Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-10-19-Speech-1-104"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20091019.17.1-104"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Madame la Présidente, nous avons survécu au froid qui sévit dans cet hémicycle.
J’ai beaucoup écouté chacune des interventions et j’ai bien noté la quasi-unanimité de la position du Parlement, mais je pense que tout cela repose sur un malentendu qui peut être corrigé.
Il y a probablement un malentendu dans ce débat, dans la mesure où la proposition a voulu communautariser cette démarche d’évaluation. C’est vrai qu’il y a eu Schengen – j’observe d’ailleurs que la très grande majorité des parlementaires ont célébré cette réussite de Schengen, qui assure à la fois la liberté de circulation, et en même temps la sécurité.
Il est vrai que l’évaluation de Schengen avait au départ une base intergouvernementale, et que la Commission n’était là qu’en qualité d’observateur. Or, il est vrai que la Commission, dans la mesure où elle est gardienne des Traités, doit en effet devenir responsable de l’évaluation. Mais il n’est pas question qu’elle exerce un monopole sur l’évaluation, et il faut être très clair. Nous allons, bien entendu, associer les États membres et les experts des États membres participeront à la programmation du calendrier des visites, aux visites sur place, à la rédaction du rapport d’évaluation.
Il est bien évident que les réticences que nous sentons au sein des États membres sont également dues à un malentendu. Il n’est pas question, dans la mesure où on veut une confiance mutuelle entre les États membres, de ne pas les associer étroitement pour évaluer les mesures prises pour appliquer Schengen et l’acquis de Schengen.
J’en viens au Parlement. Il y a là aussi un malentendu. Il ne s’agit pas pour nous d’exclure le Parlement, comme je l’ai entendu dire. Il s’agit simplement, dans l’état actuel des choses, de voir comment on va déjà mieux associer le Parlement, avec des rapports réguliers. Mais cela n’exclut en rien qu’après le traité de Lisbonne, nous puissions donner au Parlement une plus grande place dans ce dispositif communautarisé. J’insiste un peu parce que nous savons que cette méthode permet de faire prévaloir l’intérêt général européen, même si, quelquefois, un État membre traîne un peu les pieds pour défendre cet intérêt général européen.
Alors, il y a en effet des malentendus que je voudrais essayer de lever.
Par ailleurs, je voudrais dire aussi que les propositions apportent une certaine valeur ajoutée par rapport au mécanisme actuel. La fréquence des évaluations sera beaucoup plus importante et plus claire. Des visites seront programmées sur place, sur la base d’une analyse des risques, il y aura des visites inopinées, un niveau élevé d’expertises, tout au long de l’exercice d’évaluation, et le nombre des experts participants rendra les visites efficaces.
L’appréciation de la suite donnée aux recommandations formulées à l’issue des évaluations sur place sera améliorée.
Voilà ce que je crois, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les parlementaires. Je comprends très bien votre impatience de voir le Parlement plus associé lorsque le traité de Lisbonne aura été ratifié. Il est bien certain que dans cette méthode communautaire le Parlement doit jouer un rôle majeur, mais nous avons fait cette proposition pour communautariser, étant entendu qu’ensuite ça laisse très ouverte la participation du Parlement européen."@fr8
|
lpv:translated text |
"Paní předsedající, v této sněmovně jsme dostali studený políček.
Bedlivě jsem si vyslechl všechny projevy a zaznamenal jsem takřka jednomyslný postoj Parlamentu. Věřím ale, že byl způsoben nedorozuměním, které se vysvětlilo.
V této rozpravě asi dochází k nějakému nedorozumění, v tom smyslu, že účelem návrhu je komunitarizovat tento proces hodnocení. Je pravda, že máme Schengen – a také jsem zaznamenal, že velká většina poslanců Parlamentu chválila jeho úspěch, to, že máme možnost volného pohybu, ale máme zároveň i bezpečnost.
Je pravda, že hodnocení Schengenu začalo na mezivládní úrovni a Komise zastávala pouze postavení pozorovatele. Ale je také pravda, že Komise, jako strážce Smluv, musí za hodnocení nést odpovědnost. Ale zcela určitě nebude mít na hodnocení monopol – to musíme říct velmi jasně. Samozřejmě zapojíme členské státy, a odborníci z členských států se budou podílet na plánování rozvrhu inspekcí, na provádění inspekcí in situ a na sestavování hodnotících zpráv.
Je poměrně jasné, že pochybnosti, které pociťujeme v členských státech, plynou také z nedorozumění. Protože si přejeme vzájemnou důvěru mezi členskými státy, je naprosto jasné, že je chceme plně zapojit do hodnocení opatření přijatých k provádění Schengenu a schengenského
.
A nyní se dostávám k Parlamentu. I zde panuje nedorozumění. Naším cílem není vyloučit Parlament, jak tu někdo říkal. Naším cílem v současné situaci jen je pomocí pravidelných zpráv pochopit, jak lze posílit zapojení Parlamentu. Ale v žádném případě to neznamená zamezení tomu, aby, jakmile bude schválena Lisabonská smlouva, Parlament v tomto komunitarizovaném mechanismu zastával významnou roli. A na to kladu důraz, protože víme, že pokud se takto postupuje, může obecný evropský zájem převážit, i když se někdy členské státy mohou trochu vzpouzet, když je třeba tento obecný evropský zájem hájit.
Tak toto jsou některá nedorozumění, která jsem chtěl vyjasnit.
Ještě bych také chtěl říci, že návrhy přinášejí ve srovnání se současným systémem jistou přidanou hodnotu. Hodnocení budou mnohem častější a budou jasnější. Na základě posouzení rizik se budou plánovat inspekce in situ; inspekce budou neplánované a díky velké odbornosti při výkonu hodnocení a počtu zúčastněných odborníků budou efektivní.
Hodnocení dalšího sledování doporučení udělených v závěru hodnocení in situ se zlepší.
To jsou mé myšlenky, paní předsedající, dámy a pánové. Naprosto chápu vaši nedočkavost, aby se zapojení Parlamentu po schválení Lisabonské smlouvy posílilo. V tomto postupu Společenství Parlament bezpochyby musí hrát významnější roli, ale tento návrh jsme sestavovali pro účely komunitarizace, což následně otevírá cestu pro zapojení Evropského parlamentu."@cs1
"Fru formand! Vi har overlevet den pludselige kulde her i Parlamentet.
Jeg har lyttet grundigt til alle talerne, og jeg har naturligvis noteret mig Europa-Parlamentets stort set enstemmige holdning. Jeg tror imidlertid, at alt dette beror på en misforståelse, som kan opklares.
Der er sandsynligvis tale om en misforståelse her i denne forhandling, i den forstand at formålet med forslaget er at overføre denne evalueringsproces til Fællesskabet. Det er korrekt, at vi har Schengen – jeg bemærker også, at et overvejende flertal af Parlamentets medlemmer har lovprist den succes, som Schengen er, og som gør det muligt både at have fri bevægelighed og sikkerhed på samme tid.
Det er rigtigt, at Schengenevalueringen i første omgang var en mellemstatslig foranstaltning, og at Kommissionen kun fungerede som observatør. Det er imidlertid sådan, at Kommissionen som traktatens vogter har ansvaret for evalueringen. Der er imidlertid ingen tvivl om, at den vil få monopol på evalueringen – det skal der ikke herske nogen tvivl om. Vi vil selvfølgelig inddrage medlemsstaterne, og medlemsstaternes eksperter vil blive inddraget i planlægningen af tidsplanen for besøgene, i udøvelsen af besøg på stedet og i udarbejdelsen af evalueringsrapporten.
Det er helt klart, at den bekymring, vi fornemmer i medlemsstaterne, også skyldes en misforståelse. Eftersom vi ønsker gensidig tillid mellem medlemsstaterne, vil vi selvfølgelig inddrage dem i et tæt samarbejde omkring evalueringen af de foranstaltninger, der træffes i forbindelse med anvendelse af Schengen og Schengenreglerne.
Og nu kommer jeg så til Parlamentet. Her foreligger der også en misforståelse. Det er ikke vores mål at udelukke Parlamentet, som jeg hørte én sige. Vores mål er, sådan som tingene står nu, ganske enkelt at undersøge, hvordan Parlamentet i højere grad allerede nu kan inddrages med regelmæssige rapporter. Dette udelukker dog på ingen måde muligheden for, at vi giver Parlamentet en større rolle i denne mekanisme, som er kommet under fællesskabsregi, når først Lissabontraktaten er trådt i kraft. Her er jeg lidt insisterende, fordi vi ved, at de europæiske overordnede interesser kan veje tungere, når denne metode anvendes, selv om en medlemsstat nogle gange kan tøve, når det kommer til at forsvare disse europæiske overordnede interesser.
Der er således tale om nogle misforståelser, som jeg gerne vil forsøge at rede ud.
Derudover vil jeg gerne sige, at forslagene tilføjer en vis merværdi i sammenligning med den nuværende mekanisme. Evalueringerne vil blive hyppigere og mere klare. Der vil blive planlagt besøg på stedet ud fra risikobaserede prioriteringer, der vil være uanmeldte besøg og være et højt ekspertiseniveau gennem hele evalueringen, og antallet af eksperter, der deltager i evalueringen, vil gøre besøgene effektive.
Vurderingen af opfølgningen på de anbefalinger, der udarbejdes efter afslutningen af evalueringerne på stedet, vil blive forbedret.
Det er de tanker, jeg har gjort mig. Jeg forstår fuldt ud, at De er utålmodige efter, at se Parlamentet inddrages mere, når Lissabontraktaten træder i kraft. Der er ingen tvivl om, at Parlamentet skal spille en vigtig rolle i denne fællesskabsmetode, men vi har fremsat dette forslag med det formål at gøre det til et fællesskabsanliggende, idet det er underforstået, at dette efterfølgende gør det nemmere at inddrage Europa-Parlamentet."@da2
"Frau Präsidentin, wir haben die Kälteperiode hier im Plenarsaal überstanden.
Ich habe Ihren Beiträgen aufmerksam zugehört und dabei festgestellt, dass das Parlament hier nahezu einstimmig reagiert. Dennoch glaube ich, dass hier ein Missverständnis vorliegt, das aufgeklärt werden kann.
Dieser Debatte liegt wahrscheinlich ein Missverständnis zugrunde, nämlich dass der Vorschlag darauf abzielen soll, den Evaluierungsprozess zu vergemeinschaften. Es stimmt natürlich, dass wir Schengen haben – und ich stelle fest, dass die große Mehrheit der Abgeordneten die Erfolge von Schengen feiert –, welches den freien Personenverkehr und zugleich Sicherheit ermöglicht hat.
Es trifft zu, dass die Schengen-Evaluierung auf zwischenstaatlicher Basis begonnen wurde und dass die Kommission nur als Beobachter daran teilgenommen hat. Es trifft auch zu, dass die Kommission als Hüterin der Verträge für die Evaluierung verantwortlich sein muss. Es steht außer Frage, dass wir über das Monopol dieser Evaluierung verfügen. Ich möchte dies deutlich hervorheben. Selbstverständlich werden wir die Mitgliedstaaten mit einbeziehen. Auch die Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten werden an der Aufstellung der Zeitpläne für die Besuche, an der Durchführung der Besuche vor Ort beteiligt sein und an der Erstellung des Evaluierungsberichts mitwirken.
Die Befürchtungen, die wir in den Mitgliedstaaten wahrnehmen, beruhen eindeutig auch auf Missverständnissen. Wir wünschen das gegenseitige Vertrauen der Mitgliedstaaten untereinander und werden diese ohne Frage an der Evaluierung der Maßnahmen, die für die Anwendung von Schengen und des Schengen-Besitzstands ergriffen wurden, teilnehmen lassen.
Ich komme nun zu dem Parlament. Auch hier geht es um ein Missverständnis. Es geht uns nicht darum, das Parlament zu umgehen, wie ich hier heute gehört habe. Unser Ziel ist es vielmehr, zum jetzigen Stand der Dinge zu erreichen, dass das Parlament schon jetzt durch regelmäßige Berichterstattung stärker einbezogen werden kann. Dies bedeutet überhaupt nicht, dass wir die Möglichkeit ausschließen, dem Parlament bei diesem Mechanismus zur Vergemeinschaftung eine größere Rolle zuzuweisen, nachdem der Vertrag von Lissabon ratifiziert worden ist. Ich bestehe sogar darauf, denn wir wissen, dass das allgemeine europäische Interesse bei der Anwendung dieser Methode Vorrang hat. Dies gilt auch dann, wenn ein Mitgliedstaat bei der Verteidigung der allgemeinen europäischen Interessen etwas hinterherhinkt.
Es liegen also ein Reihe Missverständnisse vor, die ich gerne aufklären möchte.
Des Weiteren möchte ich anmerken, dass die Vorschläge im Vergleich zu den aktuellen Mechanismen einen gewissen Mehrwert bieten. Die Evaluierungen werden wesentlich häufiger ausgeführt und werden auch eindeutiger sein. Es sind auf Risikobewertungen basierende Besuche vor Ort geplant. Es wird unangekündigte Besuche und ein großes Ausmaß an Expertise durch die Evaluierungen selbst geben. Die große Anzahl der Sachverständigen, die daran teilnehmen, wird es ermöglichen, diese Besuche effizient durchzuführen.
Die Bewertung der Folgemaßnahmen, die aus den im Anschluss an die Besuche vor Ort abgegebenen Empfehlungen resultieren, wird verbessert.
So denke ich darüber, Frau Präsidentin, meine Damen und Herren. Ich verstehe Ihre Ungeduld im Hinblick auf eine stärkere Beteiligung des Parlaments nach der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon. Zweifellos muss das Parlament eine größere Rolle bei dieser Gemeinschaftsmethode spielen. Diesen Vorschlag haben wir jedoch zum Zwecke der Vergemeinschaftung entwickelt, damit das Europäische Parlament in der Zukunft stärker einbezogen wird."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, επιβιώσαμε παρά το κύμα ψύχους σε αυτήν την Αίθουσα.
Παρακολούθησα με προσοχή όλες τις αγορεύσεις και ασφαλώς παρατήρησα την ουσιαστικά ομόφωνη θέση του Κοινοβουλίου. Ωστόσο, πιστεύω ότι όλα αυτά βασίζονται σε μια παρανόηση που μπορεί να ξεκαθαριστεί.
Κατά πάσα πιθανότητα υπάρχει μια παρανόηση σε αυτήν τη συζήτηση, με την έννοια ότι ο στόχος της πρότασης είναι η κοινοτικοποίηση αυτής της διαδικασίας αξιολόγησης. Είναι αλήθεια ότι έχουμε το Σένγκεν –σημειώνω επίσης ότι η μεγάλη πλειοψηφία των βουλευτών εξύμνησε την επιτυχία του Σένγκεν που δίνει τη δυνατότητα να έχουμε ελεύθερη κυκλοφορία και, ταυτόχρονα, να έχουμε ασφάλεια.
Είναι αλήθεια ότι η αξιολόγηση Σένγκεν άρχισε σε διακυβερνητική βάση και ότι η Επιτροπή είχε μόνο ιδιότητα παρατηρητή. Όμως, είναι αλήθεια ότι η Επιτροπή ως θεματοφύλακας των συνθηκών πρέπει να είναι υπεύθυνη για την αξιολόγηση. Δεν τίθεται, ωστόσο, το θέμα ότι θα έχει την αποκλειστικότητα στην αξιολόγηση – αυτό πρέπει να το καταστήσουμε απόλυτα σαφές. Ασφαλώς, θα συμπεριλάβουμε τα κράτη μέλη, και οι εμπειρογνώμονες των κρατών μελών θα συμμετάσχουν στην εκπόνηση του χρονοδιαγράμματος των επισκέψεων, στις επί τόπου επισκέψεις και στην εκπόνηση της έκθεσης αξιολόγησης.
Είναι οπωσδήποτε σαφές πως οι ανησυχίες που αισθανόμαστε ότι υπάρχουν στα κράτη μέλη οφείλονται επίσης σε μια παρανόηση. Εφόσον θέλουμε αμοιβαία εμπιστοσύνη μεταξύ των κρατών μελών, δεν τίθεται θέμα να μην τα καλέσουμε να συμμετάσχουν στενά στην αξιολόγηση των μέτρων για την εφαρμογή του Σένγκεν και του κεκτημένου Σένγκεν.
Τώρα περνάω στο Κοινοβούλιο. Και εδώ υπάρχει παρανόηση. Στόχος μας δεν είναι να αποκλείσουμε το Κοινοβούλιο, όπως άκουσα κάποιον να λέει. Στη σημερινή κατάσταση, στόχος μας είναι απλά να δούμε πώς μπορεί να αυξηθεί από τώρα η συμμετοχή του Κοινοβουλίου με τακτικές εκθέσεις. Ωστόσο, αυτό δεν αποκλείει κατά κανένα τρόπο τη δυνατότητα να δώσουμε στο Κοινοβούλιο μεγαλύτερο ρόλο σε αυτόν τον κοινοτικοποιημένο μηχανισμό μετά την επικύρωση της Συνθήκης της Λισαβόνας. Επιμένω κάπως διότι γνωρίζουμε ότι το γενικό ευρωπαϊκό συμφέρον μπορεί να επικρατήσει με τη χρησιμοποίηση αυτής της μεθόδου ακόμα και αν ορισμένες φορές ένα κράτος μέλος μπορεί να κωλυσιεργεί λίγο όσον αφορά την υπεράσπιση αυτού του γενικού ευρωπαϊκού συμφέροντος.
Έτσι, υπάρχουν ορισμένες παρανοήσεις που θα ήθελα να ξεκαθαρίσω.
Επιπροσθέτως, θα ήθελα επίσης να πω ότι οι προτάσεις φέρνουν κάποια προστιθέμενη αξία σε σύγκριση με τον σημερινό μηχανισμό. Η αξιολόγηση θα είναι πολύ συχνότερη και σαφέστερη. Οι επισκέψεις θα προγραμματίζονται επί τόπου, επί τη βάσει αξιολογήσεων κινδύνου. Θα γίνονται αιφνιδιαστικές επισκέψεις και θα υπάρχει ένα υψηλό επίπεδο εμπειρογνωμοσύνης κατά την εφαρμογή της αξιολόγησης, και ο αριθμός των εμπειρογνωμόνων που θα συμμετέχουν θα κάνει αποτελεσματικότερες τις επισκέψεις.
Θα βελτιωθεί η εκτίμηση της συνέχειας που θα δίδεται στις συστάσεις που θα διατυπώνονται στο τέλος των επί τόπου αξιολογήσεων.
Αυτές είναι οι σκέψεις μου, κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι. Κατανοώ πλήρως την ανυπομονησία σας να δείτε να αυξάνεται η συμμετοχή του Κοινοβουλίου με την επικύρωση της Συνθήκης της Λισαβόνας. Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι το Κοινοβούλιο πρέπει να διαδραματίσει σοβαρό ρόλο σε αυτήν την κοινοτική μέθοδο, όμως εμείς κάναμε αυτήν την πρόταση για λόγους κοινοτικοποίησης, εννοείται δε ότι αυτό στη συνέχεια αφήνει τον δρόμο ανοιχτό για τη συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου."@el10
"Madam President, we have survived the cold snap here, in this Chamber.
I have listened carefully to all of the speeches and I have certainly noted Parliament’s virtually unanimous position. However, I do believe that all of this is based on a misunderstanding, which can be cleared up.
There is probably a misunderstanding in this debate, in the sense that the aim of the proposal is to communitise this evaluation process. It is true that we have Schengen – I also note that the vast majority of MEPs celebrated this Schengen success, which makes it possible to have freedom of movement and, at the same time, security.
It is true that the Schengen evaluation was on an intergovernmental basis to begin with, and that the Commission was there only in an observer capacity. However, it is true that the Commission, as the guardian of the treaties, must be responsible for the evaluation. There is no question, however, that it will have a monopoly over the evaluation – we must be very clear about that. We will, of course, involve the Member States, and the experts from the Member States will be involved in planning the timetable of the visits, in performing the in situ visits, and in drafting the evaluation report.
It is quite clear that the misgivings that we sense within the Member States are also due to a misunderstanding. Since we want mutual confidence between the Member States, there is no question of our not involving them closely in the evaluation of the measures taken to apply Schengen and the Schengen
.
I now come to Parliament. There is a misunderstanding here too. Our aim is not to exclude Parliament, as I heard someone say. Our aim, as things stand, is simply to see how Parliament’s involvement can already be increased, with regular reports. However, this does not, in any way, preclude the possibility of our giving Parliament a greater role in this communitised mechanism, once the Treaty of Lisbon has been ratified. I am somewhat insistent because we know that the European general interest can prevail when this method is used, even if, at times, a Member State may drag its heels a little when it comes to defending this European general interest.
Thus, there are some misunderstandings that I would like to try to clear up.
Furthermore, I would also like to say that the proposals bring a certain added value when compared with the current mechanism. The evaluations will be far more frequent and will be clearer. Visits will be planned in situ, on the basis of risk assessments; there will be unannounced visits and a high level of expertise throughout the evaluation exercise, and the number of experts taking part will make the visits effective.
The assessment of the follow-up to the recommendations made at the end of the in situ evaluations will be improved.
Those are my thoughts, Madam President, ladies and gentlemen. I fully understand your impatience to see Parliament’s involvement increased when the Treaty of Lisbon is ratified. There is no doubt that Parliament must play a major role in this Community method, but we have made this proposal for communitisation purposes, it being understood that this subsequently leaves the way very clear for the European Parliament to become involved."@en4
"Señora Presidenta, hemos sobrevivido a la ola de frío en esta Cámara.
He escuchado con atención todos los discursos y he observado, por supuesto, la posición casi unánime del Parlamento. No obstante, creo que todo esto se basa en un malentendido, que se puede aclarar.
Probablemente haya un malentendido en este debate, en el sentido de que el objetivo de la propuesta es comunitarizar este proceso de evaluación. Es verdad que tenemos Schengen —también tomo nota de que la mayoría de los diputados al Parlamento celebran este éxito de Schengen, que hace posible que dispongamos de libertad de circulación y, al mismo tiempo, seguridad.
Es cierto que, en principio, la evaluación de Schengen se realizaba de forma intergubernamental y que la Comisión sólo estaba allí en calidad de observadora. Sin embargo, es verdad que la Comisión, como guardiana de los Tratados, debe ser responsable de la evaluación. No obstante, no cabe duda de que tendrá el monopolio de la evaluación —debemos dejar esto muy claro. Nosotros, por supuesto, implicaremos a los Estados miembros y los expertos de los Estados miembros participarán en la planificación de la horarios de las visitas
y en la redacción del informe de evaluación.
Queda bastante claro que los recelos que percibimos entre los Estados miembros también se deben a un malentendido. Puesto que queremos una confianza mutua entre los Estados miembros, no debe dudarse de que conseguiremos que participen de cerca en la evaluación de las medidas adoptadas para aplicar Schengen y el acervo de Schengen.
Ahora llego al tema del Parlamento. También hay un malentendido en este aspecto. Nuestro propósito no es excluir al Parlamento, como he oído que alguien ha dicho. Nuestro propósito, tal y como están las cosas, es simplemente ver cómo puede ampliarse en este momento la participación del Parlamento con informes regulares. Sin embargo, esto no excluye en absoluto la posibilidad de asignar al Parlamento un mayor papel en este mecanismo comunitarizado, una vez que se ratifique el Tratado de Lisboa. Soy un tanto insistente porque sabemos que el interés europeo general puede prevalecer cuando se usan estos métodos, incluso si, en ocasiones, un Estado miembro da alguna larga cuando se trata de defender el interés general.
Por lo tanto, hay algunos malentendidos que me gustaría aclarar.
Es más, me gustaría decir que las propuestas aportan un cierto valor añadido con respecto al mecanismo actual. Las evaluaciones serán mucho más frecuentes y más claras. Las visitas se planificarán
según los análisis de riesgo; habrá visitas sin previo aviso y un gran nivel de experiencia en todo el ejercicio de la evaluación. Además, el número de expertos que participen hará efectivas las visitas.
La valoración del seguimiento de las recomendaciones que se realizó al final de las evaluaciones
se mejorará.
Eso es lo que pienso, señora Presidenta, Señorías. Comprendo totalmente su impaciencia por ver la participación del Parlamento ampliada cuando se ratifique el Tratado de Lisboa. No hay duda de que el Parlamento debe desempeñar un papel mayor en este método de la Comunidad, pero hemos hecho esta propuesta con vistas a la comunitarización, puesto que se entiende que ello dejará posteriormente el camino libre para la participación del Parlamento Europeo."@es21
"Lugupeetud juhataja! Oleme siin parlamendis külmanäpistuse üle elanud.
Olen hoolikalt kuulanud kõiki sõnavõttusid ning panin tähele parlamendi praktiliselt ühehäälset seisukohta. Ent usun, et see kõik põhineb arusaamatusel, mis tuleks ära selgitada.
Arutelus on tõenäoliselt arusaamatus selle suhtes, et ettepaneku eesmärk on hindamisprotsess ühenduse tasandile viia. On tõsi, et meil on Schengen – märgin ära ka selle, et suur enamus Euroopa Parlamendi liikmetest tähistas seda Schengeni edu, mis võimaldab liikumisvabadust ja samal ajal turvalisust.
On tõsi, et Schengeni hindamine oli alguses valitsustevahelisel alusel, ja et komisjon oli ainult jälgijaks. Ent on tõsi, et komisjon kui lepingute järelevalvaja peab hindamise eest vastutama. Ei ole aga küsimustki, et see saab hindamise üle monopoli – see peab meile väga selge olema. Loomulikult hõlmame liikmesriigid ning liikmesriikide eksperdid hõlmatakse kontrollide ajakava planeerimisse, kohapealsete kontrollide läbiviimisse ja hindamisaruande koostamisse.
On selge, et kartused, mida liikmesriikides tajume, tulenevad samuti arusaamatusest. Kuna soovime liikmesriikide vahel vastastikust usaldust, peame need kindlasti tihedalt kaasama Schengeni ja Schengeni
kohaldamise meetmete hindamisse.
Räägin nüüd parlamendist. Ka siin on arusaamatus. Meie eesmärk ei ole parlamenti kõrvale jätta, nagu kuulsin kedagi ütlemas. Meie eesmärk on lihtsalt näha, kuidas parlamendi kaasatust saab regulaarsete aruannete abil veelgi suurendada. Ent see ei välista mingil juhul meie võimalust anda parlamendile selles ühenduse tasandile viidud mehhanismis suuremat rolli, kui Lissaboni leping ratifitseeritakse. Käin veidi peale, kuna tean, et Euroopa üldine huvi saab valitseda, kui seda meetodit kasutatakse, isegi kui vahel võib mõni liikmesriik selle Euroopa üldise huvi kaitsmise juures veidi jalgu järel vedada.
Seega on mõned arusaamatused, mida üritaksin selgitada.
Lisaks sellele tahaksin ka öelda, et ettepanekud toovad kaasa teatud lisaväärtuse võrreldes praeguse mehhanismiga. Hindamised saavad olema hulga sagedasemad ja selgemad. Riskianalüüside põhjal kavandatakse kohapealseid kontrolle; kogu hindamisülesande jooksul toimuvad etteteatamata kontrollid ja teadmised on kõrgetasemelised, ning osalevate ekspertide arv muudab kontrollid tõhusaks.
Kohapealsete hindamiste lõpus tehtud soovituste järeltegevuste hindamist parandatakse.
Need on minu mõtted, lugupeetud juhataja ja head kolleegid! Mõistan täielikult teie kärsitust näha parlamendi suuremat hõlmatust, kui Lissaboni leping ratifitseeritakse. Ei ole kahtlustki, et parlament peab selles ühenduse meetodis suurt rolli mängima, ent oleme teinud selle ettepaneku ühenduse tasandile viimise ettepanekul, võttes arvesse, et see jätab hiljem Euroopa Parlamendi hõlmamiseks väga selge tee."@et5
"Arvoisa puhemies, olemme selviytyneet istuntosalin vallanneesta kylmyydestä.
Olen kuunnellut huolellisesti kaikkia puheita, ja olen todellakin pannut merkille parlamentin lähes täydellisen yksimielisyyden. Katson kuitenkin, että tämä kaikki johtuu väärinkäsityksestä, joka voidaan selvittää.
Keskustelussa on todennäköisesti ilmennyt väärinkäsitys siinä mielessä, että ehdotuksen tavoitteena on yhteisöllistää tämä arviointiprosessi. On totta, että meillä on Schengen, ja panen myös merkille, että valtaosa Euroopan parlamentin jäsenistä ylisti Schengenin menestymistä. Se mahdollistaa samanaikaisesti vapaan liikkuvuuden ja turvallisuuden.
On totta, että Schengenin arviointi perustui alun alkaen hallitustenväliseen yhteistyöhön ja että komissio toimi ainoastaan tarkkailijan roolissa. On kuitenkin totta, että perussopimusten valvojana komission on oltava vastuussa arvioinnista. Se ei kuitenkaan missään nimessä saa hoitaa yksinoikeudella arviointitehtävää, tämä on tehtävä hyvin selväksi. Aiomme tietenkin ottaa jäsenvaltiot mukaan prosessiin, ja jäsenvaltioiden asiantuntijat osallistuvat vierailujen aikataulun suunnitteluun, paikalle tehtävien käyntien toteuttamiseen sekä arviointiraportin laadintaan.
On varsin selvää, että tähän liittyvät jäsenvaltioissa ilmenneet epäilyt johtuvat myös väärinkäsityksestä. Haluamme saavuttaa jäsenvaltioiden välisen keskinäisen luottamuksen, joten ei ole epäilystäkään siitä, etteivät ne osallistuisi tiiviisti Schengenin ja Schengenin säännöstön soveltamiseksi toteutettujen toimien arviointiin.
Puhun nyt parlamentin tilanteesta. Tässäkin on tapahtunut väärinkäsitys. Pyrkimyksemme ei ole jättää parlamenttia prosessin ulkopuolelle, kuten olemme kuulleet joidenkin toteavan. Tavoitteemme on tässä tilanteessa yksinkertaisesti pohtia, miten parlamentin osallisuutta voitaisiin lisätä jo nyt määräaikaiskertomusten pohjalta. Tämä ei kuitenkaan millään tavoin estä meitä osoittamasta parlamentille entistä vahvempaa roolia tässä yhteisöllistetyssä mekanismissa sitten, kun Lissabonin sopimus on ratifioitu. Olen nyt hieman itsepintainen, koska tiedämme, että Euroopan yleinen etu on etusijalla, kun tätä menetelmää käytetään. Tästä huolimatta joku jäsenvaltio saattaa joskus hieman hidastella, kun on kysymys tästä Euroopan yleisen edun puolustamisesta.
Näin ollen on joitakin väärinkäsityksiä, joita haluaisin selventää.
Haluan lisäksi todeta, että nämä ehdotukset tuovat tietynlaista lisäarvoa, kun niitä verrataan nykyiseen mekanismiin. Arvioita tehdään paljon useammin kuin nykyään, ja ne ovat aikaisempaa selkeämpiä. Käyntejä suunnitellaan tehtäväksi paikan päälle riskiarvioiden perusteella, yllätyskäyntejä järjestetään, ja koko arviointiprosessin ajan käytetty asiantuntemus on erittäin tasokasta. Lisäksi arviointeihin osallistuvat asiantuntijat tekevät käynneistä tehokkaita.
Paikalle tehtävien arviointien päätteeksi suoritettavaa suositusten jatkotoimien arviointia parannetaan.
Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, nämä ovat ajatukseni. Ymmärrän täysin intonne saada parlamentille enemmän osallistumismahdollisuuksia, kun Lissabonin sopimus ratifioidaan. Ei ole epäilystäkään siitä, ettei parlamentin olisi toimittava entistä vahvemmassa roolissa tässä yhteisön menetelmässä. Olemme kuitenkin laatineet tämän ehdotuksen yhteisöllistämissyistä, koska ymmärrämme, että tämä jättää jälkeenpäin varsin avoimeksi tien, jonka myötä Euroopan parlamentti pääsee osallistumaan prosessiin."@fi7
"Elnök asszony! Túléltük a hirtelen lehűlést itt az ülésteremben.
Figyelmesen végighallgattam valamennyi felszólalást, és megértettem a Parlament közel egyhangú álláspontját. Úgy vélem azonban, hogy ez az álláspont félreértéseken alapul, amelyek tisztázhatók.
Feltehetőleg félreértés történt a vita során, abban az értelemben, hogy a javaslat célja az értékelési folyamat közösségivé tétele volt. Igaz, hogy Schengen működik – megjegyzem továbbá, hogy a képviselők többsége örömmel üdvözölte a schengeni program sikerét, amely egyaránt biztosítja a személyek szabad mozgását és a biztonságot.
Igaz, hogy a schengeni eredmények értékelése kezdetben kormányközi alapon folyt, és hogy a Bizottság csupán megfigyelői jogkörrel rendelkezett. Ugyanakkor az is igaz, hogy a Bizottságnak mint a Szerződések őrének felelősséget kell vállalnia az értékelésért. Szó sincs azonban arról, hogy kisajátítanánk az értékelési folyamatot – ezt mindenképpen tisztázni szeretném. Természetesen bevonjuk majd a tagállamokat, a tagállamok szakértőit a vizsgálatok idejének tervezésébe, a helyszíni vizsgálatok lebonyolításába és az értékelő jelentés szövegezésébe.
Nyilvánvaló, hogy a tagállamok részéről érzékelt fenntartások szintén félreértés eredményei. Mivel szeretnénk, ha a tagállamok között kölcsönös bizalom épülne ki, fel sem merült, hogy ne vonnánk be őket szorosan a schengeni program és a schengeni vívmányok alkalmazását célzó intézkedések értékelésébe.
Most rátérnék a Parlamentre. Itt is félreértésről van szó. Nem az a célunk, hogy kizárjuk a Parlamentet a folyamatból, ahogyan azt néhányan állították. A mi célunk ezen a ponton annak megvizsgálása, hogyan fokozható a Parlament részvétele rendszeres jelentések révén. Ez azonban egyáltalán nem zárja ki annak lehetőségét, hogy a Lisszaboni Szerződés ratifikálását követően a Parlament nagyobb szerephez jusson a közösségi folyamatban. Ezt némileg erőteljesen hangsúlyozom, tisztában vagyunk ugyanis vele, hogy e módszer alkalmazásakor érvényesülhet az általános európai érdek, még akkor is, ha egy-egy tagállam húzza a száját, amikor az általános európai érdek védelmére kerül sor.
Ezek tehát azok a félreértések, amelyeket tisztázni kívánok.
Hozzátenném továbbá, hogy a javaslatok a jelenlegi mechanizmussal összehasonlítva tényleges hozzáadott értéket képviselnek. Az értékelésekre gyakrabban és átláthatóbb módon kerül majd sor. A vizsgálatokat helyben, a kockázatelemzések alapján fogják megtervezni; az értékelési feladat során előzetes bejelentés nélküli vizsgálatokra is sor kerül majd, és magas szintű szakértői hozzájárulás valósul meg, a jelentős szakértői részvételnek köszönhetően pedig biztosítható lesz a vizsgálatok hatékonysága.
A helyszíni értékelések nyomán születő ajánlásokat követő intézkedések értékelése is javulni fog.
Elnök asszony, hölgyeim és uraim, ezek a meglátásaim. Teljesen megértem abbéli türelmetlenségüket, hogy szeretnék, ha a Lisszaboni Szerződés ratifikálását követően megnőne a Parlament szerepe. Kétségtelen, hogy a Parlamentnek jelentős szerepet kell játszania a közösségi módszerben, e javaslatunk célja azonban a folyamat közösségibbé tétele volt, tisztázva természetesen, hogy a jövőben mindez egyértelműen lehetőséget ad az Európai Parlament fokozottabb bevonására."@hu11
"Signora Presidente, siamo sopravvissuti al gelo che regna in quest’Aula.
Ho seguito attentamente tutti gli interventi e la posizione praticamente unanime del Parlamento non mi è certo sfuggita. Credo però che la situazione attuale dipenda da un malinteso che è possibile chiarire.
Su questo dibattito grava probabilmente un malinteso, in quanto la proposta si prefigge lo scopo di portare il processo di valutazione a livello comunitario. E’ vero che abbiamo Schengen, e a tal proposito rilevo che la gran maggioranza degli onorevoli deputati ha esaltato il successo di Schengen, che ci ha dato la libertà di circolazione e insieme a questa la sicurezza.
E’ vero che all’inizio la valutazione di Schengen avveniva su base intergovernativa, e la Commissione vi partecipava unicamente in qualità di osservatore; ma è altrettanto vero che la Commissione, in quanto custode dei trattati, è responsabile della valutazione. Non intendiamo affatto, comunque, esercitare un monopolio sulla valutazione; su questo bisogna essere assolutamente chiari. Coinvolgeremo naturalmente gli Stati membri, e gli esperti degli Stati membri parteciperanno all’elaborazione del calendario delle visite, allo svolgimento delle visite sul posto e alla stesura della relazione di valutazione.
Anche le reticenze che registriamo in seno agli Stati membri sono chiaramente dovute a un malinteso. Noi desideriamo che tra gli Stati membri regni la fiducia reciproca, e quindi da parte nostra non c’è il minimo tentativo di non coinvolgerli appieno nella valutazione delle misure prese per applicare Schengen e l’
di Schengen.
Passo ora al Parlamento. Anche in questo caso c’è un equivoco: non abbiamo affatto l’intenzione di escludere il Parlamento, come ho sentito affermare da qualcuno. Il nostro obiettivo, nella situazione attuale, è semplicemente quello di studiare in che modo la partecipazione del Parlamento si possa rafforzare fin d’ora, per mezzo di relazioni regolari. Questo però non pregiudica affatto la possibilità per noi di attribuire al Parlamento un ruolo maggiore, in questo meccanismo trasportato a livello comunitario, dopo la ratifica del trattato di Lisbona. Insisto perché sappiamo che l’utilizzo di questo metodo può far prevalere l’interesse generale europeo, anche se talvolta può succedere che uno Stato membro punti i piedi, quando si tratta di difendere l’interesse generale europeo.
Sono sorti quindi alcuni malintesi che vorrei chiarire.
Aggiungo che le proposte recano un certo valore aggiunto, se le confrontiamo con il meccanismo attuale. Le valutazioni saranno più chiare e diverranno assai più frequenti. Verranno programmate visite sul posto, sulla base di una valutazione dei rischi; si effettueranno visite senza preavviso, vi sarà un elevato livello di competenza in tutto l’arco dell’esercizio di valutazione, e il numero di esperti partecipanti garantirà l’efficacia delle visite.
Il seguito dato alle raccomandazioni formulate alla fine delle valutazioni sul posto verrà esaminato in maniera più rigorosa.
Signora Presidente, onorevoli deputati, vi ho esposto le mie riflessioni. Comprendo benissimo la vostra ansia di giungere a una maggiore partecipazione del Parlamento, dopo la ratifica del trattato di Lisbona. Nel quadro di questo metodo comunitario al Parlamento toccherà senza dubbio un ruolo di primo piano, ma noi abbiamo avanzato questa proposta proprio per portare tutto il sistema a un livello comunitario, lasciando ovviamente la porta spalancata alla successiva partecipazione del Parlamento."@it12
"Ponia pirmininke, mes atlaikėme šaltą šio Parlamento smūgį.
Atidžiai klausiausi visų kalbų ir, žinoma, pastebėjau beveik vienbalsę Parlamento poziciją. Vis dėlto manau, kad visa tai nutiko dėl nesusipratimo, kurį galima pašalinti.
Tikriausiai šioje diskusijoje įvyko nesusipratimas kalbant apie tai, kad pasiūlymo tikslas – šį vertinimo procesą integruoti į Bendrijos darinių struktūrą. Tiesa, kad turime Šengeną – taip pat turiu pažymėti, kad didžioji dauguma EP narių šventė šį Šengeno laimėjimą, dėl kurio turime judėjimo laisvę ir kartu saugumą.
Tiesa, kad pirmiausia Šengeno sistemos vertinimas buvo atliekamas tarpvyriausybiniu pagrindu ir kad Komisija atliko tik stebėtojos vaidmenį. Vis dėlto tiesa ir tai, kad Komisija, būdama Sutarčių sergėtoja, turi būti atsakinga už vertinimą. Nepaisant to, nėra nė kalbos apie tai, kad ji turės vertinimo monopoliją – tai turime aiškiai pasakyti. Žinoma, įtrauksime valstybes nares, o valstybių narių ekspertai dalyvaus planuojant patikras, atliekant patikras
ir rengiant vertinimo ataskaitą.
Gana aišku, kad valstybių narių būgštavimai, kuriuos jaučiame, taip pat kyla iš nesusipratimo. Kadangi norime abipusio valstybių narių pasitikėjimo, negali būti nė kalbos, kad jų visapusiškai neįtrauksime į Šengeno susitarimo ir Šengeno
taikymo priemonių vertinimą.
Dabar pereisiu prie Parlamento. Čia irgi nesusipratimas. Mūsų tikslas nėra išstumti Parlamentą iš proceso, kaip kažką girdėjau sakant. Mūsų tikslas, esant dabartinei padėčiai – ieškoti būdų, kaip, priešingai, padidinti Parlamento dalyvavimą nuolat teikiant jam ataskaitas. Vis dėlto tai mums jokiu būdu netrukdo suteikti Parlamentui didesnį vaidmenį šiame į Bendrijos darinių struktūrą integruotame mechanizme, kai tik bus ratifikuota Lisabonos sutartis. Kalbu šiek tiek įkyriai, nes žinome, kad taikant šį metodą bendri Europos interesai visada bus svarbiau, net jeigu kartais kuri nors valstybė narė vengs šiuos bendrus Europos interesus ginti.
Taigi esama keleto nesusipratimų, kuriuos norėčiau pašalinti.
Be to, norėčiau pasakyti, kad šiais pasiūlymais, palyginti su dabartiniu mechanizmu, sukuriama papildomos naudos. Vertinimai bus daug dažnesni ir aiškesni. Patikros bus planuojamos
remiantis rizikos analizėmis; bus iš anksto neskelbtų patikrų ir visa vertinimo veikla bus atliekama pasitelkiant aukšto lygio praktines žinias, o dalyvaujant ekspertams patikros bus atliekamos veiksmingai.
Bus patobulinta atlikus
vertinimus parengtų rekomendacijų vykdymo analizė.
Taigi, tokios mano mintys, ponia pirmininke, ponios ir ponai. Visiškai suprantu, jog nekantraujate, kad įsigaliojus Lisabonos sutarčiai būtų numatytas didesnis Parlamento dalyvavimas. Parlamentas taikant šį Bendrijos metodą neabejotinai turi atlikti labai svarbų vaidmenį, bet šį pasiūlymą pateikėme siekdami procesą integruoti į Bendrijos darinių struktūrą, suvokdami, kad vėliau nebus jokių kliūčių užtikrinti Europos Parlamento dalyvavimą."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze, esam pārcietuši aukstuma vilni šajā sēžu zālē.
Es uzmanīgi noklausījos visas runas, un es katrā ziņā pamanīju Parlamenta būtībā vienprātīgo nostāju. Tomēr es uzskatu, ka tā visa pamatā ir pārpratumus, kuru var noskaidrot.
Iespējams, šajās debatēs ir noticis kāds pārpratums ar to, ka priekšlikuma mērķis ir novērtēšanas procesu nodot Kopienas pārziņā. Ir tiesa, ka mums ir Šengena — minēšu, ka lielākā daļa Parlamenta deputātu cildināja Šengenas panākumus, kas ļauj baudīt pārvietošanās brīvību un vienlaikus arī drošību.
Ir tiesa, ka Šengenas novērtēšana sākotnēji bija starpvaldību process un ka Komisija piedalījās tikai kā novērotāja. Tomēr ir tiesa, ka Komisijai kā līgumu izpildes uzraudzītājai ir jābūt atbildīgai par novērtēšanu. Bet nav runas par to, ka tās rokās būs monopols attiecībā uz novērtēšanu — tas mums ir skaidri jāsaprot. Mēs, protams, iesaistīsim dalībvalstis, dalībvalstu eksperti tiks iesaistīti apmeklējumu grafika plānošanā, apmeklējumos uz vietas un novērtēšanas ziņojuma izstrādē.
Ir diezgan skaidrs, ka dalībvalstu bažas arī ir radušās pārpratuma dēļ. Tā kā vēlamies, lai starp dalībvalstīm valdītu uzticēšanās, nevar būt ne runas par viņu ciešu neiesaistīšanu novērtēšanas procesā attiecībā uz Šengenas un Šengenas
piemērošanu.
Tagad par Parlamentu. Ir pārpratums arī šajā jautājumā. Mūsu mērķis nav atbīdīt Parlamentu malā, kā te kāds teica. Mūsu mērķi patlaban ir vienkārši saprast, kā Parlamentu varētu iesaistīt vēl vairāk ar regulāru ziņojumu starpniecību. Tomēr tas nekādā mērā neizslēdz iespēju, ka mēs piešķirsim Parlamentam lielāku lomu šajā Kopienas pārziņā nodotajā mehānismā, tiklīdz kā tiks ratificēts Lisabonas līgums. Esmu nepiekāpīgs, jo mēs zinām, ka Eiropas vispārējās intereses dažkārt dominē, kad šī metode tiek izmantota, pat ja reizēm dalībvalstis rīkojas gausi saistībā ar šo Eiropas vispārējo interešu aizstāvību.
Tāpēc ir vēl daži pārpratumi, kuros es gribētu viest skaidrību.
Es gribētu arī teikt, ka priekšlikumi piešķir zināmu pievienoto vērtību, ja tos salīdzina ar pašreizējo mehānismu. Novērtējumus veiks biežāk, un tie būs skaidrāki. Tiks plānoti apmeklējumi uz vietas, pamatojoties uz riska izvērtējumiem, būs nepaziņoti apmeklējumi un augsta līmeņa ekspertu darbība visā novērtēšanas procesā, un iesaistīto ekspertu skaits apmeklējumus padarīs efektīvus.
Tiks uzlabota to pasākumu izvērtēšana, kuri sekos uz vietas veiktajos novērtējumos paustajiem ieteikumiem.
Tās ir manas domas, priekšsēdētājas kundze, dāmas un kungi. Es pilnībā saprotu, ka jūs ar nepacietību gaidāt Parlamenta lielāku iesaistīšanos, kas būs iespējama pēc Lisabonas līguma ratificēšanas. Nav šaubu, ka Parlamentam ir aktīvi jāiesaistās šajā Kopienas metodē, bet mēs šo priekšlikumu esam izstrādājuši tādēļ, lai šos jautājumus nodotu Kopienas kompetencē, saprotot, ka tas nepārprotami ļauj iesaistīt Eiropas Parlamentu."@lv13
"Madame la Présidente, nous avons survécu au froid qui sévit dans cet hémicycle.
J'ai beaucoup écouté chacune des interventions et j'ai bien noté la quasi-unanimité de la position du Parlement, mais je pense que tout cela repose sur un malentendu qui peut être corrigé.
Il y a probablement un malentendu dans ce débat, dans la mesure où la proposition a voulu communautariser cette démarche d'évaluation. C'est vrai qu'il y a eu Schengen – j'observe d'ailleurs que la très grande majorité des parlementaires ont célébré cette réussite de Schengen, qui assure à la fois la liberté de circulation, et en même temps la sécurité.
Il est vrai que l'évaluation de Schengen avait au départ une base intergouvernementale, et que la Commission n'était là qu'en qualité d'observateur. Or, il est vrai que la Commission, dans la mesure où elle est gardienne des traités, doit en effet devenir responsable de l'évaluation. Mais il n'est pas question qu'elle exerce un monopole sur l'évaluation, et il faut être très clair. Nous allons, bien entendu, associer les États membres et les experts des États membres participeront à la programmation du calendrier des visites, aux visites sur place, à la rédaction du rapport d'évaluation.
Il est bien évident que les réticences que nous sentons au sein des États membres sont également dues à un malentendu. Il n'est pas question, dans la mesure où on veut une confiance mutuelle entre les États membres, de ne pas les associer étroitement pour évaluer les mesures prises pour appliquer Schengen et l'acquis de Schengen.
J'en viens au Parlement. Il y a là aussi un malentendu. Il ne s'agit pas pour nous d'exclure le Parlement, comme je l'ai entendu dire. Il s'agit simplement, dans l'état actuel des choses, de voir comment on va déjà mieux associer le Parlement, avec des rapports réguliers. Mais cela n'exclut en rien qu'après le traité de Lisbonne, nous puissions donner au Parlement une plus grande place dans ce dispositif communautarisé. J'insiste un peu parce que nous savons que cette méthode permet de faire prévaloir l'intérêt général européen, même si, quelquefois, un État membre traîne un peu les pieds pour défendre cet intérêt général européen.
Alors, il y a en effet des malentendus que je voudrais essayer de lever.
Par ailleurs, je voudrais dire aussi que les propositions apportent une certaine valeur ajoutée par rapport au mécanisme actuel. La fréquence des évaluations sera beaucoup plus importante et plus claire. Des visites seront programmées sur place, sur la base d'une analyse des risques, il y aura des visites inopinées, un niveau élevé d'expertises, tout au long de l'exercice d'évaluation, et le nombre des experts participants rendra les visites efficaces.
L'appréciation de la suite donnée aux recommandations formulées à l'issue des évaluations sur place sera améliorée.
Voilà ce que je crois, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les parlementaires. Je comprends très bien votre impatience de voir le Parlement plus associé lorsque le traité de Lisbonne aura été ratifié. Il est bien certain que dans cette méthode communautaire le Parlement doit jouer un rôle majeur, mais nous avons fait cette proposition pour communautariser, étant entendu qu'ensuite ça laisse très ouverte la participation du Parlement européen."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, wij hebben de kou doorstaan die in deze vergaderzaal heerst.
Ik heb aandachtig geluisterd naar alle betogen en ik heb er goede nota van genomen dat het Parlement vrijwel unaniem is in zijn standpunt. Ik denk echter dat dit alles op een misverstand berust dat kan worden opgehelderd.
Er is waarschijnlijk sprake van een misverstand in dit debat, in die zin dat het voorstel bedoeld was om dit evaluatieproces te communautariseren. Het is waar dat wij het Verdrag van Schengen hebben, en ik heb gemerkt dat de overgrote meerderheid van de parlementsleden verheugd was over dit succes van Schengen, dat de vrijheid van verkeer en – tegelijkertijd – de veiligheid waarborgt.
Het is waar dat de Schengenevaluatie aanvankelijk een intergouvernementele basis had, en dat de Commissie slechts de rol van waarnemer vervulde. Maar aangezien de Commissie hoedster van de Verdragen is, is het ook waar dat zij verantwoordelijk moet zijn voor de evaluatie. Er is echter geen sprake van dat de Commissie het monopolie op de evaluatie heeft – daar moeten we heel duidelijk over zijn. Natuurlijk zullen wij de lidstaten erbij betrekken, en de deskundigen van de lidstaten zullen meewerken aan de programmering van de evaluatiebezoeken, de controles ter plaatse en het opstellen van het evaluatieverslag.
Het is overduidelijk dat de terughoudendheid die wij binnen de lidstaten bespeuren, eveneens te wijten is aan een misverstand. Aangezien wij willen dat er wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten heerst, is er geen sprake van om ze niet nauw te betrekken bij de evaluatie van de maatregelen die zijn getroffen om Schengen en het Schengenacquis toe te passen.
Dan kom ik nu op het Parlement. Ook hier is sprake van een misverstand. Wij zijn er niet op uit om het Parlement buiten te sluiten, zoals ik iemand hoorde zeggen. Gezien de huidige stand van zaken willen wij simpelweg bekijken hoe wij het Parlement er nu al beter bij kunnen betrekken, door middel van regelmatige verslagen. Dit sluit echter geenszins de mogelijkheid uit dat wij het Parlement een grotere rol geven in dit gecommunautariseerde mechanisme, als het Verdrag van Lissabon eenmaal is geratificeerd. Ik benadruk dit enigszins, omdat wij weten dat wij met deze methode het Europees algemeen belang voorop kunnen stellen, ook al is er soms wel eens een lidstaat die treuzelt als het erom gaat dit Europees algemeen belang te verdedigen.
Er is dus sprake van enkele misverstanden, die ik uit de weg wil trachten te ruimen.
Verder wil ik tevens opmerken dat de voorstellen een zekere toegevoegde waarde opleveren vergeleken met het huidige mechanisme. De evaluaties zullen veel vaker worden uitgevoerd en zullen veel duidelijker zijn. Er zullen bezoeken ter plaatse worden gepland, op basis van een risicoanalyse; er zal sprake zijn van onaangekondigde bezoeken en een hoog niveau van expertise tijdens de gehele evaluatie, en dankzij het grote aantal deskundigen dat eraan meewerkt, zullen de bezoeken effectief zijn.
De beoordeling van de follow-up van de aanbevelingen die na afloop van de evaluaties ter plaatse worden gedaan, zal worden verbeterd.
Zo denk ik erover, mevrouw de Voorzitter, dames en heren. Ik begrijp heel goed dat u er reikhalzend naar uitziet dat het Parlement er nauwer bij betrokken wordt, als het Verdrag van Lissabon eenmaal is geratificeerd. Het lijdt geen twijfel dat het Parlement een belangrijke rol moet spelen in deze communautaire methode, maar wij hebben dit voorstel gedaan met het oog op communautarisering, ervan uitgaande dat de deur vervolgens wagenwijd open zou staan voor de inbreng van het Europees Parlement."@nl3
"Pani przewodnicząca! Przetrwaliśmy te cierpkie uwagi, które padły w tej Izbie.
Słuchałem bardzo uważnie wszystkich wystąpień i oczywiście zauważyłem, że stanowisko Parlamentu jest w zasadzie jednomyślne. Jednakże wierzę, że to wszystko opiera się na niezrozumieniu, które można wyjaśnić.
Prawdopodobnie zaszło nieporozumienie w tej debacie, w takim sensie, że celem wniosku jest uwspólnotowienie tego procesu oceny. To prawda, że mamy Schengen – również zauważyłem, że zdecydowana większość posłów do PE cieszy się z sukcesu Schengen, który umożliwia swobodę przepływu i równocześnie zapewnia bezpieczeństwo.
To prawda, że ocena Schengen odbywała się na początku na szczeblu międzyrządowym, natomiast Komisja była tam tylko w roli obserwatora. Prawdą jest jednak, że Komisja jako strażnik traktatów musi być odpowiedzialna za ocenę. Nie ma jednak wątpliwości, że zdobędzie ona monopol na ocenę – musi być to dla nas wszystkich jasne. Będziemy oczywiście angażować państwa członkowskie i eksperci z państw członkowskich będą brali udział w planowaniu harmonogramu wizyt, odbywaniu wizyt na miejscu oraz przygotowywaniu sprawozdania z oceny.
Jest to całkiem jasne, że obawy, które wyczuwamy wśród państw członkowskich są również wynikiem nieporozumienia. Ponieważ naszym pragnieniem jest wzajemne zaufanie pomiędzy państwami członkowskimi, nie ma mowy, aby nie zostały one aktywnie zaangażowane w ocenę środków przedsięwziętych w celu stosowania Schengen oraz dorobku Schengen.
A teraz przejdę do Parlamentu. Tutaj również się nie rozumiemy. Naszym celem nie jest wykluczanie Parlamentu, jak zostało to tutaj powiedziane. Naszym celem w obecnym stanie rzeczy jest po prostu sprawdzenie, jak można już zwiększyć zaangażowanie Parlamentu przy pomocy regularnych sprawozdań. Nie wyklucza to jednak w żaden sposób możliwości nadania przez nas większej roli Parlamentowi w tym uwspólnotowionym mechanizmie po ratyfikacji traktatu lizbońskiego. Dlatego nalegam, ponieważ wiemy, że ogólny interes Europy może zwyciężyć, kiedy zastosuje się tę metodę, nawet jeżeli czasami jakieś państwo członkowskie będzie nieco zwlekać z obroną tego ogólnego interesu Europy.
A zatem jest kilka nieporozumień, które chciałbym spróbować wyjaśnić.
Co więcej, chciałbym również powiedzieć, że wnioski wnoszą pewną wartość dodaną w porównaniu z obecnym mechanizmem. Oceny będą o wiele częstsze oraz jaśniejsze. Wizyty będą planowane na miejscu, na podstawie oceny ryzyka, nie będzie niezapowiedzianych wizyt, natomiast wysoki poziom wiedzy fachowej w trakcie oceny oraz odpowiednia liczba ekspertów sprawią, że wizyty będą skuteczne.
Ocena dalszych zadań w następstwie zaleceń, wykonana pod koniec ocen na miejscu, ulegnie poprawie.
Pani przewodnicząca, panie i panowie! To są moje refleksje. W pełni rozumiem państwa niecierpliwość, jeśli chodzi o zwiększenie zaangażowania Parlamentu, które nastąpi po ratyfikacji traktatu lizbońskiego. Nie ma wątpliwości, że Parlament musi grać główną rolę w tej metodzie wspólnotowej, ale wysunęliśmy tę propozycję z celem uwspólnotowienia uważając, że pozostawiamy w ten sposób otwartą drogę do zaangażowania dla Parlamentu Europejskiego."@pl16
".
Senhora Presidente, sobrevivemos ao frio que se sente neste Hemiciclo.
Ouvi com muita atenção todas as intervenções e tomei boa nota da quase unanimidade da posição do Parlamento, mas penso que se trata de um mal-entendido que pode ser corrigido.
Provavelmente, há algum mal-entendido neste debate, já que a proposta pretende comunitarizar este processo de avaliação. É um facto que surgiu Schengen - noto aliás que a larguíssima maioria dos deputados celebraram este êxito de Schengen, que garante, simultaneamente, a liberdade de circulação e a segurança.
É um facto que a avaliação de Schengen possuía à partida uma base intergovernamental, e que a Comissão apenas participava como observadora. Ora, é ainda um facto que a Comissão, na sua qualidade de guardiã dos Tratados, deve passar a ser responsável por essa avaliação. Mas está fora de questão que exerça qualquer tipo de monopólio sobre essa avaliação, isso tem de ficar claro. Claro que vamos associar os Estados-Membros e os seus peritos à programação do calendário das visitas, às visitas no local e à redacção dos relatórios de avaliação.
É evidente que as reticências que sentimos da parte dos Estados-Membros se devem igualmente a um mal-entendido. Está fora de questão - na medida em que pretendemos uma confiança mútua entre os Estados-Membros - não os associar de perto à avaliação das medidas tomadas para aplicar Schengen e o acervo de Schengen.
Vejamos agora o Parlamento. Existe igualmente um mal-entendido. Não se trata, para nós, de excluir o Parlamento, como ouvi alguém dizer. Trata-se apenas, no estado actual das coisas, de ver como é que vamos, desde já, associar melhor o Parlamento, com relatórios regulares. O que não exclui de forma nenhuma que, após a entrada em vigor do Tratado de Lisboa, possamos conferir ao Parlamento um lugar mais importante neste dispositivo comunitário. Estou a insistir neste ponto porque sabemos que este método permite fazer prevalecer o interesse geral europeu, mesmo quando acontece, por vezes, um Estado-Membro ir adiando um pouco a defesa desse interesse geral europeu.
Assim, existem de facto mal-entendidos que eu gostaria de tentar esclarecer.
Além disso, gostaria de dizer também que as propostas introduzem algum valor acrescentado relativamente ao mecanismo actual. A frequência das avaliações será muito maior e mais clara. Serão programadas visitas no local, com base numa análise de riscos, haverá visitas sem aviso prévio, um nível elevado de peritagens, ao longo de todo o exercício de avaliação, e o número de peritos participantes tornará as visitas eficazes.
A apreciação do seguimento dado às recomendações formuladas durante as avaliações no local será melhorada.
Eis o meu sentimento, Senhora Presidente, Senhoras e Senhores Deputados. Compreendo muito bem a vossa impaciência em ver uma maior participação do Parlamento quando o Tratado de Lisboa tiver sido ratificado. É um facto que, segundo este método comunitário, o Parlamento deve desempenhar um papel fundamental, mas a nossa proposta tem por objectivo comunitarizar, sendo claro que fica a porta aberta para a participação do Parlamento."@pt17
"Doamnă preşedintă, am supravieţuit unui val de răceală aici, în această Cameră.
Am ascultat cu atenţie toate discursurile şi am observat, desigur, poziţia practic unanimă a Parlamentului. Însă cred că toată această situaţie se bazează pe o neînţelegere, care poate fi clarificată.
Probabil există o neînţelegere în această dezbatere, în sensul că scopul propunerii este acela de a transfera acest proces de evaluare în sfera de influenţă comunitară. Este adevărat că avem sistemul Schengen – am observat, de asemenea, că marea majoritate a deputaţilor au sărbătorit acest succes al Schengen, care face posibilă libera circulaţie şi, în acelaşi timp, securitatea.
Este adevărat că evaluarea Schengen s-a desfăşurat la început la nivel interguvernamental şi că Comisia a avut doar calitatea de observator. Cu toate acestea, este adevărat că Comisia, în calitate de gardian al tratatelor, trebuie să fie responsabilă pentru evaluare. Totuşi, fără îndoială va avea monopolul asupra evaluării – trebuie să fie foarte clar acest lucru. Desigur, vom implica statele membre, iar experţii din statele membre vor fi implicaţi în planificarea calendarului vizitelor, în realizarea vizitelor in situ şi în elaborarea raportului de evaluare.
Este foarte clar că îndoielile pe care le simţim în statele membre se datorează şi unei neînţelegeri. Întrucât ne dorim să existe încredere reciprocă între statele membre, nu se pune problema să nu le implicăm îndeaproape în evaluarea măsurilor luate pentru aplicarea Acordului Schengen şi a
Schengen.
Mă îndrept acum către Parlament. Şi aici există o neînţelegere. Scopul nostru nu este să excludem Parlamentul, aşa cum am auzit pe cineva spunând. Scopul nostru, în situaţia de faţă, este pur şi simplu să vedem cum poate fi sporită implicarea Parlamentului, prin rapoarte regulate. Însă acest lucru nu exclude în niciun fel posibilitatea acordării unui rol mai important Parlamentului în cadrul acestui mecanism comunitar după ratificarea Tratatului de la Lisabona. Sunt oarecum insistent, deoarece ştim că interesul general al Europei poate prevala când este folosită această metodă, chiar dacă uneori statele membre au reacţii întârziate atunci când vine vorba să apere acest interes.
Astfel, există nişte neînţelegeri pe care aş vrea să le clarific.
În plus, aş mai dori să spun că propunerile aduc o anumită valoare adăugată în comparaţie cu mecanismul actual. Evaluările vor fi mult mai frecvente şi vor fi mai clare. Vizitele vor fi planificate in situ, pe baza evaluării riscurilor; vor exista vizite neanunţate şi un nivel înalt de competenţă pe tot parcursul exerciţiului de evaluare, iar numărul experţilor care vor participa va face vizitele eficiente.
Rezultatul urmării recomandărilor făcute la sfârşitul evaluărilor in situ se va îmbunătăţi.
Acestea sunt opiniile mele, doamnă preşedintă, doamnelor şi domnilor. Vă înţeleg complet nerăbdarea în ceea ce priveşte sporirea implicării Parlamentului odată cu ratificarea Tratatului de la Lisabona. Nu există dubii că Parlamentul trebuie să joace un rol major în cadrul acestei metode comunitare, însă am făcut această propunere în scopul comunitarizării, înţelegându-se că aceasta lasă ulterior calea liberă pentru implicarea Parlamentului European."@ro18
"Vážená pani predsedajúca, prežili sme v tomto Parlamente náhle ochladenie.
Pozorne som si vypočul všetky vystúpenia a rozhodne som si všimol prakticky jednomyseľný postoj Parlamentu. Som však naozaj presvedčený, že toto všetko je založené na nedorozumení, ktoré možno vysvetliť.
V tejto rozprave pravdepodobne došlo k nedorozumeniu, a to v tom zmysle, že cieľom návrhov je komunitarizovať tento hodnotiaci proces. Je pravda, že máme schengenský priestor. Tiež som si všimol, že prevažná väčšina poslancov Európskeho parlamentu oslavuje tento schengenský úspech, ktorý nám umožňuje užívať si slobodu pohybu a zároveň bezpečnosť.
Je pravda, že schengenské hodnotenie spočiatku stálo na medzivládnom základe a že Komisia tu vystupovala len ako pozorovateľ. Pravdou však je, že Komisia ako strážkyňa zmlúv musí zodpovedať za hodnotenie. V žiadnom prípade však nebude mať v rámci hodnotenia výhradné postavenie – to si musíme riadne vyjasniť. Samozrejme, zapojíme členské štáty. Odborníci z týchto členských štátov budú zapojení do plánovania harmonogramu návštev, uskutočňovania návštev na mieste a prípravy hodnotiacej správy.
Je celkom jasné, že pochybnosti, ktoré zaznamenávame v členských štátoch, sú tiež výsledkom nedorozumenia. Keďže chceme, aby medzi členskými štátmi vládla dôvera, nemáme žiadny dôvod úzko ich nezapojiť do hodnotenia opatrení, ktoré boli prijaté na uplatnenie Schengenu a schengenského acquis.
Teraz prejdem k Parlamentu. Aj tu došlo k nedorozumeniu. Naším cieľom nie je vylúčiť Parlament, ako tu niekto povedal. Situácia je taká, že naším cieľom je jednoducho zistiť, ako možno prostredníctvom výročných správ zvýšiť zapojenie Parlamentu. To však v žiadnom prípade nebráni možnosti, že by sme po ratifikácii Lisabonskej zmluvy udelili Parlamentu dôležitejšiu úlohu v rámci tohto komunitarizovaného mechanizmu. Som trochu neústupčivý, pretože vieme, že pri uplatnení tejto metódy môže prevládnuť všeobecný európsky záujem, aj keď niektorý členský štát môže občas brzdiť snahu o ochranu tohto všeobecného európskeho záujmu.
Je tu teda niekoľko nedorozumení, ktoré by som sa rád pokúsil vyjasniť.
Okrem toho, rád by som tiež povedal, že keď návrhy porovnáme so súčasným mechanizmom, prinášajú istú pridanú hodnotu. Hodnotenie bude oveľa častejšie a jasnejšie. Na základe vyhodnotenia rizík budú plánované návštevy na mieste, budú sa uskutočňovať neohlásené návštevy a v rámci celého hodnotiaceho cvičenia bude existovať vysoká odborná úroveň, pričom niekoľko zúčastnených expertov tieto návštevy zefektívni.
Zdokonalí sa posudzovanie výsledkov odporúčaní, ktoré sa vykonáva na konci hodnotení na mieste.
Takto zmýšľam ja, vážená pani predsedajúca, dámy a páni. Plne chápem, že netrpezlivo očakávate, ako sa po ratifikácii Lisabonskej zmluvy zvýši zapojenie Parlamentu. Niet pochýb, že Parlament musí hrať významnú úlohu v tejto metóde Spoločenstva, ale tento návrh sme vypracovali s komunitarizačnými cieľmi. Je teda zrejmé, že to Európskemu parlamentu následne ponecháva veľmi jasnú možnosť zapojiť sa."@sk19
"Gospa predsednica, preživeli smo hladen tuš v Parlamentu.
Pazljivo sem prisluhnil vsem govorom in vsekakor sem opazil skoraj enotno stališče Parlamenta. Vendar pa verjamem, da vse to temelji na nesporazumu, ki ga je mogoče odpraviti.
Pri tej razpravi verjetno prihaja do nesporazuma v smislu, da je namen predloga prenesti ocenjevalni proces na Skupnost. Res je, da imamo Schengen – prav tako poudarjam, da je velika večina poslancev v EP pozdravila ta uspeh Schengna, ki zagotavlja prosti pretok, hkrati pa tudi varnost.
Res je, da je ocenjevanje schengenske ureditve sprva temeljilo na medvladni podlagi in da je Komisija tam sodelovala le kot opazovalka. Vendar pa je tudi res, da mora biti Komisija kot varuhinja pogodb odgovorna za ocenjevanje. Nobenega dvoma ni, da bo imela monopol nad ocenjevanjem – glede tega moramo biti zelo jasni. Seveda bomo vključili države članice, strokovnjaki iz držav članic pa bodo sodelovali pri načrtovanju časovnega razporeda obiskov, pri izvajanju obiskov na kraju samem in pripravi osnutka ocenjevalnega poročila.
Povsem jasno je, da so pomisleki, ki jih zaznavamo pri državah članicah, prav tako posledica nesporazuma. Ker si želimo medsebojnega zaupanja med državami članicami, ni nobenega dvoma, da jih ne bi zelo aktivno vključili v ocenjevaje ukrepov, ki so namenjeni izvajanju Schengena in schengenskega pravnega reda.
Sedaj sem prišel v Parlament. Tudi tu obstaja nesporazum. Naš namen ni izključiti Parlament, kot sem slišal nekoga omeniti. Glede na trenutno stanje je naš cilj preveriti, kako bi bilo mogoče okrepiti vključenost Parlamenta z rednimi poročili. Vendar pa to nikakor ne omejuje možnosti, da Parlamentu dodelimo večjo vlogo v tem prenosu mehanizma na Skupnost, potem ko bo ratificirana Lizbonska pogodba. Nekoliko vztrajam na tem, saj vemo, da splošni evropski interesi lahko prevladajo, če se uporabi ta metoda, čeprav lahko občasno države članice tudi nekoliko omahujejo, ko govorimo o zagovarjanju splošnega evropskega interesa.
Tako obstaja nekaj nesporazumov, ki pa jih želim odpraviti.
Prav tako želim povedati, da predlogi prinašajo dodano vrednost v primerjavi s trenutnim mehanizmom. Ocenjevanje bo veliko pogostejše, prav tako pa tudi preglednejše. Predvideni bodo obiski na samem na podlagi ocen tveganja; na voljo bodo nenapovedani obiski in visoko strokovno znanje prek ocenjevanja, zaradi števila strokovnjakov, ki bodo sodelovali, pa bodo obiski učinkoviti.
Izboljšalo se bo izvajanje priporočil, izdanih ob koncu ocenjevanja na kraju samem.
Tako mislim, gospa predsednica, gospe in gospodje. Popolnoma razumem vašo željo, da bi se vključenost Parlamenta čim prej povečala, ko bo Lizbonska pogodba ratificirana. Nobenega dvoma ni, da mora imeti Parlament ključno vlogo pri tej metodi Skupnosti, vendar pa smo ta predlog pripravili za namene prenosa na Skupnost, pri čemer se razume, da to omogoča vključevanje Evropskega parlamenta."@sl20
"Fru talman! Vi har överlevt köldknäppen här i kammaren.
Jag har lyssnat noga på alla anföranden och sannerligen noterat parlamentets praktiskt taget enhälliga ställningstagande. Jag tror dock att allt detta beror på ett missförstånd, som kan klaras upp.
Det råder troligen ett missförstånd i den här debatten, så till vida att syftet med förslaget är att göra utvärderingsprocessen till en gemenskapspolitisk fråga. Det stämmer att vi har Schengen – och jag noterar också att de flesta av parlamentsledamöterna hyllade Schengens framgångar som ger oss möjligheten till rörelsefrihet och samtidigt säkerhet.
Det stämmer att utvärderingen av Schengen till att börja med var mellanstatlig, och att kommissionen endast deltog som observatör. Men det är också så att kommissionen, i sin egenskap av fördragens väktare, måste ansvara för utvärderingen. Det är dock inte tal om att kommissionen skulle ha monopol på denna utvärdering – det måste vi vara mycket tydliga med. Vi kommer naturligtvis att involvera medlemsstaterna, och medlemsstaternas experter kommer att vara med vid planeringen av tidsschemat för besöken, vid själva besöken på plats och vid utarbetandet av utvärderingsrapporten.
Det är uppenbart att de farhågor vi märkt av bland medlemsstaterna också beror på ett missförstånd. Eftersom vi eftersträvar ett ömsesidigt förtroende mellan medlemsstaterna är det inte tal om att de inte skulle vara djupt involverade i utvärderingen av de åtgärder som vidtagits för att tillämpa Schengen och Schengenregelverket.
Och nu kommer jag till parlamentet. Här har också skett ett missförstånd. Vårt syfte är inte att utesluta parlamentet, som jag hört någon säga. Vårt syfte i nuläget är helt enkelt att se hur vi redan nu ska kunna öka parlamentets delaktighet, med regelbundna rapporter. Detta utesluter ju inte på något vis att vi ska ge parlamentet en större roll i denna gemenskapsmekanism när Lissabonfördraget väl ratificerats. Jag insisterar lite eftersom vi vet att denna metod kan bidra till att göra EU:s allmänna intresse gällande även om det ibland kan hända att någon medlemsstat släpar fötterna efter sig när det gäller att försvara detta gemensamma allmänna intresse.
Det råder alltså en del missförstånd som jag skulle vilja reda upp.
Jag hävdar också att förslaget innebär ett visst mervärde jämfört med den nuvarande mekanismen. Utvärderingarna kommer att ske oftare och bli tydligare. Besök på plats kommer att inplaneras på grundval av riskbedömningar. Det kommer att ske oanmälda besök, expertnivån kommer att vara hög under hela utvärderingen och antalet deltagande experter kommer att göra besöken effektiva.
Bedömningen av uppföljningen av de rekommendationer som görs vid besök på platsen kommer att förbättras.
Detta var mina synpunkter. Jag har fullständig förståelse för att ni otåligt väntar på att parlamentets delaktighet ska öka när Lissabonfördraget träder i kraft. Det råder ingen tvekan om att parlamentet måste spela en större roll i denna gemenskapsmetod, men vi har lagt fram det här förslaget för att göra utvärderingen till en gemenskapsfråga, och det är självklart att detta lämnar vägen öppen för att göra Europaparlamentet delaktigt efterhand."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"acquis"1,14,4,12
"aquis"13
"in situ"14,21
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples