Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-11-25-Speech-3-249"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20091125.17.3-249"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Die Einführung der Ursprungskennzeichnung durch die Europäische Union ist sehr zu begrüßen. Von nun an muss bei bestimmten aus Drittstaaten in die EU eingeführten Produkten das Ursprungsland angegeben werden. Die Kennzeichnung hat insbesondere den Zweck, dass sich die EU-Verbraucher ohne Einschränkung über das Herkunftsland der Waren, die sie kaufen, informieren können und auf diese Weise auch die Waren mit den das jeweilige Land betreffenden Sozial-, Umwelt- und Sicherheitsstandards in Verbindung bringen können.
Dies stellt auch einen ersten Schritt im Kampf gegen die oftmals unter Ausbeutung der Arbeitskräfte hergestellten Waren aus Fernost dar, die mit Dumpingpreisen auf die europäischen Märkte geworfen werden."@de9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Zavedení označení původu Evropskou unií velmi vítám. Odnyní musí být na určitých výrobcích dovážených do EU ze třetích zemí vyznačena země původu. Hlavním cílem označení původu je poskytnout spotřebitelům v EU neomezené informace o zemi původu zboží, jež nakupují, a umožnit jim uvést si toto zboží do souvislosti se sociálními a bezpečnostními normami a normami v oblasti životního prostředí v dané zemi.
To představuje první fázi ve válce proti zboží z Dálného východu, které je často vyráběno pracovníky v podmínkách vykořisťování a poté prodáváno na evropském trhu za dumpingové ceny."@cs1
"Jeg ser meget positivt på EU's indførelse af en oprindelsesmærkning. Fra nu af skal oprindelseslandet angives på visse produkter, der indføres til EU fra tredjelande. Det særlige formål med oprindelsesmærkning er at give forbrugerne i EU ubegrænsede oplysninger om oprindelseslandet for de varer, de køber, og sætte dem i stand til at etablere en forbindelse mellem varerne og de sociale, miljømæssige og sikkerhedsmæssige standarder i det pågældende land.
Dette udgør en første fase i krigen mod varer fra Fjernøsten, der ofte fremstilles af arbejdstagere, der udnyttes, og derefter sælges på de europæiske markeder til dumpingpriser."@da2
"Επικροτώ με θέρμη τη θέσπιση σήμανσης καταγωγής από την Ευρωπαϊκή Ένωση. Εφεξής, πρέπει να αναφέρεται συγκεκριμένα η χώρα προέλευσης για ορισμένα προϊόντα που εισάγονται στην ΕΕ από τρίτες χώρες. Ο ειδικός σκοπός της σήμανσης καταγωγής είναι να παρέχει στους καταναλωτές της ΕΕ απεριόριστη ενημέρωση για τη χώρα προέλευσης των αγαθών που αγοράζουν και να τους επιτρέψει να δημιουργήσουν μια νοητική σύνδεση μεταξύ των αγαθών και των κοινωνικών, περιβαλλοντικών προδιαγραφών και προδιαγραφών ασφαλείας στην εν λόγω χώρα.
Αυτό αντιπροσωπεύει το πρώτο στάδιο του πολέμου κατά εμπορευμάτων από την Άπω Ανατολή, τα οποία συχνά παράγονται από εργαζόμενους υπό συνθήκες υπερεκμετάλλευσης και κατόπιν πωλούνται στην ευρωπαϊκή αγορά σε τιμές ντάμπινγκ."@el10
"I very much welcome the introduction of origin marking by the European Union. From now on, the country of origin must be specified on certain products imported into the EU from third countries. The particular purpose of origin marking is to give EU consumers unrestricted information about the country of origin of the goods that they buy and to allow them to make a connection between the goods and the social, environmental and safety standards in the country in question.
This represents the first stage in a war against goods from the Far East, which are often produced by workers in exploitative conditions and which are then sold on the European market at dumping prices."@en4
"Acojo muy favorablemente la introducción de la marca de origen de la Unión Europea. A partir de ahora hay que especificar el país de origen en determinados productos importados a la UE desde terceros países. El objetivo concreto de la marca de origen es proporcionar a los consumidores información de libre acceso sobre el país de origen de los productos que compren y permitirles relacionar los productos con las normas sociales, ambientales y de seguridad del país en cuestión.
Esto representa la primera fase de una guerra contra los productos del Extremo Oriente, que a menudo son hechos por trabajadores en condiciones de explotación y que luego se venden en el mercado europeo a precios muy bajos."@es21
"Ma olen väga rahul, et Euroopa Liidus juurutatakse toodete päritolu märkimine. Nüüdsest tuleb teatavatel kolmandatest riikidest Euroopa Liitu imporditavatel toodetel näidata ära nende päritolu. Päritolu märkimise konkreetne eesmärk on anda ELi tarbijatele kitsendamata teavet selle kohta, millisest riigist on pärit need tooted, mida nad ostavad, ning võimaldada tarbijatel seostada ostetavaid tooteid asjaomases riigis kohaldatavate sotsiaalsete, keskkonna- ja ohutusstandarditega.
See on esimene etapp sõjas Kaug-Idast pärineva kaubaga, mida sageli toodetakse töötajate ekspluateerimise tingimustes ja mida Euroopa turul müüakse dumpinguhinnaga."@et5
".
Olen erittäin tyytyväinen siihen, että Euroopan unioni ottaa käyttöön alkuperämerkinnät. Tästä lähtien tiettyihin kolmansista maista EU:hun tuotaviin tuotteisiin on merkittävä niiden alkuperämaa. Alkuperämerkinnän erityisenä tarkoituksena on antaa EU:n kuluttajille rajoittamattomia tietoja heidän ostamiensa tuotteiden alkuperämaasta, jotta he voivat yhdistää tuotteet kyseisen maan sosiaalisiin, ympäristönsuojelullisiin ja turvallisuusstandardeihin.
Tämä on ensimmäinen vaihe sodassa Kaukoidästä peräisin olevia tuotteita vastaan, jotka usein valmistetaan työntekijöitä riistävissä oloissa ja myydään sitten Euroopan markkinoilla polkuhintaan."@fi7
"Je me réjouis pleinement de l’introduction du marquage d’origine par l’Union européenne. Désormais, le pays d’origine doit être spécifié sur certains produits importés dans l’UE depuis des pays tiers. L’objectif précis du marquage d’origine consiste à donner aux consommateurs de l’UE des informations non-limitées sur le pays d’origine des biens qu’ils achètent et doit leur permettre d’établir un lien entre ces biens et les normes sociales, environnementales et de sécurité en vigueur dans le pays en question.
Cette mesure constitue la première étape d’une guerre contre les marchandises en provenance de l’Extrême-Orient, souvent produites par des travailleurs dans des conditions abusives pour être ensuite vendues sur le marché européen à des prix défiant toute concurrence."@fr8
".
Nagy örömömre szolgál, hogy az Európai Unióban bevezetésre kerül a származásjelölés. Mostantól kezdve a harmadik országokból az EU-ba érkező bizonyos import termékeken már fel kell tüntetni a származási országot. A származásjelölés legfőbb célja az, hogy az uniós vásárlók korlátozás nélkül hozzájussanak az általuk vásárolt termékek származására vonatkozó információhoz, és az adott ország ismeretében következtetni tudjanak az alkalmazott szociális, környezetvédelmi és gyártásbiztonsági előírásokra.
Ez az első lépés az olyan távol-keleti árukkal szemben folytatott küzdelemben, amelyeket gyakran a munkavállalók kizsákmányolásával állítanak elő, majd dömpingelt árakon értékesítenek az európai piacon."@hu11
"Saluto l’introduzione del marchio d’origine da parte dell’Unione europea. D’ora in poi, su certi prodotti importati da paesi terzi andrà specificato il paese d’origine. Scopo del marchio è dare ai consumatori dell’Unione la massima informazione circa il paese d’origine di ciò che acquistano, permettendo così all’acquirente di collegare il bene acquistato agli standard sociali, ambientali e di sicurezza del paese in questione.
E’ il primo passo di una guerra contro le merci dell’Estremo Oriente, spesso prodotte in condizioni di sfruttamento della manodopera e poi svendute in Europa a prezzi di dumping."@it12
"Labai pritariu Europos Sąjungos kilmės žymėjimo įdiegimui. Nuo šiol kilmės šalis turi būti nurodoma ant kai kurių produktų, importuojamų į ES iš trečiųjų šalių. Konkretus kilmės žymėjimo tikslas – suteikti ES vartotojams visą informaciją apie jų perkamų prekių kilmės šalį ir suteikti galimybę jiems susieti prekes su atitinkamoje šalyje taikomais socialiniais, aplinkos apsaugos ir saugumo standartais.
Tai yra pirmasis kovos su iš Tolimųjų Rytų importuojamomis prekėmis, kurias darbuotojai dažnai gamina išnaudojimo sąlygomis ir kurios vėliau parduodamos Europos rinkoje dempingo kainomis, etapas."@lt14
"Es ļoti atzinīgi vērtēju to, ka Eiropas Savienība ieviesīs izcelsmes norādi. Sākot no šā brīža būs jānorāda izcelsmes valsts noteiktiem produktiem, ko ES importē no trešām valstīm. Galvenais izcelsmes norādes nolūks ir sniegt ES patērētājiem neierobežotu informāciju par viņu iegādāto preču izcelsmes valsti un ļaut viņiem saistīt preces ar attiecīgās valsts sociālajiem, vides un drošības standartiem.
Tas ir pirmais solis karā pret Tālo Austrumu precēm, ko bieži ražo strādnieki ekspluatācijas apstākļos, un vēlāk šīs preces Eiropas tirgū tiek pārdotas par dempinga cenām."@lv13
".
Die Einführung der Ursprungskennzeichnung durch die Europäische Union ist sehr zu begrüßen. Von nun an muss bei bestimmten aus Drittstaaten in die EU eingeführten Produkten das Ursprungsland angegeben werden. Die Kennzeichnung hat insbesondere den Zweck, dass sich die EU-Verbraucher ohne Einschränkung über das Herkunftsland der Waren, die sie kaufen, informieren können und auf diese Weise auch die Waren mit den das jeweilige Land betreffenden Sozial-, Umwelt- und Sicherheitsstandards in Verbindung bringen können.
Dies stellt auch einen ersten Schritt im Kampf gegen die oftmals unter Ausbeutung der Arbeitskräfte hergestellten Waren aus Fernost dar, die mit Dumpingpreisen auf die europäischen Märkte geworfen werden."@mt15
".
Ik juich de invoering van oorsprongsaanduiding door de Europese Unie zeer toe. Voortaan moet op bepaalde producten die vanuit derde landen in de EU worden ingevoerd, het land van oorsprong worden vermeld. Oorsprongsaanduiding heeft met name tot doel Europese consumenten onbeperkte informatie te geven over het land van oorsprong van de producten die zij kopen, en hun zo de mogelijkheid te geven een verband te leggen tussen deze producten en de sociale, milieu- en veiligheidsnormen in het desbetreffende land.
Dit is een eerste stap in de strijd tegen producten uit het Verre Oosten, die vaak door arbeiders onder uitbuitingsomstandigheden worden geproduceerd en vervolgens tegen dumpprijzen op de Europese markt worden verkocht."@nl3
"Z ogromnym zadowoleniem przyjmuję wprowadzenie przez Unię Europejską oznaczenia pochodzenia. Od tej chwili na niektórych wyrobach importowanych do UE z państw trzecich należy oznaczać państwo pochodzenia. Szczególnym zadaniem oznaczenia pochodzenia jest przekazanie konsumentom UE nieograniczonych informacji na temat państwa pochodzenia kupowanych towarów i umożliwienie im powiązania towarów z normami społecznymi, środowiskowymi i bezpieczeństwa w danym państwie.
Jest to pierwszy etap w walce z towarami z Dalekiego Wschodu, które często wytwarzane są przez wyzyskiwanych robotników, a potem sprzedawane po cenach dumpingowych na rynku europejskim."@pl16
"Congratulo-me com a iniciativa de introdução da marcação de origem, por parte da União Europeia. A partir de agora, o país de origem deve ser especificado em determinados produtos importados de países terceiros para a União Europeia. A marcação de origem tem por objectivo disponibilizar aos consumidores europeus informação sem restrições acerca do país de origem dos produtos que compram, permitindo-lhes ainda fazer a ligação entre esses mesmos artigos e as normas sociais, ambientais e de segurança da nação em causa.
Esta iniciativa representa a primeira batalha numa guerra contra as mercadorias provenientes de países do Extremo Oriente, as quais são frequentemente produzidas por trabalhadores sujeitos a condições de exploração, sendo posteriormente vendidas no mercado europeu a preços de dumping."@pt17
"Salut cu bucurie instituirea marcajului de origine de către Uniunea Europeană. De acum înainte, ţara de origine trebuie specificată pe anumite produse importate în UE din ţări terţe. Scopul special al marcajului de origine este de a oferi consumatorilor din UE informaţii nerestricţionate cu privire la ţara de origine a bunurilor pe care le cumpără şi de a le permite să asocieze respectivele bunuri cu standardele sociale, ecologice şi de siguranţă din ţara în cauză.
Aceasta reprezintă prima etapă a unui război împotriva bunurilor provenite din Orientul Îndepărtat, care sunt adesea produse de lucrători exploataţi şi care sunt apoi vândute pe piaţa europeană la preţuri de dumping."@ro18
"Veľmi vítam zavedenie označovania pôvodu zo strany Európskej únie. Odteraz bude musieť byť na určitých výrobkoch dovážaných do EÚ z tretích krajín špecifikovaná krajina pôvodu. Konkrétnym účelom označovania pôvodu je poskytnúť spotrebiteľom EÚ neobmedzené informácie o krajine pôvodu tovaru, ktorý kupujú, a umožniť im dať si tento tovar do súvislosti so sociálnymi, environmentálnymi a bezpečnostnými normami danej krajiny.
Toto je prvý krok v boji proti tovarom pochádzajúcim z Ďalekého východu, ktoré často vyrábajú pracovníci za vykorisťujúcich pracovných podmienok a ktoré sa predávajú na európskom trhu za dampingové ceny."@sk19
"Močno pozdravljam dejstvo, da Evropska unija uvaja označbo izvora. Od zdaj naprej bo morala država izvora biti navedena na nekaterih proizvodih, ki jih EU uvaža iz tretjih držav. Poseben namen označbe izvora je potrošnikom v EU posredovati neomejene informacije o državi izvora blaga, ki ga kupujejo, in jim omogočiti, da naredijo povezavo med blagom ter socialnimi, okoljskimi in varnostnimi standardi zadevne države.
To predstavlja prvo raven v vojni proti blagu z Daljnega vzhoda, ki ga pogosto izdelujejo delavci v izkoriščevalskih razmerah in ki se nato na evropskem trgu prodaja po dampinških cenah."@sl20
".
Jag ser mycket positivt på en ursprungsmärkning inom EU. Hädanefter måste ursprungslandet anges på vissa produkter som importeras till EU från tredjeländer. Syftet med en ursprungsmärkning är att ge EU:s konsumenter fullödig information om ursprungslandet för de varor de köper och göra det möjligt för konsumenterna att koppla en vara till de sociala, miljö- och säkerhetsmässiga normer som gäller i landet i fråga.
Detta utgör första etappen i ett krig som inletts mot produkter från Fjärran Östern, där arbetstagarna ofta utnyttjas av producenterna som sedan säljer produkterna på den europeiska marknaden till dumpade priser."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"schriftlich"15,9
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples