Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-09-17-Speech-4-255"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20090917.18.4-255"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Voiam să spun în primul rând că sunt dezamăgit de faptul că atunci când s-a discutat despre criza laptelui sala era plină şi când se discută despre drepturile omului, nu cred că mai suntem 40 în sală. E păcat că lucrurile stau aşa. Nu vreau să spun prin asta că o problemă cum este laptele nu este o problemă importantă, dar o problemă cum este cea a drepturilor omului este extrem de importantă politic pentru fiecare dintre noi.
Aş vrea să vă mai spun, de asemenea, faptul că anul acesta, aşa cum se ştie, mai multe ţări din Europa Centrală şi Orientală aniversează 20 de ani de la căderea comunismului şi ideea că în apropierea noastră o putere care a fost la originea acestor regimuri comuniste are asemenea manifestări de indiferenţă faţă de crime la adresa activiştilor pentru drepturile omului, este inacceptabilă. Cred că desprinderea de totalitarism trebuie să fie clar afirmată de fiecare dintre noi. <BRK>"@ro18
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"V první řadě chci vyjádřit zklamání, že při diskusi o mléčné krizi byla sněmovna plná a nyní, když hovoříme o lidských právech, odhaduji, že nás zde v sále zbylo maximálně 40. Je škoda, že tak se věci mají. Netvrdím, že mléčná krize není důležitá, ale problém, jako jsou lidská práva, má pro každého z nás tu nejvyšší politickou důležitost.
Chci také říci, že považuji za zcela nepřijatelné, že v tomto roce, kdy, jak známo, řada zemí ve střední a východní Evropě oslavuje 20. výročí pádu komunismu, velmoc přímo před našimi dveřmi, která byla původcem těchto komunistických režimů, se staví tak lhostejně ke zločinům páchaným na obráncích lidských práv. Mám za to, že rozchod s totalitou musí být jasně potvrzen každým z nás."@cs1
"Hr. formand! Først og fremmest vil jeg sige, at det skuffer mig, at alle medlemmer var til stede, da vi drøftede mejerikrisen, men nu, hvor det drejer sig om menneskerettigheder, tror jeg ikke, at der er mere end 40 af os tilbage her i salen. Det er en skam, at det forholder sig sådan. Jeg siger ikke, at mejerikrisen ikke er ikke vigtig, men et problem som menneskerettigheder er af den største politiske betydning for os alle.
I år, hvor mange lande i Central- og Østeuropa jo fejrer 20-året for kommunismens fald, vil jeg også sige, at jeg finder det uacceptabelt, at en regering lige uden for vores havelåge, som stod bag disse kommunistiske regimer, udviser en så stor ligegyldighed over for forbrydelser, der begås mod menneskerettighedsforkæmpere. Jeg mener, at vi alle skal tage skarpt afstand fra totalitarisme."@da2
"Ich möchte als Erstes sagen, dass ich darüber enttäuscht bin, dass das Parlament bei der Diskussion der Molkereikrise voll besetzt war, und dass jetzt, wenn es um Menschenrechte geht, nicht mehr als 40 von uns im Saal geblieben sind. Es ist schade, dass dies der Stand der Dinge ist. Ich sage nicht, dass die Molkereikrise nicht wichtig ist, aber ein Problem wie die Menschenrechte ist für jeden von uns von entscheidender politischer Bedeutung.
Ich möchte auch sagen, dass ich die Vorstellung völlig inakzeptabel finde, dass in diesem Jahr, in dem, wie wohl bekannt ist, viele Länder in Mittel- und Osteuropa den 20. Jahrestag des Zusammenbruchs des Kommunismus feiern, eine Macht direkt vor unserer Haustüre, die der Urheber dieser kommunistischen Regime war, eine solche Gleichgültigkeit gegenüber an Menschenrechtsaktivisten verübten Verbrechen an den Tag legt. Ich glaube, dass der Bruch mit dem Totalitarismus von jedem einzelnen von uns deutlich bestätigt werden muss."@de9
"Θα ήθελα πρώτα απ’ όλα να αναφέρω ότι είμαι απογοητευμένος που όταν συζητούνταν η κρίση στον τομέα της γαλακτοπαραγωγής η αίθουσα ήταν γεμάτη, και τώρα που συζητούνται τα ανθρώπινα δικαιώματα δεν πρέπει να έχουμε μείνει ούτε σαράντα άτομα. Είναι κρίμα που συμβαίνει αυτό. Δεν λέω πως η κρίση στον τομέα της γαλακτοπαραγωγής δεν είναι σημαντική, αλλά ένα πρόβλημα όπως τα ανθρώπινα δικαιώματα είναι μεγίστης πολιτικής σημασίας για τον καθέναν από εμάς.
Θα ήθελα επίσης να αναφέρω πως θεωρώ απαράδεκτη την όλη ιδέα ότι ενώ φέτος, όπως είναι ευρέως γνωστό, πολλές χώρες στην Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη γιορτάζουν την 20ή επέτειο της κατάρρευσης του κομμουνισμού, μια δύναμη στην περιοχή μας, που ήταν χώρα προέλευσης των κομμουνιστικών καθεστώτων, επιδεικνύει τέτοια αδιαφορία για εγκλήματα που διαπράχθηκαν σε βάρος προασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Πιστεύω πως η ρήξη με τον απολυταρχισμό πρέπει να επιβεβαιωθεί σαφώς από τον καθέναν μας."@el10
"I wanted to say, first of all, that I am disappointed that, when the dairy crisis was being discussed, the chamber was full, and now, when human rights are being discussed, I do not think that there are any more than 40 of us left in the chamber. It is a pity that this is how things are. I am not saying that the dairy crisis is not important, but a problem such as human rights is of paramount political importance to each one of us.
I would also like to say that I find unacceptable the whole idea that this year when, as is well known, many countries in Central and Eastern Europe are celebrating the 20th anniversary of the collapse of Communism, a power right on our doorstep, which was the originator of these Communist regimes, demonstrates such indifference to crimes perpetrated against human rights activists. I believe that the break with totalitarianism must be clearly affirmed by every one of us."@en4
"En primer lugar, quería decir que, cuando se estaba debatiendo la crisis del sector de los productos lácteos, el hemiciclo estaba lleno; y ahora, cuando debatimos sobre derechos humanos, no creo que haya aquí más de cuarenta parlamentarios. Es una lástima que las cosas sean así. No digo que la crisis en el sector lácteo carezca de importancia, pero un problema como el de los derechos humanos tiene una importancia política primordial para todos nosotros.
También quiero decir que considero inaceptable la idea de que este año, cuando como es sabido muchos países de Europa Central y Oriental están celebrando el vigésimo aniversario de la caída del comunismo, una potencia que nos es muy cercana, y que fue la responsable de estos regímenes comunistas, muestre una indiferencia total por los crímenes cometidos contra los activistas por los derechos humanos. Creo que todos debemos oponernos con claridad al totalitarismo."@es21
"Kõigepealt tahtsin öelda seda, et esiteks olen pettunud, et piimakriisi arutamise ajal oli saal täis ja nüüd, kui arutletakse inimõiguste üle, tundub mulle, et siia pole jäänud meid rohkem kui 40. Kahju, et asjaolood on niimoodi. Ma ei väida, et piimakriis pole oluline, kuid inimõiguste probleem on poliitiliselt meie kõigi jaoks väga oluline.
Mainin ka seda, et minu arvates on vastuvõetamatu kogu see mõte, et käesoleval aastal, kui on väga hästi teada, et mitmed Kesk- ja Ida-Euroopa riigid tähistavad kommunismi kokkuvarisemise 20ndat aastapäeva, siis meie vahetus naabruses asuv võim, kes oli nende kommunistlike režiimide alusepanijaks, demonstreerib sellist ükskõiksust inimõiguslaste suhtes toimepandud kuritegude üle. Arvan, et totalitarismist eraldumist peaks meist igaüks selgelt tunnustama."@et5
"Aluksi haluan todeta olevani pettynyt siihen, että maitokriisistä keskusteltaessa täysi istuntosali on tyhjentynyt noin 40 henkeen nyt, kun puhutaan ihmisoikeuksista. On harmillista, että asiat ovat näin. En väitä, etteikö maitokriisi olisi merkittävä asia, mutta ihmisoikeusongelmilla on valtava poliittinen merkitys meille kaikille.
Minusta on myös tuomittavaa, että tänä vuonna, jona kuten hyvin tiedämme, monet Keski- ja Itä-Euroopan valtiot juhlivat kommunismin romahtamisen 20. vuosipäivää, suurvalta naapurissamme, näiden kommunistihallintojen perustaja, osoittaa tällaista piittaamattomuutta ihmisoikeusaktivisteihin kohdistuneita rikoksia kohtaan. Katson, että meidän kaikkien on selkeästi sanouduttava irti totalitarismista."@fi7
"Je voudrais dire, avant toute chose, que je suis déçu, parce que pour parler de la crise du lait, l’hémicycle était plein, et maintenant qu’il est question des droits de l’homme, je ne pense pas qu’il y ait plus de 40 d’entre nous qui soient restés ici. C’est regrettable. Je ne suis pas en train de dire que la crise du lait n’est pas importante, mais une question comme celle des droits de l’homme est d’une importance politique majeure pour chacun d’entre nous.
Je voudrais dire également que je trouve inacceptable l’idée même qu’en cette année où, comme vous le savez, plusieurs pays d’Europe centrale et orientale célèbrent le 20
anniversaire de la chute du communisme, une puissance qui est juste à notre porte et qui était l’initiatrice de ces régimes communistes, fasse preuve d’autant d’indifférence à l’égard de crimes commis contre des militants des droits de l’homme. Je crois que la rupture avec le totalitarisme doit être clairement affirmée par chacun d’entre nous."@fr8
"Mindenekelőtt azt akartam mondani, hogy csalódott vagyok amiatt, hogy amikor a tejipari válságot tárgyaltuk, a terem még tele volt, most pedig, amikor az emberi jogokról van szó, nem hiszem, hogy 40-nél többen lennénk itt a Házban. Igazán kár, hogy ez így megy. Nem állítom, hogy a tejipari válság ne lenne fontos, mindazonáltal az emberi jogok problémaköre mindnyájunk számára rendkívüli politikai jelentőséggel bír.
Azt is szeretném elmondani, hogy elfogadhatatlannak találom azt az egész gondolatot, hogy az idén, amikor – mint tudják – sok közép- és kelet-európai ország a kommunizmus bukásának 20. évfordulóját ünnepli, egy hatalom, amely itt áll a kapunk előtt, amely ezeknek a kommunista rezsimeknek a megteremtője volt, ilyen fokú közönyt tanúsít az emberi jogi aktivisták ellen elkövetett bűncselekményekkel szemben. Úgy vélem, a totalitárius rendszerekkel való szakítást mindnyájunknak világosan meg kellene erősítenie."@hu11
"Signor Presidente, vorrei esordire affermando che sono deluso per il fatto che quando si discuteva in merito alla crisi del settore lattiero-caseario la Camera era gremita, mentre ora la discussione sui diritti umani ci vede presenti in non più di 40. E’ triste che le cose vadano così. Non dico che la crisi del settore lattiero-caseario non sia importante, ma un problema come quello dei diritti umani ha una rilevanza politica fondamentale per ciascuno di noi.
Vorrei aggiungere inoltre che ritengo totalmente inaccettabile l’idea che quest’anno in cui, come sappiamo, molti paesi dell’Europa centrorientale stanno celebrando il ventennale del crollo del comunismo, una potenza proprio alle nostre porte, in cui hanno avuto origine tali regimi comunisti, dimostri cotanta indifferenza nei confronti di reati commessi contro difensori dei diritti umani. Credo che ognuno di noi debba affermare con chiarezza la propria rottura con il totalitarismo."@it12
"Visų pirma noriu pasakyti, kad esu nusivylusi, kad svarstant krizę pieno sektoriuje posėdžių salė buvo pilna, o dabar, svarstant žmogaus teisių klausimą, nemanau, kad posėdžių salėje mūsų liko bent kiek daugiau kaip 40 proc. Gaila, kad taip yra. Nesakau, kad krizė pieno sektoriuje nėra svarbi, tačiau tokia problema kaip žmogaus teisės turi pirmaeilę politinę reikšmę kiekvienam iš mūsų.
Noriu pasakyti, kad, mano manymu, nepriimtinas pats suvokimas, kad šiais metais, kai, kaip gerai žinoma, daugelis Vidurio ir Rytų Europos šalių švenčia 20-ąsias komunizmo žlugimo metines, valstybė, kuri yra visai šalia mūsų ir kuri buvo šių komunistinių režimų pradininkė, rodo tokį abejingumą nusikaltimams, įvykdytiems prieš žmogaus teisių aktyvistus. Manau, kad kiekvienas iš mūsų privalo patvirtinti, kad ryšiai su totalitarizmu nutraukiami."@lt14
"(
) Es gribēju teikt, pirmkārt, ka esmu vīlies par to, ka, apspriežot piensaimniecības krīzi, telpa bija pilna, bet tagad, kad tiek apspriestas cilvēktiesības, es nedomāju, ka zālē mēs esam palikuši vairāk par 40 cilvēkiem. Žēl, ka tas ir tā. Es nesaku, ka piensaimniecības krīze nav svarīga, bet tāda problēma kā cilvēktiesības ir politiski ārkārtīgi nozīmīga mums katram.
Es vēlētos arī teikt, ka uzskatu par nepieņemamu pašu ideju, ka šogad, kad, kā ir labi zināms, daudzas valstis Viduseiropā un Austrumeiropā svin 20. gadadienu kopš komunisma sabrukuma, tieši mūsu durvju priekšā tā vara, kura bija šo komunistisko režīmu sācēja, demonstrē tādu vienaldzību pret noziegumiem, kas veikti pret cilvēktiesību aktīvistiem. Es uzskatu, ka atteikšanās no totalitārisma ir skaidri jāapstiprina mums katram."@lv13
"Voiam să spun în primul rând că sunt dezamăgit de faptul că atunci când s-a discutat despre criza laptelui sala era plină şi când se discută despre drepturile omului, nu cred că mai suntem 40 în sală. E păcat că lucrurile stau aşa. Nu vreau să spun prin asta că o problemă cum este laptele nu este o problemă importantă, dar o problemă cum este cea a drepturilor omului este extrem de importantă politic pentru fiecare dintre noi.
Aş vrea să vă mai spun, de asemenea, faptul că anul acesta, aşa cum se ştie, mai multe ţări din Europa Centrală şi Orientală aniversează 20 de ani de la căderea comunismului şi ideea că în apropierea noastră o putere care a fost la originea acestor regimuri comuniste are asemenea manifestări de indiferenţă faţă de crime la adresa activiştilor pentru drepturile omului, este inacceptabilă. Cred că desprinderea de totalitarism trebuie să fie clar afirmată de fiecare dintre noi."@mt15
"Ik wil om te beginnen zeggen dat ik teleurgesteld ben over het feit dat toen er over de zuivelcrisis werd gedebatteerd de Kamer vol was, en nu er over de mensenrechten wordt gedebatteerd er volgens mij niet meer dan veertig van ons in de Kamer over zijn. Het is triest dat de zaken er zo voorstaan. Ik zeg niet dat de zuivelcrisis niet belangrijk is, maar een probleem als de mensenrechten is voor ieder van ons van het grootste belang.
Ik zou ook willen zeggen dat ik de gedachte onacceptabel vind dat dit jaar, zoals we allemaal weten, vele landen in Midden- en Oost-Europa de twintigste verjaardag van de ineenstorting van het communisme vieren en een macht recht bij ons voor de deur die deze communistische regimes heeft voortgebracht, zo’n onverschilligheid tentoonspreidt jegens de misdaden die tegen mensenrechtenactivisten zijn begaan. Ik ben van mening dat ieder van ons duidelijk moet bevestigen dat hij of zij met het totalitarisme heeft gebroken."@nl3
"Chciałem po pierwsze wyrazić swoje rozczarowanie tym, że kiedy omawiano kryzys mleczny, to sala była pełna, a teraz, kiedy omawia się prawa człowieka, chyba nie zostało nas w niej więcej niż czterdzieścioro. Szkoda, że tak się sprawy mają. Nie twierdzę, że kryzys mleczny nie jest ważny, ale problem taki jak prawa człowieka ma nadrzędne polityczne znaczenie dla każdego z nas.
Chciałbym również powiedzieć, że nie do przyjęcia jest dla mnie cała ta koncepcja, że w tym roku, kiedy jak dobrze wiadomo wiele krajów w Europie Środkowej i Wschodniej świętuje dwudziestolecie upadku komunizmu, mocarstwo u naszych granic, które stworzyło te komunistyczne reżimy, okazuje taką obojętność wobec przestępstw popełnianych na działaczach na rzecz praw człowieka. Uważam, że każdy z nas musi wyraźnie potwierdzić zerwanie z totalitaryzmem."@pl16
"Gostaria de dizer, antes de mais, que me sido desiludido pelo facto de esta Câmara ter estado cheia aquando da discussão da crise no sector do leite e de, agora que se discutem os direitos humanos, me parecer que não deverão estar presentes mais do que 40 deputados. É lamentável que assim seja. Não quero com isto dizer que a crise no sector do leite não é importante, mas sim que um problema como o dos direitos humanos é da máxima importância política para todos nós.
Gostaria igualmente de dizer que considero inaceitável que este ano, no qual, como bem se sabe, muitos países da Europa Central e de Leste celebram o 20º aniversário da queda do comunismo, exista uma potência, mesmo à nossa porta, originária desses regimes comunistas, que demonstre tamanha indiferença face a crimes perpetrados contra activistas que lutam pelos direitos humanos. Considero que a desvinculação do totalitarismo deverá ser claramente afirmada por todos nós."@pt17
"Chcel by som najprv povedať, že som sklamaný z toho, že keď sa diskutovalo o kríze mliekarenského sektora, bola rokovacia sála plná a teraz, keď diskutujeme o ľudských právach, vyzerá to tak, že nás tu v rokovacej sále nezostalo viac ako 40. Je škoda, že to tak je. Nechcem tým povedať, že kríza mliekarenského sektora nie je dôležitá, ale problém ľudských práv je pre každého z nás z politického hľadiska prvoradý.
Taktiež je podľa mňa neprijateľné, že – ako je všeobecne známe – tento rok mnoho krajín v strednej a východnej Európe oslavuje 20. výročie pádu komunizmu a mocnosť priamo v našom susedstve, ktorá bola pôvodcom týchto komunistických režimov, prejavuje takúto ľahostajnosť voči zločinom spáchaným proti ochrancom ľudských práv. Myslím si, že každý z nás musí jednoznačne súhlasiť s tým, aby sa skoncovalo s totalitarizmom."@sk19
"Najprej bi rad povedal, da sem razočaran, ker je bila dvorana med razpravo o mlečni krizi polna, zdaj, med razpravo o človekovih pravicah, pa mislim, da nas v dvorani ni ostalo več kot 40. Škoda, da je tako. Ne pravim, da mlečna kriza ni pomembna, vendar je problem, kot so človekove pravice, politično nadvse pomemben za vsakogar od nas.
Rad bi tudi povedal, da se mi zdi nesprejemljivo, da letos, ko, kakor je znano, mnoge države v srednji in vzhodni Evropi praznujejo 20. obletnico padca komunizma, sila prav pred našim pragom, ki je ustvarila te komunistične režime, kaže takšno ravnodušnost do zločinov, storjenih nad borci za človekove pravice. Menim, da moramo vsi jasno potrditi prelom s totalitarizmom."@sl20
"Först vill jag säga att jag är besviken över att det här i parlamentet, som var fullsatt under debatten om mejerikrisen, nu bara återstår högst fyrtio av oss när vi diskuterar mänskliga rättigheter. Det är synd att det ska vara så. Jag menar inte alls att mejerikrisen är oviktig, utan att frågor som rör mänskliga rättigheter är av största politiska betydelse för oss alla.
När många länder i Central- och Östeuropa i år firar tjugoårsdagen av kommunismens fall är det för mig helt oacceptabelt att ett mäktigt land så nära oss, som var själva upprinnelsen till dessa kommunistiska regimer, visar en sådan likgiltighet när det gäller brott mot människorättsaktivister. Jag anser att vi alla tydligt måste stå upp för vår brytning med totalitarismen."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"RO"13
"e"8
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples