Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-10-21-Speech-3-255"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20091021.10.3-255"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"I have received six motions for resolutionstabled in accordance with Rule 110(2).
The debate is closed.
The vote will take place on Thursday, 22 October 2009."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Obdržela jsem šest návrhů usnesenípodaných podle čl. 110 odst. 2.
Rozprava je ukončena.
Hlasování se bude konat zítra, v úterý dne 22. října 2009."@cs1
"Jeg har modtaget seks beslutningsforslag, jf. forretningsordenens artikel 110, stk. 2.
Forhandlingen er afsluttet.
Afstemningen finder sted torsdag den 22. oktober 2009."@da2
"Ich habe sechs Entschließungsanträge erhalten, die gemäß Artikel 110 Absatz 2 eingereicht wurden.
Die Aussprache wird geschlossen.
Die Abstimmung wird am Donnerstag, dem 22. Oktober 2009, stattfinden."@de9
"Έχω λάβει έξι προτάσεις ψηφίσματος, οι οποίες κατατέθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του κανονισμού.
Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Πέμπτη, 22 Οκτωβρίου 2009."@el10
"He recibido seis propuestas de resoluciónpresentadas de conformidad con el apartado 2 del artículo 110 del Reglamento.
Se cierra el debate.
La votación se celebrará el jueves, 22 de octubre de 2009."@es21
"Ma olen saanud kuus resolutsiooni ettepanekut, mis on esitatud kooskõlas kodukorra artikli 110 lõikega 2.
Arutelu on lõppenud.
Hääletus toimub neljapäeval, 22. oktoobril 2009."@et5
"Olen vastaanottanut kuusi työjärjestyksen 110 artiklan 2 kohdan mukaisesti käsiteltäväksi jätettyä päätöslauselmaesitystä.
Keskustelu on päättynyt.
Äänestys toimitetaan torstaina 22. lokakuuta 2009."@fi7
"J’ai reçu, conformément à l’article 110, paragraphe 2, du règlement, six propositions de résolution.
Le débat est clos.
Le vote aura lieu jeudi 22 octobre 2009."@fr8
"Hat állásfoglalási indítványtnyújtottak be a 110. szabály (2) bekezdésével összhangban.
A vitát lezárom.
A szavazásra 2009. október 22-én, csütörtökön kerül sor."@hu11
"Comunico di aver ricevuto sei proposte di risoluzione ai sensi dell’articolo 110, paragrafo 2, del regolamento.
La discussione è chiusa.
La votazione si svolgerà giovedì, 22 ottobre 2009."@it12
"Gavau šešis pasiūlymus dėl rezoliucijų, kurie pateikti pagal Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį.
Diskusijos baigtos.
Balsavimas vyks 2009
m. spalio 22 d., ketvirtadienį."@lt14
"— Esmu saņēmusi sešus rezolūciju priekšlikumus, kas iesniegti saskaņā ar Reglamenta 110. panta 2. punktu.
Debates tika slēgtas.
Balsojums notiks ceturtdien, 2009. gada 22. oktobrī."@lv13
"I have received six motions for resolutiontabled in accordance with Rule 110(2).
The debate is closed.
The vote will take place on Thursday 22 October 2009."@mt15
"Tot besluit van het debat zijn er zes ontwerpresolutiesingediend, overeenkomstig artikel 110, lid 2 van het Reglement.
Het debat is gesloten.
De stemming vindt donderdag 22 oktober 2009 plaats."@nl3
"Otrzymałam sześć projektów rezolucjizłożonych zgodnie z art. 110 ust. 2 Regulaminu.
Zamykam debatę.
Głosowanie odbędzie się w czwartek 22 października 2009 r."@pl16
"Nos termos do n.º 2 do artigo 110.º do Regimento, declaro que recebi seis propostas de resoluçãopara encerrar o debate.
Está encerrado o debate.
A votação terá lugar na quinta-feira, dia 22 de Outubro de 2009."@pt17
"Am primit şase propuneri de rezoluţiidepuse în conformitate cu articolul 110 alineatul (2).
Dezbaterea a fost închisă.
Votul va avea loc joi, 22 octombrie 2009."@ro18
"V súlade s článkom 110 ods. 2 rokovacieho poriadku som dostala šesť návrhov uznesení.
Rozprava sa skončila.
Hlasovanie sa uskutoční vo štvrtok 22. októbra 2009."@sk19
"Prejela sem šest predlogov resolucij, predloženih v skladu s členom 110(2).
Razprava je zaključena.
Glasovanje bo potekalo v četrtek, 22. oktobra 2009."@sl20
"Jag har mottagit sex resolutionsförslagsom har ingivits i enlighet med artikel 110.2 i arbetsordningen.
Debatten är härmed avslutad.
Omröstningen kommer att äga rum torsdagen den 22 oktober 2009."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Elnök."11
"Oświadczenia pisemne (Artykuł 149)"16
"Oświadczenia pisemne (Artykuł 149) Oświadczenia pisemne (Artykuł 149)"16
"Presidente."17,12
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples