Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-11-25-Speech-3-319"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20091125.21.3-319"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Comunico di aver ricevuto una proposta di risoluzione ai sensi dell’articolo 110, paragrafo 2, del regolamento. La discussione è chiusa. La votazione si svolgerà giovedì, 26 novembre 2009."@it12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Obdržela jsem jeden návrh usnesenípředložený v souladu s čl. 110 odst. 2 jednacího řádu. Rozprava skončila. Hlasování se uskuteční ve čtvrtek 26. listopadu 2009."@cs1
"Jeg har modtaget et beslutningsforslag, jf. forretningsordenens artikel 110, stk. 2. Forhandlingen er afsluttet. Afstemningen finder sted torsdag den 26. november 2009."@da2
"Ich habe einen Entschließungsantraggemäß Artikel 110(2) der Geschäftsordnung erhalten. Die Debatte ist geschlossen. Die Stimmabgabe findet am Donnerstag, den 26. November 2009 statt."@de9
"Σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού, έλαβα μία πρόταση ψηφίσματος. Η συζήτηση έληξε. Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Πέμπτη, 26 Νοεμβρίου 2009."@el10
"I have received one motion for a resolutiontabled in accordance with Rule 110(2) of the Rules of Procedure. The debate is closed. The vote will take place on Thursday, 26 November 2009."@en4
"He recibido una propuesta de resoluciónpresentada de conformidad con el apartado 2 del artículo 110 del Reglamento. Se cierra el debate. La votación tendrá lugar el jueves 26 de noviembre de 2009."@es21
"Mulle on kodukorra artikli 110 lõike 2 alusel esitatud resolutsiooni ettepanek. Arutelu on lõppenud. Hääletus toimub neljapäeval, 26. novembril 2009."@et5
"Olen vastaanottanut yhden työjärjestyksen 110 artiklan 2 kohdan mukaisesti käsiteltäväksi jätetyn päätöslauselmaesityksen. Keskustelu on päättynyt. Äänestys toimitetaan torstaina 26. marraskuuta 2009."@fi7
"J’ai reçu, conformément à l’article 110, paragraphe 2, du règlement, une proposition de résolution. Le débat est clos. Le vote aura lieu jeudi 26 novembre."@fr8
"Egy állásfoglalásrairányuló indítványt nyújtottak be az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése alapján. A vitát lezárom. A szavazásra 2009. november 26-án, csütörtökön kerül sor."@hu11
"Gavau vieną pasiūlymą dėl rezoliucijos, pateiktą pagal Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį. Diskusijos baigtos. Balsavimas vyks 2009 m. lapkričio 26 d., ketvirtadienį."@lt14
"Comunico di aver ricevuto una proposta di risoluzioneconformemente all'articolo 110, paragrafo 2 del regolamento. La discussione è chiusa. La votazione si svolgerà giovedì 26 novembre 2009."@mt15
"Er is één ontwerpresolutieingediend overeenkomstig artikel 110, lid 2, van het Reglement. Het debat is gesloten. De stemming vindt donderdag 26 november 2009 plaats."@nl3
"Otrzymałam jeden wniosek w sprawie projektu rezolucjizłożony zgodnie z art. 110 ust.2 Regulaminu. Debata została zamknięta. Głosowanie odbędzie się w czwartek 26 listopada 2009 r."@pl16
"Recebi uma proposta de resolução, apresentadas nos termos do n.º 2 do artigo 110.º do Regimento. Está encerrado o debate. A votação terá lugar na quinta-feira, dia 26 de Novembro de 2009."@pt17
"Am primit o propunere de rezoluţieprezentată în conformitate cu articolul 110 alineatul (2) din Regulamentul de procedură. Dezbaterea a fost închisă. Votul va avea loc joi, 26 noiembrie 2009."@ro18
"V súlade s článkom 110 ods. 2 rokovacieho poriadku som dostala jeden návrh uznesenia. Rozprava sa skončila. Hlasovanie sa uskutoční vo štvrtok 26. novembra 2009."@sk19
"Prejela sem en predlog resolucije, predložene v skladu s členom 110(2) Poslovnika. Razprava je zaključena. Glasovanje bo potekalo v četrtek, 26. novembra 2009."@sl20
"Jag har mottagit ett resolutionsförslag, framlagt i enlighet med artikel 110.2 i arbetsordningen. Debatten är härmed avslutad. Omröstningen kommer att äga rum på tisdag, den 26 november 2009."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph