Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-10-07-Speech-3-267"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20091007.23.3-267"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Die Aussprache ist geschlossen. Die Abstimmung über eventuelle Entschließungsanträge findet während der nächsten Tagung statt.
<BRK>"@de9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Rozprava je ukončena. Hlasování o všech návrzích usnesení se bude konat v průběhu dalšího dílčího zasedání."@cs1
"Forhandlingen er afsluttet. Afstemningen om eventuelle beslutningsforslag finder sted under næste mødeperiode."@da2
"Η συζήτηση έληξε. Η ψηφοφορία επί τυχόν προτάσεων ψηφισμάτων θα διεξαχθεί κατά τη διάρκεια της επόμενης περιόδου συνόδου."@el10
"The debate is closed. The vote on any motions for resolutions will take place during the next part-session."@en4
"El debate queda cerrado. El voto de las propuestas de resolución tendrá lugar durante el siguiente periodo parcial."@es21
"Arutelu on lõppenud. Hääletus kõigi resolutsiooni ettepanekute üle toimub järgmisel osaistungjärgul."@et5
"Keskustelu on päättynyt. Päätöslauselmaesityksiä koskeva äänestys toimitetaan seuraavan istuntojakson aikana."@fi7
"Le débat est clos. Le vote sur toute proposition de résolution aura lieu au cours de la prochaine période de session."@fr8
"A vitát lezárom. Az állásfoglalásra irányuló indítványokról szóló szavazásra a következő plenáris ülésen kerül sor."@hu11
"La discussione è chiusa. La votazione su eventuali proposte di risoluzione si svolgerà durante la prossima tornata."@it12
"Diskusijos baigtos. Balsavimas dėl pasiūlymų dėl rezoliucijų vyks kitoje sesijoje."@lt14
"Debates tiek slēgtas. Balsošana par visiem rezolūcijas priekšlikumiem notiks nākamās sesijas laikā."@lv13
"Die Aussprache ist geschlossen. Die Abstimmung über eventuelle Entschließungsanträge findet während der nächsten Tagung statt."@mt15
"Het debat is gesloten. De stemming over eventuele ontwerpresoluties vindt tijdens de volgende vergaderperiode plaats."@nl3
"Zamykam debatę. Głosowanie nad wnioskami dotyczącymi rozporządzeń odbędzie się na następnym posiedzeniu."@pl16
"Está encerrado o debate. A votação de quaisquer propostas de resolução terá lugar no próximo período de sessões."@pt17
"Dezbaterea este închisă. Votul asupra unor eventuale propuneri de rezoluţie va avea loc în următoarea sesiune parţială."@ro18
"Rozprava sa skončila. Hlasovanie o akýchkoľvek návrhoch uznesení sa uskutoční v priebehu nasledujúceho zasadnutia."@sk19
"Razprava je zaključena. Glasovanje o predlogih resolucij bo potekalo na naslednjem delnem zasedanju."@sl20
"Debatten är härmed avslutad. Omröstningen om resolutionsförslag kommer att äga rum under nästa sammanträdesperiod."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Elnök."11
"Presidente."17,12
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples