Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-11-25-Speech-3-082"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20091125.8.3-082"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Jeśli pani pozwoli, spotkam się z panem Farage’m i odbędziemy na ten temat przyjacielską rozmowę. To moja propozycja. Dziękuję bardzo."@pl16
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Když dovolíte, tak se setkám s panem Faragem a přátelsky si o této záležitosti pohovoříme. To je můj návrh. Děkuji vám."@cs1
"Jeg vil holde et møde med hr. Farage, og så vil vi få os en venskabelig snak om det. Det er mit forslag."@da2
"Mit Ihrer Erlaubnis: ich werde mich mit Herrn Farage treffen, und wir werden freundlich darüber sprechen. Das schlage ich vor. Vielen Dank."@de9
"Με την άδειά σας, θα έχω μια συνάντηση με τον κ. Farage και θα έχουμε μια φιλική συζήτηση επ’ αυτού. Αυτή είναι η πρότασή μου. Σας ευχαριστώ πολύ."@el10
"With your permission, I will have a meeting with Mr Farage and we shall have a friendly talk about it. That is what I propose. Thank you very much."@en4
"Con su permiso, me reuniré con el señor Farage y hablaremos cordialmente de ello. Eso es lo que propongo. Muchas gracias."@es21
"Teie loal kohtun ma härra Farage’iga, et sel teemal sõbralikult mõtteid vahetada. See on minu ettepanek. Suur tänu!"@et5
"Aion tavata jäsen Faragen ja keskustella hänen kanssaan tästä ystävällisessä hengessä. Tämä on ehdotukseni. Kiitoksia paljon."@fi7
"Si vous le permettez, je rencontrerai M. Farage et nous en discuterons amicalement. Voilà ma proposition. Merci beaucoup."@fr8
"Szíves engedelmével személyesen találkozunk majd Farage úrral és baráti beszélgetést folytatunk erről a kérdésről. Ez az én javaslatom. Nagyon köszönöm."@hu11
"Con il suo permesso, incontrerò l’onorevole Farage e ne discuteremo amichevolmente. Questa è la mia proposta, la ringrazio."@it12
"Jums leidus susitiksiu su N. Farage ir mudu draugiškai pasikalbėsime apie tai. Štai ką aš siūlau. Labai jums ačiū."@lt14
"Ja atļausiet, es tikšos ar
kungu, un mēs draudzīgā gaisotnē par to parunāsim. Tāds ir mans ierosinājums. Liels paldies."@lv13
"Jeśli Pani pozwoli, spotkam się z panem Farage i odbędziemy na ten temat przyjacielską rozmowę. To moja propozycja. Dziękuję bardzo."@mt15
"Met uw permissie zal ik een onderhoud met de heer Farage hebben, en we zullen dit in een gemoedelijke sfeer bespreken. Dat is mijn voorstel. Dank u zeer."@nl3
"Com licença de V. Exas., eu e o senhor deputado Farage vamos ter uma reunião e vamos conversar cordialmente sobre este assunto. É esta a minha proposta. Muitíssimo obrigado."@pt17
"Cu permisiunea dumneavoastră, voi avea o întâlnire cu domnul Farage şi vom purta o discuţie amicală cu privire la acest aspect. Aceasta este propunerea mea. Vă mulţumesc foarte mult."@ro18
"Če mi dovolite, danes se bom sestal z gospodom Faragom in o tem se bova prijateljsko pogovorila. To je moj predlog. Najlepša hvala."@sl20
"Om ni tillåter ska jag träffa Nigel Farage och i all vänlighet ta upp detta med honom. Det är mitt förslag. Tack så mycket."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Elnök."11
"Presidente."21,17,12
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples