Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-09-17-Speech-4-246"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20090917.18.4-246"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Mr President, the human rights situation in Russia has changed for the worse. We now call on the Russian authorities to do everything in their power to ensure the protection of human rights defenders. We know that the crucial thing that is lacking is a will to do that ‘everything’. It can be done, as the Kremlin exercises a decisive influence on Russia’s power structures and judiciary. Because of this, the failure of the Russian judiciary to protect human rights defenders makes one assume the complicity of the regime in these crimes.
Our message today should be addressed to the EU governments and the Commission. As long as the Kremlin assumes that worries about the fate of human rights defenders remain on the level of declarations, with no consequences on economic relations, Mr Putin and Mr Medvedev can conclude that the EU has not been able to draw lessons from the blatant murder of Anna Politkovskaya."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedající, situace v oblasti lidských práv se v Rusku se změnila k horšímu. Vyzýváme nyní ruské orgány, aby udělaly všechno, co je v jejich silách, aby zajistily ochranu obránců lidských práv. Víme, že to nejdůležitější, čeho se nedostává, je vůle udělat to „všechno“. A udělat to lze, neboť na mocenské struktury Ruska a soudnictví má Kreml rozhodující vliv. V tomto světle pak selhání soudců při ochraně obránců lidských práv může vyvolávat domněnku, že režim má na těchto zločinech svůj podíl.
Naše dnešní poselství je třeba adresovat vládám EU a Komisi. Pokud Kreml předpokládá, že obavy o osud obránců lidských práv zůstanou jen na úrovni prohlášení, bez jakýchkoli dopadů na hospodářské vztahy, pan Putin a pan Medveděv mohou dojít k závěru, že EU není schopna vzít si poučení z donebevolající vraždy Anny Politkovské."@cs1
"Hr. formand! Menneskerettighedssituationen i Rusland har ændret sig til det værre. Vi opfordrer nu de russiske myndigheder til at gøre alt, hvad der står i deres magt for at sikre beskyttelsen af menneskerettighedsforkæmperne. Vi ved, at det, der især mangler, af viljen til at gøre netop "alt". Det kan lade sig gøre, eftersom Kreml udøver en afgørende indflydelse på Ruslands magtstrukturer og retsvæsen. Af denne grund får det russiske retsvæsens manglende beskyttelse af menneskerettighedsforkæmpere en til at formode, at styret er medskyldigt i disse forbrydelser.
Vores budskab i dag bør rettes til EU-regeringerne og Kommissionen. Så længe Kreml formoder, at bekymringerne over menneskerettighedsforkæmpernes skæbne forbliver på erklæringsniveau uden konsekvenser for de økonomiske forbindelser, kan hr. Putin og hr. Medvedev slutte, at EU ikke har været i stand til at tage ved lære af det ganske ugenerte mord på Anna Politkovskaya."@da2
"Herr Präsident, die Menschenrechtssituation in Russland hat sich verschlechtert. Wir fordern jetzt die russischen Behörden auf, alles in ihrer Macht stehende zu tun, um den Schutz von Menschenrechtsverteidigern zu gewährleisten. Wir wissen, dass es entscheidend an dem Willen mangelt, "alles" zu tun. Es ist machbar, da der Kreml entscheidenden Einfluss auf die Machtstrukturen und die Justiz in Russland hat. Aus diesem Grund gibt das Versagen der russischen Justiz beim Schutz von Menschenrechtsverteidigern Anlass zur Annahme einer Mitwisserschaft des Regimes in Bezug auf diese Verbrechen.
Unsere Nachricht sollte sich heute an die EU-Regierungen und die Kommission richten. Solange der Kreml davon ausgeht, dass die Sorge über das Schicksal von Menschenrechtsverteidigern auf der Ebene von Erklärungen bleibt und keine Konsequenzen für die Wirtschaftsbeziehungen hat, können Herr Putin und Herr Medvedev schlussfolgern, dass die EU aus dem unverhohlenen Mord an Anna Politkovskaya keine Lehren gezogen hat."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Ρωσία έχει αλλάξει προς το χειρότερο. Ζητούμε τώρα από τις ρωσικές αρχές να κάνουν ό, τι περνάει από το χέρι τους, ώστε να διασφαλίσουν την προστασία των προασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Γνωρίζουμε ότι το κρίσιμο στοιχείο που λείπει είναι η βούληση να κάνουν «ό, τι περνάει από το χέρι τους». Μπορεί να γίνει, καθώς το Κρεμλίνο ασκεί αποφασιστική επιρροή στις δομές εξουσίας και στη δικαιοσύνη της Ρωσίας. Εξαιτίας αυτού, η αποτυχία της ρωσικής δικαιοσύνης να προστατεύσει τους προασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων οδηγεί στην υπόθεση ότι το καθεστώς είναι συνένοχο στα εγκλήματα αυτά.
Το μήνυμά μας σήμερα πρέπει να απευθυνθεί στις κυβερνήσεις της ΕΕ και στην Επιτροπή. Όσο το Κρεμλίνο υποθέτει ότι η ανησυχία για τη μοίρα των προασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων παραμένει σε επίπεδο δηλώσεων, χωρίς συνέπειες στις οικονομικές σχέσεις, ο κ. Putin και ο κ. Medvedev μπορούν να συμπεράνουν ότι ΕΕ δεν στάθηκε ικανή να αντλήσει διδάγματα από την προφανέστατη δολοφονία της Anna Politkovskaya."@el10
"Señor Presidente, la situación que se vive en Rusia en el terreno de los derechos humanos no ha hecho sino empeorar. Instamos a las autoridades rusas a que hagan todo lo que esté en su mano para garantizar la protección de los defensores de los derechos humanos. Sabemos que el aspecto fundamental es la ausencia de voluntad para hacer «todo lo que esté en su mano». Sin embargo, es posible hacerlo, puesto que el Kremlin ejerce una influencia decisiva en las estructuras de poder y judiciales de Rusia. Por esta razón, la incapacidad del poder judicial ruso para proteger a los defensores de los derechos humanos nos hace suponer la complicidad del régimen en esos crímenes.
En el día de hoy, deberíamos hacer llegar nuestro mensaje a los Gobiernos de la UE y a la Comisión. En la medida en que el Kremlin crea que la preocupación por la suerte de los defensores de los derechos humanos no pasa del nivel de las declaraciones, y que no tiene repercusión alguna en el ámbito de las relaciones económicas, los señores Putin y Medvedev pueden extraer la conclusión de que la UE no ha sido capaz de aprender la lección tras el flagrante asesinato de Anna Politkovskaya."@es21
"Austatud juhataja! Inimõiguste olukord Venemaal on halvenenud. Kutsume nüüd Venemaa ametkondi üles tegema kõike, mis nende võimuses, et kindlustada inimõiguste kaitsjate turvalisus. Teame, et oluline puuduv asjaolu on soov seda kõike teha. Seda on võimalik teha, kuna Kremlil on Venemaa jõustruktuuride ja kohtuvõimu üle määrav mõjuvõim. Seetõttu tekib arvamus, et kui Venemaa kohtuvõim ei suuda kaitsta inimõiguste kaitsjaid, peab asjasse olema segatud riigikord.
Meie tänane sõnum tuleks läkitada ELi valitsustele ja komisjonile. Niikaua, kuni Kremlin eeldab, et mured inimõiguste kaitsjate saatuse kohta võivad jääda deklaratsioonide tasandile, millele ei järgne majandussuhetes tagajärgi, võivad Vladimir Putin ja Dmitri Medvedjev järeldada, et EL pole suutnud Anna Politkovskaja julutunud mõrvast õppust võtta."@et5
"Arvoisa puhemies, Venäjän ihmisoikeustilanne on muuttunut huonompaan suuntaan. Vaadimme nyt Venäjän viranomaisia tekemään kaiken voitavansa varmistaakseen ihmisoikeuksien puolustajien suojelun. Tiedämme, että ratkaisevaa on haluttomuus tehdä kaikkeaan. Se olisi mahdollista, sillä Kremillä on merkittävä vaikutusvalta Venäjän valtarakenteisiin ja oikeuslaitokseen. Tämän vuoksi Venäjän oikeuslaitoksen kyvyttömyys suojella ihmisoikeuksien puolustajia herättää oletuksia hallinnon yhteydestä näihin rikoksiin.
Tämänpäiväinen viestimme on osoitettava EU:n hallituksille ja komissiolle. Niin kauan kuin Kreml olettaa huolen ihmisoikeuksien puolustajien kohtalosta jäävän julkilausumien tasolle ilman vaikutuksia taloudellisiin suhteisiin, Putin ja Medvedev voivat päätellä, ettei EU ole ottanut opikseen Anna Politkovskajan häpeämättömästä murhasta."@fi7
"Monsieur le Président, la situation des droits de l’homme en Russie a empiré. Nous demandons à présent aux autorités russes de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour garantir la protection des défenseurs des droits de l’homme. Nous savons que la chose manquante essentielle est cette volonté de faire «tout» ce qui est possible. Cela peut être fait, étant donné que le Kremlin exerce une influence décisive sur les structures du pouvoir en Russie et sur le pouvoir judiciaire. Pour cette raison, l’échec du pouvoir judiciaire russe à protéger les défenseurs des droits de l’homme invite à supposer la complicité du régime dans ces crimes.
Notre message devrait aujourd’hui s’adresser aux gouvernements de l’Union européenne et à la Commission. Tant que le Kremlin présumera que nos inquiétudes quant au sort des défenseurs des droits de l’homme restent au niveau de déclarations sans conséquences sur les relations économiques, MM. Poutine et Medvedev pourront en déduire que l’Union européenne n’a pas su tirer les leçons de l’assassinat scandaleux d’Anna Politkovskaïa."@fr8
"Elnök úr, az oroszországi emberi jogi helyzet rosszabbodott. Arra hívjuk fel az orosz hatóságokat, hogy tegyenek meg minden tőlük telhetőt az emberi jogvédők védelmének biztosítása érdekében. Tudjuk, hogy ehhez leginkább egy dolog hiányzik, mégpedig hogy meg akarjanak tenni „mindent”. Meg lehet tenni, hiszen a Kreml meghatározó befolyással van az orosz hatalmi struktúrákra és a bíróságra. Emiatt tehát, ha az orosz bírói testület nem védi meg az emberi jogok védelmezőit, feltételezhető a rendszer bűnrészessége ezekben a bűncselekményekben.
Mai üzenetünket az EU kormányaihoz és a Bizottsághoz kell intéznünk. Amíg a Kreml azt feltételezi, hogy az emberi jogvédők sorsa miatti aggodalom a nyilatkozatok szintjén marad, és semmilyen következménye nincs a gazdasági kapcsolatokra nézve, Putyin úr és Medvegyev úr arra következtethet, hogy az EU nem tudta levonni a tanulságokat Anna Politkovszkaja égbekiáltó meggyilkolásából."@hu11
"Signor Presidente, in Russia la situazione dei diritti umani è peggiorata e rivolgiamo quindi un appello alle autorità russe affinché si facciano tutto il possibile per proteggere i difensori dei diritti umani. Sappiamo che manca proprio l’elemento cruciale rappresentato da questo “tutto”, da ciò che potrebbe tranquillamente essere fatto, dal momento che il Cremlino esercita un'influenza decisiva sulle strutture decisionali e giudiziarie del paese. Proprio per questo motivo, l'incapacità del sistema giudiziario russo di garantire l’incolumità degli attivisti per i diritti umani porta a ipotizzare la complicità del regime.
Il nostro messaggio di oggi è indirizzato ai governi europei e alla Commissione: finché il Cremlino ritiene che le preoccupazioni europee per le sorti degli attivisti per i diritti umani si limitino a dichiarazioni prive di conseguenze sulle relazioni economiche, il premier Putin e il presidente Medvedev possono ritenere che l’UE non abbia tratto alcuna lezione dallo sfrontato assassinio di Anna Politkovskaya."@it12
"Pone pirmininke, žmogaus teisių padėtis Rusijoje pablogėjo. Dabar mes raginame Rusijos valdžios institucijas padaryti viską, kas yra jų galioje, kad būtų užtikrinta žmogaus teisių gynėjų apsauga. Mes žinome, kad esminis dalykas, kurio trūksta – noras padaryti tą „viską“. Tai galima padaryti, nes Kremlius turi lemiamą įtaką Rusijos jėgos struktūroms ir teisminei valdžiai. Todėl Rusijos teismų sistemos nesugebėjimas apginti žmogaus teisių gynėjų verčia manyti, kad režimas bendrininkauja darant šiuos nusikaltimus.
Šiandien mūsų žinia turėtų būti skirta ES valstybių narių vyriausybėms ir Komisijai. Kol Kremlius mano, kad nerimas dėl žmogaus teisių gynėjų likimo lieka deklaracijų lygmens ir neturi jokių padarinių ekonominiams santykiams, V. Putinas ir D. Medvedevas gali daryti išvadą, kad ES nesugebėjo pasimokyti iš baisios Anos Politkovskajos žmogžudystės."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs! Cilvēktiesību situācija Krievijā ir mainījusies uz slikto pusi. Mēs tagad aicinām Krievijas iestādes darīt visu, kas ir viņu spēkos, lai nodrošinātu cilvēktiesību aizstāvju aizsardzību. Mēs zinām, ka būtiskā lieta, kuras trūkst, ir griba darīt to „visu”. To var izdarīt, jo Kremlim ir izšķirīga ietekme uz Krievijas varas struktūrām un tiesu sistēmu. Šā iemesla dēļ Krievijas tiesu sistēmas nespēja aizsargāt cilvēktiesību aizstāvjus liek domāt par režīma līdzvainību šajos noziegumos.
Mūsu šodienas vēstījums ir jāadresē ES valdībām un Komisijai. Tā kā Kremlis pieņem, ka raizes par cilvēktiesību aizstāvju likteni paliks deklarāciju līmenī bez nekādām sekām ekonomiskajās attiecībās
kungs un
kungs var izdarīt secinājumu, ka ES nav bijusi spējīga gūt mācību no
kliedzošās slepkavības."@lv13
"Mr President, the human rights situation in Russia has changed for the worse. We now call on the Russian authorities to do everything in their power to ensure the protection of human rights defenders. We know that the crucial thing that is lacking is a will to do that ‘everything’. It can be done, as the Kremlin exercises a decisive influence on Russia’s power structures and judiciary. Because of this, the failure of the Russian judiciary to protect human rights defenders makes one assume the complicity of the regime in these crimes.
Our message today should be addressed to the EU governments and the Commission. As long as the Kremlin assumes that worries about the fate of human rights defenders remain on the level of declarations, with no consequences on economic relations, Mr Putin and Mr Medvedev can conclude that the EU has not been able to draw lessons from the blatant murder of Anna Politkovskaya."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, de mensenrechtensituatie in Rusland is er niet beter op geworden. Wij roepen nu wel de Russische autoriteiten op om alles te doen wat in hun macht ligt om de bescherming van mensenrechtenverdedigers te waarborgen, maar wij weten natuurlijk allemaal dat er één belangrijk ding ontbreekt, namelijk de wil om ook echt ‘alles’ te doen. Toch zou dit mogelijk moeten zijn, als het Kremlin maar zijn beslissende invloed op de Russische machtsstructuren en het Russische rechtsstelsel uitoefent. Zo bezien wekt het falen van het Russische rechtsstelsel om mensenrechtenverdedigers te beschermen de verdenking dat het regime medeplichtig is aan deze misdaden.
Onze boodschap van vandaag moet gericht zijn aan de regeringen van de EU en de Commissie. Zolang de zorgen over het lot van mensenrechtenverdedigers niet verder komen dan het niveau van verklaringen en geen gevolgen hebben voor de economische betrekkingen, kunnen de heren Poetin en Medvedev gerust concluderen dat de EU niet in staat is lessen te trekken uit de schaamteloze moord op Anna Politkovskaya."@nl3
"Panie przewodniczący! Sytuacja w dziedzinie praw człowieka w Rosji pogarsza się. Obecnie wzywamy władze rosyjskie, aby uczyniły wszystko, co w ich mocy. w celu zapewnienia ochrony obrońcom praw człowieka. Wiemy, że tym, czego brakuje najbardziej jest wola uczynienia tego „wszystkiego”. Można to zrobić, bo Kreml wywiera decydujący wpływ na struktury władzy i sądownictwo w Rosji. Zatem jeżeli rosyjski wymiar sprawiedliwości nie chroni obrońców praw człowieka, to można założyć, że reżim ma współudział w tych przestępstwach.
Nasze dzisiejsze przesłanie powinno być skierowane do rządów UE i do Komisji. Tak długo jak Kreml zakłada, że obawy o los obrońców praw człowieka pozostaną na poziomie deklaracji i nie wpłyną na stosunki gospodarcze, Putin i Miedwiediew mogą wyciągnąć wniosek, że jawne morderstwo popełnione na Annie Politkowskiej niczego UE nie nauczyło.."@pl16
"Senhor Presidente, a situação dos direitos humanos na Rússia mudou para pior. Exortamos neste momento as autoridades russas a fazerem tudo o que estiver ao seu alcance para assegurar a protecção dos defensores dos direitos humanos. Temos noção de que o que falta é a vontade de fazer esse "tudo", porém sabemos que é possível fazê-lo, dado que o Kremlin exerce uma influência decisiva no poder judicial e nas estruturas do poder da Rússia. Por isso mesmo, o fracasso do poder judicial russo na protecção dos defensores humanos permite admitir a cumplicidade do regime nestes crimes.
A nossa mensagem hoje deve ser transmitida aos governos da UE e à Comissão. Enquanto o Kremlin pensar que as preocupações com o destino dos defensores dos direitos humanos se mantêm ao nível das declarações, sem consequências nas relações económicas, o Sr. Putin e o Sr. Medvedev podem concluir que a UE não aprendeu com o gritante assassinato de Anna Politkovskaya."@pt17
"Dle președinte, situația drepturilor omului din Rusia s-a deteriorat. Facem acum apel la autoritățile ruse să facă tot ceea ce le stă în putință pentru a asigura protecția apărătorilor drepturilor omului. Știm că elementul esenţial care lipsește este voința de a face acel „tot”. Dar se poate face, deoarece Kremlinul exercită o influență decisivă asupra structurilor puterii și a sistemului judiciar din Rusia. Din această cauză, eșecul sistemului judiciar rus de a-i proteja pe cei care apără drepturile omului ne determină să presupunem existența complicității regimului la aceste crime.
Mesajul nostru de astăzi ar trebui adresat guvernelor UE și Comisiei. Atâta timp cât Kremlinul presupune că îngrijorările privind soarta apărătorilor drepturilor omului rămân la nivelul de declarații, fără consecințe asupra relațiilor economice, dl Putin și dl Medvedev pot concluziona că UE nu a reuşit să tragă învățăminte din uciderea strigătoare la cer a Annei Politkovskaya."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, situácia v oblasti ľudských práv v Rusku sa zmenila k horšiemu. Vyzývame teraz ruské orgány, aby urobili všetko, čo je v ich silách, na ochranu obhajcov ľudských práv. Vieme, že kľúčový prvok, ktorý chýba, je vôľa urobiť to „všetko“. Urobiť sa to dá, pretože Kremeľ má rozhodujúci vplyv na ruské mocenské štruktúry a súdnictvo. Z tohto dôvodu nás zlyhávanie ruského súdnictva pri ochrane obhajcov ľudských práv privádza k tomu, aby sme si mysleli, že režim je pri týchto zločinoch spoluvinníkom.
Naše posolstvo by dnes malo byť adresované vládam EÚ a Komisii. Dokiaľ si Kremeľ bude myslieť, že obavy o osud obhajcov ľudských práv zostávajú v rovine vyhlásení bez následkov na hospodárske vzťahy, môžu sa páni Putin a Medvedev domnievať, že EÚ nebola schopná poučiť sa z nehanebnej vraždy Anny Politkovskej."@sk19
"Gospod predsednik, stanje človekovih pravic v Rusiji se je poslabšalo. Zdaj ruske oblasti pozivamo, naj naredijo vse, kar je v njihovi moči, da zaščitijo zagovornike človekovih pravic. Vemo, da je ključna stvar, ki je primanjkuje, volja, da se naredi „vse“. To je mogoče narediti, saj ima Kremelj odločilen vpliv na ruske strukture oblasti in sodstvo. Zato dejstvo, da ruskemu sodstvu ni uspelo zaščititi zagovornikov človekovih pravic, napeljuje k domnevi, da je režim sostorilec pri teh zločinih.
Naše današnje sporočilo bi moralo biti naslovljeno na vlade EU in Komisijo. Dokler Kremelj domneva, da zaskrbljenost nad usodo zagovornikov človekovih pravic ostaja na ravni izjav in nima posledic za gospodarske odnose, lahko gospod Putin in gospod Medvedjev sklepata, da se EU iz očitnega umora Ane Politkovske ni naučila nič."@sl20
"Herr talman! Den människorättsliga situationen i Ryssland har förändrats till det sämre. Vi uppmanar nu de ryska myndigheterna att göra allt som står i deras makt för att se till att människorättsförsvarare skyddas. Vi vet att den avgörande faktor som saknas är viljan att göra detta ”allt”. Det är fullt möjligt att göra det, eftersom Kreml utövar ett stort inflytande på Rysslands maktstrukturer och rättsväsen. Att Rysslands rättssystem misslyckas med att skydda människorättsförsvarare leder därför till antagandet att regimen är medskyldig till dessa brott.
Vårt budskap i dag bör riktas till EU:s regeringar och till kommissionen. Så länge Kreml utgår från att vår oro för människorättsförsvarares öden endast tar sig uttryck i förklaringar, utan konsekvenser för de ekonomiska förbindelserna, kan Vladimir Putin och Dmitrij Medvedev dra slutsatsen att EU inte har kunnat dra lärdom av det skriande uppenbara mordet på Anna Politkovskaja."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Putin"13
"Tunne Kelam (PPE )."5,19,13
"Tunne Kelam (PPE ). -"18,20,15,1,14,16,11,4,9,21
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples