Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-11-25-Speech-3-065"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20091125.6.3-065"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Madame la Commissaire, mes chers collègues, l’Union européenne renoue avec la croissance au troisième trimestre 2009, ce qui pourrait nous laisser croire que le pire est derrière nous. Or, une réalité inquiétante demeure, celle de l’explosion du chômage et il faut donc rester extrêmement prudent. La Commission d’ailleurs, dans un rapport du 23 novembre dernier, indique que la crise financière a détruit plus de 4 millions d’emplois entre le second trimestre 2008 et la mi-2009. Il est plus que nécessaire aujourd’hui que soit discutée, lors du prochain Conseil européen, la question de l’emploi dans le contexte de la stratégie de Lisbonne post-2010. Des objectifs audacieux et des mesures novatrices devront absolument y être intégrés. Je pense que le débat doit désormais porter sur l’adaptation de cette stratégie de Lisbonne à cette période trouble. Nos concitoyens attendent de l’Europe – et on le voit sur le terrain tous les jours – des solutions à la crise de l’emploi. Sachons ne pas les décevoir. Mais mon observation et ma déception rejoignent celles de mon collègue Jean-Pierre Audy face à un hémicycle quasiment vide, devant une réalité extrêmement inquiétante pour nos concitoyens européens."@fr8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, paní Malmströmová, paní komisařko, dámy a pánové, Evropská unie se ve třetím čtvrtletí roku 2009 vrátila k růstu. Což by nás mohlo svádět k domněnce, že nejhorší je za námi. Přetrvává však znepokojivá situace s explozivním nárůstem nezaměstnanosti, a proto musíme zůstat nanejvýš opatrní. Komise navíc ve zprávě z 23. listopadu uvádí, že v období mezi druhým čtvrtletím roku 2008 a polovinou roku 2009 zmizely kvůli finanční krizi čtyři milióny pracovních míst. Dnes je životně důležité, aby se na příštím zasedání Evropské rady jednalo o nezaměstnanosti v kontextu Lisabonské strategie po roce 2010. Ta musí rozhodně obsahovat odvážné cíle a inovativní opatření. Domnívám se, že od nynějška se diskuse musí zaměřit na to, jak přizpůsobit tuto Lisabonskou strategii tomuto zmatenému období. Naši spoluobčané očekávají – a v reálu to dennodenně pozorujeme –, že Evropa nabídne řešení krize zaměstnanosti. Nezklamme je. Nicméně mám podobný pocit zklamání jako kolega pan Audy, když se dívám na téměř vyprázdněnou sněmovnu, v době, kdy naši evropští spoluobčané čelí nanejvýš znepokojivé situaci."@cs1
"Hr. formand, fru Malmström, fru kommissær, mine damer og herrer! EU oplevede vækst på ny i tredje kvartal 2009, hvilket kunne få os til at tro, at det værste er ovre. Eksplosionen i arbejdsløsheden er imidlertid stadig bekymrende, og vi skal derfor fortsat være yderst forbeholdne. Desuden anfører Kommissionen i en rapport af 23. november, at finanskrisen fra andet kvartal 2008 og frem til midten af 2009 kostede 4 mio. arbejdspladser. Det er yderst vigtigt, at beskæftigelsesspørgsmålet bliver drøftet på det næste Europæiske Råd i forbindelse med debatten om Lissabonstrategien efter 2010. Sidstnævnte bør så absolut omfatte ambitiøse mål og nyskabende foranstaltninger. Jeg mener, at debatten fra nu af skal fokusere på en tilpasning af Lissabonstrategien til denne urolige periode. Vores medborgere forventer – vi oplever det hver dag – at EU finder løsninger på beskæftigelseskrisen. Lad os ikke skuffe dem! Min opfattelse og min skuffelse ligner imidlertid min kollega hr. Audys i lyset af et næsten tomt parlament og i lyset af en yderst bekymrende situation for vores europæiske medborgere."@da2
"Herr Präsident, Frau Malmström, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, die Europäische Union hat im dritten Quartal 2009 wieder ein Wachstum verzeichnet, was uns dazu veranlassen könnte zu glauben, dass wir das Schlimmste hinter uns haben. Eine beunruhigende Situation bleibt jedoch, und zwar die des explosionsartigen Anstiegs der Arbeitslosigkeit, und wir müssen daher weiterhin äußerst vorsichtig sein. Darüber hinaus stellt die Kommission in einem Bericht vom 23. November fest, dass die Finanzkrise vom zweiten Quartal 2008 bis Mitte 2009 mehr als vier Millionen Arbeitsplätze vernichtet hat. Es ist heute von entscheidender Bedeutung, dass beim nächsten Europäischen Rat das Thema Beschäftigung im Kontext der Strategie von Lissabon nach 2010 diskutiert wird. Letztere muss unbedingt mutige Ziele und innovative Maßnahmen umfassen. Ich bin der Meinung, dass sich die Debatte ab sofort auf die Annahme dieser Strategie von Lissabon in dieser konfusen Zeit konzentrieren muss. Unsere Mitbürgerinnen und Mitbürger erwarten, dass Europa – und wir sehen es jeden Tag vor Ort – Lösungen für die Beschäftigungskrise bereitstellt. Wir sollten sie nicht enttäuschen. Meine Beobachtung und meine Enttäuschung sind jedoch ähnlich wie die meines Kollegen, Herrn Audy, angesichts eines fast leeren Plenarsaals, angesichts einer äußerst Besorgnis erregenden Situation für unsere europäischen Mitbürgerinnen und Mitbürger."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, κυρία Malmström, κυρία Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, η Ευρωπαϊκή Ένωση επέστρεψε σε ρυθμούς ανάπτυξης το τρίτο τρίμηνο του 2009, γεγονός το οποίο θα μπορούσε να μας είχε κάνει να πιστέψουμε ότι τα χειρότερα πέρασαν. Παρ’ όλα αυτά, η κατάσταση παραμένει ανησυχητική, με εκρηκτικά ποσοστά ανεργίας, συνεπώς πρέπει να συνεχίσουμε να είμαστε εξαιρετικά επιφυλακτικοί. Επιπλέον, η Επιτροπή σε μια έκθεση της 23ης Νοεμβρίου αναφέρει ότι η χρηματοπιστωτική κρίση κατάργησε περισσότερες από 4 εκατομμύρια θέσεις εργασίας μεταξύ του δεύτερου τριμήνου του 2008 και τα μέσα του 2009. Σήμερα είναι ζωτικής σημασίας να συζητηθεί, στο επόμενο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, το ζήτημα της απασχόλησης στο πλαίσιο της στρατηγικής της Λισαβόνας για την περίοδο μετά το 2010. Η τελευταία πρέπει απαραίτητα να συμπεριλάβει τολμηρούς στόχους και καινοτόμα μέτρα. Πιστεύω ότι, από εδώ και πέρα, η συζήτηση πρέπει να επικεντρωθεί στην προσαρμογή της στρατηγικής της Λισαβόνας σε αυτήν την περίοδο σύγχυσης. Οι συμπολίτες μας προσδοκούν ότι η Ευρώπη –και το βλέπουμε καθημερινά– θα παράσχει λύσεις για την κρίση της απασχόλησης. Ας μην τους απογοητεύσουμε. Ωστόσο, η παρατήρηση και η απογοήτευσή μου είναι παρόμοιες με του συνάδελφού μου, κ. Audy, μπροστά σε ένα σχεδόν άδειο Κοινοβούλιο, μπροστά σε μια εξαιρετικά ανησυχητική κατάσταση για τους ευρωπαίους συμπολίτες μας."@el10
"Mr President, Mrs Malmström, Commissioner, ladies and gentlemen, the European Union returned to growth in the third quarter of 2009, which could lead us to believe that the worst is behind us. However, a worrying situation remains, that of the explosion in unemployment, and we must therefore continue to be extremely cautious. Moreover, the Commission, in a report dated 23 November, states that the financial crisis wiped out more than 4 million jobs between the second quarter of 2008 and mid-2009. It is vitally important today that, at the next European Council, the issue of employment be discussed within the context of the post-2010 Lisbon Strategy. The latter absolutely must include bold targets and innovative measures. I believe that, from now on, the debate must focus on adapting this Lisbon Strategy to this confused period. Our fellow citizens expect Europe – and we see it every day on the ground – to provide solutions to the employment crisis. Let us not disappoint them. However, my observation and my disappointment are akin to those of my colleague, Mr Audy, in the face of an almost empty Chamber, in the face of an extremely worrying situation for our fellow European citizens."@en4
"Señor Presidente, señora Malmström, señor Comisario, Señorías, la Unión Europea volvió a crecer en el tercer trimestre de 2009, lo que podría llevarnos a pensar que lo peor ya ha pasado. Sin embargo, la explosión del desempleo sigue siendo una situación preocupante y por ello debemos seguir actuando con una precaución extrema. Además, la Comisión, en un informe con fecha del 23 de noviembre, indicó que la crisis financiera ha destruido más de cuatro millones de empleos entre el segundo trimestre de 2008 y mediados de 2009. Hoy resulta de vital importancia que en el siguiente Consejo Europeo, se hable sobre el asunto del empleo en el contexto de la Estrategia de Lisboa después de 2010. Esta debe incluir objetivos audaces y medidas innovadoras. Creo que a partir de ahora el debate debe centrarse en adaptar la Estrategia de Lisboa a este periodo confuso. Nuestros ciudadanos esperan que Europa —y lo vemos cada día sobre el terreno— proporcione soluciones a la crisis del empleo. No les defraudemos. No obstante, mi observación y mi decepción son semejantes a las de mi colega, el señor Audy, frente a esta Cámara casi vacía, frente a una situación sumamente preocupante para los ciudadanos europeos."@es21
"Lugupeetud juhataja, austatud nõukogu eesistuja, austatud volinik, daamid ja härrad! Euroopa Liidu majandus pöördus 2009. aasta kolmandas kvartalis tõusuteele, mistõttu me võime uskuda, et halvim on möödas. Murettekitav olukord, mida põhjustab töötuse kiire kasv, püsib siiski ja seetõttu peame olema endiselt väga ettevaatlikud. Pealegi tõdes komisjon 23. novembri aruandes, et finantskriisi tagajärjel kadus 2008. aasta teisest kvartalist 2009. aasta keskpaigani üle nelja miljoni töökoha. On väga tähtis, et järgmisel Euroopa Ülemkogu kohtumisel arutataks 2010. aasta järgse Lissaboni strateegia raames töötuse teemat. See strateegia peab kindlasti sisaldama julgeid eesmärke ja uuenduslikke meetmeid. Ma usun, et nüüdsest alates tuleb arutelus keskenduda Lissaboni strateegia kohandamisele praeguse segase perioodiga. Meie kaaskodanikud ootavad, et Euroopa pakuks lahendusi tööhõivekriisile – me näeme seda kohapeal iga päev. Ärgem valmistagem neile pettumust. Minu tähelepanekud ja pettumus on sarnased kolleeg Audy omadega, sest ma seisan vastamisi peaaegu tühja saaliga ja meie Euroopa kaaskodanike ülimalt murettekitava olukorraga."@et5
"Arvoisa puhemies, arvoisa Cecilia Malmström, arvoisa komission jäsen, hyvät parlamentin jäsenet, Euroopan unioni palasi kasvuun vuoden 2009 kolmannella neljänneksellä, mikä voisi saada meidät uskomaan, että pahin on takana. Jäljellä on kuitenkin huolestuttava tilanne, nopeasti kasvava työttömyys, ja meidän on siksi edelleen oltava erittäin varovaisia. Sen lisäksi komissio toteaa 23. marraskuuta päivätyssä kertomuksessa, että rahoituskriisi hävitti yli 4 miljoonaa työpaikkaa vuoden 2008 toisen neljänneksen ja vuoden 2009 puolivälin välisenä aikana. Nyt on erittäin tärkeää, että seuraavassa Eurooppa-neuvoston kokouksessa työllisyydestä keskustellaan vuoden 2010 jälkeisen Lissabonin strategian yhteydessä. Strategian on ehdottomasti sisällettävä rohkeita tavoitteita ja innovatiivisia toimia. Uskon, että tästä eteenpäin keskustelussa on keskityttävä Lissabonin strategian hyväksymiseen tänä sekavana aikana. Kansalaiset odottavat – sen me näemme kentällä joka päivä – että EU tarjoaa ratkaisuja työttömyyskriisiin. Emme saa pettää heitä. Havaintoni ja pettymykseni ovat samansuuntaiset Audyn havainnon ja pettymyksen kanssa lähes tyhjän istuntosalin edessä EU:n kansalaisten kannalta erittäin huolestuttavassa tilanteessa."@fi7
"). Tisztelt elnök úr, Malmström asszony, biztos asszony, hölgyeim és uraim! 2009 harmadik negyedévében az Európai Unió visszatért a növekedés pályájára, amiből azt gondolhatjuk, már túl vagyunk a nehezén. De a növekvő munkanélküliség miatt még mindig aggasztó a helyzet, ezért továbbra is rendkívül óvatosnak kell lennünk. Sőt, egy november 23-i jelentésben a Bizottság megállapította, hogy 2008 második negyedéve és 2009 közepe között a pénzügyi válság miatt 4 millió munkahely szűnt meg. Következésképpen most rendkívül fontos, hogy az Európai Tanács következő ülésén a munkanélküliség kérdését a 2010 utáni lisszaboni stratégia összefüggésében vitassák meg. E stratégiának mindenképpen merész célokat és innovatív intézkedéseket kell a zászlajára tűznie. Véleményem szerint mostantól a vitának elsősorban arról kell szólnia, hogyan igazítsuk ezt a lisszaboni stratégiát ehhez a zavaros időszakhoz. Polgáraink azt várják Európától – és ezt nap mint nap tapasztaljuk –, hogy megoldásokkal álljon elő a munkaerő-piaci válság tekintetében. Ne okozzunk nekik csalódást. Audy úrhoz hasonlóan én is csalódottságot érzek amiatt, hogy ilyen kevesen vagyunk jelen az ülésteremben most, amikor az európai polgároknak ilyen rendkívül aggasztó helyzettel kell szembenézniük."@hu11
"Signor Presidente, signora Presidente del Consiglio, signora Commissario, onorevoli deputati, l’Unione europea ha ripreso a crescere nel terzo trimestre 2009 e ciò lascia presagire che il peggio sia ormai passato. Tuttavia resta la realtà inquietante di una disoccupazione in aumento esponenziale che ci richiama alla massima prudenza. La Commissione stessa ha constatato in una relazione dello scorso 23 novembre che la crisi finanziaria ha cancellato oltre 4 milioni di posti di lavoro tra il secondo trimestre 2008 e la metà del 2009. E’ assolutamente necessario che in occasione del prossimo Consiglio europeo si discuta dell’occupazione nel contesto della strategia di Lisbona post-2010. Quest’ultima deve essere necessariamente integrata da obiettivi audaci e da provvedimenti innovativi. Credo che la discussione debba ormai vertere sull’adeguamento della strategia di Lisbona a questo periodo turbolento. I cittadini attendono dall’Europa una soluzione alla crisi dell’occupazione, come possiamo riscontrare ogni giorno, ed è nostro compito non deluderli. Ma condivido la medesima sensazione e delusione del collega Audy di fronte a questo emiciclo pressoché vuoto, dinanzi a una realtà estremamente inquietante per i nostri concittadini europei."@it12
"Gerb. pirmininke, ponia C. Malmström, Komisijos nary, ponios ir ponai, Europos Sąjunga sugrįžo prie 2009 m. trečiojo ketvirčio augimo, todėl tai galėtų paskatinti mus patikėti, kad jau išgyvenome blogiausius laikus. Tačiau išlieka kelianti nerimą padėtis, kurios priežastis – nedarbo protrūkis, todėl privalome ir toliau būti nepaprastai atsargūs. Be to, lapkričio 23 d. pranešime Komisija tvirtina, kad nuo 2008 m. antro ketvirčio iki 2009 m. vidurio finansų krizė sunaikino daugiau nei 4 mln. darbo vietų. Šiandien nepaprastai svarbu, kad kitoje Europos Vadovų Taryboje užimtumo klausimas būtų apsvarstytas atsižvelgiant į Lisabonos strategiją po 2010 m. Į ją turi būti įtraukti plataus užmojo tikslai ir inovacinės priemonės. Manau, kad nuo šiol diskusijose daugiausia dėmesio turi būti skiriama šios Lisabonos strategijos pritaikymui šiam painiam laikotarpiui. Mūsų bendrapiliečiai laukia, kada Europa – tai galime kasdien matyti vietoje – pasiūlys sprendimus dėl užimtumo krizės. Nenuvilkime jų. Tačiau mano pastabos ir nusivylimas panašūs kaip ir mano kolegos J.-P. Audy stebint beveik tuščią posėdžių salę ir stebint itin didelį nerimą mūsų Europos bendrapiliečiams keliančią padėtį."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs kundze, komisāres kundze, dāmas un kungi, 2009. gada trešajā ceturksnī Eiropas Savienībā atkal parādījās izaugsme, kā dēļ mēs uzskatījām, ka ļaunākais ir aiz muguras. Tomēr situācija joprojām ir satraucoša, bezdarba līmenis turpina augt, tāpēc mums arī turpmāk ir jābūt ļoti piesardzīgiem. Komisija 23. novembra ziņojumā apgalvo, ka finanšu krīzes dēļ laikā no 2008. gada otrā ceturkšņa līdz 2009. gada vidum zuda vairāk nekā 4 miljoni darbvietu. Šodien ir svarīgi, lai nākamajā Eiropadomē bezdarba problēma tiktu izskatīta, ņemot vērā turpmāko Lisabonas stratēģiju 2010. gadā. Tajā jānosaka konkrēti mērķi un jāparedz inovatīvi pasākumi. Es uzskatu, ka no šī brīža debatēs galvenā uzmanība ir jāpievērš tam, kā Lisabonas stratēģiju piemērot šim nemierīgajam laikam. Mūsu līdzpilsoņi cer, ka Eiropa — turklāt mēs to ikdienas redzam arī šeit — atrisinās nodarbinātības krīzi. Nepievilsim viņus! Tomēr, ņemot vērā šo gandrīz tukšo plenārsēžu zāli un ārkārtīgi satraucošo situāciju mūsu Eiropas līdzpilsoņu dzīvēs, mani novērojumi un vilšanās ir līdzīgi mana kolēģa kunga, novērojumiem."@lv13
"Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Madame la Commissaire, mes chers collègues, l'Union européenne renoue avec la croissance au troisième trimestre 2009, ce qui pourrait nous laisser croire que le pire est derrière nous. Or, une réalité inquiétante demeure, celle de l'explosion du chômage et il faut donc rester extrêmement prudent. La Commission d'ailleurs, dans un rapport du 23 novembre dernier, indique que la crise financière a détruit plus de 4 millions d'emplois entre le second trimestre 2008 et la mi-2009. Il est plus que nécessaire aujourd'hui que, lors du prochain Conseil européen, soit discutée la question de l'emploi dans le contexte de la stratégie de Lisbonne post-2010. Des objectifs audacieux et des mesures novatrices devront absolument y être intégrés. Je pense que le débat doit désormais porter sur l'adaptation de cette stratégie de Lisbonne à cette période trouble. Nos concitoyens attendent de l'Europe – et on le voit sur le terrain tous les jours – des solutions à la crise de l'emploi. Sachons ne pas les décevoir. Mais mon observation et ma déception rejoignent celles de mon collègue Jean-Pierre Audy face à un hémicycle quasiment vide, devant une réalité extrêmement inquiétante pour nos concitoyens européens."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Malmström, commissaris, geachte collega’s, de Europese Unie pakt de draad weer op met een periode van groei in het derde kwartaal van 2009, waardoor we zouden kunnen denken dat we het ergste nu achter de rug hebben. Maar er blijft sprake van een zorgwekkend feit, namelijk de enorme toename van de werkeloosheid, en we moeten derhalve uitermate voorzichtig zijn. De Commissie geeft overigens in een rapport van 23 november jl. aan dat door de financiële crisis tussen het tweede kwartaal van 2008 en het midden van 2009 meer dan vier miljoen banen verloren zijn gegaan. Het is nu meer dan ooit noodzakelijk dat het vraagstuk van de werkgelegenheid in de volgende Europese Raad wordt besproken, in de context van de Lissabonstrategie na 2010. Er moeten hier absoluut ambitieuze doelen worden gesteld en innovatieve maatregelen worden genomen. Ik ben van mening dat het debat voortaan moet gaan over de aanpassing van deze Lissabonstrategie aan deze moeilijke periode. Onze burgers verwachten van Europa – en dat horen we dagelijks in gesprekken met burgers – dat Europa komt met oplossingen voor de crisis op het gebied van de werkgelegenheid. Laten we ze niet teleurstellen. Maar mijn waarneming en mijn teleurstelling sluiten aan bij die van mijn collega Jean-Pierre Audy, hier, oog in oog met een halflege vergaderzaal, oog in oog met een uitermate zorgwekkende realiteit voor onze Europese medeburgers."@nl3
"Panie przewodniczący, pani Malmström, komisarzu, panie i panowie! W trzecim kwartale 2009 roku Unia Europejska powróciła na ścieżkę wzrostu, co może nas skłonić do stwierdzenia, że najgorsze za nami. Pozostaje jednak niepokojąca sytuacja, jaką jest eksplozja bezrobocia, dlatego musimy zachować niezwykłą ostrożność. Ponadto w sprawozdaniu z 23 listopada Komisja stwierdza, że kryzys finansowy przyniósł likwidację czterech milionów miejsc pracy między drugim kwartałem 2008 roku a połową 2009 roku. Niezwykle ważne jest dziś, byśmy na kolejnej Radzie Europejskiej omówili problem zatrudnienia w kontekście strategii lizbońskiej po 2010 roku. Strategia ta musi bezwzględnie przewidywać zarówno śmiałe cele, jak i innowacyjne środki. Wierzę, że od teraz debata musi skupiać się na przystosowaniu strategii lizbońskiej do tego trudnego okresu. Nasi współobywatele oczekują – i widzimy to na co dzień – że Europa zapewni rozwiązania kryzysu zatrudnienia. Nie sprawmy im zawodu. Moje spostrzeżenie i moje rozczarowanie są jednak bliskie tym, które wyraził mój kolega, pan poseł Audy, w odniesieniu do prawie pustej Izby i niezwykle niepokojącej sytuacji dla naszych współobywateli."@pl16
"Senhor Presidente, Senhora Presidente em exercício do Conselho, Senhora Comissária, caros colegas, a União Europeia retoma o crescimento no terceiro trimestre de 2009, o que poderia fazer-nos crer que o pior já passou. Ora, há uma realidade que continua preocupante, que é a da explosão do desemprego, pelo que temos de manter uma enorme prudência. Aliás, a Comissão, num relatório do passado dia 23 de Novembro, refere que a crise financeira destruiu mais de 4 milhões de empregos entre o segundo trimestre de 2008 e meados de 2009. É absolutamente necessário discutir agora, no próximo Conselho Europeu, a questão do emprego no contexto da Estratégia de Lisboa pós 2010, a qual terá indubitavelmente de integrar objectivos audaciosos e medidas inovadoras. Penso que o debate tem de incidir, neste momento, sobre a adaptação dessa Estratégia de Lisboa a este período conturbado. Os nossos concidadãos esperam da Europa - e podemos constatá-lo no terreno todos os dias - soluções para a crise do emprego. Temos de saber não os decepcionar. Mas a minha observação e a minha decepção juntam-se à do meu colega Jean-Pierre Audy, perante um Hemiciclo praticamente vazio apesar de confrontado com uma realidade extremamente preocupante para os nossos concidadãos europeus."@pt17
"Domnule preşedinte, doamnă Malmström, domnule comisar, doamnelor şi domnilor, Uniunea Europeană s-a reîntors la creştere economică în al treilea trimestru din 2009, ceea ce ne face să credem că ce a fost mai rău s-a terminat. Cu toate acestea, rămâne o situaţie îngrijorătoare, a izbucnirii şomajului, şi trebuie să continuăm să fim foarte precauţi. Mai mult, Comisia, într-un raport din 23 noiembrie, declară că din cauza crizei economice au fost desfiinţate 4 milioane de locuri de muncă între al doilea trimestru al anului 2008 şi jumătatea anului 2009. Este deosebit de important astăzi ca la următorul Consiliu European să fie dezbătută chestiunea locurilor de muncă în cadrul contextului Strategiei de la Lisabona de după 2010. Aceasta din urmă trebuie să cuprindă categoric obiective îndrăzneţe şi măsuri inovatoare. Cred că, de acum înainte, dezbaterea trebuie să se concentreze pe adaptarea acestei Strategii de la Lisabona la perioada prezentă confuză. Concetăţenii noştri aşteaptă ca Europa - şi noi observăm zilnic pe teren - să ofere soluţii la problema crizei locurilor de muncă. Să nu îi dezamăgim. Cu toate acestea, observaţia şi dezamăgirea mea sunt asemănătoare cu ale colegului meu, dl Audy, în faţa unui Parlament aproape gol, în faţa unei situaţii extrem de îngrijorătoare pentru concetăţenii noştri europeni."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, pani Malmströmová, pani komisárka, dámy a páni, v treťom štvrťroku 2009 sa Európska únia vrátila k rastu, na základe čoho sme si mohli myslieť, že to najhoršie je už za nami. Pretrváva však znepokojujúca situácia, ktorou je explózia nezamestnanosti, a preto musíme byť aj naďalej mimoriadne opatrní. Komisia okrem toho v správe z 23. novembra uvádza, že v čase medzi druhým štvrťrokom 2008 a polovicou roka 2009 finančná kríza spôsobila zánik viac ako 4 miliónov pracovných miest. Je veľmi dôležité, aby sa na ďalšom zasadnutí Európskej rady diskutovalo o probléme nezamestnanosti v kontexte lisabonskej stratégie po roku 2010. Lisabonská stratégia po roku 2010 musí rozhodne obsahovať odvážne ciele a inovačné opatrenia. Myslím si, že odteraz by sa diskusia mala zamerať na prispôsobenie lisabonskej stratégie tomuto zmätenému obdobiu. Naši spoluobčania očakávajú – a vidíme to v každodennej praxi, že Európa nájde riešenia na krízu zamestnanosti. Nesklamme ich. Avšak takisto pozorujem a som sklamaná podobne ako môj kolega pán Audy v súvislosti s takmer prázdnou rokovacou sálou napriek mimoriadne znepokojujúcej situácii pre našich európskych spoluobčanov."@sk19
"Gospod predsednik, gospa Malmström, gospa komisarka, gospe in gospodje, Evropska unija je v tretjem četrtletju leta 2009 ponovno občutila rast, zaradi česar bi lahko menili, da je najhujše za nami. Vendar pa je zaskrbljujoče stanje še tu, in sicer izbruh brezposelnosti, zato moramo še naprej biti zelo previdni. Poleg tega Komisija v poročilu z dne 23. novembra navaja, da je finančna kriza odnesla več kot 4 milijone delovnih mest v času od drugega četrtletja leta 2008 do sredine leta 2009. Zdaj je ključnega pomena to, da se na naslednjem zasedanju Evropskega sveta vprašanje brezposelnosti razpravlja v okviru lizbonske strategije po letu 2010. Slednja mora zagotovo vključevati drzne cilje in inovativne ukrepe. Menim, da se mora razprava od zdaj naprej osredotočiti na prilagajanje te lizbonske strategije temu zmedenemu obdobju. Naši sodržavljani pričakujejo, da bo Evropa - in temu smo vsak dan tudi priča – priskrbela rešitve za krizo zaposlovanja. Ne smemo jih razočarati. Vendar pa so moja opažanja in moje razočaranje podobni tistim, ki jih je moj kolega, gospod Audy, izrazil pred skoraj prazno dvorano, pred izredno zaskrbljujočimi razmerami za naše evropske sodržavljane."@sl20
"Herr talman, fru Malmström, fru kommissionsledamot, mina damer och herrar! Tillväxten återvände till EU under tredje kvartalet 2009, så nu kanske vi tror att vi har det värsta bakom oss. Men en oroväckande omständighet kvarstår, nämligen den exploderande arbetslösheten. Vi behöver därför även fortsättningsvis vara mycket vaksamma. Kommissionen meddelar dessutom i en rapport från den 23 november att den finansiella krisen utplånat mer än 4 miljoner arbetstillfällen från andra kvartalet 2008 fram till mitten av 2009. Det är nu av största vikt att Europeiska rådet vid sitt nästa möte överlägger om sysselsättningspolitiken inom ramen för Lissabonstrategin under åren efter 2010. Denna behöver under alla förhållanden innehålla såväl kraftfulla mål som innovativa åtgärder. Jag anser att debatten hädanefter behöver inriktas på att anpassa Lissabonstrategin till den förvirrade tid vi lever i. På gräsrotsnivå märker vi dagligen att unionsmedborgarna förväntar sig att EU tillhandahåller lösningar på sysselsättningskrisen. Låt oss inte göra dem besvikna. Men jag gör ungefär samma iakttagelse som min kollega Jean-Pierre Audy, och känner ungefär samma besvikelse som han, när jag konstaterar att kammaren är så gott som tom samtidigt som unionsmedborgarna står inför en oerhört oroande situation."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph