Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-11-25-Speech-3-180"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20091125.17.3-180"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". J’ai voté en faveur de la résolution sur le sommet de Copenhague, car il est de notre responsabilité, en tant qu’élus, de préserver la planète pour les générations futures. Le monde joue son avenir dans les mois qui viennent. Il est impensable que la communauté internationale ne parvienne pas à un accord qui engage les États sur la voie de la raison. Mesdames et Messieurs les chefs d’État, vous avez entre vos mains la responsabilité de la Terre de demain. Sachez mettre vos intérêts nationaux et les enjeux à court terme de côté car l’humanité est dans l’urgence."@fr8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hlasoval jsem pro usnesení o Kodaňském summitu, neboť jako zvolení poslanci jsme povinni uchránit planetu pro budoucí generace. Budoucnost světa bude v příštích měsících v sázce. Není myslitelné, aby mezinárodní společenství nedosáhlo dohody, která zaváže státy, aby se vydaly cestou rozumu. Hlavy států a předsedové vlád, budoucnost Země je ve vašich rukou. Dokažte se oprostit od svých národních zájmů a od krátkodobých problémů, protože lidstvo nemůže ztrácet čas."@cs1
"Jeg stemte for beslutningen om klimatopmødet i København, da det er vores ansvar som valgte medlemmer at beskytte jorden af hensyn til de fremtidige generationer. Verdens fremtid står på spil i de kommende måneder. Det er utænkeligt, at det internationale samfund ikke skulle nå frem til en bindende aftale, som fører landene ind på fornuftens vej. Til stats- og regeringscheferne vil jeg sige, at De holder jordens fremtid i Deres hænder. De skal være i stand til at tilsidesætte Deres nationale interesser og kortsigtede problemstillinger, for menneskeheden har ingen tid at spilde."@da2
"Ich habe für die Entschließung zum Gipfel von Kopenhagen gestimmt, da wir als gewählte Abgeordnete die Verpflichtung haben, unseren Planeten für künftige Generationen zu schützen. In den kommenden Monaten geht es um die Zukunft der Welt. Es ist undenkbar, dass die internationale Gemeinschaft kein Übereinkommen erzielt, das die Staaten verpflichtet, den Pfad der Vernunft zu beschreiten. Meine Damen und Herren Staats- und Regierungschefs, in Ihren Händen liegt die Verantwortung für die Welt von morgen. Zeigen Sie sich in der Lage, nationale Interessen und kurzfristige Fragen hintenanzustellen, denn die Menschheit hat keine Zeit zu verlieren."@de9
"Ψήφισα υπέρ του ψηφίσματος σχετικά με τη διάσκεψη κορυφής της Κοπεγχάγης, εφόσον εναπόκειται σε εμάς, που είμαστε αιρετοί, να προστατεύσουμε τον πλανήτη για τις μελλοντικές γενιές. Ο κόσμος διακυβεύει το μέλλον του τους προσεχείς μήνες. Είναι αδιανόητο να αποτύχει η διεθνής κοινότητα να καταλήξει σε συμφωνία, που θα δεσμεύει τα κράτη στον δρόμο της λογικής. Αρχηγοί κρατών ή κυβερνήσεων, κρατάτε στα χέρια σας την ευθύνη για τη Γη του αύριο. Δείξτε ότι είστε ικανοί να παραμερίσετε τα εθνικά σας συμφέροντα και τα βραχυπρόθεσμα ζητήματα, διότι η ανθρωπότητα δεν έχει χρόνο να χάσει."@el10
"I voted in favour of the resolution on the Copenhagen Summit, since it is our responsibility, as elected members, to protect the planet for future generations. The world is staking its future on the months to come. It is unthinkable that the international community should fail to reach an agreement that binds States to the path of reason. Heads of State or Government, you hold in your hands responsibility for tomorrow’s Earth. Be capable of setting aside your national interests and short-term issues because humanity has no time to lose."@en4
"He votado a favor de la Resolución sobre la Cumbre de Copenhague, ya que es nuestra responsabilidad, como diputados elegidos, proteger el planeta para las futuras generaciones. El mundo se juega su futuro en los próximos meses. Es impensable que la comunidad internacional no consiga alcanzar un acuerdo que una a los Estados en el camino de la razón. Jefes de Estado o de Gobierno, en sus manos está la responsabilidad del futuro del planeta. Sean capaces de dejar de lado sus intereses nacionales y los problemas a corto plazo porque la humanidad no tiene tiempo que perder."@es21
"Ma hääletasin Kopenhaageni tippkohtumist käsitleva resolutsiooni poolt, sest meie kui valitud parlamendiliikmete kohustus on kaitsta oma planeeti tulevaste põlvkondade jaoks. Maailma tulevik sõltub eelseisvatest kuudest. On mõeldamatu, et rahvusvaheline üldsus ei suuda jõuda kokkuleppele, mis kohustab riike mõistlikult käituma. Riigipead ja valitsusjuhid, teil lasub vastutus planeedi Maa tuleviku eest. Te peate suutma jätta oma riiklikud huvid ja lühiajalised probleemid kõrvale, sest inimkond ei saa enam aega kaotada."@et5
"Äänestin Kööpenhaminan ilmastonmuutoskokousta koskevan päätöslauselman puolesta, koska vaaleilla valittuina jäseninä meidän velvollisuutenamme on suojella maapalloa tulevia sukupolvia varten. Maailma viitoittaa tulevan suuntansa lähikuukausina. On mahdoton ajatus, että kansainvälinen yhteisö ei onnistuisi saamaan aikaan sopimusta, joka velvoittaa valtiot seuraamaan järjen tietä. Valtioiden ja hallitusten päämiehet, teillä on vastuu huomispäivän maapallosta. Pankaa kansalliset etunne ja lyhytnäköiset kysymykset sivuun, sillä ihmiskunnalla ei ole aikaa tuhlattavaksi."@fi7
". Megszavaztam a koppenhágai csúcstalálkozóról szóló állásfoglalást, mivel választott európai parlamenti képviselőként a mi feladatunk, hogy megóvjuk a bolygónkat a jövő nemzedékei számára. A következő hónapokban dől el, hogy milyen lesz a világ jövője. Elképzelhetetlen, hogy a nemzetközi közösség ne érjen el olyan megállapodást, amely a józan ész felé irányítja az államokat. Tisztelt állam-, illetve kormányfők! A Föld sorsa Önöktől függ. Tegyék félre a nemzeti érdekeket és rövid távú kérdéseket, mert az emberiségnek nincs több vesztegetnivaló ideje."@hu11
"Ho votato a favore della risoluzione sul vertice di Copenaghen perché ritengo sia una nostra responsabilità, in quanto rappresentanti eletti, proteggere il pianeta per le generazioni future. Nei mesi a venire la posta in gioco sarà molto elevata: il futuro del mondo. Sarebbe assurdo pensare che la comunità internazionale non è in grado di raggiungere un accordo che vincoli tutti gli Stati a seguire la via della ragione. Capi di Stato e di governo, avete nelle vostre mani la responsabilità di decidere del futuro del pianeta Terra. Mi auguro possiate essere in grado di accantonare i vostri interessi nazionali e le questioni di breve termine perché l’umanità non ha tempo da perdere."@it12
"Balsavau už rezoliuciją dėl Kopenhagos aukščiausiojo lygio vadovų susitikimo, nes mūsų, kaip išrinktų Parlamento narių, pareiga išsaugoti planetą ateities kartoms. Artimiausiais mėnesiais pasaulis rizikuos savo ateitimi. Sunku įsivaizduoti, kad tarptautinė bendruomenė nesugebėtų sudaryti susitarimo, kuriuo valstybės būtų įpareigotos rinktis protingą kryptį. Valstybių ar vyriausybių vadovai, jūsų rankose atsakomybė už rytdienos Žemę. Įstenkite atsisakyti savo nacionalinių interesų ir trumpalaikių klausimų, nes žmonija nebegali švaistyti laiko."@lt14
"Es balsoju par Kopenhāgenas augstākā līmeņa sanāksmes rezolūciju, jo mēs kā vēlēti deputāti esam atbildīgi par to, lai saglabātu planētu nākamajām paaudzēm. Tuvākajos mēnešos pasaule liks uz spēles savu nākotni. Ir neiedomājami, ka starptautiskā sabiedrība varētu nepanākt vienošanos, kas liek valstīm virzīties pa saprāta ceļu. Valstu vai valdības vadītāji, jūsu rokās ir atbildība par rītdienas pasauli! Esiet spējīgi nolikt malā savas valsts intereses un īstermiņa jautājumus, jo cilvēcei nav laika, ko zaudēt!"@lv13
"J'ai voté en faveur de la résolution sur le sommet de Copenhague, car il est de notre responsabilité, en tant qu'élus, de préserver la planète pour les générations futures. Le monde joue son avenir dans les mois qui viennent. Il est impensable que la communauté internationale ne parvienne pas à un accord qui engage les États sur la voie de la raison. Mesdames et Messieurs les chefs d'État, vous avez entre vos mains la responsabilité de la Terre de demain. Sachez mettre vos intérêts nationaux et les enjeux à court terme de côté car l'humanité est dans l'urgence."@mt15
"Ik heb voor de resolutie over de Top van Kopenhagen gestemd, omdat het onze verantwoordelijkheid als gekozen volksvertegenwoordigers is om de planeet voor toekomstige generaties te behouden. De wereld bepaalt haar toekomst in de maanden die komen gaan. Het is ondenkbaar dat de internationale gemeenschap er niet in zou slagen een overeenkomst te bereiken die de landen ertoe beweegt om de weg van de rede te kiezen. Dames en heren, regeringsleiders, u hebt de verantwoordelijkheid voor de aarde van morgen in handen. Toon u bekwaam genoeg om uw nationale belangen en kortetermijnproblemen opzij te schuiven, want de mensheid heeft geen tijd meer te verliezen."@nl3
"Głosowałem za rezolucją w sprawie szczytu w Kopenhadze, ponieważ naszym obowiązkiem jako posłów jest zachowanie planety dla przyszłych pokoleń. W nadchodzących miesiącach świat będzie grał o swoją przyszłość. Jest nie do pomyślenia, aby społeczność międzynarodowa nie osiągnęła porozumienia zmuszającego państwa do wkroczenia na drogę rozsądku. Drodzy szefowie państw i rządów, w waszych rękach spoczywa odpowiedzialność za jutro Ziemi. Postarajcie się odłożyć na bok interesy krajowe i krótkotrwałe problemy, bo ludzkość nie ma czasu do stracenia."@pl16
"Votei favoravelmente a resolução sobre a cimeira de Copenhaga porque é nossa responsabilidade, na qualidade de eleitos, preservar o planeta para as gerações futuras. O mundo joga o seu futuro nos próximos meses. É impensável que a comunidade internacional não chegue a um acordo que comprometa os Estados na via da razão. Senhoras e Senhores Chefes de Estado ou de Governo, os senhores têm nas mãos a responsabilidade da Terra de amanhã. Têm de saber pôr de lado os vossos interesses nacionais e os desafios a curto prazo, pois a humanidade está numa situação de emergência."@pt17
"Am votat în favoarea rezoluţiei privind Conferinţa de la Copenhaga, întrucât este responsabilitatea noastră, ca deputaţi aleşi, să protejăm planeta pentru generaţiile viitoare. Omenirea îşi pune în joc viitorul în lunile următoare. Nu este de conceput un eşec al comunităţii internaţionale de a încheia un acord care să angajeze statele pe calea raţiunii. Stimaţi şefi de stat sau de guvern, aveţi în mâini responsabilitatea pentru Terra de mâine. Fiţi capabili de a vă lăsa deoparte interesele şi mizele pe termen scurt, fiindcă umanitatea nu are timp de pierdut."@ro18
"Hlasovala som za uznesenie o kodanskom samite, pretože našou zodpovednosťou ako volených poslancov je ochraňovať planétu pre budúce generácie. Svet v najbližších mesiacoch dá do hry svoju budúcnosť. Je nemysliteľné, že by medzinárodné spoločenstvo nedokázalo dosiahnuť dohodu, ktorá by štáty zaväzovala ísť cestou rozumu. Vedúci predstavitelia štátov a vlád, máte v rukách zodpovednosť za Zem zajtrajška. Odložte nabok svoje národné záujmy a krátkodobé záležitosti, pretože ľudstvo nemá času nazvyš."@sk19
"Resolucijo o konferenci v Københavnu sem podprl, saj smo kot izvoljeni poslanci dolžni zaščititi planet za prihodnje generacije. Svet bo stavil na svojo prihodnost na naslednjih nekaj mesecev. Nepredstavljivo je, da mednarodni skupnosti ne bi uspelo sprejeti sporazuma, ki države zavezuje, da stopijo po poti razuma. Voditelji vlad ali držav, v vaših rokah je odgovornost za prihodnost Zemlje. Pokažite, da lahko postavite na stran svoje nacionalne interese in kratkoročna vprašanja, saj človeštvo nima več časa za zapravljanje."@sl20
"Jag röstade för resolutionen om toppmötet i Köpenhamn eftersom det är vårt ansvar som valda parlamentsledamöter att skydda planeten för kommande generationers skull. Världens framtid hänger på de kommande månaderna. Det är otänkbart att det internationella samfundet skulle misslyckas med att nå ett avtal som tvingar staterna att agera förnuftigt. Stats- och regeringschefer! Ni har ansvaret för morgondagens jord i era händer. Lägg era nationella intressen och kortsiktiga frågor åt sidan, för mänskligheten har ingen tid att förlora."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph