Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-11-25-Speech-3-238"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20091125.17.3-238"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
O crescente número de falências de companhias aéreas que se tem verificado, com prejuízo de milhares de cidadãos dos Estados-Membros, levou à necessidade de a UE tomar medidas que os defendam. Na verdade, é importante a salvaguarda dos direitos de quem diariamente utiliza os aviões como transporte. Nesse sentido, o voto expresso."@pt17
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Rostoucí počet úpadků, které se u leteckých společností objevují a zasahují tisíce občanů v členských státech, si vynutil, aby EU přijala opatření na jejich ochranu. Je skutečně důležité hájit práva těch, kteří každodenně využívají leteckou dopravu. Proto jsem hlasoval pro."@cs1
"Det voksende antal konkurser, som vi tidligere har set blandt flyselskaber, og som berører tusindvis af borgere i medlemsstaterne, har gjort det nødvendigt for EU at træffe foranstaltninger til at beskytte borgerne. Det er således vigtigt at beskytte de rettigheder, som mennesker, der benytter flytransport dagligt, har. Derfor stemte jeg for."@da2
"Die wachsende Anzahl an Insolvenzen, die sich bei den Fluggesellschaften ereignet haben, und von denen tausende Bürger in den Mitgliedstaaten betroffen sind, hat es erforderlich gemacht, dass die EU Maßnahmen zu ihrem Schutz ergreift. Es ist in der Tat wichtig, die Rechte derer, die das Flugzeug täglich als Transportmittel nutzen, zu wahren. Deshalb habe ich dafür gestimmt."@de9
"Ο αυξανόμενος αριθμός χρεοκοπιών που διαπιστώνεται στις αεροπορικές εταιρείες και που πλήττει χιλιάδες πολίτες των κρατών μελών κατέστησε αναγκαίο να λάβει η ΕΕ μέτρα για την προστασία τους. Στην πράξη, είναι σημαντικό να διαφυλαχθούν τα δικαιώματα εκείνων που χρησιμοποιούν τις αεροπορικές μεταφορές σε καθημερινή βάση. Συνεπώς, ψήφισα υπέρ."@el10
"The growing number of bankruptcies that has been seen among airlines, affecting thousands of citizens in the Member States, has made it necessary for the EU to take measures to protect them. In fact, it is important to safeguard the rights of those who use air transport on a daily basis. I therefore voted in favour."@en4
"El creciente número de quiebras que se ha producido entre las compañías aéreas, que ha afectado a miles de ciudadanos en los Estados miembros, ha exigido que la UE tome medidas para protegerles. De hecho, es importante proteger los derechos de los que utilizan el transporte aéreo diariamente. Por tanto, he votado a favor."@es21
"Üha sagenevad lennuettevõtjate pankrotid, mis mõjutavad tuhandeid liikmesriikide kodanikke, on sundinud ELi võtma reisijate kaitseks meetmeid. On tõepoolest oluline kaitsta lennutransporti kasutavate inimeste õigusi iga päev. Seepärast hääletasin ma poolt."@et5
"Lentoyhtiöiden lisääntyvät konkurssit, jotka vaikuttavat tuhansiin jäsenvaltioiden kansalaisiin, ovat johtaneet siihen, että EU:n on ryhdyttävä toimiin heidän suojelemisekseen. On tärkeää turvata lentoliikennettä päivittäin käyttävien oikeudet. Tästä syystä äänestin päätöslauselman puolesta."@fi7
"La multiplication des faillites observée parmi les compagnies aériennes, touchant des milliers de citoyens dans les États membres, a contraint l’UE à prendre des mesures pour les protéger. En fait, il est essentiel de sauvegarder les droits de ceux qui utilisent quotidiennement le transport aérien. J’ai donc voté en faveur de ce texte."@fr8
".
A légitársaságok körében egyre gyakrabban tapasztalható csőd a tagállamok polgárainak ezreit érinti, szükségessé vált tehát, hogy az EU lépéseket tegyen az utasok védelme érdekében. Fontos, hogy megvédjük a légi közlekedést naponta igénybe vevő utasok érdekeit. Ezért szavaztam az indítvány mellett."@hu11
"Il crescente numero di fallimenti registrato fra le compagnie aeree, che colpisce migliaia di cittadini negli Stati membri, ha costretto l’Unione europea a prendere provvedimenti per tutelarli. E’ importante salvaguardare i diritti di chi usa il trasporto aereo quotidianamente. Ho quindi votato a favore."@it12
"Dėl pastebimo oro linijų bendrovių bankrotų skaičiaus didėjimo, turinčio poveikį tūkstančiams valstybių narių piliečių, ES būtina imtis priemonių jiems apsaugoti. Tiesą sakant, svarbu apsaugoti tų piliečių, kurie oro transportu naudojasi kasdien, teises. Todėl aš balsavau už."@lt14
"Saistībā ar pieaugošo bankrotu skaitu, kas vērojams aviosabiedrību vidū, ietekmējot tūkstošiem dalībvalstu iedzīvotāju, ES ir radusies nepieciešamība veikt pasākumus, lai iedzīvotājus aizsargātu. Patiesībā ir būtiski aizsargāt to cilvēku tiesības, kuri ikdienā izmanto gaisa transportu. Tāpēc es balsoju par."@lv13
".
O crescente número de falências de companhias aéreas que se tem verificado, com prejuízo de milhares de cidadãos dos Estados-Membros, levou à necessidade de a UE tomar medidas que os defendam. Na verdade, é importante a salvaguarda dos direitos de quem diariamente utiliza os aviões como transporte. Nesse sentido, o voto expresso."@mt15
"−
De recente stijging van het aantal faillissementen onder luchtvaartmaatschappijen, waarvan duizenden burgers van de lidstaten schade ondervinden, heeft de Europese Unie ertoe verplicht maatregelen te nemen om de burgers te beschermen. Het is inderdaad belangrijk dat wij de rechten waarborgen van reizigers die dagelijks gebruik maken van het luchtvervoer. Daarom heb ik voor gestemd."@nl3
"Wzrastająca liczba przypadków upadłości wśród linii lotniczych, mająca szkodliwe skutki dla tysięcy obywateli państw członkowskich, zmusza UE do podjęcia środków mających na celu ich ochronę. Tak naprawdę ważne jest, aby zagwarantować prawa osób regularnie korzystających z transportu lotniczego. Dlatego głosowałem za."@pl16
"Numărul tot mai mare de falimente care s-au înregistrat în rândul companiilor aeriene şi care afectează mii de cetăţeni din statele membre a determinat UE să adopte măsuri în vederea protejării acestora. De fapt, este important să apărăm drepturile celor care folosesc zilnic transportul aerian. Prin urmare, am acordat un vot favorabil."@ro18
"V dôsledku rastúceho množstva bankrotov medzi leteckými spoločnosťami, ktoré postihujú tisíce občanov v členských štátoch, sa pre EÚ stalo nevyhnutné prijať opatrenia na ich ochranu. V skutočnosti je dôležité chrániť práva tých, ktorí každodenne využívajú leteckú dopravu. Hlasoval som preto za túto správu."@sk19
"Čedalje večje število stečajev, ki ga je opaziti pri letalskih družbah in ki povzroča škodo tisočim državljanom držav članic, zahteva od EU, da sprejme ukrepe za zaščito teh državljanov. Pravzaprav je pomembno, da se zaščitijo pravice tistih, ki zračni prevoz uporabljajo vsak dan. Zato sem poročilo podprl."@sl20
"Det ökande antalet flygbolagskonkurser som drabbar tusentals medborgare i medlemsstaterna har gjort att EU måste vidta åtgärder för att skydda sina medborgare. Det är viktigt att värna rättigheterna för dem som använder sig av flyget dagligen. Därför röstade jag för förslaget."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Nuno Melo (PPE ),"15,17
"por escrito"15,17
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples