Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-11-25-Speech-3-315"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20091125.21.3-315"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Uniunea Europeană are azi o constituţie - Tratatul de la Lisabona - un Preşedinte şi un Înalt Reprezentant pentru Afaceri Externe şi de Securitate şi, deci, putem aborda într-o altă perspectivă noul proces de extindere care să privească ţările din Balcanii de Vest şi Islanda, dar mai ales Turcia.
Ştiu că în sânul Uniunii Europene sunt mulţi care ezită în a se angaja într-un nou proces de extindere, dar experienţa României şi Bulgariei, de pildă, arată că aderarea la Uniune a reprezentat pentru ţările noastre cel mai puternic instrument de schimbare în bine a lucrurilor.
Sigur, trebuie să privim extrem de critic procesele din toate aceste ţări care vor să adere la Uniunea Europeană, mai ales trebuie să ne axăm asupra solidităţii şi funcţionalităţii sistemelor politice democratice. Avem, însă, suficiente instrumente pentru a veghea la respectarea condiţiilor de aderare. A le oferi o perspectivă mai clară acestor ţări în privinţa aderării ar fi un element stabilizator şi un catalizator al progreselor interne în ţările candidate."@ro18
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Evropská unie má nyní ústavu – Lisabonskou smlouvu, prezidenta a Vysokého představitele pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku. Můžeme proto na proces nového rozšíření, který zahrnuje země západního Balkánu a Island, ale zejména Turecko, pohlížet z odlišné perspektivy.
Jsem si vědoma toho, že v Evropské unii je mnoho těch, kdo proces nového rozšíření nechtějí akceptovat, ale například zkušenost Rumunska a Bulharska ukazuje, že přistoupení k EU bylo nejúčinnějším nástrojem při změně věcí v našich zemích k lepšímu.
Musíme ovšem velmi kriticky zkoumat procesy ve všech těchto zemích, které se chtějí stát členy Evropské unie. Především se musíme zaměřit na zdravý základ a funkčnost demokratických politických systémů. K tomu, abychom mohli sledovat plnění podmínek pro přistoupení, však máme potřebné nástroje. Poskytnutí jasnější perspektivy těmto zemím by bylo stabilizujícím faktorem a působilo by jako katalyzátor vnitřního pokroku v kandidátských zemích."@cs1
"Fru formand! EU har nu en forfatning – Lissabontraktaten – en formand og en højtstående repræsentant for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik. Vi kan derfor indføre en ny tilgang, når vi drøfter den nye udvidelsesproces, som involverer landene på Vestbalkan og Island, men navnlig Tyrkiet.
Jeg er bekendt med, at mange i EU er tøvende over for en ny udvidelsesproces, men erfaringerne fra f.eks. Rumænien og Bulgarien viser, at tiltrædelsen til EU har været det mest effektive instrument til at ændre tingene til det bedre i vores lande.
Vi skal selvfølgelig se på processerne i alle de lande, der ønsker optagelse i EU, med meget kritiske øjne. Vi skal først og fremmest sikre, at de demokratiske, politiske systemer fungerer forsvarligt. Vi har dog tilstrækkelige værktøjer til at overvåge overholdelsen af tiltrædelsesbetingelserne. Et tilbud om klarere udsigter til tiltrædelse vil være en stabiliserende faktor og vil fungere som katalysator for internt fremskridt i kandidatlandene."@da2
"Die Europäische Union hat nun eine Verfassung – den Vertrag von Lissabon – einen Präsidenten und einen Hohen Vertreter für Auswärtige Angelegenheiten und Sicherheitspolitik. Wir können daher im Umgang mit dem neuen Erweiterungsprozess, der sich auf die Länder des westlichen Balkans und Island bezieht, jedoch vor allem auf die Türkei, eine andere Sichtweise annehmen.
Es ist mir bewusst, dass viele innerhalb der Europäischen Union zögern, sich einem neuen Erweiterungsprozess zu verschreiben, aber die Erfahrung mit beispielsweise Rumänien und Bulgarien zeigt, dass der Beitritt zur EU das mächtigste Instrument zur Veränderung der Dinge zum Guten in unseren Ländern gewesen ist.
Wir müssen die Prozesse in allen Ländern, die der Europäischen Union beitreten wollen, natürlich kritisch beobachten. Wir müssen uns vor allem auf die gesunde Natur und Funktionalität der demokratischen politischen Systeme konzentrieren. Wir haben jedoch adäquate Instrumente zur Überwachung der Einhaltung der Beitrittsbedingungen. Das Angebot einer klareren Beitrittsaussicht für diese Länder wäre ein stabilisierender Faktor, der wie ein Katalysator für den internen Fortschritt in Bewerberländern funktionieren würde."@de9
"Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει πλέον σύνταγμα –τη Συνθήκη της Λισαβόνας– έναν Πρόεδρο και έναν Ύπατο Εκπρόσωπο για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας. Μπορούμε, ως εκ τούτου, να εγκρίνουμε τις διάφορες προοπτικές κατά τον χειρισμό της νέας διαδικασίας διεύρυνσης που περιλαμβάνει τις χώρες των δυτικών Βαλκανίων και την Ισλανδία, αλλά ειδικά ην Τουρκία.
Γνωρίζω ότι υπάρχουν πολλοί στην Ευρωπαϊκή Ένωση που διστάζουν να δεσμευτούν σε μια νέα διαδικασία διεύρυνσης, αλλά η εμπειρία της Ρουμανίας και της Βουλγαρίας, για παράδειγμα, δείχνει ότι η ένταξη στην ΕΕ έχει αποδειχθεί το ισχυρότερο μέσο αλλαγής των πραγμάτων προς το καλύτερο για τις χώρες μας.
Πρέπει, φυσικά, να αντιμετωπίζουμε με εξαιρετικά κριτική ματιά τις διαδικασίες σε όλες αυτές τις χώρες που επιθυμούν να ενταχθούν στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Πρέπει να εστιάζουμε, πρωτίστως, στην υγιή φύση και λειτουργικότητα των δημοκρατικών πολιτικών συστημάτων. Εντούτοις, διαθέτουμε επαρκή μέσα για την παρακολούθηση της συμμόρφωσης με τις προϋποθέσεις ένταξης. Η προσφορά μιας σαφέστερης προοπτικής ένταξης στις εν λόγω χώρες θα αποτελούσε σταθεροποιητικό παράγοντα και θα ενεργούσε ως καταλύτης στην εσωτερική πρόοδο των υποψήφιων χωρών."@el10
"The European Union now has a constitution – the Treaty of Lisbon – a President and a High Representative for Foreign Affairs and Security Policy. We can therefore adopt a different perspective when dealing with the new enlargement process involving the countries of the western Balkans and Iceland, but especially Turkey.
I am aware that there are many within the European Union who hesitate to commit to a new enlargement process, but the experience of Romania and Bulgaria, for instance, shows that accession to the EU has been the most powerful instrument in changing things for the better in our countries.
We need, of course, to cast a highly critical eye at the processes in all these countries wishing to join the European Union. We must focus, above all, on the sound nature and functionality of democratic political systems. However, we have adequate instruments for monitoring compliance with accession conditions. Offering these countries a clearer prospect of accession would be a stabilising factor and would act as a catalyst to internal progress in candidate countries."@en4
"La Unión Europea ahora tiene una constitución —el Tratado de Lisboa—, un Presidente y un Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad. Por consiguiente, podemos adoptar una perspectiva diferente a la hora de abordar el nuevo proceso de ampliación involucrando a los países de los Balcanes occidentales, Islandia y, de manera especial, Turquía.
Soy consciente de que, dentro de la Unión Europea, son muchos quienes dudan sobre comprometerse con un nuevo proceso de ampliación, pero la experiencia de Rumanía y Bulgaria, por ejemplo, demuestra que la adhesión a la UE ha sido el instrumento más potente para cambiar las cosas para mejor en nuestros países.
Por supuesto, tenemos que mirar con ojo muy crítico los procesos en todos estos países que desean ingresar en la Unión Europea. Debemos concentrarnos, sobre todo, en la solidez y la funcionalidad de los sistemas políticos democráticos. No obstante, disponemos de instrumentos adecuados para velar por el cumplimiento de las condiciones de adhesión. El hecho de ofrecer a estos países una clara perspectiva de adhesión representaría un factor estabilizador y actuaría como catalizador de un progreso interno en los países candidatos."@es21
"Euroopa Liidul on nüüd põhiseadus – Lissaboni leping –, ülemkogu eesistuja ning välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja. Seega võime nüüd teisiti vaadata uuele laienemisprotsessile, mis hõlmab Lääne-Balkani riike, Islandit ja eelkõige Türgit.
Ma tean, et Euroopa Liidus on palju neid, kes on uue laienemisprotsessi suhtes kahtleval seisukohal, kuid näiteks Rumeenia ja Bulgaaria puhul näitavad kogemused, et ühinemine Euroopa Liiduga on olnud erakordselt jõuline vahend, mis aitab neis riikides asjad paremuse poole pöörata.
Me peame Euroopa Liiduga ühineda soovivates riikides toimuvat muidugi väga kriitilise pilguga jälgima. Me peame ennekõike keskenduma demokraatlike poliitiliste süsteemide mõistlikkusele ja funktsionaalsusele. Kuid meil on piisavalt vahendeid, et kontrollida vastavust ühinemistingimustele. Neile riikidele selgema ühinemisväljavaate pakkumine oleks stabiliseeriv tegur ja toimiks kandidaatriikide sisemise arengu katalüsaatorina."@et5
".
Euroopan unionilla on nyt perustuslaki – Lissabonin sopimus – presidentti ja ulko- ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja. Näin ollen voimme omaksua uuden näkökulman käsitellessämme uutta laajentumisprosessia, joka käsittää Länsi-Balkanin valtiot ja Islannin sekä erityisesti Turkin.
Tiedän, että monet Euroopan unionissa epäröivät sitoutua uuteen laajentumisprosessiin, mutta esimerkiksi Romanian ja Bulgarian kokemukset osoittavat, että EU:n jäsenyys on ollut vahvin väline asioiden muuttamiseksi parempaan suuntaan näissä maissa.
Meidän on luonnollisesti tarkasteltava hyvin kriittisesti kaikissa näissä Euroopan unionin jäsenyyttä haluavissa valtioissa tapahtuvia prosesseja. Meidän on keskityttävä ennen muuta demokraattisten poliittisten järjestelmien vakauteen ja toimivuuteen. Meillä on kuitenkin asianmukaiset välineet seurataksemme liittymisehtojen noudattamista. Nykyistä selvempien jäsenyysmahdollisuuksien tarjoaminen näille valtioille olisi vakauttava tekijä ja toimisi ehdokasvaltioiden sisäisen edistyksen katalysaattorina."@fi7
"L’Union européenne est désormais dotée d’une constitution – le traité de Lisbonne –, d’un président et d’un haut représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Nous pouvons donc aborder sous un angle différent le nouveau processus d’élargissement aux pays des Balkans occidentaux et à l’Islande, mais surtout à la Turquie.
J’ai bien conscience qu’au sein de l’Union européenne, nombreux sont ceux qui hésitent à s’engager dans un nouveau processus d’élargissement, mais l’expérience de la Roumanie et de la Bulgarie nous montre que l’adhésion à l’UE a été l’instrument le plus puissant pour améliorer les choses dans nos pays.
Nous devons bien entendu jeter un regard très critique sur les processus dans tous ces pays qui souhaitent rejoindre l’Union européenne. Nous devons surtout nous concentrer sur la nature solide et fonctionnelle des systèmes politiques démocratiques. Nous disposons toutefois des instruments adéquats pour surveiller le respect des conditions d’adhésion. Proposer à ces pays une perspective d’adhésion plus claire aurait un effet stabilisateur et stimulerait les progrès internes au sein des pays candidats."@fr8
".
Az Európai Uniónak most már van egy alkotmánya – a Lisszaboni Szerződés –, van egy elnöke és van egy külügyi és biztonságpolitikai főképviselője. Ezért új nézőpontot érvényesíthetünk, amikor a nyugat-balkáni országokat, Izlandot, és főleg Törökországot érintő új bővítési folyamattal foglakozunk.
Tudatában vagyok annak, hogy sokan vannak az Európai Unióban, akik nem szívesen kötelezik el magukat egy új bővítési folyamat mellett, de például Románia és Bulgária tapasztalata megmutatja, hogy az EU-hoz való csatlakozás jelenti a leghatásosabb eszközét annak, hogy országainkban pozitív változások menjenek végbe.
Természetesen nagyon kritikus szemmel kell néznünk az Európai Unióhoz csatlakozni kívánó országokban végbemenő folyamatokat. Mindenekelőtt a demokratikus politikai rendszerek szilárdságára és működőképességére kell összpontosítanunk. Megfelelő eszközeink vannak arra, hogy figyelemmel kísérjük a csatlakozási feltételek teljesülését. Ha világosabb csatlakozási kilátásokat ajánlanánk fel ezen országok számára, az stabilizációs tényezőt jelentene és katalizátorként hatna a tagjelölt országok belső fejlődésére."@hu11
"L’Unione europea ha adesso una costituzione – il trattato di Lisbona -, un presidente e un alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comune. Possiamo pertanto adottare una prospettiva differente quando ci occupiamo del nuovo processo di allargamento che coinvolge i paesi dei Balcani occidentali e l’Islanda, ma soprattutto la Turchia.
Sono cosciente del fatto che molti nell’Unione europea esitino ad impegnarsi nel nuovo processo di allargamento, ma l’esperienza della Romania e della Bulgaria, per esempio, dimostra che l’adesione all’UE è stato lo strumento più poderoso per cambiare le cose in meglio nei nostri paesi.
Abbiamo bisogno, naturalmente, di guardare con occhio altamente critico ai processi in corso in tutti quei paesi che desiderino entrare nell’UE. Dobbiamo concentrarci, innanzi tutto, sulla solidità e sulla funzionalità dei sistemi politici democratici. In ogni caso, abbiamo strumenti adeguati per verificare la conformità alle condizioni di adesione. Offrire a questi paesi una prospettiva di adesione più chiara costituirebbe un fattore di stabilità e fungerebbe da catalizzatore per i progressi interni nei paesi candidati."@it12
"Dabar Europos Sąjunga turi konstituciją – Lisabonos sutartį, Pirmininką ir vyriausiąją įgaliotinę užsienio reikalams ir saugumo politikai. Todėl imdamiesi naujo plėtros proceso, kuriame dalyvauja Vakarų Balkanų valstybės ir Islandija, o svarbiausia, Turkija, galime rinktis kitokią perspektyvą.
Žinau, kad Europos Sąjungoje yra daug tokių, kurie nesiryžta prisiimti atsakomybės dėl naujo plėtros proceso, tačiau, pvz., Rumunijos ir Bulgarijos patirtis rodo, kad stojimas į ES mūsų šalyse buvo pati veiksmingiausia priemonė keičiant reikalus į gera.
Žinoma, mums reikia labai kritiškai pasižiūrėti į procesus, vykstančius visose šiose šalyse, norinčiose įstoti į Europos Sąjungą. Visų pirma turime orientuotis į demokratinių politinių sistemų logiškumą ir funkcionalumą. Tačiau mes turime atitinkamas priemones atitikčiai stojimo sąlygoms kontroliuoti. Aiškesnės numatytos galimybės įstoti siūlymas šioms šalims būtų stabilizuojamasis veiksnys ir veiktų kaip šalių kandidačių vidaus pažangos katalizatorius."@lt14
"Eiropas Savienībai tagad ir konstitūcija — Lisabonas līgums, priekšsēdētājs un Augstā pārstāve ārlietās un drošības politikā. Tādēļ mēs varam pieņemt atšķirīgu perspektīvu, risinot jauno paplašināšanās procesu, kas ietver Rietumbalkānu valstis un Īslandi, bet jo īpaši Turciju.
Es apzinos, ka daudzi Eiropas Savienībā vilcinās attiecībā uz jaunu paplašināšanās procesu, bet Rumānijas un Bulgārijas pieredze, piemēram, liecina, ka pievienošanās Eiropas Savienībai ir bijis visiedarbīgākais instruments, lai uzlabotu situāciju mūsu valstīs.
Mums, protams, ir ļoti kritiski jāraugās uz procesiem visās tajās valstīs, kuras vēlas pievienoties Eiropas Savienībai. Mums galvenokārt ir jākoncentrējas uz demokrātisko politisko sistēmu pareizo raksturu un funkcionalitāti. Taču mums ir piemēroti instrumenti, lai uzraudzītu atbilstību pievienošanās nosacījumiem. Skaidrākas pievienošanās perspektīvas sniegšana šīm valstīm būtu stabilizējošs faktors un tas darbotos kā katalizators attiecībā uz kandidātvalstu iekšējo progresu."@lv13
"Uniunea Europeană are azi o constituţie - Tratatul de la Lisabona - un Preşedinte şi un Înalt Reprezentant pentru Afaceri Externe şi de Securitate şi, deci, putem aborda într-o altă perspectivă noul proces de extindere care să privească ţările din Balcanii de Vest şi Islanda, dar mai ales Turcia.
Ştiu că în sânul Uniunii Europene sunt mulţi care ezită în a se angaja într-un nou proces de extindere, dar experienţa României şi Bulgariei, de pildă, arată că aderarea la Uniune a reprezentat pentru ţările noastre cel mai puternic instrument de schimbare în bine a lucrurilor.
Sigur, trebuie să privim extrem de critic procesele din toate aceste ţări care vor să adere la Uniunea Europeană, mai ales trebuie să ne axăm asupra solidităţii şi funcţionalităţii sistemelor politice democratice. Avem, însă, suficiente instrumente pentru a veghea la respectarea condiţiilor de aderare. A le oferi o perspectivă mai clară acestor ţări în privinţa aderării ar fi un element stabilizator şi un catalizator al progreselor interne în ţările candidate."@mt15
"De Europese Unie heeft nu een grondwet – het Verdrag van Lissabon – een president en een hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid. Wij kunnen daarom een ander perspectief kiezen voor het nieuwe uitbreidingsproces met de landen van de Westelijke Balkan en IJsland, maar vooral met Turkije.
Ik ben mij ervan bewust dat velen in de Europese Unie aarzelen over een nieuw uitbreidingsproces, maar de ervaring van Roemenië en Bulgarije, bijvoorbeeld, leert dat toetreding tot de EU een zeer krachtig instrument is geweest om de situatie in onze landen ten goede te veranderen.
Wij moeten natuurlijk met een zeer kritisch oog kijken naar de processen in de landen die willen toetreden tot de Europese Unie. Wij moeten ons boven alles richten op de degelijke opzet en het degelijk functioneren van de democratische politieke systemen. We hebben goede instrumenten om te controleren in welke mate men zich aan de toetredingseisen conformeert. Als deze landen een duidelijker perspectief op toetreding zouden krijgen, zou dit stabiliserend werken en een katalysator zijn voor de interne vooruitgang in de kandidaat-landen."@nl3
"Unia Europejska posiada obecnie konstytucję – traktat lizboński – prezydenta i wysokiego przedstawiciela ds. wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa. Dlatego możemy przyjąć inną perspektywę, kiedy zajmujemy się nowym procesem rozszerzenia obejmującym kraje Bałkanów Zachodnich i Islandię, a szczególnie Turcję.
Zdaję sobie sprawę z tego, że jest wielu w Unii Europejskiej, którzy wahają się, czy należy podjąć zobowiązanie nowego procesu rozszerzenia, ale na przykład doświadczenie Rumunii i Bułgarii pokazuje, że akcesja do UE była najpotężniejszym instrumentem służącym zmianie sytuacji w naszych krajach na lepsze.
Musimy oczywiście spojrzeć krytycznym okiem na procesy we wszystkich tych krajach, które chciałyby wstąpić do Unii Europejskiej. Musimy się skoncentrować przede wszystkim na solidnym charakterze i funkcjonalności demokratycznych systemów politycznych. Posiadamy jednak odpowiednie instrumenty służące do monitorowania zgodności z warunkami przystąpienia. Zaoferowanie tym krajom jaśniejszej perspektywy przystąpienia byłoby czynnikiem stabilizującym oraz zadziałałoby jak katalizator wewnętrznych procesów w krajach kandydujących."@pl16
"A União Europeia tem agora uma Constituição – o Tratado de Lisboa –, um Presidente e uma Alta-Representante para os Assuntos Externos e a Política de Segurança. Podemos, por isso, adoptar uma perspectiva diferente para lidarmos com o novo processo de alargamento aos países dos Balcãs Ocidentais e à Islândia, e especialmente à Turquia.
Estou ciente de que na União Europeia muitos hesitam em se comprometerem com um novo processo de alargamento, mas a experiência da Roménia e da Bulgária, por exemplo, mostra que a adesão à UE tem sido o instrumento mais poderoso para mudar as coisas para melhor nos nossos países.
Necessitamos, é claro, de dar uma olhadela extremamente crítica aos processos de todos estes países que desejam aderir à União Europeia. Temos sobretudo de nos focarmos na solidez e funcionalidade dos sistemas políticos democráticos. No entanto, possuímos instrumentos adequados para verificar o respeito pelas condições de adesão. Propor a estes países uma perspectiva mais clara de adesão constituiria um factor de estabilidade e actuaria como um catalisador para progressos internos nos países candidatos."@pt17
"Európska únia má teraz ústavu – Lisabonskú zmluvu – prezidenta a vysokého predstaviteľa pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku. Pri riadení nového procesu rozširovania, ktorý zahŕňa krajiny západného Balkánu a Island, ale predovšetkým Turecko, môžeme preto zaujať iný uhol pohľadu.
Som si vedomá toho, že v rámci Európskej únie sú mnohí, ktorí váhajú zaviazať sa k novému procesu rozširovania, ale napríklad skúsenosti v Rumunsku a Bulharsku ukazujú, že vstup do EÚ bol v našich krajinách najsilnejším nástrojom pri zmene vecí k lepšiemu.
Bude, samozrejme, potrebné prísne dohliadať na tento proces vo všetkých krajinách, ktoré chcú vstúpiť do Európskej únie. Musíme sa zamerať predovšetkým na zdravý základ a funkčnosť demokratických politických systémov. Máme však vhodné nástroje na monitorovanie dodržiavania prístupových podmienok. Ponúknutie jasnejšej vyhliadky na vstup týmto krajinám by bolo stabilizačným faktorom a účinkovalo by ako katalyzátor vnútorného pokroku v kandidátskych krajinách."@sk19
"Evropska unija ima zdaj ustavo – Lizbonsko pogodbo – predsednika in visoko predstavnico za zunanjo in varnostno politiko. Zato lahko sprejmemo drugačno stališče pri obravnavanju novega procesa širitve, ki vključuje države zahodnega Balkana in Islandijo, zlasti pa Turčijo.
Zavedam se, da je v Evropski uniji veliko tistih, ki se obotavljajo pri zavezi novemu procesu širitve, toda izkušnje Romunije in Bolgarije na primer kažejo, da je pristop k EU najmočnejši instrument, s katerim je v naših državah mogoče spremeniti stvari na bolje.
Seveda moramo zelo kritično gledati na procese v vseh teh državah, ki se želijo pridružiti Evropski uniji. Predvsem se moramo osredotočiti na trdno naravo in funkcionalnost demokratičnih političnih sistemov. Vendar pa imamo tudi ustrezne instrumente za spremljanje skladnosti s pristopnimi pogoji. Če bi tem državam ponudili jasnejši pogled na pristop, bi to bil stabilizacijski dejavnik, ki bi deloval kot katalizator notranjega napredka v državah kandidatkah."@sl20
"Europeiska unionen har nu en konstitution – Lissabonfördraget – en ordförande och en hög representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik. Vi kan därför se den nya utvidgningsprocessen för länderna på västra Balkan och Island, men framför allt Turkiet, i ett annat perspektiv.
Jag är medveten om att det är många i EU som tvekar att binda sig för en ny utvidgningsprocess, men erfarenheten från exempelvis Rumänien och Bulgarien, visar att anslutningen till EU har varit det mest effektiva instrumentet att förändra saker till det bättre i våra länder.
Vi behöver naturligtvis kasta ett mycket kritiskt öga på processerna i alla de länder som önskar ansluta sig till EU. Vi måste framför allt inrikta oss på de demokratiska politiska systemens sunda natur och funktionsduglighet. Vi har dock adekvata instrument för att övervaka att anslutningsvillkoren iakttas. Att erbjuda dessa länder klara utsikter om anslutning skulle vara en stabiliserande faktor och fungera som en katalysator för kandidatländernas inre framsteg."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples