Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-11-12-Speech-4-096"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20091112.15.4-096"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Señor Presidente, me refiero al informe Fajon: en nombre de la delegación española del Grupo PPE, quiero señalar que, aunque hemos votado a favor del citado informe, no estamos de acuerdo con el considerando 2 bis, introducido por la enmienda 4, en el que se indica que la Comisión «debe iniciar un diálogo para la liberalización de visados con Kosovo con vistas a elaborar un plan de trabajo para la facilitación y liberalización de visados similar a los planes de trabajo establecidos con otros países de los Balcanes Occidentales».
Para mi delegación, no se puede poner en pie de igualdad Kosovo con los países de los Balcanes Occidentales. Recuerdo que Kosovo no ha sido reconocido por las autoridades españolas ni por algunos otros Estados miembros.
Dado que la citada enmienda se ha votado en forma de bloque con numerosas otras enmiendas, no hemos podido votar en contra de la misma, pero queremos dejar constancia de que no estamos de acuerdo con su contenido."@es21
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedající, pokud jde o zprávu paní Fajonové předloženou jménem španělské delegace skupiny Evropské lidové strany (Křesťanských demokratů), chtěl bych zdůraznit, že i když jsme pro zprávu hlasovali, nesouhlasíme s bodem odůvodnění 2a přidaným na základě pozměňovacího návrhu 4, kde se uvádí, že Komise „by měla s Kosovem zahájit dialog o vízové politice s cílem vytvořit plán pro zjednodušení a zrušení vízové povinnosti, který by byl obdobou plánů vypracovaných pro země západního Balkánu“.
Podle názoru mé delegace Kosovo nemůže být postaveno na stejnou úroveň jako země západního Balkánu. Upozorňuji, že španělské orgány a některé další členské státy Kosovo neuznaly.
Vzhledem k tomu, že o pozměňovacím návrhu, o němž jsem hovořil, se hlasovalo v blokovém hlasování spolu s mnoha dalšími pozměňovacími návrhy, nemohli jsme hlasovat proti němu, ale chceme, aby v zápise bylo uvedeno, že s jeho obsahem nesouhlasíme."@cs1
"Hr. formand! Med hensyn til Fajon-betænkningen vil jeg på vegne af den spanske delegation i Det Europæiske Folkepartis Gruppe (Kristelige Demokrater) gerne påpege, at selv om vi stemte for betænkningen, er vi ikke enige i betragtning 2a, der tilføjes med ændringsforslag 4, hvori det hedder, at Kommissionen bør "indlede en visumdialog med Kosovo med henblik på at fastlægge en køreplan for visumlempelse og -liberalisering svarende til dem, der er fastlagt med andre lande i det vestlige Balkan".
Min delegation har den opfattelse, at Kosovo ikke kan sidestilles med landene i Vestbalkan. Jeg vil gerne påpege, at Kosovo ikke er anerkendt af de spanske myndigheder eller af nogen andre medlemsstater.
Da de omtalte ændringsforslag blev vedtaget ved afstemning under ét sammen med mange andre ændringsforslag, kunne vi ikke stemme imod det, men vi vil gerne have ført til protokols, at vi ikke er enige i dets indhold."@da2
"Herr Präsident! Im Hinblick auf den Bericht Fajon möchte ich im Namen der spanischen Delegation der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) hervorheben, dass wir, wenn wir auch für den Bericht gestimmt haben, nicht einverstanden sind mit der Erwägung 2a, die durch Änderungsantrag 4 hinzugefügt wird und die besagt, die Kommission solle „mit Kosovo in einen Dialog über Visafragen mit Blick auf die Erstellung eines Fahrplans für Visaerleichterungen und die Liberalisierung der Visabestimmungen eintreten, der den für die westlichen Balkanländer erstellten Fahrplänen entspricht“.
Nach Ansicht meiner Fraktion kann der Kosovo nicht auf dieselbe Stufe gestellt werden wie die westlichen Balkanländer. Ich verweise darauf, dass der Kosovo bisher weder von den spanischen Behörden noch von irgendeinem anderen Mitgliedstaat anerkannt wurde.
Da über den soeben erwähnten Änderungsantrag en bloc mit vielen anderen Änderungsanträgen zusammen abgestimmt wurde, konnten wir nicht dagegen stimmen; wir möchten aber zu Protokoll geben, dass wir seinen Inhalt nicht billigen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, όσον αφορά την έκθεση Fajon, εκ μέρους της ισπανικής αντιπροσωπείας της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες), θα ήθελα να επισημάνω ότι, αν και υπερψηφίσαμε την έκθεση, δεν συμφωνούμε με την αιτιολογική σκέψη 2α, η οποία προστέθηκε με την τροπολογία υπ’ αριθμόν 4, και σύμφωνα με την οποία: «θα πρέπει να ξεκινήσει με το Κοσσυφοπέδιο έναν διάλογο για τις θεωρήσεις, ώστε να καταρτίσει έναν οδικό χάρτη για τη διευκόλυνση και ελευθέρωση του καθεστώτος θεωρήσεων, όμοιο με τους οδικούς χάρτες που καταρτίσθηκαν με τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων».
Κατά την άποψη της αντιπροσωπείας μου, το Κοσσυφοπέδιο δεν μπορεί να αντιμετωπιστεί με τον ίδιο τρόπο που αντιμετωπίζονται οι χώρες των Δυτικών Βαλκανίων. Υπενθυμίζω ότι το Κοσσυφοπέδιο δεν έχει αναγνωριστεί από τις ισπανικές αρχές ούτε από άλλο κράτος μέλος.
Εφόσον η τροπολογία που ανέφερε ψηφίστηκε σε ομαδική (
) ψηφοφορία μαζί με πολλές ακόμη ψηφοφορίες, δεν ήταν δυνατόν να την καταψηφίσουμε, αλλά θα θέλαμε να καταγραφεί στα πρακτικά ότι διαφωνούμε με το περιεχόμενό της."@el10
"Mr President, with regard to the Fajon report, on behalf of the Spanish delegation of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), I would like to point out that, although we voted for the report, we do not agree with recital 2a, added by Amendment 4, which states that the Commission ‘should start a visa dialogue with Kosovo with a view to establishing a roadmap for visa facilitation and liberalisation similar to those established with Western Balkan countries’.
In my delegation’s view, Kosovo cannot be put on the same footing as the Western Balkan countries. I would point out that Kosovo has not been recognised by the Spanish authorities or by any other Member States.
Since the amendment I have mentioned was voted on in block voting with many other amendments, we were not able to vote against it, but we would like it placed on the record that we are not in agreement with its content."@en4
"Lugupeetud juhataja! Seoses Tanja Fajoni koostatud raportiga tahan Euroopa Rahvapartei (kristlike demokraatide) fraktsiooni Hispaania delegatsiooni nimel märkida, et kuigi me hääletasime raporti poolt, ei nõustu me muudatusettepanekuga 4 lisatud põhjendusega 2a, milles öeldakse, et komisjon peaks „alustama viisadialoogi Kosovoga, et kehtestada samasugune viisarežiimi lihtsustamise ja liberaliseerimise tegevuskava nagu Lääne-Balkani riikide puhul”.
Minu delegatsiooni arvates ei saa Kosovot Lääne-Balkani riikidega võrdsustada. Juhin tähelepanu sellele, et Hispaania võimud ega ükski teine liikmesriik ei ole Kosovot tunnustanud.
Kuna mainitud muudatusettepanek pandi hääletusele koos paljude teiste muudatusettepanekutega, ei saanud me selle vastu hääletada, kuid me tahame, et protokollitaks meie mittenõustumine selle sisuga."@et5
"Arvoisa puhemies, Euroopan kansanpuolueen (kristillisdemokraattien) ryhmän espanjalaisjäsenten puolesta haluan huomauttaa, että vaikka äänestimme jäsen Fajonin mietinnön puolesta, emme ole samaa mieltä johdanto-osan 2 a kappaleesta, joka lisättiin tarkistuksella 4. Sen mukaan komission olisi käynnistettävä "viisumivapautta koskeva vuoropuhelu Kosovon kanssa, jotta sille voidaan laatia samanlainen viisumien myöntämisen helpottamista ja viisumivapautta koskeva etenemissuunnitelma kuin muille Länsi-Balkanin maille".
Ryhmämme espanjalaisjäsenten mielestä Kosovolle ei voida antaa lähtökohdiltaan samaa asemaa kuin muille Länsi-Balkanin maille. Huomautan myös, etteivät Espanjan tai minkään muunkaan jäsenvaltion viranomaiset ole tunnustaneet Kosovoa.
Koska mainitsemastani tarkistuksesta äänestettiin yhdessä monien muiden tarkistusten kanssa, emme voineet äänestää sitä vastaan, mutta pyydämme kirjaamaan pöytäkirjaan, ettemme hyväksy sen sisältöä."@fi7
"Monsieur le Président, en ce qui concerne le rapport Fajon et au nom de la délégation espagnole du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), je tiens à souligner que bien que nous ayons voté pour ce rapport, nous ne sommes pas d’accord avec son considérant 2
ajouté par l’amendement 4, selon le quel la Commission «devrait engager [...] un dialogue sur les visas avec le Kosovo en vue d’établir une feuille de route pour faciliter et libéraliser la délivrance des visas, sur le modèle de celles établies avec des pays des Balkans occidentaux».
Selon ma délégation, le Kosovo ne peut pas être mis sur le même pied que les pays des Balkans occidentaux. Je rappelle que l’indépendance du Kosovo n’a pas été reconnue par les autorités espagnoles ni par aucun autre État membre.
Nous n’avons pas pu voter contre cet amendement parce qu’il a été adopté en bloc en même temps que de nombreux autres amendements, mais nous voulons qu’il soit dit officiellement que nous ne sommes pas d’accord avec son contenu."@fr8
".
Elnök úr! A Fajon-jelentéssel kapcsolatban az Európai Néppárt Képviselőcsoport (Kereszténydemokraták) spanyol delegációjának nevében szeretnék rámutatni arra, hogy noha megszavaztuk a jelentést, nem értünk egyet a 4. módosítás által beépített (2a) preambulumbekezdéssel, amely szerint a Bizottság „vízumliberalizációról szóló párbeszédet kezd Koszovóval, és vízumliberalizációs menetrendet alakít ki a többi nyugat-balkáni országgal kialakított menetrendek mintájára”.
Küldöttségem nézetei szerint Koszovót nem lehet azonos alapra helyezni a nyugat-balkáni országokkal. Szeretném hangsúlyozni, hogy Koszovót még nem ismerték el a spanyol hatóságok és más tagországok sem.
Mivel az általam említett módosításról számos más módosítással együtt blokk szavazásban szavaztuk, nem volt lehetőségünk ellene szavazni, de szeretnénk jegyzőkönyvbe venni, hogy nem értünk egyet a tartalmával."@hu11
"Signor Presidente, per quanto concerne la relazione Fajon, a nome della delegazione spagnola del gruppo del Partito Popolare Europeo (Democratico Cristiano), vorrei sottolineare che, nonostante il voto favorevole, non condividiamo il considerando 2a, aggiunto dall’emendamento n. 4, secondo il quale è opportuno che la Commissione “avvii un dialogo in materia di visti con il Kosovo al fine di predisporre una tabella di marcia per la facilitazione e la liberalizzazione dei visti sul modello di quelle definite per i paesi dei Balcani occidentali”.
La mia delegazione è del parere che non si possa equiparare il Kosovo ai Balcani occidentali e mi preme rimarcare il suo mancato riconoscimento da parte delle autorità spagnole e degli altri Stati membri.
La votazione in blocco di altri emendamenti ci ha impedito di esprimere voto contrario a questo emendamento; vorremmo tuttavia fosse messo a verbale il nostro dissenso sul suo contenuto."@it12
"Pone pirmininke, kalbant apie T. Fajon pranešimą, Europos liaudies partijos (krikščionių demokratų) frakcijos Ispanijos delegacijos vardu norėčiau pabrėžti, kad nors mes balsavome už pranešimą, nepritariame 4 pataisa papildytai 2a konstatuojamajai daliai, kurioje nurodoma, kad Komisija „turėtų pradėti dialogą dėl vizų su Kosovu, siekdama parengti jam pritaikytą vizų režimo supaprastinimo ir liberalizavimo veiksmų planą, kuris būtų panašus į Vakarų Balkanų šalims parengtus veiksmų planus“.
Mano delegacijos nuomone, Kosovas negali būti prilyginamas Vakarų Balkanų šalims. Norėčiau pabrėžti, kad Kosovo nepripažino Ispanijos valdžios institucijos arba kuri kita valstybė narė.
Atsižvelgiant į tai, kad dėl mano minėtos pataisos buvo balsuojama vienu balsavimu kartu su daug kitų pataisų, mes negalėjome balsuoti prieš ją, tačiau norėtume, kad į protokolą būtų įrašyta, kad jos turiniui nepritariame."@lt14
"Señor Presidente, me refiero al informe Fajon: en nombre de la delegación española del Grupo PPE, quiero señalar que, aunque hemos votado a favor del citado informe, no estamos de acuerdo con el considerando 2 bis, introducido por la enmienda 4, en el que se indica que la Comisión «debe iniciar un diálogo para la liberalización de visados con Kosovo con vistas a elaborar un plan de trabajo para la facilitación y liberalización de visados similar a los planes de trabajo establecidos con otros países de los Balcanes Occidentales».
Para mi delegación, no se puede poner en pie de igualdad Kosovo con los países de los Balcanes Occidentales. Recuerdo que Kosovo no ha sido reconocido por las autoridades españolas ni por algunos otros Estados miembros.
Dado que la citada enmienda se ha votado en forma de bloque con numerosas otras enmiendas, no hemos podido votar en contra de la misma, pero queremos dejar constancia de que no estamos de acuerdo con su contenido."@lv13
"Señor Presidente, me refiero al informe Fajon: en nombre de la delegación española del Grupo PPE, quiero señalar que, aunque hemos votado a favor del citado informe, no estamos de acuerdo con el considerando 2 bis, introducido por la enmienda 4, en el que se indica que la Comisión «debe iniciar un diálogo para la liberalización de visados con Kosovo con vistas a elaborar un plan de trabajo para la facilitación y liberalización de visados similar a los planes de trabajo establecidos con otros países de los Balcanes Occidentales».
Para mi delegación, no se puede poner en pie de igualdad Kosovo con los países de los Balcanes Occidentales. Recuerdo que Kosovo no ha sido reconocido por las autoridades españolas ni por algunos otros Estados miembros.
Dado que la citada enmienda se ha votado en forma de bloque con numerosas otras enmiendas, no hemos podido votar en contra de la misma, pero queremos dejar constancia de que no estamos de acuerdo con su contenido."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik wil iets zeggen over het verslag-Fajon. Namens de Spaanse delegatie van de PPE-Fractie wil ik opmerken dat we, hoewel we voor het verslag gestemd hebben, het niet eens zijn met amendement 4, overweging 2 bis (nieuw), waarin gezegd wordt dat de Commissie “een dialoog met Kosovo dient aan te gaan en een toegesneden stappenplan voor versoepeling en liberalisering van de visumvoorschriften dient op te stellen, dat overeenkomt met die voor westelijke Balkanlanden”.
Mijn delegatie is van mening dat Kosovo niet op gelijke voet geplaatst mag worden met de westelijke Balkanlanden. Denk eraan dat Kosovo nog steeds niet erkend wordt door de Spaanse autoriteiten en ook niet door een aantal andere lidstaten.
Aangezien over het bewuste amendement
gestemd werd, in combinatie met een aantal andere amendementen, hebben we er niet tegen kunnen stemmen, maar we willen toch duidelijk maken dat we het niet eens zijn met de inhoud ervan."@nl3
"Panie przewodniczący! W kwestii sprawozdania pani poseł Fajon, w imieniu hiszpańskiej delegacji Grupy Europejskiej Partii Ludowej (Chrześcijańscy Demokraci) chciałbym zaznaczyć, że chociaż w głosowaniu opowiedzieliśmy się za przyjęciem sprawozdania, to nie zgadzamy się z treścią motywu 2a, który dodano poprzez wniesienie poprawki 4 i w którym stwierdza się, że Komisja „powinna rozpocząć z Kosowem dialog w sprawie wiz w celu ustalenia planu działań ukierunkowanego na złagodzenie i liberalizację wymogów wizowych w podobny sposób jak to ma miejsce w przypadku krajów Bałkanów Zachodnich”.
Zdaniem mojej delegacji Kosowa nie można stawiać w jednym szeregu z krajami Bałkanów Zachodnich. Chciałbym zaznaczyć, że władze hiszpańskie i władze innych państw członkowskich nie uznały Kosowa.
Mając na uwadze, że wspomniana poprawka została poddana pod głosowanie wraz z wieloma innymi poprawkami, nie mogliśmy zagłosować przeciwko niej, ale chcemy prosić o odnotowanie, że nie zgadzamy się z jej treścią."@pl16
"Senhor Presidente, a propósito do relatório Fajon, em nome da delegação espanhola do Grupo do Partido Popular Europeu (Democratas-Cristãos), quero esclarecer que, apesar de termos votado a favor do relatório, não concordamos com o considerando 2-A, acrescentado pela alteração 4, que estipula que a Comissão deve “encetar um diálogo sobre vistos com o Kosovo tendo em vista estabelecer um roteiro para a facilitação e a liberalização do regime de vistos análogo aos estabelecidos com os países dos Balcãs Ocidentais”.
Na óptica da minha delegação, o Kosovo não pode ser colocado em pé de igualdade com os países dos Balcãs Ocidentais. Sublinho que o Kosovo ainda não foi reconhecido pelas autoridades espanholas nem por outros Estados-Membros.
Dado que a alteração que referi foi votada em bloco com muitas outras alterações, não pudemos votar contra, mas pedimos que fique registado em acta que não concordamos com o seu conteúdo."@pt17
"Dle preşedinte, referitor la raportul Fajon, în numele delegaţiei spaniole a Grupului Partidului Popular European (Creştin-Democrat), aş dori să subliniez faptul că, deşi am votat în favoarea raportului, nu suntem de acord cu considerentul 2a, adăugat de amendamentul 4, care prevede că Comisia „ar trebui să demareze un dialog privind vizele cu provincia Kosovo, în scopul stabilirii unei foi de parcurs pentru facilităţile şi liberalizarea vizelor, similară cu cele prevăzute pentru ţările din Balcanii de Vest.”
În opinia delegaţiei din care fac parte, provincia Kosovo nu poate fi pusă pe picior de egalitate cu ţările din Balcanii de Vest. Doresc să atrag atenţia asupra faptului că provincia Kosovo nu a fost recunoscută de către autorităţile spaniole sau de oricare alte state membre.
Întrucât amendamentul pe care l-am menţionat a fost adoptat printr-un vot în bloc împreună cu multe alte modificări, nu am putut să votăm împotriva acestuia, însă am dori să se consemneze faptul că nu suntem de acord cu conţinutul său."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, pokiaľ ide o správu pani Fajonovej, v mene španielskej delegácie Poslaneckého klubu Európskej ľudovej strany (kresťanských demokratov) by som chcel zdôrazniť, že hoci sme hlasovali za správu, nesúhlasíme s odôvodnením 2a, ktoré bolo doplnené pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom 4, v ktorom sa uvádza, že Komisia „by mala začať s Kosovom dialóg o vízovej povinnosti s cieľom pripraviť plán zjednodušenia a liberalizácie vízového režimu podobný tým, ktoré sú stanovené pre krajiny západného Balkánu“.
Podľa názoru našej delegácie sa postavenie Kosova nemôže porovnávať s krajinami západného Balkánu. Rád by som zdôraznil, že Kosovo nebolo uznané španielskymi orgánmi alebo ktorýmikoľvek inými členskými štátmi.
Keďže o pozmeňujúcom a doplňujúcom návrhu, o ktorom som hovoril, sa hlasovalo v blokovom hlasovaní s mnohými ďalšími pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi, nemohli sme hlasovať proti nemu, ale chceli by sme povedať, že s jeho obsahom nesúhlasíme."@sk19
"Gospod predsednik, glede poročila gospe Fajon bi v imenu španske delegacije Skupine Evropske ljudske stranke (Krščanskih demokratov) rad poudaril, da se kljub temu, da smo glasovali za poročilo, ne strinjamo z uvodno izjavo 2 a, dodano s spremembo 4, v kateri je navedeno, da bi Komisija morala „začeti dialog o vizumskem režimu s Kosovom, da bi se oblikoval časovni načrt za poenostavitev in liberalizacijo vizumskega režima, podoben načrtom za druge države Zahodnega Balkana“.
Moja delegacija meni, da Kosovo ne more biti v enakem položaju kot države Zahodnega Balkana. Poudaril bi, da španske oblasti ali katera koli druga država članica Kosova ni priznala.
Ker se je hkrati z glasovanjem o spremembi, ki sem jo omenil, glasovalo tudi o številnih drugih spremembah, nismo mogli glasovati proti, vendar bi radi, da se v zapisnik vključi, da se ne strinjamo z njeno vsebino."@sl20
"Herr talman! När det gäller Fajonbetänkandet, på den spanska PPE-delegationens vägnar, vill jag påpeka att vi, trots att vi röstade för betänkandet, inte stöder skäl 2a till ändringsförslag 4, i vilket man anger att kommissionen ”… bör … inleda en viseringsdialog med Kosovo i syfte att upprätta en färdplan för viseringslättnader och viseringsliberalisering liknande dem som fastställts för länder på västra Balkan”.
Min delegation anser att Kosovo inte kan likställas med länderna på västra Balkan. Jag vill påpeka att Kosovo inte har erkänts av den spanska regeringen eller av någon annan medlemsstat.
Eftersom man höll en samlad omröstning om det nämnda ändringsförslaget tillsammans med många andra ändringsförslag, hade vi inte möjlighet att rösta mot det, men vi vill ta till protokollet att vi inte stöder dess innehåll."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"en bloc"3,10
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples