Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-11-25-Speech-3-018"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20091125.6.3-018"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, after the fine words that were spoken then by Mr Kirkhope regarding the situation that we find ourselves in, my question to him is: do you not feel that you have denied the British people a referendum, which David Cameron promised in the UK? You are here now with no mandate and the bottom line is that the people of the UK and in most parts of Europe have had no say on Lisbon. David Cameron should be ashamed of himself. As for the Conservatives in this Chamber, the way that they vote is to press green, green, green. It is go, go, go all the time. They are pro the EU. I think it is time now that you came clean and told the people back at home where you actually stand."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedo, po krásných slovech, které tu přednesl pan Kirkhope ohledně situace, v níž se nacházíme, bych mu chtěl položit následující otázku: Nemáte pocit, že jste obyvatelům Británie upřeli referendum, které David Cameron Spojenému království slíbil? Jste tu nyní bez jakéhokoli mandátu a jádrem věci je, že obyvatelé Spojeného království a většiny Evropy se k Lisabonské smlouvě vůbec nemohli vyjádřit. David Cameron by se měl stydět. Co se týká konzervativců v této sněmovně, tak volí způsobem zelená, zelená, zelená. Neustále souhlasí a souhlasí a zase souhlasí. Jsou pro EU. Domnívám se, že nastal čas, abyste vyložili karty na stůl a řekli lidem doma, na které straně skutečně stojíte."@cs1
"Hr. formand! Efter hr. Kirkhopes fine ord om den situation, vi befinder os i, er mit spørgsmål til ham: Føler De ikke, at De skylder det britiske folk den folkeafstemning, som David Cameron lovede i Det Forenede Kongerige? De står nu her uden noget mandat, og slutresultatet er, at folk i Det Forenede Kongerige og de fleste dele af Europa ikke har haft noget at skulle have sagt om Lissabontraktaten. David Cameron bør skamme sig. Hvad angår de Konservatives stemmeafgivning her i Parlamentet, trykker de grønt, grønt og grønt. Det er o.k., o.k. og o.k. hele tiden. De er jo EU-tilhængere. Jeg mener, det er på tide at tone rent flag og sige folk derhjemme, hvor man rent faktisk står."@da2
"Herr Präsident! Nach den schönen Worten, die Herr Kirkhope zu unserer Lage geäußert hat, möchte ich ihn Folgendes fragen: haben Sie nicht das Gefühl, dass Sie dem britischen Volk ein Referendum vorenthalten haben, das David Cameron im Vereinigten Königreich versprochen hat? Sie sind jetzt ohne Mandat hier und die Quintessenz ist, dass die Menschen des Vereinigten Königreichs und der größten Teile von Europa zu Lissabon kein Mitspracherecht hatten. David Cameron sollte sich schämen. Was die Konservativen in diesem Plenarsaal angeht, stimmen sie immer ab, indem sie grün, grün, grün drücken. Sie sind immer dafür, dafür, dafür. Sie sind pro EU. Ich denke, jetzt ist die Zeit, dass Sie reinen Tisch machen und den Menschen daheim erzählen, wo Sie wirklich stehen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, μετά τα ωραία λόγια του κ. Kirkhope για την κατάσταση στην οποία βρισκόμαστε, η ερώτησή μου προς αυτόν είναι η εξής: θεωρείτε ότι αρνηθήκατε στον βρετανικό λαό το δημοψήφισμα, το οποίο ο David Cameron είχε υποσχεθεί στο Ηνωμένο Βασίλειο; Δεν έχετε πλέον εντολή και η ουσία είναι ότι δεν δόθηκε στους πολίτες του Ηνωμένου Βασιλείου και στα περισσότερα μέρη της Ευρώπης το δικαίωμα λόγου σχετικά με τη Λισαβόνα. Ο David Cameron θα έπρεπε να ντρέπεται. Όσο για τους Συντηρητικούς αυτού του Κοινοβουλίου, ψηφίζουν πατώντας συνέχεια πράσινο, πράσινο, πράσινο. Συμφωνούν διαρκώς. Είναι υπέρ της ΕΕ. Νομίζω ότι έχει έρθει η ώρα να είστε ξεκάθαροι και να πείτε στους ανθρώπους στη χώρα σας ποια είναι ακριβώς η θέση σας."@el10
"Señor Presidente, tras las amables palabras del señor Kirkhope con respecto a la situación en la que nos encontramos, mi pregunta para él es: ¿no cree que le ha negado al pueblo británico un referéndum, que David Cameron prometió en el Reino Unido? Está usted aquí sin mandato y lo esencial es que el pueblo del Reino Unido y una gran parte de Europa no se ha podido pronunciar sobre Lisboa. David Cameron debería avergonzarse. En cuanto a los conservadores de esta Cámara, la forma en la que votan es pulsar verde, verde, verde. Dicen «adelante» una y otra vez. Son proeuropeistas. Creo que es hora de que se sinceren y le digan a la gente de su país cuál es su posición."@es21
"Lugupeetud juhataja! Pärast härra Kirkhope’i ilusaid sõnu meie praeguse olukorra kohta soovin ma küsida temalt järgmist: kas te olete seisukohal, et jätsite britid ilma rahvahääletusest, mida David Cameron lubas Ühendkuningriigis korraldada? Te olete nüüd siin ilma igasuguse mandaadita ja lõpptulemusena ei olnud Ühendkuningriigi ega enamiku Euroopa osade elanikel võimalust oma arvamust Lissaboni lepingu kohta avaldada. David Cameronil peaks olema häbi. Mis puudutab Euroopa Parlamendi konservatiive, siis nemad vajutavad hääletusel ainult rohelist nuppu, öeldes iga kord „jah”. Nemad pooldavad Euroopa Liitu. Ma arvan, et nüüd on kätte jõudnud aeg üles tunnistada ja öelda inimestele kodumaal, millises olukorras te tegelikult olete."@et5
"Arvoisa puhemies, kuunneltuani Timothy Kirkhopen hienoja sanoja tilanteesta, jossa olemme, kysymykseni hänelle on seuraava: ettekö katso, että olette evänneet briteiltä kansanäänestyksen, jonka David Cameron lupasi Yhdistyneessä kuningaskunnassa? Olette nyt täällä ilman mandaattia ja tosiasia on se, että Yhdistyneen kuningaskunnassa ja suurimmassa osassa EU:ta kansalaiset eivät ole voineet ilmaista mielipidettään Lissabonista. David Cameronin pitäisi hävetä. Tapa, jolla konservatiivit äänestävät tässä parlamentissa, on painaa vihreää, vihreää ja vihreää. Se tarkoittaa kyllä, kyllä, kyllä koko ajan. He kannattavat EU:ta. Mielestäni teidän on nyt aika selvittää asia ja kertoa ihmisille kotona todellinen kantanne."@fi7
"Monsieur le Président, après les belles paroles que vient donc de prononcer M. Kirkhope concernant la situation dans laquelle nous nous trouvons nous-mêmes, la question que je lui adresse est la suivante: ne pensez-vous pas avoir refusé au peuple britannique un référendum que David Cameron avait promis au Royaume-Uni? Vous êtes ici maintenant sans mandat et le fait est que les peuples du Royaume-Uni et de la plupart des pays d’Europe n’ont pas eu leur mot à dire sur Lisbonne. David Cameron devrait avoir honte. Quant aux Conservateurs présents dans cette Assemblée, ils votent en appuyant toujours sur le bouton vert, vert, vert. C’est oui, oui, allons-y, tout le temps. Ils sont pro-UE. Je crois qu’il est temps maintenant de dire la vérité et de vous adresser à vos concitoyens pour leur dire où vous vous situez en réalité."@fr8
"). – Tisztelt elnök úr! Miután hallhattuk Kirkhope úr szép szavait jelenlegi helyzetünkről, a következőt szeretném kérdezni tőle: nem érzi úgy, hogy megtagadta a brit polgároktól azt a népszavazást, amire David Cameron ígéretet tett az Egyesült Királyságban? Ön most is mandátum nélkül van jelen, a végeredmény pedig az, hogy az Egyesült Királyságban és Európa legtöbb részén az embereknek nem volt beleszólásuk a Lisszaboni Szerződésbe. David Cameronnak szégyellnie kellene magát. Ami pedig e képviselőház konzervatívjait illeti, számukra a szavazás mindössze azt jelenti, hogy újra és újra megnyomják a zöld gombot. Újra és újra. Ők EU-pártiak. Eljött az ideje az őszinte beszédnek. Eljött az ideje annak, hogy elmondja a brit embereknek, hogyan is vélekedik a dolgokról."@hu11
"Signor Presidente, le belle parole dell’onorevole Kirkhope sulla situazione in cui ci troviamo oggi mi inducono a porgli una domanda. Lei non crede di aver negato ai cittadini britannici il referendum che era stato loro promesso da David Cameron? Lei ora è qui senza alcun mandato mentre ai cittadini britannici e a quelli di gran parte dell’Europa in fin dei conti non è stato concesso di esprimere la propria opinione su Lisbona. David Cameron dovrebbe vergognarsi. Quanto ai conservatori in Aula, essi continuano ad approvare, a dire sempre di sì e sono a favore dell’Unione europea. Credo sia giunto il momento di dire la verità, di dire alla gente a casa come stanno veramente le cose."@it12
"Gerb. pirmininke, po puikių žodžių, kuriuos šiuo atveju pasakė T. Kirkhope apie padėtį, kurioje esame atsidūrę, mano klausimas jam būtų toks: ar nemanote, kad nesuteikėte Jungtinės Karalystės gyventojams teisės į referendumą, kurį David Cameron pažadėjo JK? Dabar jūs čia dalyvaujate be įgaliojimų, o galutinis rezultatas – JK ir daugumos Europos šalių gyventojai turėjo teisę pasakyti „ne“ Lisabonos sutarčiai. D. Cameron turėtų gėdytis savęs. Dėl šioje posėdžių salėje dalyvaujančių konservatorių jų balsavimo būdas – nuolat primesti ekologiją. Tai yra visą laiką vis bandyti. Jie yra ES šalininkai. Manau, kad dabar jums laikas prisipažinti ir grįžus į gimtinę žmonėms pasakyti, kokia iš tikrųjų jūsų pozicija."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, pēc kunga teiktajiem vārdiem par situāciju, kurā esam nokļuvuši, man viņam ir šāds jautājums, proti, vai jums nešķiet, ka jūs esat liedzis iespēju Lielbritānijas iedzīvotājiem piedalīties referendumā, kuru Apvienotajai Karalistei apsolīja ? Jūs tagad esat šeit bez jebkādām pilnvarām, un ļaunākais ir tas, ka Apvienotās Karalistes un vairumam citu Eiropas valstu iedzīvotāju nav dota iespēja paust savu attieksmi par Lisabonas līgumu. vajadzētu kaunēties par sevi. Kas attiecas uz šā Parlamenta Konservatīvo partiju, tad viņi vienmēr balso, spiežot vienīgi zaļo pogu, lai lietas ātrāk virzītos uz priekšu. Viņi ir proeiropieši. Manuprāt, ir jums ir laiks atgriezties mājās un paziņot iedzīvotājiem, kurā pusē jūs esat."@lv13
"Mr President, after the fine words that were spoken then by Mr Kirkhope regarding the situation that we find ourselves in, my question to him is: do you not feel that you have denied the British people a referendum, which David Cameron promised in the UK? You are here now with no mandate and the bottom line is that the people of the UK and in most parts of Europe have had no say on Lisbon. David Cameron should be ashamed of himself. As for the Conservatives in this Chamber, the way that they vote is to press green, green, green. It is go, go, go all the time. They are pro the EU. I think it is time now that you came clean and told the people back at home where you actually stand."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, na de fraaie woorden die de heer Kirkhope zojuist heeft uitgesproken over de situatie waarin we ons bevinden, wil ik hem vragen: hebt u niet het gevoel dat u het Britse volk een referendum hebt onthouden, dat David Cameron in het Verenigd Koninkrijk had beloofd? U bent nu hier zonder mandaat, en het eindresultaat is dat de bevolking van het Verenigd Koninkrijk en de mensen in de meeste delen van Europa niets te zeggen hebben gehad over Lissabon. David Cameron zou zich moeten schamen. Wat betreft de conservatieven in dit Huis, zij stemmen door op groen, groen, groen te drukken. Het is aldoor maar doen, doen, doen. Ze zijn vóór de EU. Ik denk dat het nu tijd is dat u de mensen thuis eerlijk bekent waar u eigenlijk staat."@nl3
"Panie przewodniczący! Po tych ładnie brzmiących słowach, które usłyszeliśmy wtedy z ust pana Kirkhope’a, stanowiących diagnozę sytuacji, w której się obecnie znajdujemy, moje pytanie do niego brzmi: Czy nie ma pan poczucia, że odmówił pan Brytyjczykom referendum, które David Cameron obiecał w Wielkiej Brytanii? Staje pan tu teraz bez mandatu, i wychodzi na to, że obywatele Wielkiej Brytanii i większości krajów Europy nie mieli nic do powiedzenia w sprawie Lizbony. David Cameron powinien się wstydzić. Co się tyczy konserwatystów w tej Izbie, niezmiennie głosują oni, naciskając na zielony guzik. Ciągle tylko zielony, zielony, zielony... Dla nich liczy się tylko „dalej, dalej, dalej”. Są prounijnii. Myślę, że nadszedł czas, byście się zdecydowali i wyjaśnili obywatelom Wielkiej Brytanii, po czyjej stronie tak naprawdę jesteście."@pl16
"Senhor Presidente, após as belas palavras aqui proferidas pelo senhor deputado Kirkhope em relação à situação em que nos encontramos, a pergunta que coloco ao mesmo é a seguinte: não acha que negaram ao povo britânico um referendo, que David Cameron prometeu no Reino Unido? V. Exa., Senhor Deputado, está aqui agora sem um mandato, e o resultado final é que, no Reino Unido e na maior parte da União Europeia, as pessoas não tiveram uma palavra a dizer sobre o Tratado de Lisboa. David Cameron deveria ter vergonha de si próprio. Quanto aos Conservadores nesta Assembleia, a forma como votam é exercendo pressão a favor de tudo o que é verde. É avante, avante, o tempo todo. Defendem a Europa. Penso que é chegado o momento de se definirem e de dizerem às pessoas, no Reino Unido, qual é exactamente a vossa posição."@pt17
"Domnule preşedinte, după cuvintele deosebite rostite de dl Kirkhope în ceea ce priveşte situaţia în care ne găsim, întrebarea mea pentru domnia sa este: nu vi se pare că le-aţi refuzat cetăţenilor britanici un referendum, care David Cameron a promis că va fi organizat în Regatul Unit? Sunteţi aici acum fără un mandat şi ideea este că cetăţenii britanici şi cei din marea majoritate a regiunilor Europei nu au avut nimic de spus în ceea ce priveşte Lisabona. Lui David Cameron ar trebui să-i fie ruşine. Cât despre conservatorii din această Cameră, modul lor de a vota este să apese pe verde, verde, verde. Este verde întotdeauna. Ei sunt pro Uniunea Europeană. Cred că este timpul ca acum să mărturisiţi şi să le spuneți oamenilor de acasă care este de fapt poziţia voastră."@ro18
"Vážený pán predseda, po pekných slovách, ktoré sme si vypočuli od pán Kirkhopa v súvislosti so situáciou, v ktorej sa nachádzame, by som sa ho rád opýtal jednu otázku. Nemáte pocit, že ste britským občanom odopreli referendum, ktoré v Spojenom kráľovstve prisľúbil David Cameron? Teraz ste tu, nemáte žiaden mandát a konečný výsledok je, že ľudia v Spojenom kráľovstve a vo väčšine Európy nemali v otázke Lisabonskej zmluvy žiadne slovo. David Cameron by sa mal za seba hanbiť. Čo sa týka konzervatívcov v tomto Parlamente, spôsob, akým hlasujú, je zelená, zelená, zelená. Zakaždým len súhlas, súhlas, súhlas. Sú za EÚ. Myslím, že je čas, aby ste priznali farbu a povedali ľuďom doma, na koho strane stojíte."@sk19
"Gospod predsednik, po teh lepih besedah, ki jih je povedal gospod Kirkhope v zvezi z razmerami, v katerih smo se znašli, bi ga želel vprašati naslednje: se vam ne zdi, da ste britanskemu narodu odrekli referendum, ki ga je David Cameron obljubil v Združenem kraljestvu? Tu ste brez vsakršnega mandata in bistvo vsega je, da so ljudje v Združenem kraljestvu ter večjem delu Evrope Lizboni rekli ne. David Cameron bi se moral sramovati. Konzervativci v tej dvorani glasujejo tako, da ves čas pritiskajo zeleno. Vsemu po vrsti dajejo zeleno luč. Oni so za EU. Mislim, da je prišel čas, da svojim ljudem doma jasno poveste, kaj dejansko podpirate."@sl20
"Herr talman! Efter de vackra orden från Timothy Kirkhope om den situation som vi befinner oss i är min fråga till honom: Upplever ni inte att ni har nekat det brittiska folket en folkomröstning, vilket David Cameron utlovade i Storbritannien? Ni är här utan mandat och det centrala är att det brittiska folket, liksom folket i större delen av EU, inte har haft något inflytande över Lissabonfördraget. David Cameron borde skämmas. Faktum är att de konservativa här i parlamentet röstar genom att trycka på grönt, grönt, grönt. Det är framåt, framåt, framåt hela tiden. De är för EU. Jag menar att det är dags att ni säger som det är och förklarar för folket därhemma var ni egentligen står."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"John Bufton (EFD"11
"John Bufton (EFD )."18,5,20,1,19,14,16,10,13,9,21,4
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph