Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-10-22-Speech-4-121"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20091022.18.4-121"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Monsieur le Président, alors que des instituts, des programmes divers, qui vont tous dans le sens politiquement dominant pour la communication, l’éducation ou la rééducation des populations, ont reçu des milliards d’euros, un artifice de procédure a privé nos producteurs laitiers de l’aide qu’ils étaient en droit d’attendre.
En effet, deux amendements nous étaient présentés: l’amendement 812, qui avait peut-être l’aval du Conseil pour seulement 300 millions d’euros et l’amendement 70, pour 600 millions d’euros. Il tombe sous le sens que l’amendement 70 devait être mis aux voix le premier. C’est d’ailleurs le texte, on ne peut plus clair, de notre règlement article 61, paragraphe 2: «si deux ou plusieurs amendements qui s’excluent mutuellement s’appliquent à la même partie de texte, celui qui s’écarte le plus du texte initial a la priorité et doit être mis aux voix le premier».
Le rapporteur a invoqué un règlement informel, mais le règlement formel a la priorité sur les prétendus règlements informels, et on s’est servi de cette procédure pour déclarer caduc le deuxième amendement qui portait à 600 millions cette dotation.
C’est un scandale!"@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedající, zatímco různým institucím a programům, které sledují politicky upřednostňované linie komunikace a vzdělávání nebo převýchovy obyvatelstva, byly přiděleny miliardy eur, připravil procesní trik naše výrobce mléka o podporu, kterou právem očekávali.
Byly nám totiž předloženy dva pozměňovací návrhy: Pozměňovací návrh č. 812, který měl možná podporu Rady, pouze na 300 milionů EUR, a pozměňovací návrh č. 70 na 600 milionů EUR. Je logické, že mělo být nejdříve hlasováno o pozměňovacím návrhu č. 70. Navíc je to velice jasně uvedeno v čl. 161 odst. 2 našeho jednacího řádu: „Jestliže byly předloženy dva nebo více vzájemně se vylučujících pozměňovacích návrhů ke stejné části textu, má přednost pozměňovací návrh, který se nejvíce odchyluje od původního znění, a hlasuje se o něm nejdříve“.
Zpravodaj se odvolal na neformální pravidlo, ale formální pravidlo má přednost před údajnými neformálními pravidly, a tento postup byl použit k tomu, že druhý pozměňovací návrh, který tuto dotaci stanovil až na 600 milionů EUR, nebyl vzat v potaz.
To je skandální!"@cs1
"Hr. formand! Mens forskellige institutioner og programmer, som alle er i tråd med de politisk dominerende kommunikationslinjer og uddannelsen eller genuddannelsen af befolkningerne, har modtaget millioner af euro i støtte, har vores mælkeproducenter med et proceduremæssigt greb mistet den støtte, de med rette forventede.
Vi fik da også forelagt to ændringsforslag: ændringsforslag 812, som måske havde Rådets opbakning, om kun 300 mio. EUR og ændringsforslag 70 om 600 mio. EUR. Det giver mening, at ændringsforslag 70 skulle sættes under afstemning først. Desuden siges det meget klart i forretningsordenens artikel 161, stk. 2: "Vedrører to eller flere ændringsforslag, som udelukker hinanden, samme del af teksten, stemmes der først om det forslag, der afviger mest fra den oprindelige tekst."
Ordføreren henviste til en uformel regel, men den formelle regel går forud for eventuelle formodede uformelle regler, og denne procedure har været brugt til at erklære det andet ændringsforslag om en større bevilling på 600 mio. EUR for bortfaldet.
Det er en skandale!"@da2
"Herr Präsident! Während verschiedene Einrichtungen und Programme, die alle in die politisch vorherrschende Richtung der Kommunikation und der Schulung oder Umschulung der Bevölkerung gehen, Milliarden von Euro erhalten haben, hat ein verfahrenstechnischer Kunstgriff unsere Milcherzeuger der Beihilfen beraubt, die sie berechtigterweise hätten erwarten können.
In der Tat wurden uns zwei Änderungsanträge vorgelegt: Änderungsantrag 812, der vielleicht vom Rat unterstützt wurde, über lediglich 300 Mio. EUR, und Änderungsantrag 70 über 600 Mio. EUR. Es liegt auf der Hand, dass Änderungsantrag 70 zuerst zur Abstimmung gestellt werden müsste. Dies ist zudem ganz klar in Artikel 161 Absatz 2 unserer Geschäftsordnung festgelegt: „Beziehen sich zwei oder mehrere Änderungsanträge, die sich gegenseitig ausschließen, auf denselben Textteil, so hat der Antrag, der sich vom ursprünglichen Text am weitesten entfernt, den Vorrang und ist zuerst zur Abstimmung zu stellen.“
Der Berichterstatter hat auf eine informelle Regel verwiesen, aber die formelle Regel hat Vorrang vor sogenannten informellen Regeln, und man hat sich dieses Verfahrens bedient, um den zweiten Änderungsantrag, der diese Zuweisung auf 600 Mio. EUR erhöhen wollte, für hinfällig zu erklären.
Das ist ein Skandal!"@de9
"Κύριε Πρόεδρε, ενώ διάφορα ινστιτούτα και προγράμματα, που όλα τους ακολουθούν τις πολιτικά κυρίαρχες γραμμές σχετικά με την επικοινωνία, την εκπαίδευση και επανεκπαίδευση των πληθυσμών, έλαβαν δισεκατομμύρια ευρώ, ένα διαδικαστικό κόλπο στέρησε από τους γαλακτοπαραγωγούς μας τη βοήθεια που δικαιούνταν να αναμένουν.
Μάλιστα, κατατέθηκαν σε μας δύο τροπολογίες: η αριθ. 812, η οποία ενδεχομένως έχαιρε της στήριξης του Συμβουλίου, για μόλις 300 εκατομμύρια ευρώ, και η τροπολογία αριθ. 70, για 600 εκατομμύρια ευρώ. Έχει νόημα ότι θα έπρεπε πρώτα να τεθεί σε ψηφοφορία η τροπολογία αριθ. 70. Επιπροσθέτως, αυτό αναφέρεται ξεκάθαρα στο άρθρο 161, παρ. 2 του Κανονισμού μας: «Αν δύο ή περισσότερες τροπολογίες οι οποίες αλληλοαναιρούνται αναφέρονται στο ίδιο τμήματα του κειμένου, εκείνη που αποκλίνει περισσότερο από το αρχικό κείμενο έχει την προτεραιότητα και τίθεται πρώτη σε ψηφοφορία ».
Ο εισηγητής ανέφερε έναν άτυπο κανόνα, αλλά ο τυπικός κανόνας προηγείται των υποτιθέμενων άτυπων κανόνων και αυτή η διαδικασία χρησιμοποιήθηκε για να καταπέσει η δεύτερη τροπολογία, που αύξανε την πίστωση αυτή στα 600 εκατομμύρια ευρώ.
Είναι σκανδαλώδες!"@el10
"Mr President, whilst various institutes and programmes, which are all along the politically dominant lines of communication and the education or re-education of populations, have received billions of euros, a procedural trick has deprived our milk producers of the aid they were entitled to expect.
Indeed, two amendments were submitted to us: Amendment 812, which perhaps had the Council’s backing, for only EUR 300 million, and Amendment 70, for EUR 600 million. It makes sense that Amendment 70 should be put to the vote first. Moreover, this is very clearly stated in Rule 161(2) of our Rules of Procedure: ‘If two or more mutually exclusive amendments have been tabled to the same part of a text, the amendment that departs furthest from the original text shall have priority and shall be put to the vote first’.
The rapporteur cited an informal rule, but the formal rule takes precedence over supposed informal rules, and this procedure has been used to declare lapsed the second amendment that brought this allocation up to EUR 600 million.
It is a scandal!"@en4
"Señor Presidente, mientras varios institutos y programas, que siguen todos las líneas políticamente dominantes de la comunicación y la educación o reeducación de las poblaciones, han recibido miles de millones de euros, un ardid de procedimiento ha dejado a nuestros productores de leche sin la ayuda que tenían derecho a esperar.
De hecho, se nos presentaron dos enmiendas: la enmienda 812, que quizás tuviese el apoyo del Consejo, por solo 300 millones de euros, y la enmienda 70, por 600 millones de euros. Tiene sentido que se someta primero a votación la enmienda 70. Es más, esto se establece muy claramente en el apartado 2 del artículo 161 del Reglamento: «Si dos o más enmiendas que se excluyan mutuamente se refirieren a la misma parte del texto, se someterá a votación en primer lugar la que más se aparte del texto inicial.».
El ponente ha citado una norma no escrita, pero la norma escrita tiene precedencia sobre supuestas normas no escritas, y este procedimiento se ha utilizado para declarar decaída la segunda enmienda que aumentaba esta asignación hasta los 600 millones de euros.
¡Es un escándalo!"@es21
"Austatud juhataja! Samal ajal kui mitmesugused instituudid ja programmid, mis kuuluvad kõik poliitiliselt domineerivatesse valdkondadesse, nagu kommunikatsioon ning rahva harimine ja ümberõpe, on saanud miljardeid eurosid, on menetlusliku võttega jäetud meie piimatootjad ilma abist, mida nad saada lootsid.
Tõepoolest, meile esitati kaks muudatusettepanekut: muudatusettepanek 812 – eraldada vaid 300 miljonit eurot, mille taga oli tõenäoliselt nõukogu, ja muudatusettepanek 70 – eraldada 600 miljonit eurot. Mõistlik oleks panna hääletusele kõigepealt muudatusettepanek 70. Lisaks on seda sõnaselgelt öeldud ka kodukorra artikli 161 lõikes 2: „Kui teksti sama osa kohta on esitatud kaks või enam üksteist välistavat muudatusettepanekut, on prioriteetne see muudatusettepanek, mis kõige rohkem originaalteksti muudab, ning see pannakse hääletusele esimesena.”
Raportöör põhjendas seda mitteametliku reegliga, kuid ametlikud reeglid on eeldatavalt mitteametlike reeglite suhtes ülimuslikud. Niisugust menetlust kasutati selleks, et kuulutada teine muudatusettepanek 600 miljoni euro eraldamise kohta kehtetuks.
See on skandaalne!"@et5
"Arvoisa puhemies, vaikka useille laitoksille ja ohjelmille, jotka kaikki noudattavat viestinnästä sekä väestön koulutuksesta ja uudelleenkoulutuksesta vallitsevia poliittisia linjauksia, on myönnetty miljardeja euroja, menettelytavoilla kikkailu on jättänyt maidontuottajat ilman tukea, jota he oikeutetusti odottivat.
Parlamentin käsiteltäväksi jätettiin kaksi tarkistusta: tarkistus 812, jota neuvosto kenties tuki, vain 300 miljoonan euron myöntämisen puolesta, sekä tarkistus 70, jossa puollettiin 600 miljoonan euron määrärahaa. Olisi järkeenkäypää äänestää ensin tarkistuksesta 70. Lisäksi tämä on todettu hyvin selvästi parlamentin työjärjestyksen 161 artiklan 2 kohdassa: "Jos käsiteltäväksi on jätetty yksi tai useampi toisensa poissulkeva tarkistus samaan tekstin osaan, tarkistus, joka poikkeaa eniten alkuperäisestä tekstistä, on etusijalla, ja siitä äänestetään ensin".
Esittelijä siteerasi epävirallista sääntöä, mutta virallinen sääntö on etusijalla niin kutsuttuihin epävirallisiin sääntöihin nähden, ja tämän menettelyn avulla jälkimmäinen tarkistus, jossa määräraha nostettiin 600 miljoonaan euroon, on julistettu rauenneeksi.
Se on pöyristyttävää!"@fi7
".
Elnök úr, miközben számos intézet és program – amelyek mind a kommunikáció, a lakossági oktatás és átképzés politikai értelemben meghatározó irányvonalában vannak – eurómilliárdokat kaptak, egy eljárási trükk megfosztotta tejtermelőinket az őket megillető támogatástól.
Valójában két módosítást terjesztettek be hozzánk: a 812. módosítást, amely talán a Tanács támogatásával jött létre, és amely csupán 300 millió euróról szólt, valamint a 600 millió eurós 70. módosítást. Annak lenne értelme, hogy először a 70. módosítást szavazzuk meg. Egyébként erről az Eljárási Szabályzat 161. cikkének (2) bekezdése igen egyértelműen rendelkezik: „Amennyiben két vagy több egymást kizáró módosítás került egy adott szöveg azonos részébe, a szövegtől nagyobb mértékben eltérő módosítás élvez elsőbbséget, tehát azt kell először megszavazni.”
Az előadó informális szabályra hivatkozott, a formális szabály azonban elsőbbséget élvez a feltételezett informális szabályokkal szemben, és ennek az eljárásnak az alapján lett semmis a második módosítás, amely az elkülönített források összegét 600 millió euróra emelte.
Ez botrány!"@hu11
"Signor Presidente, mentre vari istituti e programmi, tutti conformi agli orientamenti politicamente dominanti per la comunicazione, l’educazione o la rieducazione delle popolazioni, hanno ricevuto miliardi di euro, un artificio procedurale ha privato i nostri produttori di latte degli aiuti che avevano il diritto di aspettarsi.
Ci sono stati di fatto sottoposti due emendamenti: l’emendamento n. 812, che probabilmente godeva del sostegno del Consiglio, per soli 300 milioni di euro, e l’emendamento n. 70 per 600 milioni di euro. Sarebbe stato sensato votare per primo l’emendamento n. 70, come conferma peraltro con estrema chiarezza l’articolo 161, paragrafo 2, del nostro regolamento: “Se due o più emendamenti che si escludono a vicenda concernono la stessa parte di testo, quello che si allontana di più dal testo di base ha la precedenza e deve essere posto in votazione per primo”.
Il relatore ha citato una regola informale, sebbene la norma formula debba prevalere su presunte regole informali, e tale procedura è stata usata per dichiarare decaduto il secondo emendamento che portava tale stanziamento a 600 milioni di euro.
E’ scandaloso!"@it12
"Pone pirmininke, įvairios institucijos ir programos, atitinkančios vyraujančius politinius principus Europos piliečių informavimo ir švietimo srityse, gavo milijardus eurų, o dėl procedūrinių gudrybių mūsų pieno gamintojai neteko pagalbos, kurios turėjo teisę tikėtis.
Taip, mums buvo pateikti du pakeitimai: 812 pakeitimas, kuriame nurodoma tik 300 mln. EUR suma ir kurį, galimas dalykas, parėmė Taryba, ir 70 pakeitimas, kuriame nurodoma 600 mln. EUR suma. Būtų protinga pirma balsuoti dėl 70 pakeitimo, juolab kad Darbo tvarkos taisyklių 161 straipsnio 2 dalyje aiškiai teigiama: „Jeigu du ar daugiau vienas su kitu nesuderinami pakeitimai taikomi tai pačiai teksto daliai, labiausiai nutolęs nuo pirminio teksto pakeitimas turi pirmumą ir dėl jo balsuojama pirmiausia.“
Pranešėjas pasakė, kad buvo vadovaujamasi neoficialia taisykle, bet pirmenybė turėtų būti teikiama oficialiai patvirtintoms taisyklėms. Šia procedūra pasinaudota siekiant paskelbti antrąjį pakeitimą, kuriame buvo numatyti 600 mln. EUR asignavimai, negaliojančiu.
Toks elgesys gėdingas!"@lt14
"(
) Priekšsēdētāja kungs, kamēr dažādi institūti un programmas, kas visi ir saistīti ar dominējošiem komunikāciju un izglītības vai iedzīvotāju papildu izglītošanas virzieniem, ir saņēmuši miljardiem eiro, veikla procedūras paņēmiena dēļ mūsu piena ražotājiem ir liegta palīdzība, kuru viņiem bija tiesības sagaidīt.
Patiešām, mums tika iesniegti divi grozījumi; grozījums Nr. 812, kam, iespējams, bija Padomes atbalsts, tikai par EUR 300 miljoniem un grozījums Nr. 70 par EUR 600 miljoniem. Ir loģiski, ka vispirms jābalso par grozījumu Nr. 70. Turklāt tas ļoti skaidri ir noteikts Reglamenta 161. panta 2. punktā: „Ja divi vai vairāki grozījumi, kas attiecas uz vienu un to pašu teksta daļu, ir savstarpēji izslēdzoši, vispirms balso par to, kurš visvairāk atšķiras no sākotnējā teksta.”
Referents citēja neoficiālu noteikumu, bet oficiālais noteikums ir pārāks par to, ko pieņem par neoficiāliem noteikumiem, un šī procedūra ir tikusi izmantota, lai deklarētu par spēku zaudējušu otru grozījumu, kurš palielināja šo piešķīrumu līdz EUR 600 miljoniem.
Tas ir skandāls!"@lv13
"Monsieur le Président, alors que des instituts, des programmes divers, qui vont tous dans le sens politiquement dominant pour la communication, l'éducation ou la rééducation des populations, ont reçu des milliards d'euros, un artifice de procédure a privé nos producteurs laitiers de l'aide qu'ils étaient en droit d'attendre.
En effet, deux amendements nous étaient présentés: l'amendement 812, qui avait peut-être l'aval du Conseil pour seulement 300 millions d'euros et l'amendement 70, pour 600 millions d'euros. Il tombe sous le sens que l'amendement 70 devait être mis aux voix le premier. C'est d'ailleurs le texte, on ne peut plus clair, de notre règlement article 61, paragraphe 2: "si deux ou plusieurs amendements qui s'excluent mutuellement s'appliquent à la même partie de texte, celui qui s'écarte le plus du texte initial a la priorité et doit être mis aux voix le premier".
Le rapporteur a invoqué un règlement informel, mais le règlement formel a la priorité sur les prétendus règlements informels, et on s'est servi de cette procédure pour déclarer caduc le deuxième amendement qui portait à 600 millions cette dotation.
C'est un scandale!"@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, terwijl miljarden euro’s zijn uitgetrokken voor diverse instituten en programma’s die stuk voor stuk beantwoorden aan de heersende politieke mores over communicatie en de opvoeding of heropvoeding van burgers, heeft een procedureel foefje onze melkproducenten beroofd van de steun waarop ze terecht aanspraak maakten.
Wij kregen namelijk twee amendementen voorgelegd: amendement 812, dat mogelijk het aval van de Raad had, voor slechts 300 miljoen euro, en amendement 70, voor 600 miljoen euro. Het is niet meer dan logisch als eerste over amendement 70 te stemmen. Bovendien laat artikel 161, lid 2, van ons Reglement aan duidelijkheid niets te wensen over: “Indien twee of meer amendementen die elkaar uitsluiten op hetzelfde gedeelte van de tekst betrekking hebben, gaat het amendement dat het verst van de oorspronkelijke tekst afwijkt vóór en moet het eerst in stemming worden gebracht.”.
De rapporteur beroept zich op een informele regel, maar de formele regel heeft voorrang boven vermeende informele regels; desondanks is deze procedure gehanteerd bij de nietigverklaring van het tweede amendement, dat deze toewijzing opschroefde naar 600 miljoen euro.
Het is schandalig!"@nl3
"Panie przewodniczący! Podczas gdy różne instytuty i programy podążające według eksponowanych politycznie linii komunikacji, edukacji i reedukacji społeczeństw otrzymały miliardy euro, za pomocą sztuczki proceduralnej pozbawiono naszych producentów mleka należnej im pomocy.
W istocie przedłożono nam dwie poprawki: poprawkę 812 – która prawdopodobnie miała poparcie Rady – przewidującą zaledwie 300 milionów euro, oraz poprawkę 70, przewidującą 600 milionó euro. To logiczne, że najpierw należało poddać pod głosowanie poprawkę 70. Co więcej, art. 161 ust. 2 regulaminu wyraźnie stanowi: „Jeśli dwie lub więcej wykluczających się wzajemnie poprawek odnosi się do tego samego fragmentu tekstu, pierwszeństwo ma ta poprawka, która najbardziej odbiega od pierwotnego tekstu i jest ona poddawana pod głosowanie jako pierwsza”.
Sprawozdawca przytoczył nieformalną regułę — choć pierwszeństwo przed przyjętymi niepisanymi zasadami ma zasada formalna — i taką procedurą posłużono się, by ogłosić, że upadła druga poprawka, która przewidywała przydział środków rzędu 600 milionów euro.
To skandal!"@pl16
"Senhor Presidente, enquanto diversos institutos e diversos programas, todos eles consentâneos com as linhas politicamente dominantes em matéria de comunicação e de educação ou reeducação das populações, receberam milhares de milhões, um artifício processual privou os nossos produtores de leite da ajuda que tinham o direito de esperar.
Com efeito, foram-nos apresentadas duas alterações: a alteração 812, que contava talvez com o aval do Conselho, para apenas 300 milhões de euros, e a alteração para 600 milhões de euros. Faz todo o sentido que a alteração 70 seja posta à votação primeiro. Acresce que é isso que consta muito claramente no nº 2 do artigo 162º do Regimento: "se duas ou mais alterações que se excluem mutuamente se aplicam à mesma parte do texto, aquela que mais se afasta do texto inicial tem prioridade e deve ser submetida à votação primeiro".
O relator citou uma regra informal, mas a regra formal tem primazia sobre as pretensas regras informais, e este procedimento foi utilizado para declarar caduca a segunda alteração que aumentava para 600 milhões o montante desta dotação.
É vergonhoso!"@pt17
"Domnule preşedinte, în timp ce diverse institute şi programe, care adoptă toate calea dominantă din punct de vedere politic în ceea ce priveşte comunicarea şi educarea sau reeducarea populaţiilor, au primit miliarde de euro, producătorii noştri de lapte au fost privaţi, din cauza unui artificiu de procedură, de ajutorul la care erau îndreptăţiţi.
De altfel, ne-au fost trimise două amendamente: Amendamentul 812, care poate a beneficiat de sprijinul Consiliului, reprezentând suma de numai 300 milioane de euro, şi amendamentul 70, reprezentând 600 milioane de euro. Este normal ca amendamentul 70 să fie supus primul la vot. Mai mult, acest lucru este prevăzut foarte clar la articolul 161 alineatul (2) din Regulamentul nostru de procedură: „În cazul în care două sau mai multe amendamente, care se exclud reciproc, se aplică aceleiaşi părţi de text, cel care se îndepărtează cel mai mult de textul iniţial are prioritate şi trebuie votat primul.”
Raportorul a invocat o regulă neformală, dar regula formală are prioritate asupra aşa-ziselor reguli neformale, iar această procedură a fost utilizată pentru a declara caduc al doilea amendament, care aducea această alocare la 600 milioane de euro.
Acest lucru este scandalos!"@ro18
"Vážený pán predsedajúci, kým rôzne inštitúcie a programy v politicky dominantných oblastiach, ako sú komunikácia, vzdelávanie a reedukácia obyvateľstva, dostali miliardy eur, procedurálny trik pripravil našich výrobcov mlieka a mliečnych výrobkov o pomoc, ktorú oprávnene očakávali.
V skutočnosti nám boli predložené dva pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, a to pozmeňujúci a doplňujúci návrh 812, ktorý mal možno aj podporu Rady, na vyčlenenie prostriedkov vo výške iba 300 miliónov EUR a pozmeňujúci a doplňujúci návrh 70 na 600 miliónov EUR. Je rozumné, aby sa najprv hlasovalo o pozmeňujúcom a doplňujúcom návrhu 70. Navyše to veľmi jasne uvádza aj článok 161 odsek 2 rokovacieho poriadku: „Ak boli k tej istej časti textu predložené dva alebo viaceré vzájomne sa vylučujúce pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, má prednosť a na hlasovanie sa predkladá ako prvý ten pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý sa najviac vzďaľuje od pôvodného textu“.
Pán spravodajca spomenul nepísané pravidlo, ale tento formálny článok má prednosť pred údajným nepísaným pravidlom. Uplatnenie tohto pravidla spôsobilo, že druhý pozmeňujúci a doplňujúci návrh prepadol, čo má za následok pridelenie finančných prostriedkov vo výške až 600 miliónov EUR.
To je škandál!"@sk19
"Gospod predsednik, medtem ko so različni instituti in programi, ki so vsi ob politično prevladujočih oblikah komunikacije in izobraževanja ali ponovnega izobraževanja prebivalstva dobili milijarde evrov, je postopkovna zvijača prikrajšala naše proizvajalce mleka za pomoč, ki so jo upravičeno pričakovali.
Predložena sta nam bila dva predloga sprememb: sprememba 812, ki ima morda podporo Sveta, za samo 300 milijonov EUR in sprememba 70 za 600 milijonov EUR. Smiselno bi bilo, da bi bila najprej dana na glasovanje sprememba 70. Poleg tega je v členu 161(2) našega Poslovnika zelo jasno navedeno: „Če sta bila k istemu delu besedila vložena dva medsebojno izključujoča se predloga sprememb ali več takih predlogov, ima prednost tisti, ki se najbolj oddaljuje od izvirnega besedila, in se najprej glasuje o njem“.
Poročevalec je citiral neformalno pravilo, a formalno pravilo ima prednost pred domnevnimi neformalnimi pravili in ta postopek je bil uporabljen za razglasitev, da je druga sprememba, ki je dodelitev povišala na 600 milijonov EUR, brezpredmetna.
To je škandal!"@sl20
"Herr talman! Medan olika institut och program, som alla rättar sig efter de politiskt dominerande linjerna när det gäller kommunikation, utbildning och omskolning av invånarna, får flera miljarder euro, berövas våra mjölkproducenter det stöd de har rätt att förvänta sig genom ett förfarandemässigt trick.
Två ändringsförslag hade faktiskt lagts fram: ändringsförslag 812, som kanske fick stöd från rådet och som bara gällde 300 miljoner euro, och ändringsförslag 70, som gällde 600 miljoner euro. Det verkar logiskt att vi först röstar om ändringsförslag 70, vilket dessutom framgår mycket tydligt av artikel 161.2 i vår arbetsordning: ”Om två eller flera ändringsförslag, som ömsesidigt utesluter varandra, har lagts fram till samma textavsnitt, ska det ändringsförslag som avviker mest från den ursprungliga texten ha företräde och vara det som först går till omröstning.”
Föredraganden åberopade en informell regel, men formella regler har företräde framför förment informella regler, och detta förfarande har använts som förevändning för att förklara att det andra ändringsförslaget, som innebar en höjning av anslaget till 600 miljoner euro, faller bort.
Det är skandalöst!"@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"FR"13
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples