Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-11-25-Speech-3-211"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20091125.17.3-211"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Jusqu’ici, les avancées ont été lentes pour certains aspects de l’espace de liberté, sécurité et justice, alors que le droit de circuler et de séjourner librement au sein de l’UE est maintenant ouvert à plus de 500 millions de citoyens! Il importe de gérer cela. Et la résolution du Parlement européen votée ce jour y contribue. Je m’en félicite, car elle concerne d’abord les citoyens et recoupe mes priorités: une Europe du droit et de la justice (protection des droits fondamentaux et lutte contre toute forme de discrimination); une Europe qui protège tout en n’étant pas Big Brother (renforcement d’Europol et de la coopération policière et judiciaire en matière pénale dans sa dimension opérationnelle et administrative, amélioration de la collaboration interétatique entre les services de police et de renseignements, construction d’un espace de justice pénale européen fondé sur le principe de reconnaissance mutuelle, protection des données personnelles); une Europe solidaire, responsable et équitable en matière d’asile et d’immigration via une solidarité effective entre tous les États membres, la lutte contre le trafic et l’exploitation sexuelle et économique des êtres humains. La prochaine étape: le Conseil européen des 9 et 10 décembre 2009!"@fr8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pokrok v některých aspektech prostoru svobody, bezpečnosti a práva byl až dosud pomalý, zatímco právo volného pohybu a volného usídlování v EU má nyní více než 500 milionů občanů. Je důležité to zvládnout a usnesení Evropského parlamentu, které bylo dnes schváleno, k tomu přispívá. Toto usnesení vítám, neboť se dotýká především občanů a souvisí s mými prioritami:s Evropou práva a spravedlnosti (s ochranou základních práv a bojem proti všem formám diskriminace); s Evropou, která chrání vše, ale přitom se nechová jako Velký Bratr s posilováním Europolu a policejní a justiční spolupráce v trestněprávních záležitostech jak po operativní, tak po administrativní stránce; se zlepšováním mezistátní spolupráce policejních a informačních služeb, s vybudováním evropského prostoru trestního práva založeného na zásadě vzájemného uznávání a ochraně osobních údajů) a s Evropou, která je jednotná, zodpovědná a spravedlivá v otázkách azylu a přistěhovalectví díky skutečné solidaritě všech členských států a s bojem proti obchodování s lidmi a proti sexuálnímu a hospodářskému vykořisťování lidských bytostí. Příští fáze: Evropská rada ve dnech 9. a 10. prosince 2009!"@cs1
"Indtil videre er der kun sket langsomme fremskridt med hensyn til nogle aspekter af området for frihed, sikkerhed og retfærdighed, mens retten til frit at flytte og bosætte sig inden for EU nu er indrømmet over 500 mio. borgere. Det er vigtigt at forvalte dette, og Europa-Parlamentets beslutning, som blev vedtaget i dag, bidrager hertil. Jeg hilser beslutningen velkommen, da den hovedsagelig vedrører borgerne og ligger på linje med mine prioriteringer: et Europa med retsstatsforhold og retfærdighed (beskyttelse af grundlæggende rettigheder mod alle former for diskrimination), et Europa, som beskytter alt, men ikke fungerer som Big Brother (styrkelse af Europol og politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager både operationelt og administrativt, forbedring af det mellemstatslige samarbejde mellem politi og informationstjenester, etablering af et europæisk strafferetligt område baseret på princippet om gensidig anerkendelse, beskyttelse af persondata), og et Europa, som er forenet, ansvarligt og retfærdigt med hensyn til asyl og immigration gennem ægte solidaritet mellem alle medlemsstaterne og bekæmpelse af alle former for handel med og seksuel og økonomisk udnyttelse af mennesker. Næste fase: Det Europæiske Råd den 9. og 10. december 2009!"@da2
"Bisher gab es hinsichtlich einiger Aspekte des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts nur langsame Fortschritte, obwohl das Recht, sich innerhalb der EU frei zu bewegen und seinen Aufenthalt frei zu wählen nun mehr als 500 Millionen Bürgern zusteht! Es ist wichtig das zu regeln, und die heute angenommene Entschließung des Europäischen Parlaments trägt dazu bei. Ich begrüße die Entschließung, da sie sich vor allem auf die Bürger bezieht und sich mit meinen Prioritäten deckt: ein Europa des Rechts und der Gerechtigkeit (Schutz der Grundrechte und der Kampf gegen alle Formen der Diskriminierung); ein Europa, das Schutz für alle bietet, dabei jedoch kein Big Brother ist (Stärkung von Europol und der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen sowohl im operationellen als auch im administrativen Bereich, Verbesserung der Zusammenarbeit von Polizei und Informationsdiensten zwischen den Staaten, Aufbau eines Europäischen Raums des Strafrechts, der auf dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung basiert, Schutz von personenbezogenen Daten); und ein vereintes, verantwortliches und gerechtes Europa in den Bereichen Asyl und Einwanderung mittels einer echten Solidarität zwischen allen Mitgliedstaaten, und der Kampf gegen den Menschenhandel und gegen die sexuelle und wirtschaftliche Ausbeutung von Menschen. Der nächste Schritt: der Europäische Rat am 9. und 10. Dezember 2009!"@de9
"Μέχρι τώρα, σημειώθηκε βραδεία πρόοδος σε ορισμένες πτυχές του χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, ενώ το δικαίωμα ελεύθερης μετακίνησης και εγκατάστασης εντός της ΕΕ παρέχεται πλέον σε περισσότερα από 500 εκατομμύρια πολίτες! Είναι σημαντικό να το διαχειριστούμε αυτό, το δε ψήφισμα που ενέκρινε σήμερα το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο συμβάλλει σε αυτό. Επικροτώ το ψήφισμα, καθώς αφορά πρωτίστως τους πολίτες και συμβαδίζει με τις προτεραιότητές μου: μια Ευρώπη του νόμου και της δικαιοσύνης (προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων και καταπολέμηση των κάθε μορφής διακρίσεων)· μια Ευρώπη που προστατεύει το κάθε τι, ενώ ενεργεί ως Μεγάλος Αδελφός (ενίσχυση της Ευρωπόλ και της αστυνομίας, καθώς και της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις τόσο σε επιχειρησιακό όσο και σε διοικητικό επίπεδο, βελτίωση της διακρατικής συνεργασίας μεταξύ της αστυνομίας και των υπηρεσιών πληροφοριών, οικοδόμηση ενός ευρωπαϊκού χώρου ποινικής δικαιοσύνης βάσει της αρχής της αμοιβαίας αναγνώρισης, προστασία των προσωπικών δεδομένων)· και μια Ευρώπη που είναι ενωμένη, υπεύθυνη και δίκαιη στα θέματα του ασύλου και της μετανάστευσης μέσω μιας πραγματικής αλληλεγγύης μεταξύ όλων των κρατών μελών, καθώς και στα θέματα της καταπολέμησης της παράνομης διακίνησης και σεξουαλικής και οικονομικής εκμετάλλευσης ανθρώπων. Το επόμενο στάδιο: το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 9 και 10 Δεκεμβρίου 2009!"@el10
"So far, progress has been slow with regard to some aspects of the area of freedom, security and justice, whereas the right to move and to reside freely within the EU is now granted to more than 500 million citizens! It is important to manage this, and the European Parliament resolution passed today helps in this respect. I welcome the resolution, as it primarily concerns the citizens and ties in with my priorities: a Europe of law and justice (protection of fundamental rights and the fight against all forms of discrimination); a Europe that protects everything whilst not acting like Big Brother (strengthening of Europol and of police and judicial cooperation in criminal matters both operationally and administratively, improvement of inter-State cooperation between the police and information services, construction of a European criminal justice area based on the principle of mutual recognition, protection of personal data); and a Europe that is united, responsible and fair with regard to asylum and immigration through true solidarity between all the Member States, and the fight against the trafficking in, and the sexual and economic exploitation of, human beings. The next stage: the European Council on 9 and 10 December 2009!"@en4
"Hasta ahora se ha avanzado lentamente con respecto a algunos aspectos del espacio de libertad, seguridad y justicia, mientras el derecho de libre circulación y residencia dentro de la UE ya está garantizado ¡para más de 500 millones de ciudadanos! Es importante gestionar este asunto, y la Resolución del Parlamento Europeo aprobada hoy sirve de ayuda en este sentido. Acojo favorablemente la Resolución, ya que ante todo afecta a los ciudadanos y concuerda con mis prioridades: una Europa de derecho y justicia (protección de los derechos fundamentales y lucha contra todas las formas de discriminación); una Europa que lo protege todo sin actuar como el Gran Hermano (fortalecimiento de Europol y de la cooperación policial y judicial en cuestiones de delincuencia tanto a nivel operativo como administrativo, la mejora de la cooperación interestatal entre la policía y los servicios de información, la creación de un espacio de justicia penal europea basado en el principio de reconocimiento mutuo y la protección de los datos personales); y una Europa unida, responsable y justa respecto al asilo y la inmigración con verdadera solidaridad entre todos los Estados miembros, y la lucha contra la trata y la explotación sexual y económica de seres humanos. ¡La siguiente fase será el Consejo Europeo del 9 y 10 de diciembre de 2009!"@es21
"Seni on vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala mõningate aspektide puhul areng olnud aeglane, arvestades, et õigus ELis vabalt liikuda ja elada on nüüd antud enam kui 500 miljonile inimesele. Seda olukorda on vaja hallata ja täna vastu võetud Euroopa Parlamendi resolutsioon aitab sellele kaasa. Mul on selle resolutsiooni üle hea meel, sest see puudutab peamiselt kodanikke ja haakub minu prioriteetidega, milleks on Euroopa, kus valitseb õigus ja õiglus (põhiõiguste kaitse ja võitlus diskrimineerimise kõigi vormide vastu), Euroopa, mis kaitseb kõike, kuid ei käitu seejuures „suure vennana” (Europoli ning politsei- ja õigusalase koostöö tugevdamine kriminaalasjades nii operatiivkoostöö tasandil kui ka haldusküsimustes, liikmesriikide politsei- ja infoteenistuste koostöö tõhustamine, vastastikuse tunnustamise põhimõttel rajaneva Euroopa kriminaalõiguse ala loomine, isikuandmete kaitse), Euroopa, mis on varjupaiga- ja sisserändeküsimustes ühtne, vastutustundlik ja õiglane, lähtudes tõelisest solidaarsusest kõikide liikmesriikide vahel, ning võitlus inimkaubanduse ja inimeste seksuaalse ja majandusliku ärakasutamise vastu. Järgmine etapp: Euroopa Ülemkogu 9. ja 10. detsembril 2009!"@et5
"Toistaiseksi vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen eräät osa-alueet ovat edistyneet hitaasti, mutta oikeus liikkua ja oleskella vapaasti EU:n alueella on nyt myönnetty yli 500 miljoonalle kansalaiselle! On tärkeää pystyä hallinnoimaan tätä, ja Euroopan parlamentin tänään hyväksymä päätöslauselma on tässä suhteessa avuksi. Olen tyytyväinen päätöslauselmaan, koska siinä ovat etusijalla kansalaiset ja se noudattelee omia prioriteettejani: lain ja oikeuden Eurooppa (perusoikeuksien suojelu ja kaikentyyppisen syrjinnän torjunta); Eurooppa, joka suojelee kaikkea toimimatta kuitenkaan kuin Orwellin Isoveli (Europolin sekä rikosasioihin liittyvän poliisi- ja oikeudellisen yhteistyön vahvistaminen sekä operatiivisesti että hallinnollisesti, poliisi- ja tiedusteluyksiköiden valtioiden välisen yhteistyön parantaminen, EU:n rikosoikeudellisen alueen rakentaminen vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen pohjalta, henkilötietojen suojelu); Eurooppa, joka on yhtenäinen, vastuuntuntoinen ja oikeudenmukainen turvapaikka- ja maahanmuuttokysymyksissä kaikkien jäsenvaltioiden todellisen yhteisvastuun avulla, sekä ihmiskaupan ja ihmisten seksuaalisen ja taloudellisen hyväksikäytön torjunta. Seuraava etappi: Eurooppa-neuvosto 9. ja 10. joulukuuta 2009!"@fi7
". Eddig a szabadság, a biztonság és a jog érvényesülésén alapuló térség bizonyos vonatkozásaiban lassú volt az előrelépés, miközben az EU területén való szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jog már több mint 500 millió polgárt illet meg. Fontos, hogy ezt a kérdést kezelni tudjuk, és az Európai Parlament ma elfogadott állásfoglalása elősegíti ezt. Örülök az állásfoglalásnak, mivel elsősorban a polgárokkal foglalkozik és kapcsolódik az én következő prioritásaimhoz: a jogon és az igazságszolgáltatáson alapuló Európa (az alapvető jogok védelme és a megkülönböztetés valamennyi formája elleni küzdelem); egy olyan Európa, amely minden tekintetben védelmet biztosít, de nem viselkedik „Nagy Testvérként” (az Europol, valamint a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés megerősítése operatív és adminisztratív szempontból egyaránt, az államközi együttműködés fejlesztése a rendőrség és a hírszerzés között, európai uniós büntetőjogi térség létrehozása a kölcsönös elismerés elve és a személyes adatok védelme alapján); valamint a tagállamok közötti valódi szolidaritás révén a menedékügy és a bevándorlás, továbbá az emberkereskedelem, a szexuális és gazdasági célú kizsákmányolás elleni küzdelem terén egységes, felelős és igazságos Európa. A következő szakasz: az Európai Tanács 2009. december 9–10-i ülése."@hu11
"Sinora, su tanti temi legati a libertà, sicurezza e giustizia, si sono registrati solo progressi molto lenti, mentre il diritto di circolare e stabilirsi liberamente in tutta l’Unione europea è ormai una realtà per oltre 500 milioni di cittadini! Una simile realtà va gestita e la risoluzione adottata oggi è utile in tal senso. La accolgo con favore perché riguarda soprattutto il cittadino ed è in linea con le mie priorità: un’Europa di legalità e giustizia (salvaguardia dei diritti fondamentali e lotta a ogni discriminazione); un’Europa che sappia dare protezione senza tramutarsi in un Grande fratello (con il rafforzamento di Europol e della cooperazione giudiziaria e di polizia in materia penale sul piano sia operativo sia amministrativo; con un rafforzamento della cooperazione tra polizie e servizi di informazione dei vari Stati; con la costituzione di una giustizia penale europea fondata sul principio del reciproco riconoscimento e la tutela dei dati sensibili); un’Europa che sia unita, responsabile e giusta rispetto al tema dell’asilo e dell’immigrazione, con una vera solidarietà fra tutti gli Stati membri e una vera lotta alla tratta degli esseri umani e al loro sfruttamento, sia sessuale che economico. Il prossimo passo? Il Consiglio europeo del 9-10 dicembre 2009!"@it12
"Kai kuriais laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės aspektais iki šiol pažanga buvo nedidelė, o teisė judėti ir laisvai gyventi ES dabar suteikta daugiau nei 500 mln. piliečių! Svarbu tai suvaldyti. Šiuo atžvilgiu padeda šiandien patvirtinta Europos Parlamento rezoliucija. Palankiai vertinu šią rezoliuciją, nes ji visų pirma susijusi su piliečiais ir mano prioritetais: teisės ir teisingumo Europa (pagrindinių teisių apsauga ir kova su visų rūšių diskriminacija), Europa, kuri apsaugo viską, tačiau nesielgia kaip didysis brolis (Europolo ir policijos stiprinimas ir teisminis bendradarbiavimas baudžiamosiose bylose tiek operatyviniu, tiek administraciniu požiūriu, policijos ir informacinių tarnybų tarpvalstybinio bendradarbiavimo plėtojimas, Europos baudžiamojo teisingumo erdvės kūrimas remiantis savitarpio pripažinimo principu, asmens duomenų apsauga), ir Europa, kuri dėl tikro visų valstybių narių solidarumo ir kovos su prekyba žmonėmis bei žmonių seksualiniu ir ekonominiu išnaudojimu prieglobsčio bei migracijos požiūriu yra vieninga, atsakinga ir teisinga. Kitas etapas – Europos Vadovų Taryba, susitiksianti 2009 m. gruodžio 9–10 d.!"@lt14
"Līdz šim progress attiecībā uz dažiem brīvības, drošības un tiesiskuma telpas aspektiem ir bijis lēns, lai gan tagad vairāk nekā 500 miljoniem ES iedzīvotāju ir piešķirtas tiesības brīvi pārvietoties uz apmesties uz dzīvi visā Eiropas Savienībā. Ir svarīgi to pārvaldīt, un Eiropas Parlamenta šodien pieņemtā rezolūcija palīdz to darīt. Es atzinīgi vērtēju šo rezolūciju, jo tā galvenokārt attiecas uz iedzīvotājiem un saskan ar manām prioritātēm: likumu un tiesiskuma Eiropa (pamattiesību aizsardzība un cīņa pret visa veida diskrimināciju); Eiropa, kas aizstāv visu, taču nerīkojas kā Lielais brālis (Eiropola un policijas stiprināšana, kā arī tiesu iestāžu operatīva un administratīva sadarbība krimināllietās, starpvalstu sadarbības uzlabošana starp policiju un informācijas dienestiem, Eiropas krimināltiesību telpas izveide, pamatojoties uz savstarpējas atzīšanas principu, personas datu aizsardzība); un Eiropa, kas ir vienota, atbildīga un taisnīga attiecībā uz patvērumu un imigrāciju, nodrošinot patiesu solidaritāti starp dalībvalstīm, un cīņa pret cilvēku tirdzniecību un seksuālu un ekonomisku izmantošanu. Nākamais posms: Eiropadome 2009. gada 9. un 10. decembrī!"@lv13
"Jusqu'ici, les avancées ont été lentes pour certains aspects de l'espace de liberté, sécurité et justice alors que le droit de circuler et de séjourner librement au sein de l'UE est maintenant ouvert à plus de 500 millions de citoyens! Il importe de gérer cela. Et la résolution du Parlement européen votée ce jour y contribue. Je m'en félicite, car elle concerne d'abord les citoyens et recoupe mes priorités: une Europe du droit et de la justice (protection des droits fondamentaux et lutte contre toute forme de discrimination); une Europe qui protège tout en n'étant pas Big Brother (renforcement d'Europol et de la coopération policière et judiciaire en matière pénale dans sa dimension opérationnelle et administrative, amélioration de la collaboration interétatique entre les services de police et de renseignements, construction d'un espace de justice pénale européen fondé sur le principe de reconnaissance mutuelle, protection des données personnelles); une Europe solidaire, responsable et équitable en matière d'asile et d'immigration via une solidarité effective entre tous les États membres, la lutte contre le trafic et l'exploitation sexuelle et économique des êtres humains. La prochaine étape: le Conseil européen des 9 et 10 décembre 2009!"@mt15
"Tot nu toe werd er op sommige aspecten van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid slechts langzaam vooruitgang geboekt, maar meer dan 500 miljoen burgers hebben nu wel het recht om vrij binnen de EU te reizen en verblijven! Het is belangrijk om dit in goede banen te leiden. De resolutie die vandaag door het Europees Parlement is aangenomen, draagt daartoe bij. Ik ben daar zeer verheugd over, want deze resolutie gaat allereerst over de burgers en stemt overeen met mijn prioriteiten: een Europa van het recht en van justitie (bescherming van de fundamentele rechten en bestrijding van iedere vorm van discriminatie); een Europa dat beschermt zonder Big Brother te worden (versterking van Europol en politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, zowel op operationeel als op administratief gebied, verbetering van de samenwerking tussen de politie- en inlichtingendiensten van verschillende landen, oprichting van een Europese strafrechtsruimte die is gebaseerd op het principe van wederzijdse erkenning, bescherming van persoonsgegevens); een solidair Europa, dat verantwoordelijk en rechtvaardig is op het gebied van asiel en immigratie door werkelijke solidariteit tussen alle lidstaten en de bestrijding van mensenhandel en de seksuele en economische uitbuiting van mensen. De volgende stap: de Europese Raad op 9 en 10 december 2009!"@nl3
"Jak dotąd postęp w dziedzinie pewnych aspektów obszaru wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości był powolny, natomiast obecnie prawo do swobodnego przemieszczania się na terytorium UE przyznano ponad 500 milionom obywateli! Trzeba sobie z tym poradzić, a przyjęta dziś rezolucja Parlamentu Europejskiego temu sprzyja. Z zadowoleniem przyjmuję tę rezolucję, ponieważ przede wszystkim dotyczy obywateli i przystaje do moich priorytetów: Europy prawa i sprawiedliwości (ochrona praw podstawowych i walka ze wszelkimi przejawami dyskryminacji); Europy, która chroni wszystkich, ale nie zachowuje się jak wielki brat (wzmocnienie Europolu oraz współpracy policji i sądownictwa w sprawach kryminalnych na szczeblu operacyjnym i administracyjnym, polepszenie międzypaństwowej współpracy między policją a służbami wywiadowczymi, utworzenie europejskiego obszaru wymiaru sprawiedliwości w sprawach karnych w oparciu o zasadę wzajemnego uznawania, ochrona danych osobowych); i Europy zjednoczonej, odpowiedzialnej i sprawiedliwej w obszarze azylu i imigracji dzięki solidarności między wszystkimi państwami członkowskimi, a także dzięki walce z handlem ludźmi i wykorzystywaniem seksualnym i ekonomicznym ludzi. Następny etap to posiedzenie Rady Europejskiej w dniach 9-10 grudnia 2009 r.!"@pl16
". Até agora, em determinados aspectos do espaço de liberdade, de segurança e de justiça, os progressos foram lentos, enquanto o direito de circular e permanecer livremente no seio da UE se encontra agora aberto a mais de 500 milhões de cidadãos. Há que gerir a situação. E a resolução do Parlamento Europeu hoje aprovada contribui para isso. Congratulo-me com o facto, pois diz respeito, antes de mais, aos cidadãos e corresponde às minhas prioridades: uma Europa do direito e da justiça (protecção dos direitos fundamentais e luta contra todas as formas de discriminação); uma Europa que protege tudo sem ser o (reforço da Europol e da cooperação judiciária e policial em matéria penal na sua dimensão operacional e administrativa, reforço da cooperação inter-estatal entre os serviços de polícia e de informações, construção de um espaço de justiça penal europeia baseado no princípio do reconhecimento mútuo, protecção dos dados pessoais); uma Europa solidária, responsável e justa em matéria de asilo e imigração graças a uma solidariedade efectiva entre todos os Estados-Membros e à luta contra o tráfico e a exploração sexual e económica dos seres humanos. Próxima etapa: o Conselho Europeu de 9 e 10 de Dezembro de 2009!"@pt17
"Până în prezent, s-au înregistrat progrese lente în ceea ce priveşte anumite aspecte ale spaţiului de libertate, securitate şi justiţie, în timp ce dreptul de a circula şi de a locui în mod liber în UE este acum deschis unui număr de peste 500 de milioane de cetăţeni! Este important să se gestioneze acest aspect, iar rezoluţia Parlamentului European adoptată azi contribuie în acest sens. Salut prezenta rezoluţie, fiindcă are ca obiectiv central cetăţenii şi corespunde priorităţilor mele: o Europă a dreptului şi a justiţiei (protecţia drepturilor fundamentale şi lupta împotriva tuturor formelor de discriminare); o Europă care protejează totul, fără a se transforma în Big Brother (consolidarea Europol şi a cooperării poliţieneşti şi judiciare în materie penală, atât la nivel operaţional, cât şi administrativ, îmbunătăţirea cooperării interstatale între serviciile de poliţie şi serviciile de informare, construcţia unui spaţiu al justiţiei penale europene bazat pe principiul recunoaşterii reciproce, protecţia datelor personale); o Europă solidară, responsabilă şi echitabilă în materie de azil şi de imigraţie printr-o solidaritate efectivă între toate statele membre, lupta împotriva traficului şi a exploatării sexuale şi economice a fiinţelor umane. Următoarea etapă: Consiliul European din 9 şi 10 decembrie 2009!"@ro18
"Pokiaľ ide o niektoré aspekty týkajúce sa priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, pokrok v tejto záležitosti bol až doteraz pomalý, keďže právo na pohyb a slobodu usadenia v rámci EÚ je teraz zaručené viac ako 500 miliónom občanov! Je dôležité, aby sme túto problematiku zvládli, a uznesenie Európskeho parlamentu, ktoré bolo dnes schválené, je v tejto súvislosti veľkou pomocou. Vítam toto uznesenie, pretože sa v prvom rade zameriava na občanov a zhoduje sa s mojimi prioritami: európske právo a spravodlivosť (ochrana základných práv a boj proti všetkým formám diskriminácie); Európa, ktorá chráni bez toho, aby sa správala ako Big Brother (posilnenie agentúry Europol a policajnej a súdnej spolupráce v trestných veciach z operatívneho a správneho hľadiska, zlepšenie medzištátnej spolupráce medzi políciou a informačnými službami, vytvorenie európskej oblasti trestného súdnictva založenej na zásade vzájomného uznávania, ochrana osobných údajov); a Európa, ktorá je zjednotená, zodpovedná a spravodlivá, pokiaľ ide o otázky azylu a prisťahovalectva, prostredníctvom skutočnej solidarity medzi všetkými členskými štátmi, a boj proti obchodovaniu s ľuďmi a ich sexuálnemu a hospodárskemu zneužívaniu. Ďalším krokom je zasadnutie Európskej rady 9. a 10. decembra 2009."@sk19
". Napredek pri nekaterih vidikih na področju svobode, varnosti in pravice je bil do zdaj bolj počasen, medtem pa je že več kot 500 milijonov državljanov dobilo pravico do svobodnega gibanja in bivanja v EU! Pomembno je, da to obvladamo, danes sprejeta resolucija Evropskega parlamenta pa nam pri tem pomaga. Resolucijo pozdravljam, saj predvsem zadeva državljane in se ujema z mojimi prednostnimi nalogami: Evropo prava in pravice (varstvo temeljnih pravic in boj proti vsem oblikam diskriminacije); Evropo, ki ščiti vse in se pri tem ne vede kot Veliki brat (krepitev vloge Europola ter policijskega in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah tako na operativni kot na upravni ravni, izboljšanje meddržavnega sodelovanja med policijo in obveščevalnimi službami, oblikovanje evropskega kazenskopravnega območja, ki temelji na načelu vzajemnega priznavanja, zaščita osebnih podatkov); in Evropo, ki je enotna, odgovorna in poštena na področju azilov in priseljevanja s pravo solidarnostjo v vseh državah članicah in z bojem proti trgovini z ljudmi ter njihovemu spolnemu in ekonomskemu izkoriščanju. Naslednja stopnja: zasedanje Evropskega sveta 9. in 10. decembra 2009!"@sl20
"Så långt har utvecklingen gått långsamt när det gäller vissa delar av området frihet, säkerhet och rättvisa, medan rätten att fritt röra sig och uppehålla sig i EU nu åtnjuts av mer än 500 miljoner medborgare! Det är viktigt att administrera detta, och den resolution som parlamentet antagit i dag är till nytta för det. Jag välkomnar resolutionen, eftersom den främst rör medborgarna och stämmer överens med de frågor som jag prioriterar: ett EU som bygger på lag och rättvisa (skyddet av grundläggande rättigheter och kampen mot all sorts diskriminering), ett EU som skyddar allt men ändå inte agerar storebror (förstärkning av Europol och av polisiärt och rättsligt samarbete i straffrättsliga frågor såväl operationellt som administrativt, förbättring av det mellanstatliga samarbetet mellan polis och informationstjänster, inrättande av ett EU-område för straffrättskipning som bygger på principen om ömsesidigt erkännande samt skydd av personuppgifter) och ett EU som är enat, ansvarstagande och rättvist när det gäller asyl och invandring genom verklig solidaritet mellan alla medlemsstater och genom kampen mot människohandel samt sexuellt och ekonomiskt utnyttjande av människor. Nästa steg är Europeiska rådets möte den 9 och 10 december 2009!"@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph