Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-11-25-Speech-3-119"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20091125.17.3-119"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, the first duty of any assembly is to hold the executive to account. We are here as the people’s tribunes. There should be a creative tension between us and the executive – that is, the Commission. But when it comes to these budgetary questions, the European Parliament, uniquely among the elected assemblies of the world, sides with the executive against its own constituents, in the cause of deeper integration. Every year the European budget grows; every year we have the report from the Court of Auditors that shows tens of billions of euros being lost or stolen. And yet we do not do the one thing which we are empowered to do, which is to withhold supply, in other words, to say that we will not hand over any more money until the accounting procedures have been put in order. Yet again we are waving through this budget despite all the errors in it and thereby betraying those who put us here, who are our constituents and also our taxpayers, because the majority of people in this house take a ‘Europe right or wrong attitude’ and would rather see things being badly done by Brussels than competently done by the Member States."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, hlavní povinností kteréhokoli shromáždění je dohlížet na exekutivu. Jsme zde jako tribuni lidu. Mezi námi a exekutivní složkou – to jest Komisí – by mělo existovat tvůrčí napětí. Když však dojde na rozpočtové otázky, pak se Evropský parlament, na rozdíl od všech ostatních volených shromáždění po celém světě, přidá v zájmu hlubší integrace na stranu exekutivy proti svým vlastním voličům. Evropský rozpočet každým rokem narůstá; každým rokem dostáváme zprávu Účetního dvora, která ukazuje, že dochází ke ztrátám či krádežím desítek miliard eur. A přesto neuděláme to, k čemu máme pravomoc, tedy nezastavíme přísun, jinými slovy neřekneme, že už nevydáme žádné další peníze, dokud nebudou účetní postupy dány do pořádku. Zase odhlasováváme tento rozpočet navzdory všem chybám v něm obsaženým, čímž zrazujeme ty, kteří nás sem vyslali, naše voliče a zároveň daňové poplatníky, protože většina lidí v této sněmovně zastává názor „Evropa v dobrém i zlém“ a radši bude sledovat, jak se věci řeší špatně v Bruselu, než kompetentně členskými státy."@cs1
"Hr. formand! Ethvert parlaments vigtigste opgave er at holde den udøvende magt til regnskab. Vi er her i egenskab af befolkningens repræsentanter. Der bør være en kreativ spænding mellem os og den udøvende magt, dvs. Kommissionen. Når det imidlertid kommer til disse budgetspørgsmål, tager Europa-Parlamentet, som det eneste af verdens folkevalgte parlamenter, imidlertid den udøvende magts parti og går imod sine egne vælgere for at sikre en større integration. EU's budget vokser år for år. Hvert år får vi en rapport fra Revisionsretten, som viser, at milliarder af euro går tabt eller stjæles. Og alligevel gør vi ikke den ene ting, som vi har beføjelse til at gøre, nemlig at tilbageholde forsyningen, med andre ord undlade at overføre flere penge, før der er kommet styr på regnskabsprocedurerne. Vi giver endnu engang grønt lys for budgettet på trods af alle fejlene i det og bedrager dermed dem, som satte os her, og som er vores vælgere og også vores skatteydere, fordi flertallet i Parlamentet indtager en proeuropæisk holdning og hellere ser, at tingene bliver gjort på en dårlig måde i Bruxelles end på en kompetent måde i medlemsstaterne."@da2
"Herr Präsident! Die Hauptaufgabe jeder parlamentarischen Versammlung ist es, die Exekutive zur Rechenschaft zu ziehen. Wir sind das Sprachrohr der Bevölkerung. Zwischen uns und der Exekutive, das heißt der Kommission, sollte es eine produktive Spannung geben. Wenn es jedoch um diese Haushaltsfragen geht, steht das Europäische Parlament – einmalig bei den gewählten parlamentarischen Versammlungen dieser Welt – zum Zweck einer tieferen Integration gegen seine eigenen Wähler an der Seite der Exekutive. Jedes Jahr wächst der europäische Haushalt weiter an; jedes Jahr liegt uns der Bericht des Rechnungshofes vor, der Zigmilliarden verlorener oder entwendeter Euro aufweist. Und dennoch tun wir nicht genau das, wozu wir befugt sind, nämlich die Zufuhr zu verweigern, mit anderen Worten, zu sagen, dass wir kein weiteres Geld mehr zur Verfügung stellen werden, bis die Rechnungslegungsverfahren in Ordnung gebracht wurden. Wieder einmal winken wir diesen Haushaltsplan trotz all der darin enthaltenen Fehler einfach durch und betrügen damit diejenigen, die uns hierher gebracht haben, nämlich unsere Wähler und auch unsere Steuerzahler, da die Mehrheit der Personen in diesem Haus eine „Ob gut oder schlecht, Hauptsache Europa“-Haltung einnimmt und es vorzieht, die Dinge von Brüssel schlecht machen zu lassen anstatt von den Mitgliedstaaten gut machen zu lassen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, το πρώτο καθήκον οποιασδήποτε συνέλευσης είναι να καλεί την εκτελεστική εξουσία να λογοδοτεί. Είμαστε εδώ το βήμα των πολιτών. Θα πρέπει να υπάρχει μια δημιουργική ένταση μεταξύ ημών και της εκτελεστικής εξουσίας – της Επιτροπής, δηλαδή. Όταν, όμως, ανακύπτουν αυτά τα δημοσιονομικά ζητήματα, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είναι το μόνο από όλες τις αιρετές συνελεύσεις παγκοσμίως που συντάσσεται με την εκτελεστική εξουσία εναντίον των ίδιων του των εκλογέων, υπηρετώντας την υπόθεση της βαθύτερης ολοκλήρωσης. Κάθε χρόνο αυξάνεται ο ευρωπαϊκός προϋπολογισμός· κάθε χρόνο μάς υποβάλλεται η έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου, η οποία δείχνει ότι γίνεται κατασπατάληση ή υπεξαίρεση δεκάδων δισεκατομμυρίων ευρώ. Ωστόσο, δεν πράττουμε το ένα και μοναδικό πράγμα που έχουμε λάβει την εντολή να πράττουμε, το οποίο είναι να συγκρατούμε την προσφορά, με άλλα λόγια, να πούμε ότι δεν θα χορηγήσουμε πλέον άλλα χρήματα έως ότου μπουν σε τάξη οι λογιστικές διαδικασίες. Να όμως που και πάλι δίνουμε το πράσινο φως για αυτόν τον προϋπολογισμό, παρ’ όλα τα λάθη σε αυτόν, προδίδοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο εκείνους που μας εξέλεξαν εδώ, αυτούς που είναι οι εκλογείς μας αλλά και οι φορολογούμενοί μας, διότι στην πλειονότητά τους οι βουλευτές αυτού του Σώματος υιοθετούν μια «φιλοευρωπαϊκή ή αντιευρωπαϊκή στάση» και θα προτιμούσαν να δουν να γίνονται τα πράγματα με άσχημο τρόπο από τις Βρυξέλλες παρά με ικανό τρόπο από τα κράτη μέλη."@el10
"Señor Presidente, la labor principal de toda asamblea es pedirle explicaciones al ejecutivo. Tendría que existir una tensión creativa entre el Parlamento y el ejecutivo, es decir, la Comisión. Pero cuando se trata de cuestiones presupuestarias, el Parlamento Europeo es la única de las asambleas electas del mundo que se pone de parte del ejecutivo en contra de sus propios electores, en aras de una mayor integración. Cada año el presupuesto europeo crece, cada año contamos con el informe del Tribunal de Cuentas que refleja que se pierden o se roban decenas de miles de millones de euros. Y ni aún así hacemos lo único para lo que estamos autorizados, es decir, retener el suministro o, en otras palabras, decir que no entregaremos más dinero hasta que se hayan puesto en orden los procedimientos contables. Una vez más estamos aceptando este presupuesto a pesar de todos los errores que contiene y traicionando así a aquellos que nos han puesto aquí, que son nuestros electores y también nuestros contribuyentes, porque la mayoría de las personas de esta Cámara adoptan una actitud a favor o en contra de Europa y preferirían que Bruselas hiciera las cosas mal a que las hicieran los Estados miembros de forma competente."@es21
"Austatud juhataja, iga parlamendi esmane kohustus on nõuda täitevvõimult aru. Meie oleme siin tribuunid. Meie ja täitevvõimu, s.t komisjoni vahel peaks valitsema loominguline pinge. Ent kui asi puudutab selliseid eelarveküsimusi, astub Euroopa Parlament – ainulaadsena kogu maailma valitud kogude seas – suurema integratsiooni huvides täitevvõimu poolele ja omaenda valijate vastu. Euroopa Liidu eelarve kasvab igal aastal. Me saame igal aastal kontrollikojalt aruande, millest ilmneb, et kümned miljardid eurod on kaduma läinud või varastatud. Ja ometi ei tee me seda ühte asja, mida meil oleks õigus teha – peatada juurdevool, teisisõnu öelda, et me ei anna rohkem raha, kuni raamatupidamine on korda tehtud. Me anname taas eelarvele rohelise tule kõigist selle vigadest hoolimata ja reedame seega need, kes meid siia saatsid, kes on meie valijad ja ka meie maksumaksjad, sest enamik inimesi siin Euroopa Parlamendis asub seisukohale, et Euroopa võib teha kõike, olgu õigesti või valesti, ning näeb parema meelega seda, et Brüssel teeb asju kehvasti, kui et liikmesriigid teeksid neid asjatundlikult."@et5
"Arvoisa puhemies, jokaisen kansanedustuslaitoksen tärkein velvollisuus on asettaa täytäntöönpanoelimet vastuuseen. Olemme täällä kansalaisten edustajina. Meidän ja täytäntöönpanevan elimen eli komission välillä olisi oltava luova jännite. Mutta talousarviokysymyksissä Euroopan parlamentti asettuu ainoana maailman vaaleilla valittujen edustajakokousten joukossa täytäntöönpanoelimen puolelle omia valitsijoitaan vastaan yhdentymisen syventämiseksi. EU:n talousarvio kasvaa joka vuosi; joka vuosi saamme tilintarkastustuomioistuimelta raportin, joka osoittaa, että kymmeniä miljardeja euroja on kadonnut tai varastettu. Silti emme tee sitä ainoaa asiaa, johon meillä on valta, eli pysäytä toimituksia, toisin sanoen ilmoita, että emme myönnä lisää rahaa, ennen kuin kirjanpitomenettelyt on saatu järjestykseen. Jälleen kerran me päästämme läpi tämän talousarvion kaikista sen virheistä huolimatta ja petämme siten ne, jotka ovat meidät tänne valinneet, äänestäjämme ja veronmaksajamme, koska suurin osa parlamentin jäsenistä kannattaa "Eurooppa, oikein tai väärin" -asennetta ja pitää parempana, että asiat tehdään huonosti Brysselissä kuin että ne tehdään pätevästi jäsenvaltioissa."@fi7
"Monsieur le Président, le premier devoir de cette Assemblée est de contrôler l’exécutif. Nous sommes ici en tant que représentants du peuple. Une tension créative devrait exister entre nous et l’exécutif, c’est-à-dire la Commission. Pourtant, lorsqu’il est question du budget, le Parlement européen, un fait unique parmi les assemblées élues du monde entier, s’associe à l’exécutif contre ses propres électeurs, pour servir la cause d’une plus grande intégration. Chaque année, le budget européen augmente; chaque année, la Cour des comptes nous présente son rapport qui révèle que des dizaines de milliards d’euros ont été perdus ou volés. Et pourtant, nous ne faisons pas la seule t unique chose que nous avons le pouvoir de faire, à savoir fermer le robinet, autrement dit, dire que nous ne distribuerons plus d’argent jusqu’à ce que les procédures comptables soient régularisées. Mais une fois de plus, nous acceptons ce budget malgré toutes les erreurs qu’il contient et nous trahissons ainsi ceux qui nous ont permis d’être ici, qui sont nos électeurs ainsi que nos contribuables, parce que la majorité des membres de cette Assemblée adopte une «attitude européenne bonne ou mauvaise» et préfèreraient plutôt voir les choses mal faites par Bruxelles que de manière compétente par les États membres."@fr8
"). – Elnök úr, bármely közgyűlés elsődleges feladata, hogy elszámoltassa a végrehajtó szervet. Mi itt a Parlamentben az emberek szónokai vagyunk. Köztünk és a végrehajtó szerv, azaz a Bizottság között kreatív feszültségnek kell kialakulnia. Amikor azonban költségvetési kérdésekről van szó, az Európai Parlament – a világ választott közgyűlései közül egyedülálló módon – a mélyebb integráció szolgálatában a saját szavazóival szemben a végrehajtó szerv mellé áll. Az európai költségvetés évről évre nő; minden évben megkapjuk a Számvevőszék jelentését, amely kimutatja, hogy több tízmillió euró eltűnt, illetve ellopták. És mégsem tesszük meg azt, amire felhatalmazást kaptunk, azaz hogy visszatartsuk az ellátmányt, vagyis hogy kimondjuk, hogy addig nem adunk több pénzt, amíg nem rendeződik az elszámolás. Ismét átsiklunk ezen a költségvetésen a benne lévő összes hiba ellenére, és ezáltal eláruljuk azokat, akik ide küldtek bennünket, a választóinkat és adófizetőinket, mert a tisztelt Ház többsége az „Európa jó vagy rossz” álláspontra helyezkedik, és inkább szeretné úgy látni a dolgokat, hogy Brüsszel rosszul végzi a dolgát, nem pedig úgy, hogy a tagállamok megfelelően."@hu11
"Gerb. pirmininke, svarbiausia bet kokios asamblėjos pareiga – priversti vykdomąjį subjektą atsakyti. Čia mes esame liaudies tribūnai. Tarp mūsų ir vykdomojo subjekto, t. y. Komisijos, turėtų būti kūrybinė įtampa. Tačiau kalbant šiais biudžeto klausimais Europos Parlamentas vienintelis iš išrinktų pasaulio asamblėjų dėl gilesnės integracijos palaiko vykdomąją instituciją prieš savo rinkėjus. Kiekvienais metais Europos biudžetas didėja, tačiau kiekvienais metais gauname Audito Rūmų ataskaitas, kuriose parodoma, kad veltui išleidžiama arba pavagiama dešimtys milijardų eurų. Tačiau iki šiol nedarome vieno dalyko, kurį daryti esame įpareigoti – sulaikyti išteklius arba, kitaip tariant, pasakyti, kad daugiau neskirsime jokių pinigų, kol apskaitos procedūros nebus sutvarkytos. Tačiau ir vėl patvirtiname biudžetą, nepaisydami visų jame esančių klaidų, ir kartu išduodame tuos, kurie paskyrė mus čia, kurie yra mūsų rinkėjai ir mūsų mokesčių mokėtojai, nes dauguma šiame Parlamente laikosi „Europos atžvilgiu teisingo arba klaidingo požiūrio“, todėl greičiau pastebėtų dalykus, kuriuos blogai daro Briuselis, negu dalykus, kuriuos kompetentingai daro valstybės narės."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, katras asamblejas pirmais pienākums ir nodrošināt atbildīgu izpildvaru. Mēs esam šeit kā tautu tribūni. Ir jābūt radošam spraigumam starp mums un izpildvaru — proti, Komisiju. Bet, runājot par šiem budžeta jautājumiem, Eiropas Parlaments ir vienīgā vēlētā asambleja pasaulē, kas dziļākas integrācijas vārdā kopīgi ar izpildvaru nostājas pats pret saviem vēlētājiem. Katru gadu Eiropas budžets palielinās; katru gadu mēs saņemam Revīzijas palātas ziņojumu, kurā parādīts, ka desmitiem miljardu eiro ir pazuduši vai nozagti. Un tomēr mēs nedarām vienīgo, ko mēs esam pilnvaroti darīt, kas būtu ieturēt līdzekļus, citiem vārdiem, pateikt, ka mēs vairs nedosim naudu, kamēr nebūs sakārtotas grāmatvedības procedūras. Tā vietā mēs atkal caurskatām šo budžetu par spīti visām tā kļūdām, tādējādi nododot tos, pateicoties kuriem mēs šeit atrodamies — mūsu vēlētājiem un arī mūsu nodokļu maksātājiem, jo vairākums Parlamenta deputātu ieņem nostāju „Eiropai ir taisnība vai Eiropai nav taisnība” un labāk gribētu, lai lietas neprasmīgi kārto Briselē, nekā to kompetenti dara dalībvalstis."@lv13
"Mr President, the first duty of any assembly is to hold the executive to account. We are here as the people’s tribunes. There should be a creative tension between us and the executive – that is, the Commission. But when it comes to these budgetary questions, the European Parliament, uniquely among the elected assemblies of the world, sides with the executive against its own constituents, in the cause of deeper integration. Every year the European budget grows; every year we have the report from the Court of Auditors that shows tens of billions of euros being lost or stolen. And yet we do not do the one thing which we are empowered to do, which is to withhold supply, in other words, to say that we will not hand over any more money until the accounting procedures have been put in order. Yet again we are waving through this budget despite all the errors in it and thereby betraying those who put us here, who are our constituents and also our taxpayers, because the majority of people in this house take a ‘Europe right or wrong attitude’ and would rather see things being badly done by Brussels than competently done by the Member States."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, de eerste taak van elke assemblee is rekenschap te vragen van de uitvoerende macht. Wij zijn hier als voorvechters van het volk. Er zou een creatieve spanning moeten zijn tussen ons en de uitvoerende macht, dat wil zeggen de Commissie. Maar wanneer het gaat om deze begrotingskwesties, kiest het Europees Parlement ten behoeve van grotere integratie de kant van de uitvoerende macht, tegen zijn eigen kiezers, en daarin is het uniek onder de gekozen volksvertegenwoordigingen in de wereld. Elk jaar wordt de Europese begroting hoger; elk jaar krijgen we een verslag van de Europese Rekenkamer waaruit blijkt dat tientallen miljarden euro's zijn zoekgeraakt of gestolen. En toch doen we niet dat ene ding waartoe we bevoegd zijn, en dat is de toevoer stopzetten, met andere woorden, zeggen dat we geen geld meer ter beschikking stellen zolang de boekhoudprocedures niet op orde zijn. Nu laten we deze begroting opnieuw passeren, ondanks alle fouten erin. We verraden zo degenen die ons hier hebben neergezet, die onze kiezers zijn en ook onze belastingbetalers, omdat de meerderheid van de mensen in dit Parlement een ‘Europa, of het nu juist is of niet’-houding heeft en liever ziet dat dingen slecht worden gedaan door Brussel dan bekwaam door de lidstaten."@nl3
"Panie przewodniczący! Pierwszym obowiązkiem każdego zgromadzenia jest rozliczanie władzy wykonawczej w kwestii budżetu. Jesteśmy tu jako przedstawiciele ludu. Między nami a władzą wykonawczą – to znaczy Komisją – powinno istnieć twórcze napięcie. Jeśli jednak chodzi o przedmiotowe kwestie budżetowe, to Parlament Europejski, jako jedyny pośród demokratycznie wybranych zgromadzeń na świecie, w imię większej integracji zwraca się wraz z władzą wykonawczą przeciwko swoim wyborcom. Budżet europejski jest co roku większy; każdego roku Trybunał Obrachunkowy przekazuje nam sprawozdanie, z którego wynika, że stracono lub skradziono dziesiątki miliardów euro. A i tak nie robimy tego, do czego jesteśmy uprawnieni, a mianowicie nie ograniczamy podaży, czyli inaczej mówiąc nie zastrzegamy, że nie przekażemy żadnych pieniędzy dopóki procedury obrachunkowe nie zostaną uporządkowane. Znowu lawirujemy między błędami jakie budżet ten zawiera, tym samym zdradzając tych, którzy nas tu wprowadzili, którzy są naszymi wyborcami a także naszymi podatnikami, a postępujemy tak dlatego, że większość w tej Izbie przyjmuje postawę „liczy się Europa, niezależnie czy jest dobra, czy zła” i woli, żeby Bruksela popełniała błędy niż żeby państwa członkowskie kompetentnie wykonywały swoje obowiązki."@pl16
"Senhor Presidente, o primeiro dever de qualquer assembleia é obrigar o executivo a responder pelos seus actos. Estamos aqui como tribunos dos cidadãos. Devia haver uma tensão criativa entre nós e o executivo - ou seja, a Comissão. Mas quando se trata destas questões orçamentais, o Parlamento Europeu, numa atitude única entre as assembleias eleitas do mundo, toma o partido do executivo contra os seus próprios eleitores, em prol de uma integração mais profunda. O orçamento europeu aumenta todos os anos; todos os anos recebemos um relatório do Tribunal de Contas que nos mostra que dezenas de milhares de milhões de euros se perderam ou foram roubados. E no entanto não fazemos aquilo que temos competência para fazer, nomeadamente, reter os fundos, ou, por outras palavras, dizer que não entregaremos mais dinheiro enquanto os procedimentos contabilísticos não estiverem em ordem. Mais uma vez, estamos a dar a nossa aprovação a este orçamento apesar de todos os erros que contém, atraiçoando desse modo as pessoas que aqui nos puseram, que são os nossos eleitores e também os nossos contribuintes, porque a maioria das pessoas nesta Assembleia assume uma atitude de "bem ou mal, antes a Europa", preferindo ver as coisas mal feitas por Bruxelas do que feitas competentemente pelos Estados-Membros."@pt17
"Domnule preşedinte, prima îndatorire a oricărui parlament este să ceară socoteală puterii executive. Noi avem menirea de a apăra cauza celor mulţi. Ar trebui să existe o tensiune creatoare între noi şi executiv - Comisia. Dar când este vorba despre aceste chestiuni bugetare, Parlamentul European, caz unic între parlamentele alese din lume, se coalizează cu executivul împotriva propriilor alegători, în cauza integrării mai profunde. În fiecare an bugetul european creşte; în fiecare an, Curtea de Conturi ne prezintă un raport care ne arată cum zeci de miliarde de euro sunt pierdute sau furate. Cu toate acestea, nu facem singurul lucru pe care avem dreptul să-l facem, şi anume să oprim finanţarea, cu alte cuvinte, să nu mai acordăm alte fonduri până la reglementarea procedurilor contabile. Şi totuşi ne mulţumim cu acest buget, în ciuda tuturor erorilor pe care le conţine, trădându-i astfel pe cei care ne-au trimis aici, care sunt alegătorii şi, de asemenea, contribuabilii noştri, deoarece majoritatea persoanelor din acest parlament adoptă o atitudine indiferentă faţă de corectitudinea acţiunilor Europei şi ar prefera să lase Bruxelles-ul să facă lucrurile greşit, decât să rezolve statele membre situaţia în mod competent."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, prvoradou povinnosťou každého zhromaždenia je požadovať od výkonnej moci skladanie účtov. Sme tu ako tribúni ľudu. Medzi nami a výkonným orgánom – teda Komisiou – by malo existovať tvorivé napätie. Keď však príde na rozpočtové otázky, Európsky parlament je ako jediný z volených zhromaždení na svete z dôvodu prehĺbenia integrácie na strane výkonnej moci proti svojim voličom. Európsky rozpočet každoročne narastá a Dvor audítorov nám každoročne predkladá správu, podľa ktorej sa strácajú alebo kradnú desiatky miliárd eur. A napriek tomu nerobíme to, na čo sme oprávnení: nepozastavujeme dodávky – inými slovami, nepovieme, že kým sa neurobí poriadok v účtovných postupoch, nedáme k dispozícii viac peňazí. Znova dávame tomuto rozpočtu zelenú napriek všetkým chybám, ktoré obsahuje, a tak zrádzame ľudí, vďaka ktorým sme tu – svojich voličov a zároveň daňovníkov. Väčšina poslancov tohto Parlamentu totiž zaujala „správny alebo nesprávny európsky postoj“ a budú radšej, ak niečo urobí Brusel zle, než keby to mali kompetentne zabezpečiť členské štáty."@sk19
"Herr talman! Varje parlaments främsta plikt är att utkräva ansvar av den verkställande makten. Vår uppgift här är att vara folktribuner. Det ska finnas en kreativ spänning mellan oss och den verkställande makten, det vill säga kommissionen. Men när Europaparlamentet behandlar dessa budgetfrågor intar vi en ståndpunkt som är unik bland världens valda folkförsamlingar: Vi tar den verkställande maktens parti gentemot våra egna väljare. Syftet är att fördjupa integrationen. År efter år sväller Europas budget. År efter år konstaterar revisionsrätten i sina rapporter att tiotals miljarder euro försvinner eller stjäls. Ändå gör vi inte det som vi har befogenhet att göra, nämligen att stänga penningkranen och säga att vi vägrar att skjuta till mer pengar så länge redovisningsförfarandet är undermåligt. Ändå ger vi i vanlig ordning klartecken för den här budgeten, trots alla felaktigheter som den innehåller. Därigenom sviker vi dem som har skickat hit oss och som också är våra väljare och skattebetalare. För majoriteten av Europaparlamentsledamöterna gäller parollen ”Europa framför allt”, och de ser hellre att Bryssel missköter saker och ting, än att medlemsstaterna sköter dem på ett kompetent sätt."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Daniel Hannan (ECR )."18,5,20,1,19,14,16,13,4,9,21
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph