Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-09-17-Speech-4-243"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20090917.18.4-243"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Panie przewodniczący! W kraju o wysokich wskaźnikach przestępczości można lansować tezę, że obrońcy praw człowieka giną przypadkowo. Przypadkowo, bo w takich krajach w ogóle wiele osób jest ofiarami pospolitej przestępczości. Dziś, 17 września, muszę przypomnieć o smutnej rocznicy, 70. rocznicy agresji sowieckiej na Polskę. Po tym ataku Sowieci rozstrzelali co najmniej 21768 polskich obywateli. Dlaczego o tym mówię? Dlatego, że dzisiaj w Rosji mówi się, że to była pospolita zbrodnia, czyli tak samo, jak pospolite jest zabijanie obrońców praw człowieka.
Skala zabójstw obrońców praw człowieka w Rosji powoduje, że interpretowanie tego zjawiska jako wyniku pospolitej przestępczości jest całkowicie karkołomne. Teza, że są to przypadkowe morderstwa jest nie do obrony. Systematyczność tych wydarzeń powoduje, że musi być coś w klimacie, w atmosferze społecznej, politycznej Rosji, co powoduje, że te morderstwa tak często się zdarzają. Bagatelizowanie tego wynika z kolei z kryzysu moralnego w tym kraju, z trywializacji śmierci, dehumanizacji, relatywizmu i zaniku wartości. Myślę, że nasza rezolucja jest wyważona i pomoże Rosjanom rozwiązać ten problem."@pl16
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedající, v zemi s vysokou zločinností by někdo mohl přijít s teorií, že smrt obránců lidských práv je náhoda. Smrt těch lidí je náhodná, protože obecně řečeno v těchto zemích se mnoho lidí stává obětí trestné činnosti. Dnes, 17. Září, musím vám všem připomenout smutné výročí sovětského vpádu do Polska. Po této invazi sovětské jednotky zastřelily minimálně 21 768 polských občanů. Proč o tom mluvím? Protože Rusové nyní tvrdí, že to byl běžný zločin, stejně jako vraždy obránců lidských práv jsou „běžné zločiny“.
Rozsah vraždění obránců lidských práv v Rusku je takový, že vykládat tento jev jako výsledek „běžného zločinu“ je naprosto nezodpovědné. Teorie, že tyto vraždy jsou „náhodné“, neobstojí. Systematický charakter tohoto zabíjení znamená, že v politickém a společenském klimatu Ruska musí být něco, co způsobuje tak časté zabíjení. Morální krize v této zemi, sklon bagatelizovat smrt, odlidštění, relativismus a ztráta hodnoty mohou za to, že tento problém není brán vážně. Domnívám se, že naše usnesení je vyvážené a pomůže Rusům tuto záležitost vyřešit."@cs1
"Hr. formand! I et land med en høj kriminalitetshyppighed kan man fremføre, at drab på menneskerettighedsaktivister er et tilfælde. De er tilfældige, fordi mange indbyggere generelt bliver ofre for kriminalitet i disse lande. I dag, den 17. september, er jeg nødt til at minde Dem alle om en trist årsdag, nemlig 70-året for den sovjetiske invasion af Polen. Efter denne invasion skød sovjetiske tropper mindst 21 768 polske borgere. Hvorfor nævner jeg dette? Det er, fordi russerne nu hævder, at det var almindelige forbrydelser, på samme måde som mordene på menneskerettighedsaktivister også er "almindelige forbrydelser".
Omfanget af drab på menneskerettighedsaktivister i Rusland er så stort, at det er helt hen i skoven at fortolke dette fænomen som resultatet af "almindelig kriminalitet". Teorien om, at disse mord er "tilfældige", holder ikke. Disse mords systematiske karakter betyder, at der må være noget i det politiske og sociale klima i Rusland, der har ført til sådanne hyppige mord. Den moralske krise i landet, en tendens til at trivialisere døden, manglende medmenneskelighed, relativisme og smuldrende værdier har skylden for, at dette problem ikke tages alvorligt. Jeg synes, at vores beslutningsforslag er afbalanceret og vil hjælpe russerne med at løse dette problem."@da2
"Herr Präsident, in einem Land mit einer hohen Kriminalitätsrate könnte man die Theorie vorbringen, dass der Tod von Menschenrechtsaktivisten Zufall sei. Er ist zufällig weil, allgemein gesagt, viele Menschen in diesen Ländern einem Verbrechen zum Opfer fallen. Heute, am 17. September, möchte ich Sie an einen traurigen Jahrestag erinnern, nämlich den 70. Jahrestag der sowjetischen Invasion Polens. Nach dieser Invasion erschossen die sowjetischen Truppen mindestens 21 768 polnische Staatsbürger. Wieso erwähne ich diese Tatsache? Ich tue dies, weil die Russen jetzt behaupten, dies sei ein gewöhnliches Verbrechen gewesen, auf die gleiche Weise, wie die Morde an Menschenrechtsaktivisten "gewöhnliche Verbrechen" sind.
Das Ausmaß, in dem Menschenrechtsaktivisten in Russland ermordet werden, ist so groß, dass es absolut fahrlässig ist, dieses Phänomen als die Folge von "gewöhnlichen Verbrechen" zu interpretieren. Die Theorie, dass diese Morde "zufällig" sind, ist unhaltbar. Die systematische Art dieser Tötungen bedeutet, dass es etwas in dem politischen und sozialen Klima Russlands gibt, dass diese häufigen Tötungen verursacht hat. Die moralische Krise in diesem Land, eine Tendenz zur Bagatellisierung des Todes, Entmenschlichung, Relativismus und verschwindende Werte sind für die Tatsache verantwortlich, dass dieses Problem nicht ernst genommen wird. Ich bin der Ansicht, dass unsere Entschließung ausgewogen ist und den Russen bei der Lösung dieses Problems helfen wird."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, σε μια χώρα με υψηλό ποσοστό εγκληματικότητας, θα μπορούσε κάποιος να προβάλει τη θεωρία ότι οι θάνατοι προασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων είναι μια απλή σύμπτωση. Είναι μια απλή σύμπτωση επειδή, γενικά, πολλοί άνθρωποι πέφτουν θύματα εγκλημάτων σε αυτές τις χώρες. Σήμερα, 17 Σεπτεμβρίου, πρέπει να υπενθυμίσω σε όλους μια θλιβερή επέτειο, την 70ή επέτειο της εισβολής των Σοβιετικών στην Πολωνία. Μετά την εισβολή, τα σοβιετικά στρατεύματα σκότωσαν 21 678 πολωνούς πολίτες. Γιατί όμως ανέφερα αυτό το γεγονός; Επειδή οι Ρώσοι ισχυρίζονται τώρα ότι επρόκειτο για συνηθισμένο έγκλημα, όπως οι δολοφονίες προασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων συνιστούν «συνηθισμένα εγκλήματα».
Η έκταση που έχουν λάβει οι δολοφονίες προασπιστών ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Ρωσία είναι τέτοια που η ερμηνεία αυτού του φαινομένου ως «συνηθισμένου εγκλήματος» είναι αν μη τι άλλο απερίσκεπτη. Η θεωρία ότι οι δολοφονίες αυτές είναι «απλή σύμπτωση» δεν στέκει. Ο συστηματικός χαρακτήρας των δολοφονιών αυτών σημαίνει ότι υπάρχει κάτι στο πολιτικό και κοινωνικό κλίμα στη Ρωσία που έχει προκαλέσει αυτές τις συχνές δολοφονίες. Η ηθική κρίση στην εν λόγω χώρα, η τάση να θεωρείται ο θάνατος ασήμαντος, η εξάλειψη της ανθρωπιάς, ο σχετικισμός και ο αφανισμός των αξιών ευθύνονται για το γεγονός ότι αυτό το πρόβλημα δεν έχει θεωρηθεί σοβαρό. Νομίζω πως το ψήφισμά μας είναι ισορροπημένο και θα βοηθήσει τους Ρώσους να επιλύσουν το θέμα."@el10
"Mr President, in a country with a high crime rate, one could put forward the theory that the deaths of human rights activists are a coincidence. They are coincidental because, generally speaking, many people fall victim to crime in these countries. Today, on 17 September, I have to remind you all of a sad anniversary, namely the 70th anniversary of the Soviet invasion of Poland. Following this invasion, Soviet troops shot at least 21 768 Polish citizens. Why have I mentioned this fact? It is because the Russians now claim that this was an ordinary crime, in the same way that the murders of human rights activists are ‘ordinary crimes’.
The scale on which human rights activists are being murdered in Russia is such that to interpret this phenomenon as the result of ‘ordinary crime’ is utterly reckless. The theory that these murders are ‘coincidental’ is not a viable one. The systematic nature of these killings means that there has to be something in the political and social climate in Russia that has caused such frequent killings. The moral crisis in that country, a tendency to trivialise death, dehumanisation, relativism and vanishing values are to blame for the fact that this problem is not taken seriously. I think that our resolution is well-balanced and will help the Russians resolve this matter."@en4
"Señor Presidente, en un país con un alto nivel de delincuencia, se podría sostener la teoría de que las muertes de activistas de los derechos humanos son fruto de una coincidencia porque, por lo general, muchas personas mueren de forma violenta en esos países. Hoy, 17 de septiembre, tengo que recordarles a todos un triste aniversario, el 70º aniversario de la invasión de Polonia por la Unión Soviética. Tras esa invasión, las tropas soviéticas asesinaron al menos a 21 768 ciudadanos polacos. ¿Por qué me he referido a aquel hecho? Porque ahora los rusos reclaman que aquello fue un delito ordinario, al igual que los asesinatos de activistas de los derechos humanos.
La dimensión que han adquirido los asesinatos de activistas de los derechos humanos en Rusia es tal que es absolutamente insensato interpretar que la responsabilidad de ese fenómeno recae en el «crimen ordinario». La teoría de que esos asesinatos son «fortuitos» no es viable. La naturaleza sistemática de esos asesinatos tan frecuentes significa que su causa debe buscarse en el clima político y social de Rusia. La crisis moral que vive el país, una tendencia a trivializar la muerte, la deshumanización, el relativismo y la desaparición de los valores tienen la culpa de que este problema no se tome en serio. Pienso que nuestra Resolución es equilibrada y que ayudará a los rusos a resolver este asunto."@es21
"Austatud juhataja! Kõrge kuritegevuse määrga riigi puhul võiks teoretiseerida, et inimõiguslaste surmad on kokkusattumus. Need on kokkusattumused, sest üldiselt öeldes, paljud inimesed langevad nendes riikides kuritegevuse ohvriks. Täna, 17. septembril, pean teile meelde tuletama kurba aastapäeva. Nimelt möödub 70 aastat Nõukogude sissetungist Poola. Sissetungi järel lasksid Nõukogude väed maha vähemalt 21 768 Poola kodanikku. Miks ma seda mainisin? Seda seetõttu, et venelased väidavad, et siis oli tegemist tavalise kuritegevusega, nii nagu inimõiguslaste mõrvad on n-ö tavalised kuriteod.
Mõrvatud inimõiguslaste hulk Venemaal on nii suur, et tõlgendada seda fenomeni kui tavalist kuritegevust on täiesti hoolimatu suhtumine. Teooria selle kohta, et need mõrvad on kokkusattumus, ei kannata kriitikat. Selliste tapmiste süstemaatiline iseloom tähendab, et Venemaa poliitilises ja sotsiaalses kliimas on midagi, mis sellised sagedased tapmised põhjustas. Selle riigi moraalikriis, tendents suhtuda pealiskaudselt surma, dehumaniseerimine, relativism ja kaduvad väärtused on põhjused, miks sellesse probleemi ei suhtuta tõsiselt. Arvan, et meie resolutsioon on hästi tasakaalustatud ja aitab venelastel sellele probleemile lahenduse leida."@et5
".
Arvoisa puhemies, valtiossa, jossa on paljon rikollisuutta, voidaan esittää teoria, että ihmisoikeusaktivistien kuolemat ovat sattumia. Ne ovat sattumia, koska yleisesti ottaen ihmisiä joutuu paljon rikosten uhreiksi näissä valtioissa. Tänään, 17. päivänä syyskuuta, muistutan teitä surullisesta vuosipäivästä, on nimittäin kulunut 70 vuotta Neuvostoliiton Puolan-miehityksestä. Miehityksen jälkeen neuvostojoukot ampuivat ainakin 21 768 Puolan kansalaista. Miksikö mainitsen tämän? Siksi, että venäläiset väittävät nyt, että kyse oli tavanomaisesta rikoksesta, aivan kuten ihmisoikeusaktivistien murhat ovat "tavanomaisia rikoksia".
Ihmisoikeusaktivistien murhien määrä Venäjällä on niin suuri, että ilmiön tulkitseminen "tavanomaiseksi rikollisuudeksi" on täysin vastuutonta. Teoria näiden murhien sattumanvaraisuudesta ei ole uskottava. Näiden murhien järjestelmällisyys merkitsee, että Venäjän poliittisessa ja yhteiskunnallisessa ilmastossa on jotain, mikä aiheuttaa näin paljon tappoja. Valtion moraalinen kriisi, taipumus väheksyä kuolemantapauksia, epäinhimillistäminen, relativismi ja arvojen katoaminen ovat syynä siihen, ettei ongelmaan suhtauduta vakavasti. Minusta päätöslauselmamme on tasapainoinen ja auttaa venäläisiä ratkaisemaan tämän asian."@fi7
"Monsieur le Président, dans un pays au taux de criminalité élevé, on pourrait avancer cette théorie que les décès de militants des droits de l’homme relèvent d’une coïncidence. Coïncidence, car, de manière générale, les victimes de crimes, dans ces pays, sont nombreuses. En ce 17 septembre, je dois vous rappeler à tous un triste anniversaire, à savoir le 70
anniversaire de l’invasion soviétique de la Pologne. Au cours de cette invasion, les troupes soviétiques ont assassiné au moins 21 768 citoyens polonais. Pourquoi avoir parlé de cet événement? Parce que les Russes prétendent aujourd’hui qu’il s’agissait d’un crime ordinaire, de la même manière que les meurtres de militants des droits de l’homme sont des «crimes ordinaires».
L’ampleur des meurtres perpétrés à l’encontre des défenseurs des droits de l’homme en Russie est telle qu’interpréter ce phénomène comme le résultat d’un taux de «criminalité ordinaire» relève d’un non-sens complet. La théorie qui veut que ces meurtres soient l’effet d’une «coïncidence» n’est pas crédible. Il est probable que le caractère systématique de ces assassinats est lié au climat politique et social qui règne en Russie, à l’origine de la fréquence de ces meurtres. La crise morale que traverse ce pays, une tendance à banaliser la mort, la déshumanisation, le relativisme et la perte de valeurs expliquent que ce problème ne soit pas pris au sérieux. J’estime que notre résolution est équilibrée et qu’elle aidera les Russes à résoudre ce problème."@fr8
"Elnök úr, egy magas bűnözési rátájú országban elő lehetne állni azzal az elmélettel, hogy az emberi jogi aktivisták halála véletlen egybeesés következménye. Véletlen egybeesés annyiból, hogy ezekben az országokban általában véve sokan esnek áldozatul a bűnözésnek. Ma, szeptember 17-én emlékeztetnem kell Önöket egy szomorú évfordulóra, mégpedig Lengyelország szovjet megszállásának 70. évfordulójára. A megszállást követően a szovjet csapatok legalább 21 768 lengyel állampolgárt lőttek agyon. Hogy miért említem meg ezt a tényt? Azért, mert az oroszok most azt állítják, közönséges bűncselekmény történt, ugyanúgy, ahogy az emberi jogi aktivisták elleni gyilkosságok is „közönséges bűncselekmények”.
Az emberi jogi aktivisták oroszországi meggyilkolása olyan méreteket ölt, hogy vétkes hanyagság ezt a jelenséget a „közönséges bűnözés” következményeként értékelni. Nem tartható az az elmélet, miszerint ezek a gyilkosságok „véletlen egybeesés” művei. A gyilkosságok szisztematikus jellege azt mutatja, hogy van valami az oroszországi politikai és társadalmi légkörben, ami előidézi ezeket a rendszeres gyilkosságokat. Az országban uralkodó morális válság, a halál trivializálásának tendenciája, az elembertelenedés, relativizmus és az értékek eltűnése tehető felelőssé azért, hogy ezt a problémát nem veszik komolyan. Úgy vélem, az állásfoglalásunk kiegyensúlyozott, és segíteni fogja az oroszokat a kérdés rendezésében."@hu11
"Signor Presidente, in un paese con un tasso di criminalità elevato si potrebbe avanzare la teoria che le morti dei difensori dei diritti umani siano soltanto una coincidenza. Certo sono una coincidenza se si considera che, parlando in termini generali, sono molte le vittime della criminalità in questi paesi. Oggi, 17 settembre, non posso non rammentarvi un triste anniversario, il settantenario dell’invasione sovietica della Polonia. Dopo tale invasione, le truppe sovietiche hanno ucciso perlomeno 21 768 cittadini polacchi. Perché ho citato tale circostanza? Perché ora i russi sostengono che si trattava di ordinaria criminalità, così come le uccisioni dei difensori dei diritti umani sono “reati ordinari”.
La gravità del fenomeno degli assassini di difensori dei diritti umani in Russia è tale che definirlo “criminalità ordinaria” è pura follia. La teoria che tali uccisioni siano “coincidenze” non è sostenibile. La sistematicità di tali assassini significa che nel clima sociale e politico in Russia vi deve essere qualcosa che ha causato tali frequenti uccisioni. Il fatto che il problema non venga preso sul serio dipende dalla crisi morale nel paese, dalla tendenza a banalizzare la morte, dalla disumanizzazione, dal relativismo e dalla scomparsa dei valori. Penso che la nostra risoluzione sia equilibrata e aiuterà i russi a risolvere la questione."@it12
"Pone pirmininke, šalyje, kurioje yra aukštas nusikalstamumo lygis, kas nors galėtų pateikti teoriją, kad žmogaus teisių aktyvistų mirties faktai – atsitiktinumas. Jie yra atsitiktinumas dėl to, kad apskritai kalbant šiose šalyse daugelis žmonių tampa nusikalstamumo aukomis. Šiandien, rugsėjo 17 d., aš turiu priminti jums visiems apie liūdnas metines – 70-ąsias sovietų įsiveržimo į Lenkiją metines. Po šio įsiveržimo sovietų kariai sušaudė ne mažiau kaip 21 768 Lenkijos piliečius. Kodėl paminėjau šį faktą? Todėl, kad rusai dabar tvirtina, kad tai buvo paprastas nusikaltimas, ir lygiai taip pat – kad žmogaus teisių aktyvistų nužudymai yra „paprasti nusikaltimai“.
Žmogaus teisių aktyvistų žudymo Rusijoje mastas toks, kad jai aiškinti šį reiškinį kaip „paprastą nusikaltimą“ būtų visiškai neatsakinga. Teorija, kad šios žmogžudystės yra „atsitiktinės“, pasmerkta žlugti. Šios nuolatinės žmogžudystės reiškia, kad turi būti ryšys su Rusijos politiniu ir socialiniu klimatu, dėl kurio jos vykdomos taip dažnai. Ši problema rimtai nevertinama dėl moralinės krizės šioje šalyje, tendencijos menkinti mirties atvejus, nužmoginimo, reliatyvizmo ir nykstančių vertybių. Manau, kad mūsų rezoliucija yra apgalvota ir padės rusams išspręsti šią problemą."@lt14
"(
) Priekšsēdētāja kungs! Valstī ar augstu noziedzības līmeni var izvirzīt teoriju, ka cilvēktiesību aktīvistu nāve ir sagadīšanās. Tā ir sagadīšanās, jo, vispārīgi runājot, daudzi cilvēki kļūst par noziedzības upuri šajās valstīs. Šodien, 17. septembrī, man ir jāatgādina jums visiem par skumjo gadadienu, proti, 70. gadadienu kopš padomju iebrukuma Polijā. Pēc šā iebrukuma padomju kaujas vienības nošāva vismaz 21 768 Polijas pilsoņus. Kāpēc es pieminu šo faktu? Tāpēc, ka krievi tagad apgalvo, ka tas bija parasts noziegums, tāpat kā cilvēktiesību aktīvistu slepkavības ir „parasti noziegumi”.
Apjoms, kādā cilvēktiesību aktīvisti tiek slepkavoti Krievijā, ir tāds, ka skaidrot šo parādību kā „parastu noziegumu” rezultātu ir absolūti bezatbildīgi. Teorija, ka šīs slepkavības ir „sagadīšanās”, neiztur kritiku. Šo nogalināšanu sistemātiskais raksturs nozīmē to, ka Krievijas politiskajā un sociālajā klimatā ir jābūt kaut kam tādam, kas ir izraisījis šādas biežas slepkavības. Morālā krīze valstī, tendence trivializēt nāvi, dehumanizācija, relatīvisms un vērtību zudums ir vainojami tajā, ka šī problēma netiek uztverta nopietni. Es domāju, ka mūsu rezolūcija ir labi līdzsvarota un palīdzēs krieviem atrisināt šo lietu."@lv13
"Panie Przewodniczący! W kraju o wysokich wskaźnikach przestępczości można lansować tezę, że obrońcy praw człowieka giną przypadkowo. Przypadkowo, bo w takich krajach w ogóle wiele osób jest ofiarami pospolitej przestępczości. Dziś, 17 września, muszę przypomnieć o smutnej rocznicy, 70. rocznicy agresji sowieckiej na Polskę. Po tym ataku Sowieci rozstrzelali co najmniej 21768 polskich obywateli. Dlaczego o tym mówię? Dlatego, że dzisiaj w Rosji mówi się, że to była pospolita zbrodnia, czyli tak samo, jak pospolite jest zabijanie obrońców praw człowieka.
Skala zabójstw obrońców praw człowieka w Rosji powoduje, że interpretowanie tego zjawiska jako wyniku pospolitej przestępczości jest całkowicie karkołomne. Teza, że są to przypadkowe morderstwa jest nie do obrony. Systematyczność tych wydarzeń powoduje, że musi być coś w klimacie, w atmosferze społecznej, politycznej Rosji, co powoduje, że te morderstwa tak często się zdarzają. Bagatelizowanie tego wynika z kolei z kryzysu moralnego w tym kraju, z trywializacji śmierci, dehumanizacji, relatywizmu i zaniku wartości. Myślę, że nasza rezolucja jest wywarzona i pomoże Rosjanom rozwiązać ten problem."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, in een land met een hoog misdaadcijfer kan men de theorie opvatten dat de sterfgevallen onder mensenrechtenactivisten toevallig zijn. Ze zijn toevallig omdat in zulke landen in het algemeen veel mensen het slachtoffer worden van een misdrijf. Vandaag, op 17 september, moet ik u allen herinneren aan een treurige verjaardag, namelijk de zeventigste verjaardag van de inval van de Sovjet-Unie in Polen. Na deze inval schoten de Sovjettroepen ten minste 21 768 Poolse burgers dood. Waarom noem ik dit feit? Omdat de Russen nu beweren dat dit een gewone misdaad was, net zoals de moorden op mensenrechtenactivisten ‘gewone misdaden’ zijn.
Het aantal mensenrechtenactivisten dat in Rusland wordt vermoord, is zo groot dat het volkomen onverantwoord is om dit verschijnsel te interpreteren als het gevolg van ‘gewone misdaden’. De theorie dat deze moorden ‘toevallig’ zijn, is niet houdbaar. Het stelselmatige karakter van deze moorden betekent dat er iets in het politieke en sociale klimaat in Rusland moet zijn dat zulke frequente moorden heeft veroorzaakt. De morele crisis in dat land, de neiging om de dood te bagatelliseren, ontmenselijking, relativisme en vervagende waarden zorgen ervoor dat dit probleem niet serieus wordt genomen. Ik denk dat onze resolutie evenwichtig is en de Russen zal helpen deze kwestie op te lossen."@nl3
"Senhor Presidente, num país com uma elevada taxa de criminalidade, poder-se-ia avançar a teoria de que as mortes dos activistas que lutam pelos direitos humanos fossem uma coincidência. São uma coincidência, porque, de um modo geral, são muitas as pessoas que são vítimas do crime nestes países. Hoje, 17 de Setembro, devo recordar a todos um triste aniversário, a saber, o 70º aniversário da invasão da Polónia pelas tropas soviéticas. Na sequência dessa invasão, as tropas soviéticas abateram pelo menos 21 768 cidadãos polacos. Por que refiro eu este facto? Porque os Russos argumentam agora que o que sucedeu então foram actos de delito comum, da mesma forma que os assassinatos dos activistas de direitos humanos são "delitos comuns".
A escala a que têm sido assassinados os activistas que lutam pelos direitos humanos na Rússia é tal que interpretar este fenómeno como o resultado de "crimes comuns" é absolutamente irresponsável. A teoria de que estes assassinatos são "coincidências" não é plausível. A natureza sistemática destas mortes é reveladora de que a responsabilidade por estas mortes frequentes tem de ser encontrada no ambiente político e social russo. A crise moral no país, a tendência para trivializar a morte, a desumanização, o relativismo e a perda de valores são os culpados do facto de estes problemas não serem levados a sério. Penso que a nossa resolução é equilibrada e ajudará os russos a resolverem a questão."@pt17
"Dle președinte, într-o țară cu o rată crescută a criminalității, s-ar putea avansa teoria că decesele activiștilor pentru drepturile omului reprezintă o coincidență. Reprezintă o coincidență deoarece, vorbind la modul general, multe persoane cad victime ale crimelor în aceste țări. Astăzi, 17 septembrie, trebuie să vă reamintesc tuturor de o aniversare tristă, anume cea de-a 70-a aniversare a invadării Poloniei de către sovietici. Ca urmare a acestei invazii, trupele sovietice au împușcat cel puțin 21 768 de cetățeni polonezi. De ce am menționat acest lucru? Fiindcă rușii pretind acum că a fost vorba de niște crime obișnuite, în același fel în care și asasinatele comise în cazul activiștilor pentru drepturile omului sunt „crime obișnuite”.
Asasinarea activiștilor pentru drepturile omului în Rusia a atins o asemenea amploare încât a interpreta acest fenomen drept rezultatul unor „crime obișnuite” ar însemna o dovadă de mare nepăsare. Teoria conform căreia aceste crime reprezintă pure coincidențe nu este o teorie viabilă. Natura sistematică a acestor crime indică faptul că trebuie să existe ceva în climatul social şi politic din Rusia care cauzează aceste asasinate frecvente. Criza morală din acea țară, tendința de a trivializa moartea, dezumanizarea, relativismul și valorile în curs de dispariție sunt de vină pentru faptul că această problemă nu este luată în serios. Cred că rezoluția noastră este echilibrată și îi va ajuta pe ruși să rezolve această problemă."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, v krajine s vysokou mierou kriminality by niekto mohol prísť s teóriou, že úmrtia aktivistov za ľudské práva sú náhodné. A náhodné sú preto, lebo – všeobecne povedané – mnoho ľudí v týchto krajinách padne za obeť zločinu. Dnes, 17. septembra, vám všetkým musím pripomenúť smutné výročie, a to 70. výročie sovietskej invázie v Poľsku. Po tejto invázii sovietski vojaci zastrelili najmenej 21 768 poľských občanov. Prečo som spomenul túto skutočnosť? Pretože Rusi teraz tvrdia, že to bol obyčajný zločin, rovnako ako vraždy aktivistov za dodržiavanie ľudských práv sú „obyčajné zločiny“.
Miera, akou sa vraždia aktivisti za ľudské práva v Rusku, je taká, že interpretovať tento jav ako dôsledok „obyčajného zločinu“ je absolútne bezohľadné. Teória, že tieto vraždy sú „náhodné“, nie je schodná. Systematická povaha týchto vrážd znamená, že v Rusku musí byť v politických a sociálnych pomeroch niečo, čo zapríčinilo to časté zabíjanie. Morálna kríza v tejto krajine, tendencia bagatelizovať smrť, odľudštenie, relativizmus a vytrácajúce sa hodnoty sú na vine tomu, že tento problém sa neberie vážne. Myslím, že naše uznesenie je dobre vyvážené a že pomôže Rusom vyriešiť túto záležitosť."@sk19
"Gospod predsednik, v državi z visoko stopnjo kriminalitete je mogoče postaviti tezo, da so borci za človekove pravice umrli po naključju. Po naključju, ker je v teh državah na splošno veliko ljudi žrtev kriminala. Danes, 17. septembra, vas moram opomniti na žalostno obletnico, namreč 70. obletnico sovjetskega vdora na Poljsko. Po tem vdoru so sovjetski vojaki postrelili najmanj 21 768 poljskih državljanov. Zakaj sem to omenil? Ker Rusi zdaj trdijo, da je bil to običajen zločin, enako kot trdijo, da so umori borcev za človekove pravice „običajni zločini“.
Umorov borcev za človekove pravice v Rusiji je toliko, da je skrajno brezobzirno ta pojav razlagati kot posledico „običajnega kriminala“. Teza, da so ti umori „naključni“, ne vzdrži. Sistematičnost teh umorov pomeni, da mora biti v političnem in družbenem vzdušju v Rusiji nekaj, kar je povzročilo tako pogoste umore. Za to, da se te težave ne jemlje resno, so krivi moralna kriza v tej državi, težnja po zmanjševanju pomena smrti, razčlovečenje, relativizem in izginjanje vrednot. Menim, da je naša resolucija uravnotežena in da bo pomagala Rusom razrešiti to zadevo."@sl20
"Herr talman! I ett land med hög brottslighet skulle man kunna framföra teorin att dessa människorättsaktivisters död är ett rent sammanträffande. De är ett sammanträffande eftersom många människor på det hela taget faller offer för brottslighet i dessa länder. I dag, den 17 september, måste jag påminna er alla om en sorglig årsdag, nämligen 70-årsdagen av den sovjetiska invasionen av Polen. I samband med denna invasion sköt sovjetiska trupper minst 21 768 polska medborgare. Varför tar jag upp detta? Jo, det är för att ryssarna nu hävdar att detta var ett vanligt brott, på samma sätt som morden på människorättsaktivister är ”vanliga brott”.
Människorättsaktivister mördas i Ryssland i sådan omfattning att det är ytterst vårdslöst att tolka detta fenomen som en följd av ”vanlig brottslighet”. Teorin om att dessa mord är ”ett sammanträffande” står sig inte. Dessa mords systematiska karaktär innebär att det måste finnas något i Rysslands politiska och sociala klimat som orsakar sådana ofta förekommande mord. Den moraliska krisen i detta land, en tendens att trivialisera döden, avhumanisering, relativism och försvinnande värderingar bär skulden till att detta problem inte tas på allvar. Jag anser att vår resolution är välavvägd och kommer att hjälpa ryssarna att lösa denna fråga."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Filip Kaczmarek,"15,15,13
"PL"13
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples