, szeretném hálás köszönetemet kifejezni és azzal kezdeni, hogy véleményem szerint ma kiváló és megbízható tájékoztatást kaptunk mind Bildt úr, mind pedig a biztos asszony részéről. Ez a tájékoztatás arra a tényre mutat rá, hogy az Európai Unió két területre összpontosítja erőfeszítéseit. Az első terület a humanitárius segélyezés. A második a katonai fellépés, és ez a két tevékenységi terület szerencsére egyre hatékonyabban működik. Mégis szeretném megkérdezni, hogy nem kellene-e legalábbis ugyanekkora jelentőséget tulajdonítanunk a szomáliai államépítésnek is, hiszen tulajdonképpen egy valódi vezetést nélkülöző országról van szó? Nem kellene-e a helyi rendőrséget, valamint a katonai erők magját is felépítenünk? Véleményem szerint, ha ezt a harmadik területet nem kezeljük úgy, mint az első kettőt, akkor hosszú távon nehéz lesz sikereket elérni."@hu11
"Signora Presidente, desidero davvero esprimere i miei ringraziamenti e vorrei cominciare affermando che, a mio avviso, oggi abbiamo ricevuto ottime informazioni, su cui possiamo fare affidamento, sia dal presidente Bildt che dal commissario. Esse ci mostrano che gli sforzi dell’Unione europea sono concentrati su due fronti: gli aiuti umanitari e l’azione militare. Entrambi sono divenuti, fortunatamente, sempre più efficaci. Nondimeno, vorrei chiedere: non dovremmo attribuire almeno pari importanza alla costruzione dello Stato somalo, considerato che, di fatto, è un paese senza reale direzione? Non dovremmo costruire altresì le forze di polizia locali, nonché un nucleo di forze armate? Ritengo che se questo aspetto non verrà affrontato alla pari degli altri due, sarà difficile ottenere un successo a lungo termine."@it12
"Gerb. pirmininke, labai norėčiau išreikšti savo dėkingumą ir pirmiausia pasakyti, kad šiandien tiek C. Bildt, tiek Komisijos narė mums suteikė, mano nuomone, labai gerą ir patikimą informaciją. Ši informacija rodo, kad Europos Sąjungos pastangos sutelkiamos į dvi sritis. Pirmoji sritis – humanitarinė pagalba. Antra sritis – kariniai veiksmai. Laimė, šios abi veiklos sritys yra vis veiksmingesnės. Tačiau norėčiau paklausti štai ko: ar mes neteikiame bent jau tokios pat svarbos Somalio valstybės stiprinimui dėl to, kad iš tikrųjų šalis nėra tinkamai valdoma? Ar neturėtume taip pat kurti vietos policiją, taip pat karinių pajėgų pagrindą? Mano nuomone, jeigu į trečiąją sritį nebus žiūrima lygiai taip pat, kaip į kitas dvi sritis, bus sunku pasiekti tikslą ilguoju laikotarpiu."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze, es vēlos izteikt lielu pateicību un iesākumā gribu teikt, ka, manuprāt
kungs un komisāres kundze šodien sniedza ļoti labu un uzticamu informāciju. Šī informācija apliecina to, ka Eiropas Savienības pūliņi galvenokārt ir vērsti uz divām jomām. Pirmkārt, tā ir humānā palīdzība, otrkārt, — militārā darbība, un par laimi abas šīs darbības jomas tiek īstenotas arvien efektīvāk. Taču sakiet, vai vismaz tāda pati nozīme nebūtu jāpievērš Somālijas valsts veidošanai, jo galu galā tā ir valsts, kurā nav īstas varas? Vai nevajadzētu veidot arī vietējo policiju un pamata militāros spēkus? Manuprāt, ja pēdējam no minētajiem jautājumiem netiks pievērsta tāda uzmanība kā pirmajiem diviem, būs grūti gūt panākumus ilgtermiņā."@lv13
"Pani Przewodnicząca! Bardzo chciałem podziękować i zacząć od tego, że otrzymaliśmy dzisiaj, moim zdaniem, bardzo dobrą i rzetelną informację zarówno od pana ministra Bildta, jak i pani komisarz Ferrero-Waldner. Z tej informacji wynika, i to jest prawda, że działania Unii opierają się na dwóch filarach. Pierwszy filar to pomoc humanitarna, drugi filar jest to działalność o wojskowym charakterze, i to są działania, na szczęście, coraz bardziej skuteczne. Moje pytanie jest jednak takie: czy nie należałoby co najmniej takiej samej wagi przywiązać do budowy państwa w Somalii, bo to jest właściwie kraj pozbawiony władzy, do budowy tamtejszej policji i do budowy zrębów sił wojskowych? Moim zdaniem, jeśli ten trzeci filar nie będzie traktowany w takim samym stopniu, jak dwa pierwsze filary, to będzie trudno w dłuższym czasie o sukcesy."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag mijn dank uitspreken en ik wil allereerst zeggen dat we naar mijn mening vandaag zeer goede en betrouwbare informatie hebben gekregen van zowel de heer Bildt als de commissaris. Deze informatie laat zien dat de inspanningen van de Europese Unie met name gericht zijn op twee gebieden. Het eerste is humanitaire hulp, het tweede is militair ingrijpen, en deze twee gebieden van activiteit worden gelukkig steeds effectiever. Ik wil echter het volgende vragen: moeten we niet ten minste hetzelfde belang hechten aan het opbouwen van de staat in Somalië, omdat het een land is zonder behoorlijk bestuur? Moeten we niet ook de lokale politie en een basislegermacht opbouwen? Naar mijn mening zal het, als dit derde gebied niet op dezelfde manier wordt behandeld als de andere twee gebieden, moeilijk worden om op de lange termijn succesvol te zijn."@nl3
"Senhora Presidente, gostaria muitíssimo de expressar o meu agradecimento, e de começar por dizer que nos foram dadas hoje, na minha opinião, informações muito positivas e fiáveis por parte do Ministro Bildt e da Senhora Comissária. Estas informações demonstram que os esforços da União Europeia se concentram em duas áreas. A primeira é da ajuda humanitária. A segunda é a da acção militar, sendo as duas áreas juntas, felizmente, cada vez mais eficazes. Gostaria, no entanto, de perguntar o seguinte: não devemos atribuir, pelo menos, a mesma importância à construção do Estado na Somália, dado tratar-se, de facto, de um país privado de regras e governação correctas? Não deveríamos também dar formação à polícia local, bem como formar um núcleo coeso de forças militares? Na minha opinião, se esta terceira área não for tratado da mesma forma que as outras duas, será difícil alcançar êxito a longo prazo."@pt17
"Doamnă preşedintă, aş dori foarte mult să îmi exprim mulţumirile şi să încep prin a afirma că, în opinia mea, atât dl Bildt, cât şi dna comisar ne-au oferit astăzi informaţii foarte bune şi neîndoielnice. Aceste informaţii indică faptul că eforturile Uniunii Europene se axează pe două domenii. Primul este asistenţa umanitară. Al doilea este acţiunea militară, iar aceste două domenii de activitate sunt, din fericire, tot mai eficiente. Totuşi, aş dori să adresez următoarea întrebare: nu ar trebui să acordăm cel puţin aceeaşi importanţă construcţiei statale din Somalia, întrucât este, de fapt, o ţară care nu are o conducere reală? Nu ar trebui, de asemenea, să construim forţele locale de poliţie, precum şi baza forţelor militare? În opinia mea, dacă acest al treilea domeniu nu este abordat la fel ca celelalte două, va fi dificil să se obţină un succes pe termen lung."@ro18
"Vážená pani predsedajúca, veľmi rád by som vyjadril svoje poďakovanie a na úvod by som chcel povedať, že sme tu dnes, podľa môjho názoru, dostali veľmi dobré a spoľahlivé informácie, jednak od pána Bildta a jednak od pani komisárky. Informácie ukazujú, že snahy Európskej únie sa sústreďujú na dve oblasti. Prvou oblasťou je humanitárna pomoc. Druhou oblasťou sú vojenské opatrenia, pričom obe tieto oblasti sú, našťastie, čoraz efektívnejšie. Predsa by som však chcel položiť túto otázku: nemali by sme prikladať minimálne takú istú dôležitosť budovaniu štátu v Somálsku, keďže v skutočnosti ide o krajinu bez riadnej vlády? Nemali by sme vybudovať miestnu políciu, ako aj základ vojenských síl? Som toho názoru, že ak tejto tretej oblasti nebude venovaná rovnaká pozornosť ako tým dvom ostatným, bude ťažké dosiahnuť dlhodobý úspech."@sk19
"Gospa predsednica, zelo rad bi izrekel svojo zahvalo in takoj na začetku povedal, da sta nam po mojem mnenju tako gospod Bildt kot gospa komisarka dala zelo dobre in zanesljive informacije. Te informacije govorijo o dejstvu, da so prizadevanja Evropske unije usmerjena na dve področji. Prvo je človekoljubna pomoč. Drugo je vojaška akcija, obe področji dejavnosti pa sta na srečo čedalje uspešnejši. Vendar pa bi rad postavil naslednje vprašanje: mar ne bi morali enakega pomena pripisati tudi izgradnji države v Somaliji, kajti slednja dejansko nima ustrezne vlade? Mar ne bi morali tudi oblikovati lokalne policije, kakor tudi osrednje vojaške sile? Menim, da bo težko doseči dolgoročen uspeh, če tega tretjega področja ne bomo obravnavali enako kot prvih dveh."@sl20
"Fru talman! Jag vill tacka så mycket och inleda med att säga att vi i dag har fått mycket bra och pålitlig information både från Carl Bildt och kommissionsledamoten. Denna information visar att EU koncentrerar sina insatser på två områden. Det första området är humanitärt bistånd. Det andra är militär verksamhet, och vi blir, som tur är, allt effektivare inom dessa två verksamhetsområden. Jag vill emellertid fråga detta: bör vi inte fästa minst samma vikt vid att bygga upp statsapparaten i Somalia, eftersom det faktiskt inte finns någon lag och ordning i landet? Bör vi inte också bygga upp den lokala polisen, såväl som grundläggande militära styrkor? Om detta tredje område inte hanteras på samma sätt som de övriga två, anser jag att det kommer att bli svårt att nå framgång på lång sikt."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples