Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-11-25-Speech-3-103"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20091125.12.3-103"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Herr Präsident! Ich habe die Botschaft gehört. Ich werde sie an den Präsident der Kommission und an die anderen Kommissare weiterleiten."@de9
|
lpv:translated text |
"Pane předsedo, vzkaz jsem zaznamenala a předám ho předsedovi Komise a ostatním komisařům."@cs1
"Hr. formand! Jeg har forstået budskabet, og jeg vil viderebringe det til kommissionsformanden og de øvrige kommissærer."@da2
"Κύριε Πρόεδρε, σημείωσα το μήνυμα και θα το διαβιβάσω στον Πρόεδρο της Επιτροπής και στους άλλους Επιτρόπους."@el10
"Mr President, I have taken the message on board and I will pass it on to the Commission President and the other commissioners."@en4
"Señor Presidente, he escuchado el mensaje y se lo transmitiré al Presidente de la Comisión y al resto de los Comisarios."@es21
".
Austatud juhataja, ma sain sellest sõnumist aru ning annan selle komisjoni presidendile ja teistele volinikele edasi."@et5
".
Arvoisa puhemies, olen ottanut viestin vastaan ja välitän sen komission puheenjohtajalle ja muille komission jäsenille."@fi7
"Monsieur le Président, j’ai entendu ce message, que je transmettrai au président de la Commission et aux autres commissaires."@fr8
".
Elnök úr, vettem az üzenetet és továbbítani fogom a Bizottság elnökének, valamint a többi biztosnak."@hu11
"Signor Presidente, ho preso nota del messaggio e lo trasmetterò al presidente della Commissione e agli altri commissari."@it12
"Gerb. Pirmininke, aš atkreipiau dėmesį į šią žinią, kurią perduosiu Komisijos Pirmininkui ir kitiems Komisijos nariams."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, esmu uzklausījusi ierosinājumu un darīšu to zināmu Komisijas priekšsēdētājam un pārējiem komisāriem."@lv13
"Herr Präsident! Ich habe die Botschaft gehört. Ich werde sie an den Präsident der Kommission und an die anderen Kommissare weiterleiten."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik heb notie genomen van de boodschap en zal deze doorgeven aan de Commissievoorzitter en de andere commissarissen."@nl3
"Panie przewodniczący! Przyjmuję tę informację do wiadomości i przekażę ją przewodniczącemu Komisji i pozostałym komisarzom."@pl16
") Senhor Presidente, tomei boa nota da mensagem e vou transmiti-la ao Presidente da Comissão e aos restantes Comissários."@pt17
"Domnule Preşedinte, am preluat mesajul şi îl voi transmite preşedintelui Comisiei si celorlalţi comisari."@ro18
"Vážený pán predseda, beriem toto posolstvo do úvahy a odovzdám ho predsedovi Komisie a ďalším komisárom."@sk19
"Gospod predsednik, sporočilo sem vzela na znanje in posredovala ga bom predsedniku Komisije in drugim komisarjem."@sl20
"Herr talman! Jag har tagit till mig budskapet och ska föra det vidare till kommissionens ordförande och dess övriga ledamöter."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(DE"17
"Viviane Reding,"15,9,17
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples