Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-11-25-Speech-3-357"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20091125.22.3-357"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"I have received one motion for a resolutiontabled in accordance with Rule 115(5) of the Rules of Procedure on behalf of the Committee on Women’s Rights and Gender Equality. The debate is closed. The vote will take place tomorrow, Thursday, 26 November 2009."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Jeg har modtaget et beslutningsforslag, jf. forretningsordenens artikel 115, stk. 5, for Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling. Forhandlingen er afsluttet. Afstemningen finder sted i morgen torsdag den 26. november 2009."@da2
"Ich habe einen Entschließungsantrag erhalten, der gemäß Artikel 115 Absatz 5 der Geschäftsordnung von dem Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter vorgelegt wurde. Die Aussprache wird beendet. Die Stimmabgabe findet morgen, Donnerstag, den 26. November 2009, statt."@de9
"Σύμφωνα με το άρθρο 115, παράγραφος 5, του Κανονισμού, έχω λάβει μια πρόταση ψηφίσματος, εξ ονόματος της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων. Η συζήτηση έληξε. Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο, Πέμπτη, 26 Νοεμβρίου 2009."@el10
"He recibido una propuesta de resoluciónpresentada de conformidad con el aparatado 5 del artículo 115 del Reglamento en nombre de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género. Se cierra el debate. La votación tendrá lugar mañana, jueves 26 de noviembre de 2009."@es21
"Mulle on naiste õiguste ja soolise võrdõiguslikkuse komisjoni nimel kodukorra artikli 115 lõike 5 alusel esitatud resolutsiooni ettepanek. Arutelu on lõppenud. Hääletus toimub homme, neljapäeval, 26. novembril 2009."@et5
"Olen vastaanottanut naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta yhden työjärjestyksen 115 artiklan 5 kohdan mukaisesti käsiteltäväksi jätetyn päätöslauselmaesityksen. Keskustelu on päättynyt. Äänestys toimitetaan huomenna torstaina 26. marraskuuta 2009."@fi7
"− J’ai reçu, conformément à l’article 115, paragraphe 5, du règlement, une proposition de résolutionau nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres. Le débat est clos. Le vote aura lieu demain (le jeudi 26 novembre 2009)."@fr8
"Kaptam egy állásfoglalásra irányuló indítványt, amelyet az eljárási szabályzat 115. cikke (5) bekezdésének megfelelően terjesztettek elő a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság nevében. A vitát lezárom. A szavazásra holnap, 2009. november 26-án, csütörtökön kerül sor."@hu11
"Comunico di aver ricevuto una proposta di risoluzione ai sensi dell’articolo 115, paragrafo 5, del regolamentoa nome della commissione per i diritti della donna e l’uguaglianza di genere. La discussione è chiusa. La votazione si svolgerà domani, giovedì 26 novembre 2009."@it12
"Gavau vieną pasiūlymą dėl rezoliucijos, Moterų teisių ir lyčių lygybės komiteto vardu pateiktą pagal Darbo tvarkos taisyklių 115 straipsnio 5 dalį. Diskusijos baigtos. Balsavimas vyks rytoj, 2009 m. lapkričio 26 d., ketvirtadienį."@lt14
". Es esmu saņēmusi vienu rezolūcijas priekšlikumu, kas iesniegts saskaņā ar Reglamenta 115. panta 5. punktu Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komitejas vārdā. Debates ir slēgtas. Balsojums notiks rīt, ceturtdien, 2009. gada 26. novembrī."@lv13
"I have received one motion for resolutiontabled in accordance with Rule 115(5) of the Rules of Procedure on behalf of the Committee on Women’s Rights and Gender Equality. The debate is closed. The vote will take place tomorrow, Thursday, 26 November 2009."@mt15
"Er is namens de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid één ontwerpresolutieingediend overeenkomstig artikel 115, lid 5, van het Reglement. Het debat is gesloten. De stemming vindt morgen, donderdag 26 november 2009, plaats."@nl3
"Otrzymałam projekt rezolucjizłożony zgodnie z art. 115 ust. 5 Regulaminu w imieniu Komisji Praw Kobiet i Równouprawnienia. Zamykam debatę. Głosowanie odbędzie się jutro, w czwartek, 26 listopada 2009 roku."@pl16
"Declaro que recebi uma proposta de resolução, apresentada nos termos do n.º 5 do artigo 115.º do Regimento, em nome da Comissão dos Direitos da Mulher e da Igualdade dos Géneros. Está encerrado o debate. A votação terá lugar amanhã, quinta-feira, dia 26 de Novembro de 2009."@pt17
"Am primit o propunere de rezoluţiedepusă în conformitate cu articolul 115 alineatul (5) din Regulamentul de procedură în numele Comisiei pentru drepturile femeii şi egalitatea de gen. Dezbaterea a fost închisă. Votarea va avea loc mâine, joi, 26 noiembrie 2009."@ro18
"V súlade s článkom 115 ods. 5 rokovacieho poriadku som dostala jeden návrh uzneseniav mene Výboru pre práva žien a rodovú rovnosť. Rozprava sa skončila. Hlasovanie sa uskutoční zajtra, vo štvrtok 26. novembra 2009."@sk19
"Sprejela sem predlog resolucije, predložene v skladu s členom 115(5) Poslovnika v imenu Odbora za pravice žensk in enakost spolov. Razprava je zaključena. Glasovanje bo potekalo jutri, v četrtek, 26. novembra 2009."@sl20
"Jag har mottagit ett resolutionsförslagfrån utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhet mellan kvinnor och män, framlagt i enlighet med artikel 115.5 i arbetsordningen. Debatten är härmed avslutad. Omröstningen kommer att äga rum i morgon, torsdagen den 26 november 2009."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"49)"20
"49) 49)"20
" 1"20
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph