Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-11-25-Speech-3-181"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20091125.17.3-181"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
In de resolutie die het Europees Parlement vandaag aannam, wordt in een specifiek hoofdstuk het grote belang van de regio's en lokale autoriteiten bij het klimaatbeleid benadrukt, voornamelijk inzake de raadpleging, informatie, voorlichting en implementatie. Tot 80% van de aanpassings- en mitigatiemaatregelen zal immers worden uitgevoerd op regionaal en lokaal niveau. Verschillende regionale overheden nemen nu al het absolute voortouw en voeren een doorgedreven beleid tegen klimaatsverandering.
Als lid van de Europese Vrije Alliantie, die Europese naties en regio's vertegenwoordigt, geef ik mijn volle steun aan de directe betrokkenheid van regionale regeringen in het promoten van duurzame ontwikkeling en het geven van een efficiënt antwoord op de klimaatsverandering. In deze context moet het werk van het Netwerk van Regionale Overheden voor Duurzame Ontwikkeling (nrg4SD) in de kijker worden gezet. Dit netwerk werkt al nauw samen met het Ontwikkelingsprogramma en het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNDP en UNEP). De EVA-leden vragen daarom expliciete erkenning voor de rol van regionale overheden in het kader van het Kopenhagenakkoord, meer bepaald inzake mitigatie- en aanpassingsbeleid."@nl3
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
".
V usnesení, které dnes přijal Evropský parlament, se ve zvláštní kapitole zdůrazňuje velký význam regionů a místních orgánů zejména v konzultačním procesu, při šíření informací o politice v oblasti klimatu a při jejím uskutečňování. Až 80 % politik přizpůsobení a zmírňování se bude uskutečňovat na regionální nebo na místní úrovni. Některé regionální vlády jsou již napřed a uplatňují radikální přístup v boji proti změně klimatu.
Jako členka Evropské svobodné aliance, jež zastupuje evropské národy a regiony, plně podporuji přímé zapojení regionálních vlád do akcí na podporu udržitelného rozvoje a za účinnou odpověď na změnu klimatu. V této souvislosti je třeba zdůraznit práci sítě regionálních vlád pro trvale udržitelný rozvoj (nrg4SD). Tato síť již navázala úzké partnerství s Rozvojovým programem Organizace spojených národů (UNDP) a s Programem Organizace spojených národů pro životní prostředí (UNEP). Členové EFA proto v souvislosti s Kodaňskou dohodou vyzývají k výslovnému uznání regionálních vlád, neboť si uvědomují jejich význam při provádění politik zmírňování a přizpůsobení."@cs1
"I den beslutning, som Parlamentet vedtog i dag, understreges i et bestemt afsnit den store betydning af regionale og lokale myndigheder, navnlig i forbindelse med høringsprocessen og formidlingen af information om klimapolitikken og dens gennemførelse i praksis. Op til 80 % af tilpasnings- og afbødningspolitikkerne vil blive gennemført på regionalt eller lokalt plan. Flere regionale myndigheder viser allerede vejen og fører en markant klimapolitik.
Som medlem af Den Europæiske Fri Alliance, der repræsenterer de europæiske nationer og regioner, støtter jeg fuldt ud den direkte inddragelse af regionale myndigheder i indsatsen for at fremme bæredygtig udvikling og finde en effektiv løsning på klimaproblemet. Arbejdet i netværket af regionale regeringer for bæredygtig udvikling (nrg4SD) skal i den forbindelse fremhæves. Dette netværk har allerede indledt et tæt samarbejde med FN's udviklingsprogram (UNDP) og FN's miljøprogram (UNEP). Medlemmerne af Den Europæiske Fri Alliance kræver derfor en udtrykkelig anerkendelse af de regionale myndigheder i forbindelse med klimaaftalen i København, en anerkendelse af den rolle, som de spiller i forbindelse med afbødnings- og tilpasningspolitikkerne."@da2
".
In der heute vom Europäischen Parlament angenommenen Entschließung wird in einem gesonderten Kapitel die große Bedeutung von Regionen und Kommunen, insbesondere im Konsultationsverfahren, bei der Weitergabe von Informationen zur Klimapolitik und bei der Umsetzung der Klimapolitik hervorgehoben. Bis zu 80 % der Eindämmungs- und Anpassungsmaßnahmen werden auf regionaler oder kommunaler Ebene umgesetzt werden. Mehrere regionale Regierungen spielen hier bereits eine Vorreiterrolle und verfolgen beim Kampf gegen den Klimawandel einen kompromisslosen Ansatz.
Als Mitglied der Europäischen Freien Allianz, die europäische Nationen und Regionen vertritt, unterstütze ich die direkte Beteiligung regionaler Regierungen an der Förderung einer nachhaltigen Entwicklung und an der Formulierung einer wirksamen Antwort auf den Klimawandel. In diesem Zusammenhang muss die Arbeit des Netzwerks der Regionalregierungen für nachhaltige Entwicklung (NRG 4SD) hervorgehoben werden. Dieses Netzwerk arbeitet bereits eng mit dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) und dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) zusammen. Die Mitglieder der EFA fordern daher die ausdrückliche Anerkennung regionaler Regierungen im Zusammenhang mit dem Übereinkommen von Kopenhagen, das heißt die Anerkennung der Rolle, die sie bei den Eindämmungs- und Anpassungsmaßnahmen spielen."@de9
".
Στο ψήφισμα που εγκρίθηκε σήμερα από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, σε ειδικό κεφάλαιο υπογραμμίζεται η μεγάλη σημασία των περιφερειών και των τοπικών αυτοδιοικήσεων, ιδιαίτερα κατά τη διαδικασία διαβούλευσης και για τη διάχυση της πληροφορίας και τη διεκπεραίωση της υλοποίησης της πολιτικής για το κλίμα. Θα υλοποιηθεί ένα ποσοστό έως και 80% των πολιτικών προσαρμογής και μετριασμού των επιπτώσεων σε περιφερειακό ή τοπικό επίπεδο. Αρκετές περιφερειακές κυβερνήσεις ήδη δείχνουν τον δρόμο και ακολουθούν μια ριζοσπαστική προσέγγιση στην καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής.
Ως βουλευτής μέλος της Ευρωπαϊκής Ελεύθερης Συμμαχίας που εκπροσωπεί τα ευρωπαϊκά έθνη και περιφέρειες, υποστηρίζω πλήρως την άμεση συμμετοχή των περιφερειακών κυβερνήσεων στην προώθηση της βιώσιμης ανάπτυξης και μια αποτελεσματική απόκριση στην κλιματική αλλαγή. Σε αυτό το πλαίσιο, πρέπει να υπογραμμιστεί το έργο του δικτύου περιφερειακών κυβερνήσεων για τη βιώσιμη ανάπτυξη (nrg4SD). Αυτό το δίκτυο καθιέρωσε ήδη μια στενή εταιρική σχέση με το πρόγραμμα ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών (UNDP) και το πρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για το περιβάλλον (UNEP). Βουλευτές μέλη της Ευρωπαϊκής Ελεύθερης Συμμαχίας ζητούν, επομένως, τη ρητή αναγνώριση των περιφερειακών κυβερνήσεων στο πλαίσιο της συμφωνίας της Κοπεγχάγης, αναγνωρίζοντας τον ρόλο που διαδραματίζουν στις πολιτικές μετριασμού των επιπτώσεων και προσαρμογής."@el10
".
In the resolution adopted by the European Parliament today, a specific chapter stresses the great importance of regions and local authorities, especially in the consultation process and in disseminating information about and carrying out the implementation of climate policy. Up to 80% of adaptation and mitigation policies will be implemented at a regional or local level. Several regional governments are already leading the way and pursuing a radical approach in fighting climate change.
As a member of the European Free Alliance representing European nations and regions, I fully support the direct involvement of regional governments in the promotion of sustainable development and an efficient response to climate change. In this context, the work of the Network of Regional Governments for Sustainable Development (nrg4SD) must be emphasised. This Network has already set up a close partnership with the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Environment Programme (UNEP). Members of the EFA therefore call for the explicit recognition of regional governments in the context of the Copenhagen agreement, recognising the role which they are playing in mitigation and adaptation policies."@en4
".
En la Resolución aprobada por el Parlamento Europeo hoy, hay un capítulo concreto que acentúa la gran importancia de las autoridades regionales y locales, especialmente en el proceso de negociaciones y en la difusión de información y la realización de la aplicación de la política ambiental. Hasta el 80 % de las políticas de adaptación y mitigación serán aplicadas a nivel regional o local. Algunos gobiernos regionales ya están dando ejemplo y persiguiendo un enfoque radical en la lucha contra el cambio climático.
Como miembro de la Alianza Libre Europea que representa a naciones y regiones europeas, apoyo plenamente la implicación directa de los gobiernos regionales en la promoción del desarrollo sostenible y una respuesta eficiente al cambio climático. En este contexto, se debe hacer hincapié en el trabajo de la Red de Gobiernos Regionales por el Desarrollo Sostenible (nrg4SD). Esta Red ya ha establecido una estrecha asociación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). Miembros de la AAE exigen el reconocimiento explícito de los gobiernos regionales en el contexto del acuerdo de Copenhague, reconociendo el papel que desempeñan en las políticas de mitigación y adaptación."@es21
".
Euroopa Parlamendi poolt täna vastu võetud resolutsiooni ühes osas rõhutatakse piirkondade ja kohalike omavalitsuste suurt tähtsust, eriti konsulteerimisel ning kliimapoliitikat käsitleva teabe levitamisel ja selle poliitika rakendamisel. Kliimamuutusega kohanemise ja selle tagajärgede leevendamise poliitikat viiakse kuni 80% ulatuses ellu piirkondlikul või kohalikul tasandil. Mitmed piirkondlikud omavalitsused juba näitavad eeskuju oma otsustava suhtumisega võitlusse kliimamuutuse vastu.
Mina kui Euroopa riike ja territooriume esindava Euroopa Vabaliidu liige toetan täielikult piirkondlike omavalitsuste otsest kaasamist säästva arengu edendamisse ja tulemuslikku kliimamuutusele reageerimisse. Sellega seoses tuleb rõhutada piirkondlike omavalitsuste säästva arengu võrgustiku (nrg4SD) tööd. See võrgustik on juba seadnud sisse tihedad partnerlussuhted ÜRO Arenguprogrammiga (UNDP) ja ÜRO Keskkonnaprogrammiga (UNEP). Euroopa Vabaliidu liikmed nõuavad piirkondlike omavalitsuste sõnaselget tunnustamist Kopenhaageni kokkuleppe raames, arvestades piirkondlike omavalitsuste rolli kliimamuutusega kohanemise ja selle tagajärgede leevendamise poliitikas."@et5
"Euroopan parlamentin tänään hyväksymässä päätöslauselmassa on erillinen kappale, jossa korostetaan alueiden ja paikallisyhteisöjen suurta merkitystä varsinkin kuulemisprosessissa ja tiedon levittämisessä ilmastopolitiikasta samoin kuin sen toimeenpanossa. Jopa 80 prosenttia mukauttamis- ja hillitsemistoimista toteutetaan alue- tai paikallistasolla. Useat aluehallitukset näyttävät jo tietä ja soveltavat radikaalia lähestymistapaa ilmastonmuutoksen torjunnassa.
Euroopan kansakuntia ja alueita edustavan Euroopan vapaan allianssin jäsenenä kannatan varauksetta aluehallitusten suoraa osallistumista kestävän kehityksen edistämiseen ja ilmastonmuutoksen tehokkaaseen torjuntaan. Tässä yhteydessä on painotettava aluehallitusten kestävän kehityksen verkoston (nrg4SD) toimintaa. Verkosto on jo luonut läheisen kumppanuuden Yhdistyneiden Kansakuntien kehitysohjelman (UNDP) ja Yhdistyneiden Kansakuntien ympäristöohjelman (UNEP) kanssa. Näin ollen Euroopan vapaan allianssin jäsenet kehottavat tunnustamaan Kööpenhaminan sopimuksen yhteydessä selväsanaisesti aluehallitukset ja niiden roolin hillitsemis- ja mukauttamistoimissa."@fi7
".
Dans la résolution adoptée aujourd’hui par le Parlement européen, un chapitre en particulier souligne le rôle crucial des autorités régionales et locales, principalement dans le processus de consultation, la diffusion d’informations et la mise en œuvre de la politique climatique. Jusqu’à 80 % des mesures d’adaptation et d’atténuation seront en effet mises en œuvre au niveau régional et local. Plusieurs gouvernements régionaux montrent d’ores et déjà l’exemple et poursuivent une approche radicale dans la lutte contre le changement climatique.
En tant que membre de l’Alliance libre européenne, qui représente les nations et les régions européennes, je soutiens pleinement la participation directe des gouvernements régionaux à la promotion du développement durable et à la réponse efficace au changement climatique. Dans ce contexte, il convient de mettre l’accent sur le travail du Réseau des gouvernements régionaux pour le développement durable (nrg4SD). Ce réseau a déjà formé un partenariat étroit avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et le Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE). Les membres de l’ALE demandent dès lors la reconnaissance explicite du rôle des gouvernements régionaux dans le cadre de l’accord de Copenhague, plus précisément concernant la politique en matière d’atténuation et d’adaptation."@fr8
".
Az Európai Parlament által ma elfogadott állásfoglalás egy külön fejezetet tartalmaz, amely hangsúlyozza annak rendkívüli jelentőségét, hogy a régiók és a helyi hatóságok részt vegyenek a konzultációs folyamatban, valamint az éghajlatvédelmi politikával kapcsolatos tájékoztatásban és annak végrehajtásban. Az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra és az éghajlatváltozás hatásainak mérséklésére irányuló politikák mintegy 80%-át regionális, illetve helyi szinten hajtják majd végre. Számos regionális kormányzat már most vezető szerepet tölt be és radikális megközelítést alkalmaz az éghajlatváltozás elleni küzdelem terén.
Az európai nemzeteket és régiókat képviselő Európai Szabad Szövetség Képviselőcsoportjának tagjaként teljes mértékben támogatom, hogy a regionális kormányzatokat közvetlen bevonják a fenntartható fejlődés és az éghajlatváltozásra vonatkozó hatékony megoldások előmozdításába. Ezzel kapcsolatban ki kell emelnünk a fenntartható fejlődést támogató regionális kormányzatok hálózatának (nrg4SD) tevékenységét. Ez a hálózat már szoros partnerséget épített ki az Egyesült Nemzetek Fejlesztési Programjával (UNDP) és az Egyesült Nemzetek Környezetvédelmi Programjával (UNEP). Ezért az EFA tagjai arra szólítanak fel, hogy a koppenhágai megállapodással összefüggésben kifejezetten ismerjék el a regionális kormányzatokat, illetve az általuk az éghajlatváltozás hatásainak mérséklésére és az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra irányuló politikák terén betöltött szerepet."@hu11
".
Nella risoluzione adottata oggi dal Parlamento europeo un paragrafo specifico sottolinea la grande importanza delle regioni e delle autorità locali in particolar modo nel processo consultivo e nella diffusione di informazioni sui progressi e la messa in atto della politica in materia di cambiamenti climatici. Più dell’80 per cento delle politiche di attenuazione dei e adattamento ai cambiamenti climatici saranno messe in atto a livello regionale o locale. Numerosi governi regionali stanno già dando il buon esempio applicando un approccio radicale nella lotta ai cambiamenti climatici.
In quanto membro dell’Alleanza libera europea, che rappresenta le nazioni e le regioni europee, esprimo il mio totale sostegno al coinvolgimento diretto dei governi regionali nella promozione dello sviluppo sostenibile e di una valida risposta ai cambiamenti climatici. In tale contesto, è doveroso sottolineare l’importanza del lavoro svolto dalla rete dei governi regionali per lo sviluppo sostenibile (nrg4SD). Questa rete ha già creato un solido partenariato con il programma delle Nazioni Unite per lo sviluppo (UNDP) e il programma delle Nazioni Unite per l’ambiente (UNEP). I membri dell’Alleanza libera europea chiedono un riconoscimento esplicito dei governi regionali nel contesto dell’accordo di Copenaghen, che ponga l’accento sul loro ruolo nell’ambito delle politiche di attenuazione dei e adattamento ai cambiamenti climatici."@it12
".
Šiandien Europos Parlamento patvirtintos rezoliucijos konkrečiame skyriuje straipsnyje pabrėžiama didžiulė regionų ir vietos valdžios institucijų reikšmė, ypač konsultavimosi procese, skleidžiant informaciją apie klimato politikos įgyvendinimą ir ją įgyvendinant. Regioniniu arba vietos lygiu bus įgyvendinta iki 80 proc. prisitaikymo prie klimato kaitos ir klimato kaitos švelninimo politikos. Keletas regioninių vyriausybių jau rodo pavyzdį ir laikosi radikalaus požiūrio į kovą su klimato kaita.
Kaip Europos laisvojo aljanso, atstovaujančio Europos tautoms ir regionams, narys, aš visiškai palaikau tiesioginį regioninių vyriausybių dalyvavimą skatinant tvarų vystymąsi ir veiksmingą reagavimą į klimato kaitą. Šiomis aplinkybėmis būtina pabrėžti regionų vyriausybių tinklo tvaraus vystymosi labui (angl. nrg4SD) darbą. Šis tinklas jau ėmėsi glaudžios partnerystės, susijusios su Jungtinių Tautų vystymo programa (JTVP) ir Jungtinių Tautų aplinkos programa (JTAP). Todėl ELA nariai reikalauja aiškiai pripažinti regionines vyriausybes atsižvelgiant į Kopenhagos susitarimą, taip pat pripažinti jų vaidmenį, kurį jos vaidina vykdant klimato kaitos švelninimo ir prisitaikymo prie klimato kaitos politiką."@lt14
".
Rezolūcijā, ko Eiropas Parlaments šodien pieņēma, īpaša nodaļa uzsver to, cik liela nozīme ir reģioniem un vietējām iestādēm, jo īpaši konsultāciju procesā un izplatot informāciju par klimata politiku un tās īstenošanu. Līdz 80 % pielāgošanas un seku mazināšanas politikas virzienu tiks īstenoti reģionālā vai vietējā līmenī. Dažas reģionālās pašvaldības jau to dara, īstenojot radikālu pieeju cīņā pret klimata pārmaiņām.
Būdama Eiropas Brīvās alianses locekle, kas pārstāv Eiropas nācijas un reģionus, es pilnībā atbalstu reģionālo pašvaldību tiešu iesaistīšanu ilgtspējīgas attīstības un efektīvas reaģēšanas uz klimata pārmaiņām veicināšanā. Šajā kontekstā ir jāuzsver Reģionālo pašvaldību tīkla ilgtspējīgai attīstībai (
) darbs. Šis tīkls jau ir izveidojis ciešas attiecības ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Attīstības programmu (
) un Apvienoto Nāciju Organizācijas Vides programmu (
). Tādēļ EFA locekļi aicina Kopenhāgenas vienošanās kontekstā skaidri atzīt reģionālās pašvaldības, atzīstot to lomu, kādu tās īsteno seku mazināšanas un pielāgošanās politikā."@lv13
"In de resolutie die het Europees Parlement vandaag aannam, wordt in een specifiek hoofdstuk het grote belang van de regio's en lokale autoriteiten bij het klimaatbeleid benadrukt, voornamelijk inzake de raadpleging, informatie, voorlichting en implementatie. Tot 80% van de aanpassings- en mitigatiemaatregelen zal immers worden uitgevoerd op regionaal en lokaal niveau. Verschillende regionale overheden nemen nu al het absolute voortouw en voeren een doorgedreven beleid tegen klimaatsverandering.
Als lid van de Europese Vrije Alliantie, die Europese naties en regio's vertegenwoordigt, geef ik mijn volle steun aan de directe betrokkenheid van regionale regeringen in het promoten van duurzame ontwikkeling en het geven van een efficiënt antwoord op de klimaatsverandering. In deze context moet het werk van het Netwerk van Regionale Overheden voor Duurzame Ontwikkeling (nrg4SD) in de kijker worden gezet. Dit netwerk werkt al nauw samen met het Ontwikkelingsprogramma en het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNDP en UNEP). De EVA-leden vragen daarom expliciete erkenning voor de rol van regionale overheden in het kader van het Kopenhagenakkoord, meer bepaald inzake mitigatie- en aanpassingsbeleid."@mt15
".
Jedna z części rezolucji przyjętej dziś przez Parlament Europejski mówi o ogromnym znaczeniu regionów i władz lokalnych, zwłaszcza w procesie konsultacji oraz upowszechniania informacji dotyczących polityki przeciwdziałania zmianom klimatu i umożliwiających jej realizację. Nawet 80 % polityki łagodzenia zmian klimatu i przystosowania się do niej zostanie wdrożonych na szczeblu regionalnym lub lokalnym. Kilka samorządów regionalnych już przeciera szlaki stosując radykalne podejście w walce ze zmianami klimatu.
Jako członkini Wolnego Przymierza Europejskiego reprezentującego europejskie narody i regiony w pełni popieram bezpośrednie zaangażowanie władz regionalnych w promowanie zrównoważonego rozwoju i efektywnego reagowania na zmiany klimatu. W tym kontekście należy wspomnieć o pracach sieci władz regionalnych na rzecz zrównoważonego rozwoju (nrg4SD). Sieć ta nawiązała już ścisłe partnerstwo z Programem Narodów Zjednoczonych ds. Rozwoju (UNDP) i Programem Środowiskowym ONZ (UNEP). W związku z tym członkowie ALE wzywają do wyraźnego uznania, w kontekście porozumienia z Kopenhagi, roli władz regionalnych w realizacji polityki łagodzenia skutków zmian klimatu i dostosowania się do nich."@pl16
"A resolução hoje aprovada pelo Parlamento Europeu contém um capítulo específico que salienta a enorme importância do papel das regiões e das autoridades locais, em especial no processo de consulta e na divulgação de informação sobre a implementação da política climática. Até 80% das políticas de adaptação e atenuação serão implementadas a nível regional ou local. Há diversos governos regionais que já estão a tomar a iniciativa e a adoptar uma abordagem radical na luta contra as alterações climáticas.
Enquanto membro da Aliança Livre Europeia, que representa nações e regiões, sou inteiramente favorável ao envolvimento directo dos governos regionais na promoção do desenvolvimento sustentável e na provisão de uma resposta eficaz às alterações climáticas. Neste contexto, cumpre destacar o trabalho desenvolvido pela Rede de Governos para o Desenvolvimento Sustentável (NRG4SD). Esta Rede trabalha já em estreita parceria com o Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento (PNUD) e com o Programa das Nações Unidas para o Ambiente (PNUA). Os membros da ALE requerem, pois, o reconhecimento explícito dos governos regionais no contexto do acordo de Copenhaga, louvando o papel que estes governos estão a desempenhar nas políticas de mitigação e adaptação."@pt17
".
În rezoluţia adoptată de Parlamentul European azi, un anumit capitol subliniază marea importanţă a regiunilor şi autorităţilor locale, mai ales în procesul de consultare, în diseminarea informaţiilor cu privire la politica privind schimbările climatice şi realizarea punerii în aplicare a acesteia. Până la 80% din politicile de adaptare la schimbările climatice şi de atenuare a acestora se vor pune în aplicare la nivel regional sau local. Câteva guverne regionale deja au preluat iniţiativa şi adoptă o abordare radicală în lupta împotriva schimbărilor climatice.
Ca membru al Alianţei Libere Europene care reprezintă naţiunile şi regiunile Europei, susţin pe deplin implicarea directă a guvernelor regionale în promovarea dezvoltării durabile şi un răspuns eficient la schimbările climatice. În acest context, trebuie evidenţiată munca depusă de Reţeaua de guverne regionale pentru dezvoltare durabilă (rgrDD). Această reţea a instituit deja un parteneriat strâns cu Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare (PNUD) şi Programul Naţiunilor Unite pentru Mediu (PNUM). Prin urmare, deputaţii ALE solicită recunoaşterea explicită a guvernelor regionale în contextul acordului de la Copenhaga, recunoscându-le rolul în politicile de atenuare a schimbărilor climatice şi de adaptare la acestea."@ro18
"V uznesení, ktoré dnes prijal Európsky parlament, zdôrazňuje osobitná kapitola veľký význam regiónov a miestnych orgánov najmä v procese konzultácií a pri šírení informácií o klimatickej politike a jej uplatňovaní. Až 80 % politík na prispôsobenie a zmiernenie zmeny klímy sa zavedie na miestnej a regionálnej úrovni. Viaceré regionálne vlády už stoja na čele a prijali radikálny prístup k boju proti zmene klímy.
Ako poslankyňa za Európsku slobodnú alianciu zastupujúcu európske národy a regióny plne podporujem priamu účasť regionálnych vlád na podpore trvalo udržateľného rozvoja a účinnej reakcii na zmenu klímy. V tejto súvislosti je potrebné zdôrazniť prácu Siete regionálnych vlád pre trvalo udržateľný rozvoj (nrg4SD). Táto sieť už vytvorila úzke partnerstvo s Rozvojovým programom OSN (UNDP) a Programom OSN pre životné prostredie (UNEP). Poslanci EFA preto žiadajú o výslovné uznanie regionálnych vlád v súvislosti s kodanskou dohodou, uznanie ich úlohy v rámci politík na prispôsobenie a zmiernenie zmeny klímy."@sk19
"V resoluciji, ki jo je danes sprejel Evropski parlament, posebno poglavje poudarja velik pomen regij in lokalnih organov, zlasti v posvetovalnem postopku in v širjenju informacij o izvajanju podnebne politike ter njegovi uresničitvi. Kar 80 % prilagoditvenih in blažilnih ukrepov se bo izvajalo na regionalni oziroma lokalni ravni. Več regionalnih vlad je že prevzelo vodilno vlogo in radikalen pristop v boju proti podnebnim spremembam.
Kot članica Evropske svobodne zveze, ki zastopa evropske narode in regije v celoti podpiram neposredno vključenost regionalnih vlad pri spodbujanju trajnostnega razvoja in učinkovitem odzivu na podnebne spremembe. V tem okviru je treba poudariti delo mreže regionalnih vlad za trajnostni razvoj (nrg4SD). Ta mreža je že oblikovala tesno partnerstvo s Programom Združenih narodov za razvoj (UNDP) in Programom Združenih narodov za okolje (UNEP). Člani EFA zato zahtevamo, da se v sporazumu iz Købenahvna jasno priznajo regionalne vlade in njihova vloga v blažilnih in prilagoditvenih ukrepih."@sl20
".
I den resolution som parlamentet har antagit i dag finns ett särskilt avsnitt där man betonar regionernas och de lokala myndigheternas stora betydelse, i synnerhet vid samråd och för att sprida information om och genomföra klimatpolitiken. Upp till 80 procent av politiken för begränsning och anpassning kommer att genomföras på regional eller lokal nivå. Flera regionala myndigheter visar redan vägen och tillämpar en radikal strategi i kampen mot klimatförändringarna.
Som medlem i Europeiska fria alliansen som företräder EU:s medlemsstater och regioner ger jag mitt fulla stöd till att regionala myndigheter engagerar sig för att främja en hållbar utveckling och vidta tillräckliga åtgärder mot klimatförändringarna. I detta sammanhang måste man framhålla arbetet inom nätverket för regionala styrelser för hållbar utveckling (nrg4SD). Genom detta nätverk har ett nära samarbete redan upprättats med FN:s utvecklingsprogram (UNDP) och FN:s miljöprogram (UNEP). Medlemmarna i ALE-gruppen uppmanar därför till ett uttryckligt erkännande av de regionala myndigheterna i samband med Köpenhamnsavtalet, så att deras roll i politiken för anpassning och begränsning uppmärksammas."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"UNDP"13
"UNEP"13
"nrg4SD"13
"schriftelijk"15,3
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples