Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-11-23-Speech-1-024"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20091123.14.1-024"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Señor Presidente, la situación en el Sáhara Occidental es muy grave. Las alertas del Observatorio para los Derechos Humanos de Asturias –mi región– y de otras muchas organizaciones, merecen credibilidad. Hay siete encarcelados pendientes de juicio militar por haber visitado a sus familias en Tinduf, hay presos políticos, torturas, desaparecidos y –algo insólito en el Derecho internacional– una heroína pacífica, candidata al Premio Sájarov, Aminatou Haidar, la Gandhi saharaui, ha sido expulsada por los ocupantes del territorio. Ministra Malmström, miembros de la Comisión Europea y nuevos cargos del Consejo: la Unión Europea debería implicarse a favor de la población tan represaliada. En el XX aniversario de la caída del muro de Berlín, tenemos, muy cerca, otro muro contra la libertad. ¡Escuchen a Aminatou! ¡Salven su vida!"@es21
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedo, situace na Západní Sahaře je velice vážná. Varování monitorovacího střediska lidských práv v Asturii – mého regionu – a mnoha dalších organizací je třeba brát vážně. Sedm vězňů čeká na vojenský soud za návštěvu svých rodin v Tindoufu, jsou zde političtí vězni, dochází k mučení, zmizeli lidé a mírumilovná hrdinka, kandidátka na Sacharovovu cenu, Aminatou  Haidarová, Saharský Gándhí, byla z tohoto území vyhoštěna okupační mocí. To je v mezinárodním právu nevídané. Paní Malmströmová, členové Evropské komise, noví vůdci Rady: Evropská unie by se měla zapojit do podpory těchto obyvatel vystavených mimořádnému útlaku. V den 20. výročí pádu Berlínské zdi se velice blízko nás nachází jiná zeď, která funguje jako bariéra svobody. Věnujte pozornost Aminatou! Zachraňte jí život!"@cs1
"Hr. formand! Situationen i Vestsahara er meget alvorlig. Advarslerne fra Human Rights Observatory i Asturias – min region – og fra mange andre organisationer fortjener at blive taget alvorligt. Der er syv fanger, som venter på at komme for en militærdomstol, fordi de har besøgt deres familier i Tindouf, der er politiske fanger, der er tortur, personer er forsvundet, og en fredselskende heltinde og kandidat til Sakharovprisen, Aminatou Haidar, Saharas svar på Gandhi, er blevet fordrevet af områdets besættelsesmagt. Dette er aldrig set før i folkeretten. Til fru Malmström, kommissionsmedlemmerne og de nye ledere i Rådet vil jeg gerne sige, at EU bør støtte denne yderst undertrykte befolkning. 20 år efter Berlinmurens fald er der en anden mur meget tæt på os, som er en hindring mod friheden. Lyt til Aminatou! Red hendes liv!"@da2
"Herr Präsident! Die Situation in der Westsahara ist sehr ernst. Die Warnungen der Beobachtungsstelle für Menschenrechte in Asturien - meiner Region - sowie diejenigen zahlreicher anderer Organisationen, verdienen es ernst genommen zu werden. Es gibt sieben Gefangene, die auf ihren militärischen Prozess warten, weil sie ihre Familien in Tindouf besucht haben, es gibt politische Gefangene und Folter, Menschen sind verschwunden und eine friedvolle Heldin und Anwärterin auf den Sacharow-Preis, Aminatou Haidar, die Gandhi der Sahara, wurde von der Besatzungsmacht des Territoriums ausgewiesen. Das gab es unter internationalem Recht vorher noch nie. Frau Malmström, Mitglieder der Europäischen Kommission, neue Vorsitzende im Rat: Die Europäische Union sollte eingreifen, um diese stark unterdrückte Bevölkerung zu unterstützen. Am 20. Jahrestag des Falls der Berliner Mauer, besteht ganz in unserer Nähe eine weitere Mauer, die als Barriere zur Freiheit fungiert. Hören Sie auf Aminatou! Retten Sie ihr Leben!"@de9
"Κύριε Πρόεδρε, η κατάσταση στη Δυτική Σαχάρα είναι πολύ σοβαρή. Οι προειδοποιήσεις του Παρατηρητηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων στις Αστούριες –την περιφέρειά μου– καθώς και πολλών άλλων οργανώσεων πρέπει να ληφθούν σοβαρά υπόψη. Υπάρχουν επτά κρατούμενοι οι οποίοι πρόκειται να δικαστούν από στρατιωτικό δικαστήριο επειδή επισκέφθηκαν τις οικογένειές τους στο Τιντούφ, υπάρχουν πολιτικοί κρατούμενοι, γίνονται βασανιστήρια, έχουν εξαφανιστεί άνθρωποι, ενώ μια ειρηνική ηρωίδα και υποψήφια για το βραβείο Ζαχάρωφ, η Αμινατού Χαϊντάρ, η Γκάντι της Σαχάρας, έχει εκδιωχθεί από την πατρίδα της από τις δυνάμεις κατοχής που ελέγχουν την περιοχή. Αυτό δεν έχει προηγούμενο στην ιστορία του διεθνούς δικαίου. Κυρία Malmström, αξιότιμα μέλη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, νέοι ηγέτες του Συμβουλίου: η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να παρέμβει και να παράσχει τη στήριξή της σε αυτόν τον σκληρότατα καταπιεζόμενο πληθυσμό. Την 20ή επέτειο της πτώσης του Τείχους του Βερολίνου, υπάρχει ένα άλλο τείχος που βρίσκεται πολύ κοντά μας και λειτουργεί ως φραγμός στην ελευθερία. Ακούστε τη φωνή της Αμινατού! Σώστε τη ζωή της!"@el10
"Mr President, the situation in the Western Sahara is very serious. The alerts from the Human Rights Observatory in Asturias – my region – and from many other organisations deserve to be taken seriously. There are seven prisoners awaiting military trials for having visited their families in Tindouf, there are political prisoners, there is torture, people have disappeared, and a peaceful heroine and candidate for the Sakharov prize, Aminatou Haidar, the Saharan Gandhi, has been expelled by the territory’s occupying power. This is something unprecedented in international law. Mrs Malmström, Members of the European Commission, new leaders in the Council: the European Union should get involved to support this extremely repressed population. On the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall, there is another wall very close to us acting as a barrier to freedom. Listen to Aminatou! Save her life!"@en4
"Austatud juhataja! Olukord Lääne-Saharas on väga raske. Minu piirkonna – Astuuria – inimõiguste vaatluskeskuse ja paljude teiste organisatsioonide hoiatusi tuleb võtta tõsiselt. Seitse vangi ootab sõjakohut selle eest, et nad külastasid oma perekondi Tindoufis, on poliitvange, esineb piinamist, inimesed on kadunud ning rahumeelse kangelanna ja Sahharovi auhinna kandidaadi Aminatou Haidari – Sahara Gandhi – on territooriumi okupatsioonivõimud välja saatnud. Tegemist on rahvusvahelises õiguses enneolematu juhtumiga. Lugupeetud proua Malmström, komisjoni liikmed ja nõukogu uued juhid, Euroopa Liit peaks sekkuma, et toetada seda ülimalt mahasurutud rahvast. Berliini müüri langemise 20. aastapäeval on meile väga lähedal veel üks vabadust takistav müür. Kuulake Aminatoud! Päästke ta elu!"@et5
"Arvoisa puhemies, Länsi-Saharan tilanne on hyvin vakava. Asturian – minun alueeni – ihmisoikeuksien seurantakeskuksen ja monien muiden järjestöjen varoituksiin on syytä suhtautua vakavasti. Siellä on seitsemän vankia odottamassa sotaoikeudenkäyntiä, siksi, että he kävivät perheidensä luona Tindoufissa, ja poliittisia vankeja. Siellä harjoitetaan kidutusta, ihmisiä katoaa ja alueen miehitysvalta on karkottanut rauhaa rakastavan sankarin, Saharan Gandhin, Saharov-palkintoehdokkaan Aminatou Haidarin. Tämä on kansainvälisessä oikeudessa ennenkuulumatonta. Arvoisa ministeri Malmström, Euroopan komission jäsenet, neuvoston uudet johtajat: Euroopan unionin pitäisi osallistua tämän äärimmäisen sorretun väestön tukemiseen. Berliinin muurin murtumisen 20. vuosipäivänä hyvin lähellä meitä on toinen muuri, joka toimii vapauden esteenä. Kuunnelkaa Aminatouta! Pelastakaa hänen henkensä!"@fi7
"Monsieur le Président, la situation du Sahara occidental est très préoccupante. Les avertissements émis par l’Observatoire des droits de l’homme des Asturies, ma région, et par beaucoup d’autres organisations, méritent toute notre attention. À l’heure actuelle, sept prisonniers attendent un jugement militaire pour avoir rendu visite à leur famille à Tindouf. Il y a des prisonniers politiques, on pratique la torture, des gens ont disparu et une héroïne pacifique candidate au prix Sakharov, Aminatou Haidar, la Gandhi saharienne, a été expulsée par la puissance occupante. Il s’agit d’une situation sans précédent dans le droit international. Madame Malmström, Mesdames et Messieurs les membres de la Commission européenne, Mesdames et Messieurs les nouveaux dirigeants du Conseil: L’Union européenne devrait s’engager en faveur de cette population gravement opprimée. À l’heure où nous fêtons le 20 anniversaire de la chute du mur de Berlin, il existe un autre mur, très près de nous, qui constitue un obstacle à la liberté. Écoutez Aminatou! Sauvez-lui la vie!"@fr8
". – ( Elnök úr, igen súlyos a helyzet a nyugat-szaharai térségben. Hazámból, az asturiasi Emberi Jogi Intézettől és egyéb szervezetektől érkező híreket sokkal komolyabban kellene vennünk. Hét fogoly vár katonai tárgyalásra azért, mert meglátogatták családjukat Tindoufban, emellett vannak politikai bebörtönzöttek, kínzások történnek, emberek tűnnek el, ráadásul Aminatou Haidart, a sivatag Ghandhijaként tisztelt hősnőt, a Sakharov-díj várományosát is száműzték a megszállók a régióból. Példátlan, precedens értékű tett ez, amellyel nem találkozhatunk a nemzetközi törvényekben és jogszabályokban. Malmström asszony, az Európai Bizottság tagjai és a tanács új vezetői! Az Európai Uniónak támogatnia kellene ezeket az elnyomottakat. A berlini fal leomlásának 20. évfordulóját ünnepeljük, és közben hagyjuk, hogy a közelünkben egy hasonló falat emeljenek a szabadság korlátozására. Hallgassák meg Aminatou asszony szavait! Mentsék meg az életét!"@hu11
"Signor Presidente, la situazione nel Sahara occidentale è molto seria. I segnali d’allarme lanciati dall’osservatorio sui diritti umani nelle Asturie, la mia regione, e da molte altre organizzazioni, devono essere presi seriamente in considerazione. Sette prigionieri sono in attesa di un processo militare per aver fatto visita alle proprie famiglie a Tindouf; vi sono poi prigionieri politici, si praticano torture, alcune persone sono scomparse e Aminatou Haidar, il Gandhi del Sahara, una donna eroica, non violenta e candidata al premio Sakharov, è stata espulsa dalle forze che occupano il territorio. Si tratta di un evento senza precedenti nella legislazione internazionale. Onorevole Malmström, membri della Commissione europea, nuovi leader del Consiglio: l’Unione europea deve sostenere questa popolazione estremamente repressa. Al ventesimo anniversario dalla caduta del muro di Berlino, un altro muro, molto vicino a noi, funge da barriera per la libertà. Ascoltate Aminatou! Salvatele la vita!"@it12
"Pone pirmininke, padėtis Vakarų Sacharoje labai sudėtinga. Astūrijoje – mano regione – esančio Žmogaus teisių stebėjimo centro ir daugelių kitų organizacijų siunčiami pavojaus ženklai turėtų būti vertinami rimtai. Ten septyni kaliniai laukia karinių teismo procesų dėl to, kad aplankė savo šeimas Tindufe, ten yra politinių kalinių, vykdomi kankinimai, dingsta žmonės, o taiki didvyrė bei kandidatė gauti Sacharovo premiją Aminatou Haidar, Sacharos Gandhi, ištremta teritoriją užkariavusių jėgų. Tai beprecedentis tarptautinės teisės atvejis. Ponia Europos Komisijos nare C. Malmström, naujieji Tarybos vadovai, Europos Sąjunga turėtų įsikišti ir padėti šiems labai represuotiems gyventojams. Praėjus dvidešimčiai metų nuo Berlyno sienos griūties labai netoli nuo mūsų yra dar viena siena, kuri yra kliūtis laisvei. Išgirskime Aminatou! Išgelbėkime jos gyvybę!"@lt14
"Priekšsēdētāja kungs! Situācija Rietumsahārā ir ļoti nopietna. Brīdinājumi, kurus izteikusi cilvēktiesību novērošanas institūcija Astūrijā, kas ir mans reģions, un vairākas citas organizācijas, ir pelnījuši, lai tos nopietni ņemtu vērā. Septiņi ieslodzītie gaida militārās tiesas procesu par savu ģimeņu apciemošanu Tindufā, cilvēkus apcietina politiskās pārliecības dēļ, notiek spīdzināšanas, cilvēki pazūd bez vēsts, un mieru mīlošo kura ir A. Saharova balvas kandidāte un kuru dēvē par Sahāras Indiru Gandiju, teritoriju okupējusī vara ir izraidījusi no valsts. Starptautiskajās tiesībās tāds gadījums vēl nav bijis. kundze, Eiropas Komisijas locekļi, jaunie Padomes vadītāji — Eiropas Savienībai ir jāiesaistās, lai sniegtu atbalstu šiem ārkārtīgi apspiestajiem iedzīvotājiem. Berlīnes mūra krišanas 20. gadadienā mēs vērojam, kā netālu no mums šķēršļus brīvībai rada jauns mūris. Ieklausīsimies ! Glābsim viņas dzīvību!"@lv13
"Señor Presidente, la situación en el Sáhara Occidental es muy grave. Las alertas del Observatorio para los Derechos Humanos de Asturias –mi región– y de otras muchas organizaciones, merecen credibilidad. Hay siete encarcelados pendientes de juicio militar por haber visitado a sus familias en Tinduf, hay presos políticos, torturas, desaparecidos y –algo insólito en el Derecho internacional– una heroína pacífica, candidata al Premio Sájarov, Aminatou Haidar, la saharaui, ha sido expulsada por los ocupantes del territorio. Ministra Malmström, miembros de la Comisión Europea y nuevos cargos del Consejo: la Unión Europea debería implicarse a favor de la población tan represaliada. En el XX aniversario de la caída del muro de Berlín, tenemos, muy cerca, otro muro contra la libertad. ¡Escuchen a Aminatou! ¡Salven su vida!"@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, de situatie in de Westelijke Sahara is zeer ernstig. De alarmerende berichten van de waarnemingspost voor mensenrechten van Asturië – mijn regio – en van vele andere organisaties zouden serieus genomen moeten worden. Zeven mensen zitten opgesloten om militair berecht te worden omdat ze bij familie in Tindoef op bezoek zijn geweest, er zijn politieke gevangenen, er wordt gemarteld, er zijn mensen vermist en een vreedzame heldin, kandidaat voor de Sacharovprijs, Aminatou Haidar, de Gandhi van de Sahara, is door de bezettingsmacht van het grondgebied de grens over gezet. Dat is iets wat zonder precedent is in het internationaal recht. Mevrouw Malmström, leden van de Europese Commissie, nieuwe leiders van de Raad: de Europese Unie moet zich bemoeien met de situatie en haar steun verlenen aan de buitengewoon onderdrukte bevolking. Terwijl we de twintigste verjaardag van de val van de Berlijnse Muur beleven, is er vlak buiten de deur weer een muur die de weg naar vrijheid blokkeert. Luister naar Aminatou! Red haar leven!"@nl3
"Panie przewodniczący! Sytuacja na Saharze Zachodniej jest bardzo poważna. Alarm podnoszony przez Obserwatorium Praw Człowieka w Asturii – w moim regionie – i przez wiele innych organizacji zasługuje na poważne traktowanie. Siedmiu więźniów oczekuje na procesy przed sądem wojskowym za to, że odwiedzili swoje rodziny w Tindouf. Są więźniowie polityczni, są tortury, ludzie znikają, a bohaterka sprawy pokoju i kandydatka do nagrody Saharowa, Aminatou Haidar, saharyjska Gandhi, wygnana została przez siły okupacyjne z tego terytorium. Jest to bezprecedensowa sytuacja z punktu widzenia prawa międzynarodowego. Zwracam się do pani komisarz Malmström, członków Komisji Europejskiej, nowych przywódców w Radzie: Unia Europejska powinna się zaangażować we wsparcie dla tej niesłychanie represjonowanej ludności. W 20. rocznicę upadku muru berlińskiego, bardzo blisko nas jest inny mur stanowiący barierę dla wolności. Posłuchajcie Aminatou! Uratujcie jej życie!"@pl16
"Senhor Presidente, a situação no Sara Ocidental é muito grave. Os alertas lançados pelo Observatório dos Direitos Humanos nas Astúrias – a minha região – e por outras organizações merecem ser levados a sério. Há sete pessoas detidas que aguardam julgamentos militares por terem visitado as suas famílias em Tindouf, há presos políticos, há tortura, há pessoas desaparecidas, e uma heroína pacífica e candidata ao Prémio Sakharov, Aminatou Haidar - o Gandhi do Sara - foi expulsa pela potência ocupante do território. Esta é uma situação sem precedentes no direito internacional. Senhora Ministra Malmström, Membros da Comissão Europeia, novos líderes do Conselho: a União Europeia deveria intervir a fim de apoiar esta população extremamente reprimida. No 20º aniversário da queda do Muro de Berlim, há um novo muro muito perto de nós que funciona como uma barreira à liberdade. Escutem Haidar Aminatou! Salvem-lhe a vida!"@pt17
"Dle Preşedinte, situaţia din Sahara de Vest este foarte gravă. Semnalele de alarmă din partea Observatorului pentru Drepturile Omului din Asturias – regiunea mea – şi de la multe alte organizaţii merită să fie luate în serios. Şapte prizonieri îşi aşteaptă procesele militare pentru că şi-au vizitat familiile în Tindouf, există deţinuţi politici, tortură, au dispărut oameni, iar o eroină paşnică şi candidată la premiul Sakharov, Aminatou Haidar, Gandhi sahariană, a fost expulzată de puterea care ocupă teritoriul. Acest lucru este fără precedent în dreptul internaţional. Dnă Malmström, membri ai Comisiei Europene, noi lideri ai Consiliului, Uniunea Europeană ar trebui să se implice pentru a sprijini această populaţie extrem de reprimată. La cea de a 20-a aniversare a căderii Zidului Berlinului, există un alt zid foarte aproape de noi, care acţionează ca o barieră în calea libertăţii. Ascultaţi-o pe Aminatou! Salvaţi-i viaţa!"@ro18
"Vážený pán predseda, situácia v Západnej Sahare je veľmi vážna. Varovania organizácie Human Rights Observatory v Astúrii – mojom regióne – a mnohých ďalších organizácií je potrebné brať vážne. Sedem väzňov tam čaká na vojenské súdne procesy za to, že navštívili svoje rodiny v utečeneckom tábore Tindouf, sú tam politickí väzni, tyrania, miznú tam ľudia a nenásilnú hrdinku a kandidátku na Sacharovovu cenu Aminatou Haidarovú, saharského Gándhího, vykázala moc okupujúca tento región. To je niečo, čo v medzinárodnom práve nemá obdobu. Pani Malmströmová, členovia Európskej komisie, noví vedúci predstavitelia v Rade: Európska únia by sa mala angažovať v podpore tohto mimoriadne utláčaného obyvateľstva. V čase 20. výročia pádu Berlínskeho múru stojí blízko nás ďalší múr, ktorý predstavuje prekážku slobody. Počúvajte pani Haidarovú! Zachráňte jej život!"@sk19
"Gospod predsednik, razmere v Zahodni Sahari so zelo resne. Opozorila opazovalne skupine za človekove pravice v Asturiji – moji regiji – in številnih drugih organizacij si zaslužijo, da jih vzamemo resno. Sedem zapornikov čaka na vojaške sodne procese, ker so obiskali svoje družine v Tindufu, obstajajo politični zaporniki, mučenje, ljudje so izginili in sile, ki so zasedle ozemlje, so izgnale miroljubno junakinjo in kandidatko za nagrado Saharova Aminatou Haidar, saharskega Gandija. Kaj takega se v mednarodnem pravu še ni zgodilo. Gospa Malmström, člani Evropske komisije, novi voditelji v Svetu: Evropska unija bi morala posredovati in podpreti to zelo zatirano prebivalstvo. Ob 20. obletnici padca berlinskega zida zelo blizu nas obstaja drug zid, ki deluje kot ovira za svobodo. Prisluhnite Aminatou! Rešite njeno življenje!"@sl20
"Herr talman! Läget i Västsahara är mycket allvarligt. Varningarna från Observatoriet för mänskliga rättigheter i Asturien, min egen region, och från många andra organisationer, förtjänar att tas på allvar. Sju fångar väntar för närvarande på att ställas inför krigsrätt för att ha besökt sina familjer i Tindouf. Det finns politiska fångar, det förekommer tortyr, människor har försvunnit och en fredlig hjälte och kandidat till Sacharovpriset, Aminatou Haidar, Saharas Gandhi, har utvisats av territoriets ockupationsmakt. Detta saknar motstycke enligt internationell rätt. Fru Malmström, ledamöter av kommissionen, rådets ordförandeskap! Europeiska unionen borde engagera sig i att stödja denna starkt förtryckta befolkning. På 20-årsdagen av Berlinmurens fall finns det en annan mur mycket nära oss som fungerar som en spärr för friheten. Lyssna på Aminatou Haidar! Rädda hennes liv!"@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Aminatou"13
"Gandhi"15
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph