Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-09-17-Speech-4-999"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090917.2.4-999"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Milk quotas need to be cut by between 5 to 10 per cent in order to push prices back up to a sustainable level. But quotas alone will not save the dairy sector. While the Commission is correct to adopt a long-term view, it cannot detach itself from reality - and the stark reality is that the agriculture industry, in particular the dairy sector, is in real danger. The lowest milk prices since 1983, together with high costs, poor weather and lack of credit, have created an unprecedented cash flow and income crisis for dairy farm families in 2009. While the indications are that markets have bottomed out, badly needed price increases still appear some way off, and EU action is needed. I agree with IFA President Padraig Walshe and Dairy Chairman Richard Kennedy that the quickest way to speed up price recovery is for the EU Commission to make more aggressive use of all market supports such as: Export refunds Processing aids Extended full-price intervention Longer private storage scheme for butter Careful handling of stocks"@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Kvóty pro mléko je třeba snížit o 5–10 % a navrátit tak ceny zpět na udržitelnou úroveň. Samotné kvóty však odvětví mlékárenské výroby nezachrání. Komise zcela správně zaujímá dlouhodobý přístup, nemůže se však zcela odpoutat od reality – a drsnou realitou je, že zemědělský průmysl a zejména odvětví mlékárenské výroby, je ve vážném ohrožení. Nejnižší ceny od roku 1983, vysoké náklady, nepříznivé počasí a chybějící úvěry vedly v roce 2009 k nečekaným finančním tokům a krizi příjmů v rodinách producentů mlékárenských výrobků. Objevují se známky toho, že trhy dosáhly svého dna, ztrácí se však nezbytně nutné navyšování cen, a je třeba, aby EU zasáhla. Souhlasím s prezidentem Sdružení irských zemědělců Padraigem Walshem a jeho předsedou pro mlékárenské odvětví Richardem Kennedym v tom, že zotavení cen nejvíce uspíšíme, pokud Evropská komise průbojnějším způsobem využije tržních opatření, jako jsou: vývozní náhrady pomocné látky rozšířené intervence na celou výši ceny delší časové období pro soukromé skladování másla opatrné zacházení se skladovými zásobami."@cs1
"Mælkekvoterne skal reduceres med 5-10 % for at få priserne op på et bæredygtigt niveau igen. Men kvoter alene vil ikke redde mælkeproduktionssektoren. Selv om Kommissionen helt rigtigt anlægger en langsigtet synsvinkel, kan den ikke frigøre sig selv fra virkeligheden – og den barske virkelighed er, at landbrugssektoren, og navnlig mælkeproduktionssektoren, er i alvorlig fare. De laveste mælkepriser siden 1983 har sammen med høje omkostninger, dårligt vejr og manglende kreditmuligheder skabt en hidtil uset likviditets- og indtjeningskrise for mælkeproducenterne i 2009. Der er tegn på, at markedet har nået bunden, men de særdeles påkrævede prisstigninger ligger tilsyneladende stadig langt væk, og der er behov for en EU-indsats. Jeg mener ligesom Padraig Walshe, formand for IFA, og Richard Kennedy, mejeriformand, at vi hurtigst kan genoprette priserne, hvis Kommissionen mere aggressivt udnytter alle markedsmekanismerne, som f.eks.: eksportrestitutioner tekniske hjælpestoffer udvidet fuldprisintervention længerevarende privat lagringsordning for smør omhyggelig håndtering af lagre."@da2
"Die Milchquoten müssen um 5 bis 10 Prozent gekürzt werden, um die Preise auf ein tragfähiges Niveau zurückzudrängen. Nur Quoten allein werden den Milchsektor nicht retten. Auch wenn die Kommission mit ihrer langfristigen Perspektive richtig liegt, kann sie sich nicht von der Realität loslösen - und die krasse Realität ist die, dass die Agrarindustrie, insbesondere der Milchsektor, in wirklicher Gefahr ist. Die niedrigsten Milchpreise seit dem Jahr 1983 in Verbindung mit hohen Kosten, schlechtem Wetter und fehlenden Krediten haben 2009 eine beispiellose Cashflow- und Einkommenskrise für die Familien der Milchbauern verursacht. Während sich abzeichnet, dass die Märkte die Talsohle erreicht haben, scheinen die dringend benötigten Zuschläge noch weit entfernt zu sein, und ein EU-Eingreifen ist erforderlich. Ich stimme mit dem Präsidenten des Irischen Bauernverbands IFA Padraig Walshe und dem Milchpräsidenten Richard Kennedy darin überein, dass der schnellste Weg einer Beschleunigung der Preiserholung für die EU-Kommission ein aggressiverer Einsatz aller Marktstützungsmaßnahmen ist, wie: Ausfuhrerstattungen Beihilfen im Bereich der Weiterverarbeitung Erweiterte Höchstpreisinterventionen Längere private Lagerhaltung für Butter Sorgsamer Umgang mit Beständen"@de9
"Οι ποσοστώσεις γάλακτος πρέπει να περικοπούν σε ποσοστό μεταξύ 5 και 10 τοις εκατό, προκειμένου να επαναφέρουμε τις τιμές σε ένα βιώσιμο επίπεδο. Όμως, οι ποσοστώσεις από μόνες τους δεν θα σώσουν τον γαλακτοκομικό τομέα. Ενώ η Επιτροπή ορθώς υιοθετεί μια μακροπρόθεσμη προσέγγιση, δεν μπορεί να αποσυνδεθεί από την πραγματικότητα – και η στυγνή πραγματικότητα είναι ότι ο γεωργικός κλάδος, ιδιαιτέρως ο γαλακτοκομικός τομέας, διατρέχει πραγματικό κίνδυνο. Οι χαμηλότερες από την εποχή του 1983 τιμές γάλακτος, μαζί με τα υψηλά κόστη, τις καιρικές αντιξοότητες και την έλλειψη πιστώσεων, δημιούργησαν μια άνευ προηγουμένου κρίση ταμειακών διαθεσίμων και εισοδήματος για τις οικογένειες με εκμεταλλεύσεις γαλακτοπαραγωγής το 2009. Ενώ σύμφωνα με τις ενδείξεις οι αγορές έχουν πιάσει πάτο, οι άκρως αναγκαίες αυξήσεις των τιμών δεν είναι κάτι που φαίνεται να επίκειται άμεσα, και απαιτείται δράση της ΕΕ. Συμφωνώ με τον Πρόεδρο του Συνδέσμου Ιρλανδών Αγροτών, κ. Padraig Walsh, καθώς και τον Πρόεδρο της Επιτροπής Γαλακτοπαραγωγών του Συνδέσμου, κ. Richard Kennedy, ότι ο καλύτερος τρόπος για να επιταχύνουμε την ανάκαμψη των τιμών είναι να κάνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πιο επιθετική χρήση όλων των εργαλείων στήριξης της αγοράς, όπως: εξαγωγικές επιστροφές ενισχύσεις κατά το στάδιο της παρασκευής εκτεταμένη παρέμβαση στην πλήρη τιμή μεγαλύτερης διάρκειας καθεστώτα ιδιωτικής αποθεματοποίησης για το βούτυρο προσεκτική διαχείριση των αποθεμάτων."@el10
"Las cuotas lácteas deben ser recortadas entre un 5 % y un 10 % con el fin de devolver los precios a un nivel sostenible. Pero las cuotas en solitario no salvarán al sector de los productos lácteos. Pese a que la Comisión hace lo correcto al adoptar una visión a largo plazo, no puede desentenderse de la realidad; y la cruda realidad es que la industria agrícola, en particular el sector de los productos lácteos, se encuentra en peligro. En 2009, los precios de la leche más bajos desde 1983, junto con los elevados costes, el mal clima y la falta de créditos han generado una crisis sin precedentes en el flujo de caja y en los ingresos para las familias de las explotaciones lecheras. Aunque los indicadores afirman que los mercados han tocado fondo, el muy necesitado incremento de los precios aún aparece muy lejano, se hace necesaria la intervención de la UE. Estoy de acuerdo con el Presidente de IFA, Paidrag Walshe, y con el dirigente lácteo Richard Kennedy en que la manera más rápida para acelerar la recuperación de los precios es que la Comisión de la UE haga un uso más agresivo de todos las ayudas al mercado, como: las restituciones a las exportaciones las ayudas al procesado las intervenciones de precios ampliadas un plan de almacenamiento privado de mantequilla más prolongado el manejo cuidadoso de las existencias"@es21
"Piimakvoote tuleb vähendada 5 kuni 10% selleks, et suruda hinnad tagasi jätkusuutlikule tasemele. Kuid kvoodid üksi piimasektorit ei päästa. Ehkki komisjon teeb õigesti, võttes omaks pikaajalise vaate, ei saa see end reaalsusest eraldada, ja karm reaalsus on see, et põllumajandussektor, eriti piimasektor, on tõelises ohus. Madalaimad piimahinnad pärast 1983. aastat koos kõrgete kulude, halva ilma ja krediidi puudumisega on 2009. aastal loonud piimatootmisega tegelevate perekondade jaoks seninägematu rahavoo- ja tulukriisi. Ehkki märgid näitavad, et turgude põhi on saavutatud, paistab siiski, et hädasti vajalikke hinnatõuse tuleb veel kuigivõrd oodata ja ELi tegevus on vajalik. Nõustun IFA presidendi Padraig Walshe’i ja piimanduse juhi Richard Kennedy’ga et kiireim viis hindade taastumise kiirendamiseks on see, kui ELi komisjon kasutab agressiivsemalt kõiki turu toetamise meetmeid, näiteks: eksporditoetused; töötlemistoetused; täishinnaga sekkumise pikendamine; või eraladustamise kava pikendamine; varudega hoolikalt ümberkäimine"@et5
"Maitokiintiöitä on leikattava 5–10 prosenttia, jotta hinnat saadaan nostettua takaisin kannattavalle tasolle. Maidontuotantoa ei kuitenkaan pelasteta pelkillä kiintiöillä. Vaikka komissio on asianmukaisesti omaksunut pitkän aikavälin näkemyksen, se ei voi paeta todellisuutta – ja karu todellisuus on, että maatalousala, ja varsinkin maidontuotanto, ovat todella uhattuina. Alhaisimmat maidon hinnat sitten vuoden 1983 ja korkeat kustannukset, huono sää ja luottopula ovat aiheuttaneet maidontuottajaperheille ennennäkemättömän kassavirta- ja tulokriisin vuonna 2009. Vaikka merkit viittaavat siihen, että markkinoiden pohjalukemat on saavutettu, kipeästi kaivattuja hinnankorotuksia saataneen vielä odottaa jonkin aikaa, ja EU:n toimia tarvitaan. Olen samaa mieltä IFA:n puheenjohtajan Padraig Walshen ja maitoalan komitean puheenjohtajan Richard Kennedyn kanssa, että nopein tapa jouduttaa hintojen nousua on se, että EU:n komissio hyödyntää määrätietoisemmin kaikkia markkinatukia, kuten vientitukia jalostustukia laajennettua kokonaishintainterventiota voin yksityisen varastoinnin järjestelmän jatkamista varastojen huolellista käsittelyä."@fi7
". Les quotas laitiers doivent être réduits de 5 à 10 % afin de ramener les prix à un niveau soutenable. Mais les quotas à eux seuls ne sauveront pas le secteur laitier. Si la Commission a raison d’adopter une vision à long terme, elle ne peut se détourner de la réalité, et la réalité est que le secteur agricole, surtout le secteur laitier, est véritablement en danger. Des prix du lait au plus bas depuis 1983, associés à des coûts élevés, des conditions climatiques défavorables et le manque de crédit ont provoqué en 2009 une crise des liquidités et des revenus sans précédent pour les familles de producteurs laitiers. Si les chiffres indiquent que les marchés ont touché leur plus bas niveau, une augmentation des prix semble toujours désespérément nécessaire à une certaine amélioration de la situation et une action de l’UE est indispensable. Je conviens avec le président de l’IFA (Association des agriculteurs irlandais), Padraig Walshe et le président du secteur laitier Richard Kennedy que le moyen le plus rapide d’accélérer la relance des prix consiste, pour la Commission européenne, à faire un usage plus agressif de tous les instruments de soutien du marché, tels que: les restitutions à l’exportation; les aides à la transformation l’extension du prix plein d’intervention; la prolongation du régime de stockage privé pour le beurre; la gestion judicieuse des stocks."@fr8
". A tejkvótákat 5–10%-kal csökkenteni kell annak érdekében, hogy az árakat fenntartható szintre lehessen visszatéríteni. Pusztán a kvóták azonban nem fogják megmenteni a tejágazatot. Míg a Bizottság helyesen teszi, hogy hosszú távú szemléletet fogad el, nem szakíthatja el magát a valóságtól – a rideg valóság pedig az, hogy az agáripar, és különösen a tejágazat tényleges veszélyben van. Az 1983 óta legalacsonyabb tejárak, valamint a magas költségek, a rossz időjárás és a hitel hiánya 2009-ben példátlan pénzforgalmi és jövedelemválságot teremtettek a tejgazdaságot üzemeltető családok számára. Míg olyan jelzések vannak, hogy a piacok kijutottak a mélypontról, az égetően szükséges áremelések továbbra is némileg távolinak tűnnek, és uniós fellépésre van szükség. Egyetértek az IFA elnökével, Padraig Walshe-sal és a tejágazatért felelős elnökkel, Richard Kennedy-vel abban, hogy az árak a leggyorsabban úgy állíthatók helyre, ha az Európai Bizottság agresszívabb módon alkalmaz minden piactámogatást, például a következőket: export-visszatérítések feldolgozási támogatások kiterjesztett teljes árintervenció hosszabb magántárolási rendszer a vaj esetében a készletek óvatos kezelése."@hu11
". Per riportare i prezzi a un livello sostenibile è necessario ridurre le quote latte del 5-10 per cento. Non basta però intervenire soltanto sulle quote per salvare il settore lattiero-caseario. Seppure la Commissione fa bene ad adottare una visione di lungo termine, non può ignorare la realtà, ossia che il settore agricolo, e in particolare quello lattiero-caseario, è in serio pericolo. Nel 2009, i prezzi hanno registrato il record minimo dal 1983, una situazione che, unitamente a costi elevati, condizioni meteorologiche avverse e accesso limitato al credito ha contribuito a determinare una crisi dei flussi di cassa e dei redditi mai vista prima dagli allevatori. Seppure gli indicatori suggeriscono che per i mercati il peggio è passato, la tanto attesa ripresa dei prezzi pare ancora lontana, e si rende pertanto necessario un intervento da parte dell’UE. Come il presidente della IFA (Irish Farmers’ Association), l’associazione degli agricoltori irlandesi, Padraig Walshe e il presidente della relativa commissione per il settore lattiero-caseario Richard Kennedy, ritengo anch’io che per accelerare la ripresa dei prezzi la via più rapida sia un utilizzo più aggressivo da parte della Commissione europea di tutti gli strumenti di sostegno al mercato, come ad esempio: restituzioni all’esportazione coadiuvanti tecnologici interventi prolungati sul prezzo pieno programmi di stoccaggio privato per il burro oculata gestione delle scorte"@it12
"Siekiant kainas grąžinti į perspektyvų lygmenį, pieno kvotas reikia sumažinti 5–10 proc. Bet vien kvotomis pieno sektoriaus išgelbėti neįmanoma. Komisija teisi laikydamasi ilgalaikio požiūrio, tačiau ji negali atitolti nuo tikrovės, o akivaizdi tikrovė tokia, kad žemės ūkio pramonei, pirmiausia pieno sektoriui, kyla realus pavojus. Dėl žemiausių pieno kainų nuo 1983 m. ir kartu didelių sąnaudų, blogo oro ir paskolų trūkumo 2009 m. pieno gamintojų šeimos patyrė beprecedentę pinigų srauto ir pajamų krizę. Nors esama ženklų, kad rinkos pasiekė dugną ir pradėjo kilti, kainų kilimas, kurio taip reikia, dar toli ir reikia ES veiksmų. Sutinku su Airijos ūkininkų asociacijos (angl. IFA) pirmininku Padraigu Walshe’u ir pieno gamintojų atstovų pirmininku Richardu Kennedy, kad greičiausias būdas kainų atsigavimui paspartinti – ES Komisija turi atkakliau taikyti visas rinkos rėmimo priemones: eksporto grąžinamąsias išmokas pagalbą už perdirbimą platesnę intervenciją reguliuojant visą kainą ilgesnio privataus sviesto saugojimo sistemą apdairų atsargų tvarkymą."@lt14
"Piena kvotas ir jāsamazina par 5 10 procentiem, lai atjaunotu cenas līdz ilgtspējīgam līmenim. Bet kvotas vien neglābs piensaimniecības nozari. Lai gan Komisija rīkojas pareizi, pieņemot ilgtermiņa skatījumu, tā nedrīkst aizmirst realitāti – un skarbā realitāte ir tāda, ka lauksaimniecības nozare, jo īpaši piensaimniecības nozare, ir patiešām apdraudēta. Zemākās piena cenas kopš 1983. gada kopā ar augstām izmaksām, sliktiem laika apstākļiem un kredīta trūkumu ir 2009. gadā izraisījušas vēl nepieredzētu naudas plūsmas un ienākumu krīzi piensaimnieku ģimenēs. Lai gan visas pazīmes rāda, ka tirgus ir sasniedzis savu zemāko robežu, ārkārtīgi vajadzīgā cenu celšanās vēl šķiet aiz kalniem, un ES ir jārīkojas. Es piekrītu Īrijas Lauksaimnieku asociācijas priekšsēdētājam un Īrijas Piensaimnieku asociācijas priekšsēdētājam ka visātrākais veids, kā ES Komisija var pasteidzināt cenu atveseļošanos, ir daudz enerģiskāk izmantot tirgus atbalsta līdzekļus, piemēram: eksporta kompensācijas; atbalstu pārstrādei; paplašinātu pilnas cenas intervence; ilgāku sviesta privātas uzglabāšanas shēmu; rūpīgu apiešanos ar krājumiem."@lv13
"Milk quotas need to be cut by between 5 to 10 per cent in order to push prices back up to a sustainable level. But quotas alone will not save the dairy sector. While the Commission is correct to adopt a long-term view, it cannot detach itself from reality - and the stark reality is that the agriculture industry, in particular the dairy sector, is in real danger. The lowest milk prices since 1983, together with high costs, poor weather and lack of credit, have created an unprecedented cashflow and income crisis for dairy farm families in 2009. While the indications are that markets have bottomed out, badly needed price increases still appear some way off, and EU action is needed. I agree with IFA President Padraig Walshe and Dairy Chairman Richard Kennedy that the quickest way to speed up price recovery is for the EU Commission to make more aggressive use of all market supports such as: Export refunds Processing aids Extended full-price intervention Longer private storage scheme for butter Careful handling of stocks"@mt15
"Om de prijzen weer op een aanvaardbaar niveau te krijgen, moeten de melkquota met 5 tot 10 procent worden verlaagd. Quota alleen kunnen de zuivelsector echter niet redden. Hoewel de Commissie gelijk heeft dat zij haar blik op de lange termijn richt, kan zij zich niet van de realiteit afsluiten – en alles wijst erop dat de landbouwsector en met name de zuivelsector in groot gevaar verkeert. Door de laagste melkprijzen sinds 1983, gecombineerd met hoge kosten, slechte weersomstandigheden en gebrek aan kredietfaciliteiten is er voor de gezinnen van zuivelboeren in 2009 een niet eerder voorgekomen geld- en inkomenscrisis ontstaan. Hoewel er aanwijzingen zijn dat de markten het dieptepunt hebben bereikt, blijven de dringend noodzakelijke prijsverhogingen nog uit en is EU-ingrijpen nodig. Ik ben het met IFA-voorzitter Padraig Walshe en zuivelvoorzitter Richard Kennedy eens dat het prijsherstel het snelst wordt bereikt indien de EU-Commissie doortastender gebruikmaakt van alle mogelijkheden voor marktsteun, zoals exportrestituties, technische hulpmiddelen, uitgebreide prijsinterventies, een langduriger particuliere opslagregeling voor boter en een zorgvuldig beheer van voorraden."@nl3
". Kwoty mleczne należy zmniejszyć o 5-10%w celu przywrócenia zrównoważonego poziomu cen. Niemniej jednak same kwoty nie uratują sektora mleczarskiego. Chociaż Komisja słusznie chce przyjąć podejście długoterminowe, nie może odrywać się od rzeczywistości – a rzeczywistość jest taka, że sektor rolnictwa, a zwłaszcza sektor mleczarski, jest naprawdę zagrożony. Najniższe ceny mleka od 1983 roku wraz z wysokimi kosztami, złą pogodą i brakiem kredytów doprowadziły w 2009 roku do bezprecedensowego kryzysu przepływów finansowych i dochodów w rodzinach utrzymujących się z hodowli krów mlecznych. Podczas gdy wskaźniki pokazują, że rynki osiągnęły najniższy poziom, bardzo potrzebny wzrost cen wciąż nie następuje, co sprawia, że potrzebne jest działanie UE. Zgadzam się z przewodniczącym IFA Padraigiem Walshe’em i przewodniczącym sektora mleczarskiego Richardem Kennedym, że najszybszą drogą do przyspieszenia procesu przywracania cen jest bardziej agresywne wykorzystywanie przez Komisję UE wszystkich rodzajów wspierania rynku, na przykład: · refundacji wywozowych · pomocy z tytułu przetwórstwa · rozszerzenia pełnopłatnych interwencji · dłuższego mechanizmu prywatnego przechowywania masła · ostrożnego administrowania zapasami."@pl16
". As quotas leiteiras têm de ser reduzidas em 5 a 10%, a fim de repor os preços a um nível sustentável. Mas as quotas, só por si, não vão salvar o sector do leite e dos produtos lácteos. Embora seja acertado a Comissão adoptar uma estratégia a longo prazo, a Comissão não se pode desligar da realidade – e a realidade nua e crua é que o sector agrícola, e em particular o sector leiteiro, estão seriamente ameaçados. Os mais baixos preços do leite desde 1983, a par de elevados custos, condições climatéricas desfavoráveis e falta de crédito, deram azo, em 2009, a uma crise sem precedentes em termos de e de rendimento para os produtores de leite e suas famílias. Embora os indícios sejam de que os mercados já atingiram o seu nível mais baixo e que a recuperação já teve início, os aumentos dos preços, tão desesperadamente necessários, tardam em chegar, e é indispensável a UE tomar medidas. Concordo com a afirmação do presidente da Associação dos Agricultores Irlandeses (IFA), Padraig Walshe, e do presidente do seu Comité dos Lacticínios, Richard Kennedy, de que a forma mais rápida de acelerar a recuperação dos preços é a Comissão Europeia utilizar de forma mais agressiva todos os apoios ao mercado, entre os quais: As restituições à exportação; As ajudas à transformação; Preço de intervenção total alargado; Regime de armazenagem privada da manteiga mais longo; Cuidadosa manipulação das existências."@pt17
"Cotele de lapte trebuie reduse cu 5 până la 10 % pentru ca preţurile să poate ajunge din nou la un nivel acceptabil. Însă doar cotele nu vor putea salva sectorul produselor lactate. Deşi Comisia acţionează corect adoptând o viziune pe termen lung, aceasta nu se poate totuşi detaşa de realitate - iar realitatea crudă este că industria agricolă, în special sectorul produselor lactate, se află într-un real pericol. Cele mai mici preţuri la lapte din 1983 şi până acum, alături de costuri ridicate, condiţii meteorologice nefavorabile şi lipsa de credite, au generat în 2009 un flux de numerar fără precedent şi o criză a veniturilor pentru familiile agricultorilor din sectorul produselor lactate. Deşi există indicaţii că pieţele dau semne de redresare, se pare că nu se pune încă problema creşterii necesare a nivelului preţurilor este nevoie de luarea unor măsuri la nivelul UE. Sunt de acord cu preşedintele Asociaţiei Agricultorilor Irlandezi (IFA), Padraig Walshe, şi cu preşedintele sectorului produselor lactate, Richard Kennedy, care susţin că cea mai rapidă metodă de a grăbi redresarea preţurilor este folosirea mai agresivă de către Comisia Europeană a tuturor măsurilor de sprijin pentru piaţă, cum ar fi: Compensări la export Ajutoare pentru procesare Intervenţii extinse asupra preţurilor Măsuri pe termen mai lung privind stocarea privată a untului Utilizarea atentă a stocurilor"@ro18
"Kvóty na mlieko sa musia znížiť o 5 až 10 percent, aby sa ceny znova dostali na trvalo udržateľnú úroveň. Len kvóty samotné však odvetvie nezachránia. Hoci Komisia má pravdu, že si treba osvojiť dlhodobú perspektívu, nemôže popierať realitu – a krutou realitou je, že poľnohospodárstvo a najmä mliekarenstvo sú v nebezpečenstve. Najnižšie ceny mlieka od roku 1983 spolu s vysokými nákladmi, zlým počasím a nedostatkom úverov vytvorili v roku 2009 bezprecedentnú krízu peňažných tokov a príjmov v rodinách venujúcich sa výrobe mlieka a mliečnych výrobkov. I keď sa zdá, že trhy sa už odrazili odo dna, nevyhnutne potrebné zvýšenie cien sa stále zdá byť trošku mimo a je potrebná intervencia EÚ. Súhlasím s predsedom Združenia írskych poľnohospodárov (IFA) Padraigom Walshom a predsedom pre mliekarenstvo Richardom Kennedym, že najrýchlejší spôsob, ako môže Komisia EÚ urýchliť obnovu cien, je agresívnejšie využívanie všetkých foriem podpory trhu, ako sú napríklad: vývozné náhrady pomoc na spracovanie predĺženie intervencií formou plnej ceny dlhší systém súkromného skladovania masla opatrné nakladanie so zásobami."@sk19
"Mlečne kvote je treba zmanjšati za 5 do 10 odstotkov, da bi se cene dvignile na trajnostno raven. Vendar kvote same ne bodo rešile sektorja mleka. Medtem ko ima Komisija prav, da sprejema dolgoročno stališče, pa se ne more odtrgati od realnosti – in čista realnost je, da je kmetijska panoga, zlasti sektor mleka, v resnični nevarnosti. Najnižje cene mleka od leta 1983 skupaj z višjimi stroški, slabim vremenom in pomanjkanjem kreditov so v letu 2009 ustvarile krizo denarnega toka in prihodka za družine na mlečnih kmetijah, kakršne še ni bilo. Strinjam se s predsednikom Združenja irskih kmetov Padraigom Walshejem in predsednikom mlekarjev Richardom Kennedyjem, da je najhitrejši način za pospešitev obnove cen za Komisijo EU, da bolj agresivno uporabi vse tržne podpore, kot so: izvozna nadomestila pomoč za predelavo razširjena intervencija za polno ceno daljša shema zasebnega skladiščenja za maslo pazljivo ravnanje z zalogami."@sl20
"Mjölkkvoterna måste minskas med 5–10 procent för att åter få ned dem på en hållbar nivå. Enbart kvoter kommer dock inte att rädda mejerisektorn. Kommissionen gör visserligen rätt i att anta ett långsiktigt synsätt men kan inte fjärma sig från verkligheten – och den grymma verkligheten är att jordbruksindustrin, framförallt mejerisektorn, är i verklig fara. De lägsta mjölkpriserna sedan 1983, tillsammans med höga kostnader, dåligt väder och brist på krediter, har lett till en aldrig tidigare skådad likviditetskris och inkomstkris för mjölkproducerande familjer 2009. Även om mycket tyder på att marknaderna har börjat återhämta sig måste priset snart höjas och EU behöver vidta åtgärder. Jag håller med den irländska jordbruksorganisationen IFA:s ordförande Padraig Walshe och ordföranden för IFA:s mejerikommitté Richard Kennedy om att det snabbaste sättet att få priserna att återhämta sig är om kommissionen intensifierar användningen av alla marknadsstödåtgärder som finns, till exempel exportbidrag bearbetningsstöd utökade prisinterventioner utökat program för privat lagring av smör genomtänkt lagerhantering."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"(IFA)"13
"IFA"13
"Jim Higgins (PPE ),"18,5,20,15,1,19,14,16,13,9,21,4
"Richard Kennedy,"13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph