Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-11-25-Speech-3-340"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20091125.22.3-340"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"). Kedves miniszter asszony, kedves biztosok! Hadd emlékeztessek én is arra, amit a miniszter asszony mondott: a civilizált társadalmakban nincs helye az erőszaknak. Tizedszer emlékezünk arra, hogy az ENSZ határozatot hozott a nők elleni erőszak elleni küzdelem ügyében. Ahogy a kollégák és az önök beszédét hallgattam, azon gondolkoztam, hogy 10 év múlva, 20 év múlva vajon még mindig azt fogják mondani ebben a házban az utódaink, hogy a civilizált társadalmakban nincs helye az erőszaknak? Igaz, hogy az idő nem a mi érdekünkben dolgozik, hisz azt látjuk, hogy az agresszivitás a társadalmakban növekszik. Növekszik a média hatása által, de növekszik a válságban is. A pszichológusok azt mondják, hogy a válságban sokkal nagyobb az agresszivitás, mint egyébiránt. Probléma a nők elleni erőszak, és probléma ez akkor is, hogy ha férfikollégák gyakran azt mondják, hogy a férfiakat is éri erőszak. Sajnos a statisztikák mégiscsak azt mutatják, hogy az áldozatok közt 95% a nő. Az emberkereskedelem áldozatainak is 80%-a nő. Én azt hiszem, hogy valóban itt az idő, hogy az európai intézmények komolyabban foglalkozzanak ezzel a problémával."@hu11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Paní ministryně, členové Komise, také já bych ráda znovu zmínila to, co již řekla paní ministryně: násilí nemá v civilizované společnosti co dělat. Připomínáme si dnes 10. výročí usnesení OSN o boji proti násilí na ženách. Když jsem poslouchala vaše projevy a projevy kolegů poslanců, přemýšlela jsem, jestli za 10 či 20 let budou naši nástupci v této sněmovně stále říkat, že násilí nemá v civilizované společnosti co dělat. Je pravda, že čas není na naší straně, protože agresivita v naší společnosti stoupá. Na tento růst mají vliv média, ale agresivita roste i kvůli krizi. Psychologové říkají, že agresivita je v době krize mnohem častější než kdykoli jindy. Násilí na ženách představuje bezpochyby problém, ale máme tu ještě jeden problém, na který často upozorňují kolegové poslanci, totiž že muži se také stávají oběťmi násilí. Bohužel statistiky uvádějí, že 95% obětí tvoří stále ženy. V případě obchodování s lidmi 80% obětí jsou také ženy. Domnívám se, že nyní je opravdu načase, aby evropské orgány začaly tento problém brát mnohem víc vážně."@cs1
"Hr. formand, fru minister, kommissær De Gucht og kommissær Ferrero-Waldner! Jeg vil også gentage, hvad ministeren sagde: Vold hører ikke hjemme i et civiliseret samfund. Vi højtideligholder tiårsdagen for FN's resolution om afskaffelse af vold mod kvinder. Mens jeg lyttede til Deres taler og mine kollegers taler, tænkte jeg på, om vores efterfølgere i Parlamentet om 10 eller 20 år mon stadig siger, at vold ikke hører hjemme i et civiliseret samfund. Det er sandt, at tiden ikke er på vores side, idet vi er vidne til stigende aggression i vores samfund. Mediernes indflydelse påvirker denne stigning, men stigningen er også udtalt under krisen. Psykologer siger, at aggression er meget mere udbredt i krisetider end ellers. Vold mod kvinder er bestemt et problem, men det er, hvilket mandlige medlemmer ofte siger, også et problem, at mænd rammes af vold. Statistikken viser desværre, at 95 % af ofrene er kvinder. Hvad angår menneskehandel, er 80 % af ofrene også kvinder. Jeg mener, at tiden er inde til, at de europæiske institutioner håndterer dette problem mere seriøst."@da2
"Herr Minister, Kommissare! Auch ich möchte daran erinnern, dass der Minister gesagt hat: Gewalt hat keinen Platz in zivilisierten Gesellschaften. Wir erinnern an das zehnjährige Jubiläum der von der UNO verabschiedeten Resolution zum Kampf gegen Gewalt gegen Frauen. Als ich die Reden von Ihnen und den Kollegen gehört habe, habe ich mich gefragt, ob unsere Nachfolger in diesem Haus in 10 oder 20 Jahren immer noch sagen werden, dass Gewalt keinen Platz in zivilisierten Gesellschaften hat. Es stimmt, dass die Zeit nicht auf unserer Seite steht, wenn wir die Zunahme der Aggressionen in unseren Gesellschaften erleben. Der Einfluss der Medien hat etwas zu tun mit dieser Zunahme, aber sie wachsen auch während der Krise. Psychologen sagen, dass Aggressionen zu Krisenzeiten viel stärker sind als zu anderen Zeiten. Gewalt gegen Frauen ist sicherlich ein Problem, aber wir haben auch das Problem, das die männlichen Kollegen oft erwähnen, dass auch Männer von Gewalt beeinträchtigt werden. Leider gibt die Statistik immer noch an, dass 95 % der Opfer Frauen sind. Auch im Fall des Menschenhandels sind 80 % der Opfer Frauen. Ich glaube wirklich, dass jetzt die Zeit gekommen ist, dass sich die europäischen Institutionen mit diesem Problem ernsthafter beschäftigen."@de9
"Κυρία υπουργέ, κυρία Επίτροπε, θα ήθελα και εγώ να θυμίσω αυτό που είπε η υπουργός: η βία δεν έχει θέση στις πολιτισμένες κοινωνίες. Γιορτάζουμε τη δέκατη επέτειο του ψηφίσματος των ΗΕ για την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών. Καθώς άκουγα τις ομιλίες σας και τις ομιλίες των συναδέλφων βουλευτών, αναρωτιόμουν αν σε δέκα ή σε είκοσι χρόνια θα εξακολουθούμε να λέμε σε αυτήν την Αίθουσα ότι η βία δεν έχει θέση στις πολιτισμένες κοινωνίες. Είναι αλήθεια ότι ο χρόνος δεν είναι με το μέρος μας, καθώς είμαστε μάρτυρες της αύξησης της επιθετικότητας στις κοινωνίες μας. Η επιρροή των μέσων ενημέρωσης έχει κάποια σχέση με αυτή την αύξηση, αλλά αυξάνεται επίσης και κατά τη διάρκεια κρίσεων. Οι ψυχολόγοι λένε ότι η επιθετικότητα επικρατεί περισσότερο κατά τη διάρκεια κρίσεων παρά σε άλλες περιόδους. Η βία κατά των γυναικών είναι βέβαια ένα πρόβλημα, αλλά και εμείς επίσης έχουμε το πρόβλημα, όπως οι άρρενες συνάδελφοί μας βουλευτές συχνά λένε, ότι και οι άνδρες πλήττονται από τη βία. Δυστυχώς, τα στατιστικά στοιχεία εξακολουθούν να δείχνουν ότι το 95% των θυμάτων είναι γυναίκες. Στην περίπτωση της διακίνησης ανθρώπων, το 80% των θυμάτων είναι γυναίκες επίσης. Πιστεύω ότι πραγματικά τώρα ήλθε η στιγμή τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα να ασχοληθούν σοβαρότερα με αυτό το πρόβλημα."@el10
"Minister, Commissioners, I, too, would like to recall what the minister said: violence has no place in civilised societies. We are commemorating the tenth anniversary of the resolution passed by the UN to combat violence against women. As I was listening to your speeches and those of fellow Members, I was wondering whether in 10 or 20 years’ time, our successors will still be saying in this House that violence has no place in civilised societies. It is true that time is not on our side as we witness the increase in aggression in our societies. The media’s influence has something to do with this growth, but it is growing during the crisis as well. Psychologists say that aggression is much more prevalent during the crisis than at other times. Violence against women is certainly a problem, but we are also having the problem, as male fellow Members are often saying, that men are being affected by violence too. Unfortunately, the statistics still indicate that 95% of victims are women. In the case of human trafficking, 80% of victims are also women. I do believe that this really is now the time for European institutions to deal with this problem more seriously."@en4
"Señor Ministro, señores Comisarios, yo también quiero recordar lo que el Ministro ha dicho: la violencia no tiene cabida en las sociedades civilizadas. Estamos conmemorando el décimo aniversario de la resolución aprobada por las Naciones Unidas para combatir la violencia contra las mujeres. Al escuchar sus intervenciones y los de mis colegas, me preguntaba si dentro de diez o veinte años nuestros sucesores continuarán afirmando en esta Cámara que la violencia no puede existir en las sociedades civilizadas. Es cierto que el tiempo no está de nuestra parte, toda vez que somos testigos de un incremento de las agresiones en nuestras sociedades. La influencia de los medios de comunicación tiene mucho que ver con ese incremento, pero éste aumenta también durante la crisis. Los psicólogos dicen que el fenómeno de la agresión es mucho más frecuente durante las épocas de crisis que en otros momentos. La violencia contra las mujeres es ciertamente un problema, pero también nos enfrentamos al hecho, señalado a menudo por los diputados del género masculino, de que los hombres también sufren la violencia. Por desgracia, las estadísticas aún indican que el 95 % de las víctimas son mujeres. En el caso del tráfico de seres humanos, el 80 % de las víctimas también son mujeres. Realmente considero que ha llegado el momento de que las instituciones europeas aborden este problema con mayor seriedad."@es21
"Lugupeetud minister ja volinikud! Ka mina tahaksin korrata seda, mida minister ütles: vägivallal ei ole tsiviliseeritud ühiskonnas kohta. Me tähistame naistevastase vägivallaga võitlemiseks ÜRO poolt vastu võetud resolutsiooni kümnendat aastapäeva. Teie ja oma kolleegide sõnavõtte kuulates mõtlesin, kas kümne või kahekümne aasta pärast ütlevad meie mantlipärijad siin Euroopa Parlamendis endiselt, et vägivallal ei ole tsiviliseeritud ühiskonnas kohta. On tõsi, et aeg ei räägi meie kasuks, sest oleme tunnistajaks vägivalla kasvule meie ühiskonnas. Meedia mõjul on selles kasvus oma osa, aga vägivald kasvab ka kriisi ajal. Psühholoogid ütlevad, et kriisi ajal esineb vägivalda muu ajaga võrreldes rohkem. Naistevastane vägivald on kindlasti probleem, aga meil on probleem ka sellega, nagu meie meeskolleegid tihti ütlevad, et vägivald mõjutab ka mehi. Kahjuks näitab statistika endiselt, et 95% ohvritest on naised. Ka inimkaubanduse ohvritest on 80% naised. Ma arvan, et praegu on tõesti õige aeg, et Euroopa institutsioonid hakkaksid selle probleemiga tõsisemalt tegelema."@et5
"Arvoisa ministeri, arvoisat komission jäsenet, minäkin palautan mieliin ministerin sanat: väkivallalla ei ole sijaa sivistyneissä yhteiskunnissa. Vietämme naisiin kohdistuvan väkivallan torjumiseksi annetun YK:n päätöslauselman kymmenvuotisjuhlaa. Kuunnellessani teidän ja parlamentin jäsenten puheenvuoroja ihmettelin, sanovatko seuraajamme 10–20 vuoden kuluttua täällä parlamentissa edelleen, että väkivallalla ei ole sijaa sivistyneissä yhteiskunnissa. Aika ei todellakaan ole puolellamme, kun näemme aggressiivisuuden lisääntyvän yhteiskunnissamme. Viestinten vaikutuksella on oma osansa tässä lisääntymisessä, mutta se lisääntyy myös kriisin aikana. Psykologien mukaan aggressiivisuutta ilmenee paljon enemmän kriisiaikoina kuin muulloin. Naisiin kohdistuva väkivalta on ehdottomasti ongelma, mutta meillä on myös se ongelma, että väkivallasta kärsivät miehetkin, kuten miespuoliset parlamentin jäsenet usein toteavat. Valitettavasti tilastojen mukaan 95 prosenttia uhreista on edelleen naisia. Myös ihmiskaupan uhreista 80 prosenttia on naisia. Katson, että unionin toimielinten on todella aika tarttua tähän ongelmaan vakavammin."@fi7
"Madame la Ministre, Mesdames et Messieurs les commissaires, je voudrais également rappeler ce que M la ministre a dit: la violence n’a pas sa place dans les sociétés civilisées. Nous commémorons le dixième anniversaire de la résolution adoptée par les Nations unies pour combattre la violence envers les femmes. Pendant que j’écoutais vos discours et ceux de collègues parlementaires, je me demandais si dans 10 ou 20 ans, nos successeurs diront encore dans cette Assemblée que la violence n’a pas sa place dans les sociétés civilisées. Il est vrai que le temps n’est pas de notre côté, étant donné que nous sommes témoins de l’augmentation des agressions dans nos sociétés. L’influence des médias a un rapport avec cette croissance, mais elle augmente aussi en période de crise. Les psychologues disent que la fréquence des agressions est beaucoup plus importante en période de crise qu’à un autre moment. La violence envers les femmes est un problème, bien sûr, mais nous sommes également confrontés au problème des hommes victimes de violence également, comme certains collègues masculins le disent souvent. Malheureusement, les statistiques indiquent tout de même que 95 % des victimes sont des femmes. Dans le cas de la traite des êtres humains, 80 % des victimes sont également des femmes. Je pense qu’il est vraiment temps que les institutions européennes s’attaquent à ce problème plus sérieusement."@fr8
"Signor Ministro, signori Commissari, anch'io vorrei ricordare quanto ha detto il ministro: in una società civilizzata la violenza non ha alcun posto. Stiamo celebrando il decimo anniversario della risoluzione approvata dalle Nazioni Unite per combattere la violenza contro le donne. Ascoltando i vostri interventi e quelli degli onorevoli colleghi, mi chiedevo se tra 10 o 20 anni i nostri successori diranno ancora, in questo Parlamento, che la violenza non trova posto in una società civilizzata. E’ vero che il tempo non è dalla nostra parte, come ci testimonia l'aumento dell’aggressività nelle nostre società. L’influenza dei media non è estranea a questa crescita, ma l’aumento si ha anche durante la crisi. Gli psicologi ci dicono che l'aggressività è molto più frequente durante le crisi che in altri periodi. La violenza contro le donne è certamente un problema, ma abbiamo anche il problema che anche gli uomini sono vittime di violenza, come spesso ricordano gli onorevoli colleghi maschi. Purtroppo, le statistiche continuano a indicare che il 95 per cento delle vittime sono donne. Nel caso della tratta di esseri umani, l'80 per cento delle vittime sono donne. Credo che per le istituzioni europee sia davvero giunto il momento di far fronte a questo problema in modo più serio."@it12
"Ministre, Komisijos nariai, aš taip pat norėčiau priminti tai, ką pasakė ministras: smurtui ne vieta civilizuotoje visuomenėje. Minime dešimtąsias rezoliucijos, JT priimtos kovai su smurtu prieš moteris, metines. Kai klausiausi jūsų ir jūsų kolegų Parlamento narių kalbų, savęs klausiau, ar po 10 arba 20 metų mūsų darbo tęsėjai šiame Parlamente vis dar sakys, kad smurtui nėra vietos civilizuotoje visuomenėje. Tiesa, kad laikas mums nepalankus, nes matome, kaip mūsų visuomenės tampa vis agresyvesnės. Įtakingoji žiniasklaida turi kažką daryti dėl šio didėjimo, tačiau agresyvumas taip pat didėja krizės laikotarpiu. Psichologai sako, kad krizės metu agresyvumas būna daug labiau paplitęs negu kitais laikotarpiais. Smurtas prieš moteris iš tiesų yra problema, tačiau mes taip pat turime problemą, nes kolegos Parlamento nariai dažnai sako, kad vyrai neretai taip pat patiria smurtą. Deja, statistiniai duomenys vis dar rodo, kad 95 proc. aukų yra moterys. Prekybos žmonėmis atveju 80 proc. aukų taip pat yra moterys. Manau, kad dabar tikrai tinkamas laikas Europos institucijoms rimčiau užsiimti šia problema."@lt14
"Ministres kundze, komisāri, arī es gribu atgādināt to, ko sacīja ministre: vardarbībai nav vietas civilizētā sabiedrībā. Mēs atzīmējam desmito gadadienu, kopš ANO ir pieņēmusi rezolūciju par vardarbības pret sievietēm apkarošanu. Klausoties jūsu un kolēģu deputātu runās, es sev uzdevu jautājumu, vai arī mūsu pēcteči pēc 10 vai 20 gadiem Parlamentā joprojām teiks, ka civilizētā sabiedrībā nav vietas vardarbībai. Protams, pašreizējais laiks nav mūsu sabiedrotais, jo mēs esam liecinieki vardarbības pieaugumam mūsu sabiedrībā. Zināmā mērā šis pieaugums ir saistīts ar plašsaziņas līdzekļu ietekmi, bet tāpat agresija pastiprinās arī krīzes laikā. Psihologi apgalvo, ka krīzes laikā agresija ir īpaši izplatīta. Vardarbība pret sievietēm noteikti ir problēma, taču, kā bieži saka vīrieši deputāti, arī vīrieši cieš no vardarbības. Diemžēl statistika joprojām liecina, ka 95 % no upuriem ir sievietes. Arī cilvēku tirdzniecības gadījumā 80 % upuru ir sievietes. Es uzskatu, ka šobrīd patiešām ir īstais laiks, lai Eiropas iestādes nopietnāk risinātu šo problēmu."@lv13
"Kedves miniszter asszony, kedves biztosok! Hadd emlékeztessek én is arra, amit a miniszter asszony mondott: a civilizált társadalmakban nincs helye az erőszaknak. Tizedszer emlékezünk arra, hogy az ENSZ határozatot hozott a nők elleni erőszak elleni küzdelem ügyében. Ahogy a kollégák és az önök beszédét hallgattam, azon gondolkoztam, hogy 10 év múlva, 20 év múlva vajon még mindig azt fogják mondani ebben a házban az utódaink, hogy a civilizált társadalmakban nincs helye az erőszaknak? Igaz, hogy az idő nem a mi érdekünkben dolgozik, hisz azt látjuk, hogy az agresszivitás a társadalmakban növekszik. Növekszik a média hatása által, de növekszik a válságban is. A pszichológusok azt mondják, hogy a válságban sokkal nagyobb az agresszivitás, mint egyébiránt. Probléma a nők elleni erőszak, és probléma ez akkor is, hogy ha férfikollégák gyakran azt mondják, hogy a férfiakat is éri erőszak. Sajnos a statisztikák mégiscsak azt mutatják, hogy az áldozatok közt 95% a nő. Az emberkereskedelem áldozatainak is 80%-a nő. Én azt hiszem, hogy valóban itt az idő, hogy az európai intézmények komolyabban foglalkozzanak ezzel a problémával."@mt15
"Minister, commissarissen, ook ik wil u graag herinneren aan wat de minister heeft gezegd: in beschaafde samenlevingen is geen plaats voor geweld. We vieren de tiende verjaardag van de resolutie die de VN heeft opgesteld om geweld tegen vrouwen te bestrijden. Toen ik naar de toespraken van u en mijn collega’s luisterde, vroeg ik me af of onze opvolgers over tien of twintig jaar nog altijd in dit Parlement zullen zeggen dat er in beschaafde samenlevingen geen plaats is voor geweld. Het is waar dat de tijd niet aan onze kant staat. We zien immers dat agressie toeneemt in de maatschappij. De toename wordt ook beïnvloed door de media, maar vindt tevens plaats tijdens een crisis. Psychologen zeggen dat er ten tijde van een crisis veel meer agressie voorkomt dan anders. Geweld tegen vrouwen is een probleem, en het blijft een probleem, zelfs als mannelijke collega’s hier vaak zeggen dat ook mannen lijden onder geweld. Helaas laten de statistieken toch zien dat 95 procent van de slachtoffers vrouw is. Ook van de slachtoffers van mensenhandel is 80 procent vrouw. Ik vind dat het nu echt tijd is geworden voor de Europese instellingen om zich serieuzer bezig te houden met dit probleem."@nl3
"Pani minister, pani komisarz i panie komisarzu! Ja również pragnę przypomnieć słowa pani minister: w cywilizowanych społeczeństwach nie ma miejsca na przemoc. Obchodzimy dziesiątą rocznicę przyjętej przez ONZ rezolucji w sprawie zwalczania przemocy wobec kobiet. Kiedy słuchałam państwa wystąpień oraz wystąpień szanownych kolegów posłów, zastanawiałam się, czy za 10 lub 20 lat nasi następcy też będą w tej Izbie mówić, że w cywilizowanych społeczeństwach nie ma miejsca na przemoc. To prawda, że czas nie jest naszym sprzymierzeńcem, ponieważ jesteśmy świadkami rosnącej w naszych społeczeństwach agresji. Nie bez wpływu na jej wzrost jest działanie mediów, ale wzrost agresji spowodowany jest również panującym kryzysem. Psychologowie twierdzą, że agresja jest dużo bardziej powszechna w czasach kryzysu. Przemoc wobec kobiet stanowi bez wątpienia problem, jednak mamy również do czynienia z przypadkami, o czym często mówią koledzy posłowie, że ofiarą przemocy padają mężczyźni. Niestety, statystyki nadal wykazują, że 95 % ofiar przemocy stanowią kobiety. W przypadku handlu ludźmi, 80 % ofiar to również kobiety. Naprawdę uważam, że nadszedł czas, by europejskie instytucje zajęły się tym problemem na szerszą skalę."@pl16
"Senhora Ministra, Senhores Comissários, também eu desejo recordar as palavras da Senhora Ministra: a violência não tem lugar nas sociedades civilizadas. Estamos a comemorar o 10.º aniversário da resolução das Nações Unidas relativa ao combate à violência contra as mulheres. Enquanto ouvia as vossas intervenções e as intervenções dos meus colegas, interrogava-me se daqui a 10 ou 20 anos os nossos sucessores ainda dirão nesta Câmara que a violência não tem lugar nas sociedades civilizadas. É verdade que o tempo corre contra nós enquanto assistimos a um aumento das agressões nas nossas sociedades. Os meios de comunicação social exercem uma influência neste aumento, mas é um aumento que também se prende com a crise. Os psicólogos dizem que as agressões são mais frequentes em tempos de crise. A violência contra as mulheres constitui, sem dúvida, um problema, mas existe igualmente o problema - como os colegas homens afirmam sempre - de os homens serem também eles vítimas de violência. Lamentavelmente, as estatísticas continuam a indicar que 95% das vítimas são mulheres. No caso do tráfico de seres humanos, 80% das vítimas são também mulheres. Penso que é chegada a hora de as instituições europeias abordarem este problema com mais seriedade."@pt17
"Domnule ministru, stimaţi membri ai Comisiei, şi eu aş dori să reamintesc ceea ce a spus ministrul: violenţa nu îşi are locul în societăţile civilizate. Sărbătorim cea de a zecea aniversare a rezoluţiei Naţiunilor Unite pentru combaterea violenţei împotriva femeilor. În timp ce ascultam discursurile dumneavoastră şi pe cele ale colegilor deputaţi, mă întrebam dacă peste 10 sau 20 ani, urmaşii noştri vor mai spune încă în această instituţie că violenţa nu îşi are locul în societăţile civilizate. Este adevărat că timpul nu este de partea noastră, deoarece suntem martorii unei escaladări a violenţei în societăţile noastre. Influenţa mass-mediei are legătură cu această escaladare, dar escaladarea se produce şi pe fondul crizei. Psihologii spun că agresiunea este mult mai răspândită în vremuri de criză decât în alte vremuri. Violenţa împotriva femeilor constituie cu siguranţă o problemă, dar şi noi avem această problemă, după cum spun deseori deputaţi de sex masculin, prin faptul că şi bărbaţii sunt afectaţi de violenţă. Din păcate, statisticile indică încă că 95% dintre victime sunt femei. În cazul traficului de persoane, 80% dintre victime sunt tot femei. Cred că acum a sosit cu adevărat timpul ca instituţiile europene să trateze mult mai serios această problemă."@ro18
"Vážená pani ministerka, pani komisárka, pán komisár, tiež by som chcela pripomenúť, čo povedala pani ministerka: násilie nemá v civilizovaných spoločnostiach miesto. Pripomíname si desiate výročie rezolúcie OSN o boji proti násiliu páchanému na ženách. Keď som počúvala vaše prejavy a prejavy mojich kolegov poslancov, uvažovala som nad tým, či naši nástupcovia o 10 alebo 20 rokov budú v tomto Parlamente stále hovoriť, že násilie nemá v civilizovaných spoločnostiach miesto. Pravdou je, že čas nie je na našej strane, pretože sme svedkami rastúcej agresivity v našich spoločnostiach. S týmto rastom súvisí čiastočne aj vplyv médií, ale agresivita rastie aj počas krízy. Psychológovia hovoria, že agresivita je počas krízy omnoho rozšírenejšia ako inokedy. Násilie páchané na ženách je určite problém, ale máme tiež problém, ako často hovoria naši kolegovia poslanci, že násilie postihuje aj mužov. Žiaľ, štatistiky stále ukazujú, že 95 % obetí tvoria ženy. V prípade obchodovania s ľuďmi tvoria 80 % obetí tiež ženy. Som presvedčená, že skutočne nadišiel čas, aby sa európske inštitúcie vážnejšie zaoberali týmto problémom."@sk19
"Gospa ministrica, komisarja, tudi jaz bi rada spomnila na to, kar je dejala ministrica: v civilizirani družbi ni prostora za nasilje. Obeležujemo deseto obletnico resolucije ZN o boju proti nasilju nad ženskami. Ko sem poslušala vaše nastope in nastope mojih kolegov poslancev, sem se vprašala, ali bodo čez 10 ali 20 let naši nasledniki v tem Parlamentu še vedno govorili, da v civiliziranih družbah ni prostora za nasilje. Res je, da nam čas ne gre na roko, ko se soočamo z naraščanjem agresivnosti v naših družbah. S tem naraščanjem ima nekaj opravka tudi vpliv medijev, vendar pa narašča tudi zaradi krize. Psihologi pravijo, da agresija prevladuje veliko bolj v času krize, kot v drugih obdobjih. Nasilje nad ženskami je zagotovo problem, vendar je problem tudi ta, kot pogosto pravi moški del poslancev, da so žrtev nasilja tudi moški. Na žalost statistika še vedno govori, da je 95 % žrtev žensk. V trgovini z ljudmi ženske predstavljajo 80 % žrtev. Prepričana sem, da je zdaj res prišel čas, da se evropske institucije resneje lotijo tega problema."@sl20
"Fru minister, fru kommissionsledamot! Jag vill också påminna om vad ministern sade: våldet har ingen plats i civiliserade samhällen. Vi firar tioårsdagen av FN:s resolution mot våld mot kvinnor. När jag lyssnade på era och mina kollegers anföranden undrade jag om våra efterträdare om 10 eller 20 år fortfarande kommer att stå här i kammaren och säga att våldet inte har någon plats i civiliserade samhällen. Det stämmer att tiden inte är på vår sida: vi ser att övergreppen ökar i våra samhällen. Mediernas påverkan ligger delvis bakom denna ökning, men krisen är också en orsak. Psykologerna säger att aggressioner är mycket mer dominerande i kristider än annars. Visst är våld mot kvinnor ett problem, men problemet är också att män också drabbas av våldet, som mina manliga kolleger ofta säger. Tyvärr visar statistiken fortfarande att 95 procent av offren är kvinnor. 80 procent av offren för människohandel är också kvinnor. Jag tycker faktiskt att det är dags att EU-institutionerna tar det här problemet på större allvar."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph