Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-09-17-Speech-4-219"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090917.16.4-219"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, first of all, let me express my sympathy to the people of Taiwan who suffered as result of Typhoon Morakot and its consequences. The European Community Mechanism for Civil Protection made a contribution to the overall relief effort and showed Europe’s solidarity with the population of Taiwan. On 7 August 2009 Taiwan was hit by Typhoon Morakot, causing major flooding and mudslides. Over 150 people were killed and tens of thousands displaced. Transport infrastructure, including roads and bridges, was damaged and communication networks were interrupted. Around 700 000 homes were left without drinking water. Taiwan requested international assistance on 12 August 2009. In response the European Commission activated the Community Civil Protection Mechanism. The mechanism facilitates and coordinates Member States’ in-kind assistance during major emergencies. The European Commission deployed a coordination and assessment team to Taiwan to assess the needs and to assist the Government in its relief efforts. The team undertook several assessment missions to the affected regions, sharing its findings and recommendations with the local authorities and international partners. The mechanism team also facilitated the delivery of in-kind assistance such as water purification equipment donated by Sweden and Poland, which was delivered to the most affected areas in Taiwan. The rapid delivery of this assistance ensured a tangible expression of European solidarity. The presence of the European team on the ground was also received positively. The Community Civil Protection Mechanism is a very visible sign of European solidarity with countries worldwide, and I am convinced that it will continue to grow in strength and effectiveness. Natural disasters can affect any country in the world. They often carry a heavy human, economic and environmental cost. In the future, climate change makes it likely that we will face more disasters. In this regard, solidarity with other countries hit by disaster remains one of the pillars of the European disaster-management policy. I look forward to continuing to work with the European Parliament to make sure our European emergency-management tools are fit for purpose."@en4
lpv:translated text
"Pane předsedající, nejprve mi dovolte, abych vyjádřila svou účast s občany Tchaj-wanu postižené tajfunem Morakot a jeho důsledky. K všeobecným snahám pomoci přispěl i mechanismus Společenství pro civilní ochranu, který byl projevem solidarity Evropy s obyvateli Tchaj-wanu. 7. srpna 2009 byl Tchaj-wan zasažen tajfunem Morakot, který způsobil velké záplavy a sesuvy bahna. Zahynulo více než 150 lidí a desítky tisíc musely opustit své domovy. Dopravní infrastruktura včetně silnic a mostů byla zničena a sdělovací sítě byly přerušeny. Asi 700 000 domů se ocitlo bez pitné vody. 12. srpna 2009 Tchaj-wan požádal o mezinárodní pomoc. V reakci na to Evropská komise aktivovala mechanismus pro civilní ochranu Společenství. Tento mechanismus usnadňuje a koordinuje věcnou pomoc členských států při závažných mimořádných událostech. Evropská komise vyslala na Tchaj-wan koordinační a vyhodnocovací tým, aby posoudil, jaké jsou potřeby, a pomohl vládě v jejím úsilí pomoci. Tým uskutečnil několik hodnotících misí do postižených oblastí a předal svá zjištění a doporučení místním úřadům a mezinárodním partnerům. Tým mechanismu také usnadnil poskytnutí věcné pomoci, jako například zařízení na čištění vody darované Švédskem a Polskem, které bylo dodáno do nejpostiženějších oblastí Tchaj-wanu. Rychlé poskytnutí této pomoci bylo hmatatelným výrazem evropské solidarity. Přítomnost evropského týmu přímo na místě byla rovněž přijata kladně. Mechanismus pro civilní ochranu Společenství je velice viditelným projevem evropské solidarity se zeměmi po celém světě a jsem přesvědčena, že jeho síla a účinnost se budou i nadále zvyšovat. Přírodní katastrofy mohou postihnout kteroukoli zemi na světě. Často znamenají obrovské ztráty na lidských životech, ztráty pro hospodářství a pro životní prostředí. V budoucnu budeme v důsledku změny klimatu pravděpodobně čelit většímu počtu katastrof. Solidarita s jinými zeměmi zasaženými katastrofou zůstává v tomto směru jedním z pilířů evropské politiky zvládání katastrof. Těším se na pokračování další spolupráce s Evropským parlamentem na zajištění připravenosti našich evropských nástrojů pro zvládání mimořádných událostí."@cs1
"Hr. formand! Først og fremmest vil jeg gerne udtrykke min medfølelse med Taiwans befolkning, der led som følge af tyfonen Morakot og dens konsekvenser. Fællesskabets mekanisme til civilbeskyttelse ydede et bidrag til den samlede hjælpeindsats og viste Europas solidaritet med Taiwans befolkning. Den 7. august 2009 blev Taiwan ramt af tyfonen Morakot, der forårsagede omfattende oversvømmelser og mudderskred. Mere end 150 mennesker blev dræbt, og titusinder måtte flytte. Transportinfrastrukturen, herunder veje og broer, blev beskadiget og kommunikationsnettene afbrudt. Omkring 700 000 husstande stod uden drikkevand. Taiwan anmodede om international bistand den 12. august 2009. Kommissionen reagerede ved at aktivere Fællesskabets mekanisme til civilbeskyttelse. Denne ordning er beregnet på at lette og koordinere medlemsstaternes naturaliebistand i tilfælde af større nødsituationer. Kommissionen sendte et koordinerings- og evalueringshold til Taiwan for at vurdere behovene og bistå regeringen med dens hjælpeindsats. Holdet foretog adskillige evalueringsmissioner til de berørte områder og delte sine konstateringer og anbefalinger med de lokale myndigheder og internationale partnere. Fællesskabets hold bistod også ved levering af naturaliebistand som f.eks. vandrensningsudstyr doneret af Sverige og Polen, som blev leveret til de hårdest ramte områder af Taiwan. Den hurtige levering af denne bistand var et konkret udtryk for europæisk solidaritet. Det europæiske holds tilstedeværelse på stedet blev også positivt modtaget. Fællesskabets mekanisme til civilbeskyttelse er et meget synligt tegn på europæisk solidaritet med lande verden over, og jeg er overbevist om, at den fortsat vil vokse i styrke og effektivitet. Naturkatastrofer kan ramme et hvilket som helst land i verden. De medfører ofte store menneskelige, økonomiske og miljømæssige omkostninger. Fremover gør klimaændringerne det sandsynligt, at vi kommer til at stå over for flere katastrofer. I den forbindelse vil solidaritet med de lande, der rammes af katastrofer, fortsat være en af grundpillerne i den europæiske katastrofeforvaltningspolitik. Jeg ser frem til et fortsat samarbejde med Europa-Parlamentet om at sikre, at vores europæiske redskaber til forvaltning af nødsituationer er egnede til deres formål."@da2
"Herr Präsident, ich möchte zuerst den Menschen auf Taiwan, die aufgrund des Taifuns Morakot und seiner Folgen zu leiden hatten, mein Mitgefühl aussprechen. Das Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz hat einen Beitrag zu den gesamten Hilfsmaßnahmen geleistet und die Solidarität Europas mit der Bevölkerung von Taiwan unter Beweis gestellt. Am 7. August 2009 wurde Taiwan von dem Taifun Morakot getroffen, der schwere Überschwemmungen und Erdrutsche verursachte. Mehr als 150 Menschen wurden getötet und Zehntausende wurden obdachlos. Die Transportinfrastruktur, darunter Straßen und Brücken, wurde beschädigt und die Kommunikationsnetze unterbrochen. Mehr als 700 000 Haushalte waren ohne Trinkwasser. Taiwan forderte am 12. August 2009 internationale Hilfe an. Als Antwort darauf setzte die Europäische Kommission das Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz in Gang. Das Verfahren erleichtert und koordiniert die Sachleistungshilfe der Mitgliedstaaten im Katastrophenfall. Die Europäische Kommission schickte ein Koordinations- und Bewertungsteam nach Taiwan, um die Erfordernisse zu ermitteln und die Regierung bei ihren Hilfsmaßnahmen zu unterstützen. Das Team führte mehrere Bewertungsmissionen innerhalb der betroffenen Gebiete durch und teilte seine Erkenntnisse und Empfehlungen den örtlichen Behörden und internationalen Partnern mit. Das Gemeinschaftsteam erleichterte ebenfalls die Lieferung von Sachleistungen wie z. B. von Schweden und Polen gestifteten Wasseraufbereitungsanlagen, die an die am stärksten betroffenen Regionen in Taiwan geschickt wurden. Die schnelle Bereitstellung dieser Hilfe war ein spürbarer Ausdruck europäischer Solidarität. Die Anwesenheit des europäischen Teams vor Ort wurde ebenfalls positiv aufgenommen. Das Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz ist ein besonders sichtbares Zeichen europäischer Solidarität mit Ländern in der ganzen Welt, und ich bin davon überzeugt, dass es an Stärke und Effektivität noch weiter zunehmen wird. Naturkatastrophen können jedes Land auf der Welt treffen. Sie bringen oft schwere menschliche Verluste mit sich und verursachen immense wirtschaftliche und umweltbezogene Kosten. Zukünftig besteht aufgrund des Klimawechsels die Wahrscheinlichkeit, dass wir künftig öfter Katastrophen ausgesetzt werden. Unter diesem Aspekt stellt die Solidarität mit anderen von Katastrophen betroffenen Ländern einen der Grundpfeiler der europäischen Katastrophenhilfepolitik dar. Ich freue mich darauf, auch weiterhin mit dem Europäischen Parlament zusammenarbeiten zu können, um zu gewährleisten, dass die Instrumente unserer europäischen Katastrophenhilfe einsatzbereit sind."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, αρχικά, επιτρέψτε μου να εκφράσω τη συμπαράστασή μου προς τον λαό της Ταϊβάν που υπέφερε εξαιτίας του τυφώνα Morakot και των συνεπειών του. Ο μηχανισμός πολιτικής προστασίας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας συνέβαλε στη συνολική προσπάθεια αρωγής και επέδειξε την αλληλεγγύη της Ευρώπης προς τον πληθυσμό της Ταϊβάν. Στις 7 Αυγούστου 2009 η Ταϊβάν επλήγη από τον τυφώνα Morakot ο οποίος προκάλεσε μείζονες πλημμύρες και κατολισθήσεις. Περισσότεροι από 150 άνθρωποι σκοτώθηκαν και δεκάδες χιλιάδες εκτοπίστηκαν. Υποδομές μεταφορών, περιλαμβανομένων δρόμων και γεφυρών, καταστράφηκαν και τα δίκτυα επικοινωνιών διακόπηκαν. Περίπου 700 000 οικίες έμειναν χωρίς πόσιμο νερό. Η Ταϊβάν ζήτησε διεθνή βοήθεια στις 12 Αυγούστου 2009. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανταποκρίθηκε κινητοποιώντας τον κοινοτικό μηχανισμό πολιτικής προστασίας. Ο μηχανισμός διευκολύνει και συντονίζει τη βοήθεια σε είδος των κρατών μελών κατά τη διάρκεια μειζόνων καταστάσεων έκτακτης ανάγκης. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή απέστειλε ομάδα συντονισμού και αξιολόγησης στην Ταϊβάν, προκειμένου να αξιολογήσει τις ανάγκες και να βοηθήσει την κυβέρνηση στις προσπάθειες που κατέβαλλε για την αρωγή του πληθυσμού. Η ομάδα διενήργησε αρκετές αποστολές αξιολόγησης στις πληγείσες περιοχές, κοινοποιώντας τα πορίσματα και τις συστάσεις της στις τοπικές αρχές και στους διεθνείς εταίρους. Η ομάδα του μηχανισμού διευκόλυνε επίσης την παράδοση βοήθειας σε είδος όπως εξοπλισμό καθαρισμού νερού που δωρίστηκε από τη Σουηδία και την Πολωνία, ο οποίος παραδόθηκε στις πλέον πληγείσες περιοχές της Ταϊβάν. Η ταχεία παράδοση της βοήθειας αυτής διασφάλισε την απτή έκφραση της ευρωπαϊκής αλληλεγγύης. Η παρουσία της ευρωπαϊκής ομάδας επί τόπου επίσης εξελήφθη θετικά. Ο κοινοτικός μηχανισμός πολιτικής προστασίας είναι μια πολύ ορατή ένδειξη της ευρωπαϊκής αλληλεγγύης προς χώρες σε όλο τον κόσμο, και είμαι βέβαιη ότι θα συνεχίσει να αναπτύσσεται ως προς την ισχύ και την αποτελεσματικότητά του. Οι φυσικές καταστροφές μπορούν να πλήξουν οποιαδήποτε χώρα στον κόσμο. Συχνά συνεπάγονται σοβαρό ανθρώπινο, οικονομικό και περιβαλλοντικό κόστος. Στο μέλλον, η αλλαγή του κλίματος καθιστά πιθανό το ενδεχόμενο να αντιμετωπίσουμε περισσότερες καταστροφές. Εν προκειμένω, η αλληλεγγύη προς άλλες χώρες που επλήγησαν από καταστροφή παραμένει ένας από τους πυλώνες της ευρωπαϊκής πολιτικής διαχείρισης καταστροφών. Ευελπιστώ να συνεχίσω να συνεργάζομαι με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, προκειμένου να διασφαλίσουμε ότι τα ευρωπαϊκά εργαλεία μας για τη διαχείριση καταστάσεων έκτακτης ανάγκης είναι κατάλληλα για τον σκοπό τους."@el10
"Señor Presidente, permítame en primer lugar expresar mi más sentido pésame al pueblo de Taiwán que sufrió el tifón Morakot y sus consecuencias. El Mecanismo Comunitario de Protección Civil contribuyó al esfuerzo de socorro mundial y puso de manifiesto la solidaridad de Europa con la población de Taiwán. El 7 de agosto de 2009, Taiwán se vio golpeado por el tifón Morakot, que provocó importantes inundaciones y desprendimientos de tierra. Más de 150 personas resultaron muertas y decenas de miles fueron desplazadas de los lugares donde vivían. La infraestructura de transporte, incluidos puentes y carreteras, sufrió serios daños y las redes de comunicación se vieron interrumpidas. Cerca de 700 000 hogares quedaron sin suministro de agua potable. El 12 de agosto de 2009 Taiwán solicitó ayuda internacional. En respuesta a dicha petición, la Comisión Europea activó el Mecanismo Comunitario de Protección Civil, cuya misión es facilitar y coordinar la ayuda en especie de los Estados miembros durante las emergencias graves. La Comisión Europea desplegó un equipo de coordinación y evaluación en Taiwán con el fin de evaluar las necesidades y ayudar al Gobierno en sus esfuerzos de socorro. El equipo llevó a cabo varias misiones de evaluación en las regiones afectadas, compartiendo sus conclusiones y recomendaciones con las autoridades locales y los socios internacionales. El equipo del mecanismo facilitó asimismo la entrega de ayuda en especie, como purificadoras de agua donadas por Suecia y Polonia, que se entregaron a las regiones más afectadas de Taiwán. La rápida llegada de esta asistencia garantizó una expresión tangible de la solidaridad europea. La presencia del equipo europeo sobre el terreno también fue acogida positivamente. El Mecanismo Comunitario de Protección Civil representa un signo altamente visible de la solidaridad europea con los países de todo el mundo y estoy convencida de que continuará ganando en fortaleza y en eficacia. Los desastres naturales pueden afectar a cualquier país del planeta. Estas catástrofes conllevan a menudo una importante pérdida de vidas humanas, además de un elevado coste económico y ambiental. En el futuro es muy probable que el cambio climático traiga consigo un mayor número de desastres. En ese sentido, la solidaridad con otros países afectados por este tipo de catástrofes continúa siendo uno de los pilares de la política europea en materia de gestión de desastres. Espero con interés seguir trabajando con el Parlamento Europeo a fin de asegurarnos de que las herramientas de gestión de emergencias de las que dispone Europa son adecuadas para lograr sus objetivos."@es21
"Austatud juhataja! Kõigepealt avaldan kaastunnet Taiwani inimestele, kes kannatasid taifuuni Morakot ja selle põhjustatud tagajärgede tõttu. Euroopa ühenduse kodanikukaitse mehhanism panustas üldisse humanitaarabi andmisesse ja demonstreeris Euroopa solidaarsust Taiwani rahvaga. 2009. aasta 7. augustil tabas Taiwani taifuun Morakot, mis tekitas suuri üleujutusi ja mudavoole. Üle 150 inimese hukkus ja kümned tuhanded inimesed pagendati. Transpordi infrastruktuur, sh teed ja sillad, said kahjustada ning kommunikatsioonivõrkude töö oli häiritud. Umbes 700 000 kodu jäi joogiveeta. Taiwan soovis 2009. aasta 12. Augustil rahvusvahelist abi. Euroopa Komisjon aktiveeris reageeringuna ühenduse kodanikukaitse mehhanismi. Mehhanism lihtsustab ja koordineerib suurte hädaolukordade ajal liikmesriikide mitterahalist abi. Euroopa Komisjon saatis Taiwani koordineerimis- ja hindamisrühma, kes hindaks vajadusi ja aitaks valitsust humanitaarabi andmisel. Rühm viis mõjutada saanud piirkondades läbi mitmeid hindamismissioone, jagades oma järeldusi ja soovitusi kohalike ametkondade ja rahvusvaheliste partneritega. Mehhansimi rühm aitas kaasa mitterahalise abi andmisele, näiteks veepuhastussüsteemid, mille annetasid Rootsi ja Poola ning mis transporditi Taiwani kõige suuremat kahju kannatanud aladele. Sellise abi kiire kohaletoimetamine kindlustas selle, et Euroopa solidaarsus oleks selgelt väljendatud. Samuti suhtuti hästi Euroopa rühma kohalolekusse. Ühenduse kodanikukaitse mehhanism on väga silmapaistev märk Euroopa solidaarsusest teiste riikidega üle maailma ning olen veendunud, et see muutub tugevanmaks ja efektiivsemaks. Looduskatastroofid võivad mõjutada iga maailma riiki. Sageli kaasnevad suured inimkaod ning majandus- ja keskkonnakulud. Kliimamuutus muudab tõenäolisemaks selle, et tulevikus tabab meid rohkem katastroofe. Sellest lähtuvalt jääb solidaarsus teiste riikidega, kes on katastroofi tõttu kannatada saanud, Euroopa katastroofijärgse korraldamise poliitika üheks tugisambaks. Ootan koostöö jätkamist Euroopa Parlamendiga, kindlustamaks, et meie Euroopa hädaolukorra haldamise vahendid oleksid eesmärgipäraselt sobivad."@et5
". Arvoisa puhemies, haluan aluksi ilmaista myötätuntoni Taiwanin kansaa kohtaan, joka on kärsinyt Morakot-taifuunista ja sen seurauksista. Euroopan yhteisön pelastuspalvelumekanismista annettiin apua yleisiin hätäaputoimiin, ja näin osoitettiin Euroopan solidaarisuutta Taiwanin kansaa kohtaan. Morakot-taifuuni iski Taiwaniin 7. elokuuta 2009 aiheuttaen suuria tulvia ja mutavyöryjä. Yli 150 ihmistä kuoli ja kymmeniä tuhansia joutui siirtymään kodeistaan. Liikenneinfrastruktuuri, kuten tiet ja sillat, vaurioitui, ja viestintäverkko häiriytyi. Noin 700 000 kotitaloutta jäi ilman juomavettä. Taiwan pyysi kansainvälistä apua 12. elokuuta 2009. Vastauksena Euroopan komissio käynnisti yhteisön pelastuspalvelumekanismin. Mekanismi tukee ja koordinoi jäsenvaltioiden tavara-apua suurissa hätätilanteissa. Euroopan komissio lähetti Taiwaniin koordinointi- ja arviointiryhmän arvioimaan tarpeita ja auttamaan hallitusta sen hätäaputoimissa. Ryhmä toteutti useita arviointivierailuja onnettomuudesta kärsineillä alueilla ja jakoi havaintonsa sekä suosituksensa paikallisviranomaisille ja kansainvälisille kumppaneille. Mekanismin ryhmä myös auttoi tavara-avun, kuten Ruotsin ja Puolan lahjoittamien vedenpuhdistuslaitteiden, toimittamisessa Taiwanin pahiten kärsineille alueille. Avun nopea toimittaminen varmisti kouriintuntuvan ilmaisun eurooppalaisesta solidaarisuudesta. Eurooppalaisen ryhmän läsnäoloon alueella myös suhtauduttiin myönteisesti. Yhteisön pelastuspalvelumekanismi on hyvin näkyvä merkki eurooppalaisesta solidaarisuudesta kaikkialla maailmassa, ja olen vakuuttunut, että sen voima ja tehokkuus lisääntyvät edelleen. Luonnonkatastrofit voivat iskeä mihin tahansa maahan maailmassa. Niistä seuraa usein raskaita inhimillisiä, taloudellisia ja ympäristöä koskevia kustannuksia. Vastaisuudessa ilmastonmuutos tekee yhä useammat katastrofit todennäköisiksi. Tämän vuoksi solidaarisuus katastrofeista kärsineitä maita kohtaan on edelleen yksi yhteisön katastrofinhallintapolitiikan pilareista. Odotan jatkuvaa yhteistyötä Euroopan parlamentin kanssa sen varmistamiseksi, että yhteisön hätätilanteiden hallintavälineet ovat tarkoituksiin sopivia."@fi7
". Monsieur le Président, je voudrais avant tout exprimer toute ma sympathie à la population taïwanaise frappée par le typhon Morakot et ses répercussions. Le mécanisme européen de protection civile a permis à l’Europe de participer à l’action internationale de secours et de montrer sa solidarité envers le peuple taïwanais. Le 7 août 2009, le typhon Morakot a frappé Taïwan, causant de graves inondations et d’importantes coulées de boue. Plus de 150 personnes ont péri dans la catastrophe, tandis que des dizaines de milliers ont dû être déplacées. Les infrastructures de transport, en ce compris les routes et les ponts, ont été endommagées et les réseaux de communication ont été interrompus. Quelque 700 000 foyers n’avaient plus accès à l’eau potable. Taïwan a fait appel à l’aide internationale le 12 août 2009, à la suite de quoi la Commission européenne a activé le mécanisme de protection civile, qui facilite et coordonne l’assistance en nature fournie par les États membres en cas de grande urgence. La Commission européenne a déployé une équipe d’évaluation et de coordination à Taïwan afin d’évaluer les besoins et d’aider le gouvernement à mener à bien ses opérations de secours. L’équipe a réalisé plusieurs missions d’évaluation dans les régions sinistrées et a fait part de ses conclusions et recommandations aux autorités locales et aux partenaires internationaux. L’équipe mise en place dans le cadre du mécanisme a également facilité l’acheminement de l’aide en nature telle que le matériel de purification de l’eau offert par la Suède et la Pologne aux régions les plus touchées. L’envoi rapide de l’aide est une manifestation concrète de la solidarité européenne. La présence de l’équipe européenne sur le terrain a également été bien accueillie. Le mécanisme européen de protection civile est un signe très visible de la solidarité européenne à l’égard des autres pays du monde. Je suis convaincue qu’il continuera de gagner en force et en efficacité. Les catastrophes naturelles peuvent frapper n’importe quel pays dans le monde. Elles prélèvent souvent un lourd tribut en vies humaines et causent de graves dégâts environnementaux et pertes économiques. Leur fréquence risque de s’accroître avec le changement climatique. C’est pourquoi la solidarité avec les autres pays confrontés à ce genre de désastres reste l’un des piliers de la politique européenne de gestion des catastrophes. J’ai hâte de poursuivre le travail entamé avec le Parlement européen afin de vérifier l’efficacité de nos instruments européens de gestion des crises."@fr8
". Elnök úr! Először is engedje meg, hogy kifejezzem a Morakot tájfunt és annak következményeit elszenvedő Tajvan népe iránti együttérzésem. Az európai közösségi katasztrófavédelmi mechanizmus hozzájárult a mentési erőfeszítések összességéhez és megmutatta Európa Tajvan lakosságával vállalt szolidaritását. 2009. augusztus 7-én a Morakot tájfun lecsapott Tajvanra, amely jelentős áradásokat és iszapcsuszamlásokat okozott. Több mint 150 ember vesztette életét, és több tízezren hagyták el lakóhelyüket. A közlekedési infrastruktúra, ezen belül is az utakat és a hidakat megsérültek és a hírközlési hálózatok megszakadtak. Megközelítőleg 700 000 otthon maradt ivóvíz nélkül. Tajvan 2009. augusztus 12-én nemzetközi segítséget kért. Válaszként az Európai Bizottság működésbe hozta a közösségi katasztrófavédelmi mechanizmust. Súlyos vészhelyzetekben a mechanizmus elősegíti és összehangolja a tagállamok természetben nyújtott segítségét. Az Európai Bizottság egy koordinációs és kárfelmérő csoportot küldött Tajvanba, hogy felmérje az igényeket és segítséget nyújtson a tajvani kormány kárenyhítési erőfeszítéseihez. A csapat számos kárfelmérést végzett az érintett térségekben, majd megállapításait és ajánlásait megosztotta a helyi hatóságokkal és a nemzetközi partnerekkel. A katasztrófavédelmi csapat lehetővé tette a természetbeni segítségnyújtással kapcsolatos szállítmányok eljuttatását is, mint például a Svédország és Lengyelország által adományozott víztisztító berendezés esetében, amelyet Tajvan legsúlyosabban érintett területeire szállítottak. Az ilyen adományok gyors eljuttatása biztosította az európai szolidaritás kézzelfogható kifejezését. Az európai csapat helyszíni jelenléte szintén pozitív fogadtatásban részesült. A közösségi katasztrófavédelmi mechanizmus egy igen kézzelfogható jele a világ országaival vállalt európai szolidaritásnak és meggyőződésem, hogy ennek ereje és hatékonysága tovább fog növekedni. A természeti katasztrófák a világ bármely országát érinthetik. Gyakran súlyos emberi, gazdasági és természeti veszteségekkel járnak együtt. Az éghajlatváltozás miatt valószínűsíthető, hogy a jövőben további katasztrófákkal kell szembenéznünk. Ebből a szempontból a katasztrófa sújtotta országokkal vállalt szolidaritás jelenti az európai katasztrófakezelési politika egyik pillérét. Várakozással tekintek az Európai Parlamenttel való együttműködés folytatása elé, amelynek célja annak biztosítása, hogy az európai vészhelyzetek kezelésének eszközei a célnak megfelelőek legyenek."@hu11
"− Signor Presidente, permettetemi innanzi tutto di esprimere la mia solidarietà alla popolazione taiwanese colpita dal tifone Morakot. Il meccanismo comunitario di protezione civile ha contribuito agli aiuti prestati alle persone coinvolte, portando così una testimonianza della solidarietà dell’Europa verso la popolazione di Taiwan. Il 7 agosto 2009, Taiwan è stata colpita dal tifone Morakot; gravi inondazioni e smottamenti hanno provocato oltre 150 vittime e decine di migliaia di persone sono rimaste senza casa. Strade, ponti e altre infrastrutture di trasporto sono state danneggiate e le reti delle telecomunicazioni interrotte. Sono circa 700 000 le abitazioni rimaste senza acqua potabile. Il 12 agosto Taiwan ha richiesto l’assistenza internazionale: la Commissione europea ha attivato il meccanismo comunitario di protezione civile che semplifica e coordina l’assistenza in natura prestata dagli Stati membri in situazioni di grave emergenza. La Commissione europea ha inviato a Taiwan una equipe di coordinamento per valutare le necessità e assistere il governo nazionale nel prestare assistenza. Sono stati effettuati vari sopralluoghi nelle regioni colpite, la squadra incaricata ha comunicato i risultati e le raccomandazioni alle autorità locali e ai partner internazionali. Il meccanismo ha inoltre agevolato l’erogazione di assistenza in natura, come l’attrezzatura per la depurazione dell’acqua donata da Svezia e Polonia alle zone di Taiwan più duramente colpite. La rapidità nell’erogazione dell’assistenza è stata una testimonianza tangibile della solidarietà europea e la presenza dell’equipe sul campo è stata accolta molto positivamente. Il meccanismo comunitario di protezione civile è una testimonianza visibile della solidarietà europea verso gli altri paesi e sono certo che in futuro sarà sempre più solido ed efficiente. Le catastrofi naturali possono verificarsi in qualsiasi punto del mondo e spesso comportano gravi conseguenze in termini di vite umane, danni economici e ambientali. In futuro, a causa dei cambiamenti climatici, è probabile che queste situazioni si verifichino con maggiore frequenza. La solidarietà verso altri paesi colpiti da catastrofi naturali rimane quindi uno dei pilastri essenziali della politica europea per la gestione delle calamità. Sono lieta di portare avanti la collaborazione con il Parlamento europeo finalizzata ad assicurare che gli strumenti a disposizione dell’UE in questo ambito siano all’altezza delle aspettative."@it12
". Pone pirmininke, pirmiausia leiskite man pareikšti užuojautą Taivano žmonėms, kurie nukentėjo nuo taifūno „Morakot“ ir jo padarinių. Taikant Europos bendrijos civilinės saugos mechanizmą suteikta bendra pagalba ir parodytas Europos Sąjungos solidarumas su Taivano gyventojais. 2009 m. rugpjūčio 7 d. Taivanas nukentėjo nuo taifūno „Morakot“, dėl kurio kilo potvyniai ir purvo nuošliaužos. Daugiau nei 150 asmenų žuvo ir dešimtys tūkstančių neteko namų. Sugadinta transporto infrastruktūra, įskaitant kelius ir tiltus, ir nutraukti ryšių tinklai. Apie 700 000 namų liko be geriamojo vandens. 2009 m. rugpjūčio 12 d. Taivanas paprašė tarptautinės pagalbos. Reaguodama į tai Europos Komisija pradėjo taikyti Bendrijos civilinės saugos mechanizmą. Taikant mechanizmą lengviau teikti ir koordinuoti valstybių narių materialinę pagalbą susidarius ekstremaliai padėčiai. Europos Komisija išsiuntė koordinavimo ir vertinimo grupę į Taivaną, kad ji įvertintų poreikius ir padėtų vyriausybei teikti pagalbą. Grupė atliko keletą vertinimo užduočių nukentėjusiuose regionuose ir perdavė nustatytus faktus ir rekomendacijas vietos valdžios institucijoms bei tarptautiniams partneriams. Pagal mechanizmą veikianti grupė taip pat padėjo pristatyti materialinę pagalbą, pvz., vandens valymo įrangą, kurią dovanojo Švedija ir Lenkija ir kuri pristatyta į labiausiai nukentėjusias Taivano sritis. Greitai pristačius šią pagalbą parodytas akivaizdus Europos Sąjungos solidarumas. Europos Sąjungos grupės buvimas vietoje taip pat buvo sutiktas palankiai. Bendrijos civilinės saugos mechanizmo veikla yra labai aiškus Europos Sąjungos solidarumo su viso pasaulio šalimis ženklas, todėl esu įsitikinusi, kad jis toliau stiprės ir jo veiksmingumas didės. Nukentėti nuo stichinių nelaimių gali bet kuri pasaulio šalis. Tokios nelaimės dažnai padaro daug nuostolių gyventojams, ekonomikai ir aplinkai. Ateityje dėl klimato kaitos tikriausiai būsime priversti patirti daugiau nelaimių. Šiuo atžvilgiu solidarumas su kitomis nuo nelaimių nukentėjusioms šalimis lieka vienu iš Europos Sąjungos nelaimių valdymo politikos ramsčių. Tikiuosi, kad toliau dirbsime su Europos Parlamentu siekdami užtikrinti, kad Europos Sąjungos kritinių situacijų valdymo priemonės būtų tinkamos šiam tikslui."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs! Vispirms ļaujiet man izteikt līdzjūtību Taivānas tautai, kas cieta viesuļvētras un tās seku dēļ. Eiropas Kopienas Civilās aizsardzības mehānisms deva ieguldījumu vispārējos palīdzības pasākumos un apliecināja Eiropas solidaritāti ar Taivānas iedzīvotājiem. Taivānu skāra viesuļvētra 2009. gada 7. augustā, izraisot lielus plūdus un zemes nogruvumus. Vairāk nekā 150 cilvēku gāja bojā un desmitiem tūkstošu ir zaudējuši mājas. Transporta infrastruktūra, tostarp ceļi un tilti, tika izpostīta, un sakaru tīkli sarauti. Aptuveni 700 000 māju palika bez dzeramā ūdens. Taivāna lūdza starptautisku palīdzību 2009. gada 12. augustā. Atbildot uz to, Eiropas Komisija aktivizēja Kopienas Civilās aizsardzības mehānismu. Šis mehānisms veicina un koordinē dalībvalstu materiālo palīdzību lielās ārkārtas situācijās. Eiropas Komisija nosūtīja uz Taivānu koordinācijas un novērtēšanas komandu, lai novērtētu vajadzības un palīdzētu valdībai seku likvidēšanā. Komanda devās vairākās novērtēšanas misijās cietušajos reģionos, informējot vietējās iestādes un starptautiskos partnerus par konstatētajiem faktiem un ieteikumiem. Mehānisma komanda veicināja arī materiālās palīdzības piegādi, piemēram, Zviedrijas un Polijas ziedoto ūdens attīrīšanas iekārtu, ko piegādāja vissmagāk cietušajiem apgabaliem Taivānā. Palīdzības ātrā sniegšana bija taustāma Eiropas solidaritātes izpausme. Eiropas komandas klātbūtne uz vietas arī tika uztverta pozitīvi. Kopienas Civilās aizsardzības mehānisms ir ļoti uzskatāma zīme, kas apliecina Eiropas solidaritāti ar valstīm visā pasaulē, un esmu pārliecināta, ka tā arī turpmāk pieaugs spēkā un iedarbīgumā. Dabas katastrofas var ietekmēt jebkuru valsti pasaulē. Bieži tās rada smagus zaudējumus cilvēkiem, ekonomikai un videi. Nākotnē klimata pārmaiņas, visticamāk, liks mums pieredzēt vēl vairāk katastrofu. Šajā sakarā solidaritāte ar citām valstīm, kas cietušas katastrofā, joprojām paliek viens no Eiropas katastrofu vadības politikas pīlāriem. Es ar cerībām gaidu, ka darbs ar Eiropas Parlamentu turpināsies, lai gūtu pārliecību, ka Eiropas katastrofu vadības instrumenti atbilst mērķim."@lv13
"Mr President, first of all, let me express my sympathy to the people of Taiwan who suffered as result of Typhoon Morakot and its consequences. The European Community Mechanism for Civil Protection made a contribution to the overall relief effort and showed Europe’s solidarity with the population of Taiwan. On 7 August 2009 Taiwan was hit by Typhoon Morakot, causing major flooding and mudslides. Over 150 people were killed and tens of thousands displaced. Transport infrastructure, including roads and bridges, was damaged and communication networks were interrupted. Around 700 000 homes were left without drinking water. Taiwan requested international assistance on 12 August 2009. In response the European Commission activated the Community Civil Protection Mechanism. The mechanism facilitates and coordinates Member States’ in-kind assistance during major emergencies. The European Commission deployed a coordination and assessment team to Taiwan to assess the needs and to assist the Government in its relief efforts. The team undertook several assessment missions to the affected regions, sharing its findings and recommendations with the local authorities and international partners. The mechanism team also facilitated the delivery of in-kind assistance such as water purification equipment donated by Sweden and Poland, which was delivered to the most affected areas in Taiwan. The rapid delivery of this assistance ensured a tangible expression of European solidarity. The presence of the European team on the ground was also received positively. The Community Civil Protection Mechanism is a very visible sign of European solidarity with countries worldwide, and I am convinced that it will continue to grow in strength and effectiveness. Natural disasters can affect any country in the world. They often carry a heavy human, economic and environmental cost. In the future, climate change makes it likely that we will face more disasters. In this regard, solidarity with other countries hit by disaster remains one of the pillars of the European disaster-management policy. I look forward to continuing to work with the European Parliament to make sure our European emergency-management tools are fit for purpose."@mt15
". Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen zou ik mijn medeleven willen betuigen met de bevolking van Taiwan, die te lijden heeft onder de tyfoon Morakot en de gevolgen daarvan. Het mechanisme voor civiele bescherming van de Europese Gemeenschap heeft een bijdrage geleverd aan de hulpverlening en daarmee blijk gegeven van de Europese solidariteit met de bevolking van Taiwan. Op 7 augustus 2009 werd Taiwan getroffen door de tyfoon Morakot, die zware overstromingen en modderlawines heeft veroorzaakt. Hierbij vielen meer dan 150 doden en werden tienduizenden mensen dakloos. Er is schade ontstaan aan verkeersinfrastructuur, waaronder wegen en bruggen, en communicatienetwerken zijn uitgevallen. De bewoners van rond 700 000 huizen zitten zonder drinkwater. Op 12 augustus 2009 verzocht Taiwan om internationale hulp. In antwoord daarop werd het communautaire mechanisme voor civiele bescherming door de Europese Commissie in werking gesteld. Het mechanisme dient ertoe om in het geval van grote rampen hulpverlening in natura van de lidstaten te faciliteren en te coördineren. De Europese Commissie heeft een coördinatie- en evaluatieteam naar Taiwan gestuurd om een raming te maken van de benodigde hulp en om de regering bij haar hulpacties te ondersteunen. Het team heeft een aantal evaluatiemissies naar de betrokken regio’s ondernomen en heeft de lokale autoriteiten en internationale partners deelgenoot gemaakt van zijn bevindingen en aanbevelingen. Het team heeft tevens hulpverlening in natura vergemakkelijkt, onder meer in de vorm van door Zweden en Polen geschonken waterzuiveringsapparatuur, die aan de zwaarst getroffen gebieden in Taiwan werd geleverd. Deze snelle hulpverlening was een duidelijk teken van de solidariteit van de EU. De aanwezigheid van het Europese team ter plekke werd positief ontvangen. Het communautaire mechanisme voor civiele bescherming is een zeer zichtbare uiting van solidariteit met landen in alle delen van de wereld, en ik ben ervan overtuigd dat het zich tot een nog sterker en doeltreffender mechanisme zal ontwikkelen. Elk land ter wereld kan door een natuurramp worden getroffen. Vaak eisen rampen een hoge tol aan mensenlevens en gaan zij met hoge economische en milieukosten gepaard. In de toekomst zullen we vanwege de klimaatverandering naar alle waarschijnlijkheid met meer rampen worden geconfronteerd. In dit licht blijft solidariteit met andere landen die door rampen zijn getroffen, een van de pijlers van het Europese rampenbeheersingsbeleid. Ik zie ernaar uit om er samen met het Europees Parlement voor te zorgen dat de EU over doelmatige crisisbeheersinstrumenten beschikt."@nl3
"Panie przewodniczący! Przede wszystkim pragnę wyrazić współczucie dla ludności Tajwanu, która ucierpiała w wyniku tajfunu Morakot i jego następstw. Dzięki Wspólnotowemu mechanizmowi ochrony ludności przyczyniliśmy się do całościowej pomocy i pokazaliśmy, że Europa solidaryzuje się z ludnością Tajwanu. Tajfun Morakot dotarł do Tajwanu 7 sierpnia 2009 r., powodując silne powodzie i błotne osuwiska. Zginęło ponad 150 osób, a dziesiątki tysięcy zostało zmuszonych do ucieczki. Infrastruktura transportowa, w tym drogi i mosty, uległa zniszczeniu, a połączenia komunikacyjne zostały przerwane. W około 700 tysiącach domów nie było dostępu do wody pitnej. W dniu 12 sierpnia 2009 r. Tajwan wystąpił z prośbą o pomoc międzynarodową. Komisja Europejska zareagowała uruchamiając Wspólnotowy mechanizm ochrony ludności, który ułatwia i koordynuje pomoc „w naturze” świadczoną przez państwa członkowskie w nagłych poważnych wypadkach. Komisja Europejska wysłała do Tajwanu zespół koordynujący pomoc i oceniający sytuację, by na miejscu określić potrzeby i wesprzeć rząd w organizowaniu pomocy doraźnej. Zespół zorganizował liczne misje rozpoznawcze w dotknięte kataklizmem regiony, by przekazać swoje obserwacje i zalecenia władzom lokalnym oraz partnerom międzynarodowym. Zespół ułatwił również dostawę pomocy niefinansowej, w postaci sprzętu do uzdatniania wody, przekazanego przez Szwecję i Polskę, który trafił do najbardziej poszkodowanych obszarów na Tajwanie. Szybkie udzielenie pomocy było wymiernym odzwierciedleniem europejskiej solidarności. Również obecność na miejscu europejskiego zespołu spotkała się z pozytywnym odbiorem. Wspólnotowy mechanizm ochrony ludności stanowi widoczny przejaw europejskiej solidarności z krajami całego świata i jestem przekonana, że będzie coraz potężniejszy i skuteczniejszy. Klęski żywiołowe mogą dotknąć każde państwo na świecie. Często wiążą się z ogromnymi stratami w ludziach, a także kosztami gospodarczymi i środowiskowymi. Zmiany klimatyczne prawdopodobnie wpłyną w przyszłości na zwiększenie częstotliwości występowania klęsk żywiołowych. I w związku z tym solidarność z krajami dotkniętymi kataklizmem nadal będzie jednym z filarów europejskiej polityki zarządzania kryzysowego. Ze zniecierpliwieniem oczekuję dalszej współpracy z Parlamentem Europejskim, mającej zapewnić jak najlepsze dopasowanie naszych narzędzi zarządzania kryzysowego do potrzeb."@pl16
"Senhor Presidente, em primeiro lugar, permitam-me que manifeste a minha solidariedade para com o povo de Taiwan que viveu e sofreu as consequências do tufão Morakot. O Mecanismo Comunitário de Protecção Civil da UE deu a sua contribuição para o esforço geral de assistência e mostrou a solidariedade da Europa para com a população de Taiwan. Em 7 de Agosto de 2009, o Taiwan foi atingido pelo tufão Morakot, causando grandes inundações e deslizamento de terras. Mais de 150 pessoas morreram e dezenas de milhar foram deslocadas. As infra-estruturas de transportes, incluindo estradas e pontes, ficaram danificadas e as redes de comunicação interrompidas. Cerca de 700 000 casas deixaram de ter água potável. Taiwan pediu ajuda internacional em 12 de Agosto de 2009. A Comissão Europeia respondeu activando o Mecanismo Comunitário de Protecção Civil. O mecanismo facilita e coordena a ajuda em espécie dos Estados-Membros nas grandes emergências. A Comissão Europeia enviou uma equipa de coordenação e avaliação para Taiwan a fim de estimar as necessidades e de dar assistência ao Governo nos seus esforços de socorro. A equipa levou a cabo várias missões de avaliação às regiões afectadas, partilhando as suas conclusões e recomendações com as autoridades locais e parceiros internacionais. A equipa associada ao mecanismo também facilitou a distribuição da ajuda em espécie, como, por exemplo, equipamento para a purificação da água doado pela Suécia e Polónia, o qual foi distribuído pelas áreas mais afectadas do Taiwan. A rápida prestação desta ajuda conferiu seguramente um carácter concreto à solidariedade europeia. A presença da equipa europeia no terreno também foi bem recebida. O Mecanismo Comunitário de Protecção Civil é um sinal muito visível da solidariedade europeia para com os países em todo o mundo, e estou convencida de que continuará a crescer em termos de capacidade e eficácia. As catástrofes naturais podem atingir qualquer país no mundo. Frequentemente, acarretam pesados custos humanos, económicos e ambientais. De futuro, em razão das alterações climáticas, é provável que enfrentemos mais catástrofes. A este respeito, a solidariedade com outros países atingidos por uma catástrofe mantém-se um dos pilares da estratégia europeia de gestão das catástrofes. Espero sinceramente continuar a trabalhar com o Parlamento Europeu para garantir que os nossos instrumentos europeus de gestão de emergências estão à altura da sua finalidade."@pt17
"Dle președinte, în primul rând, permiteți-mi să-mi exprim compasiunea față de poporul din Taiwan care a avut de suferit în urma taifunului Morakot și a consecințelor acestuia. Mecanismul de protecție civilă al Comunității Europene și-a adus contribuția la efortul general de asistență și a arătat solidaritatea Europei cu poporul din Taiwan. La 7 august 2009, Taiwanul a fost lovit de taifunul Morakot, care a cauzat inundații și alunecări de teren de proporţii. Mai mult de 150 de persoane au fost ucise și zeci de mii au fost strămutate. Infrastructura de transport, inclusiv drumurile și podurile, a fost afectată, iar rețelele de comunicații au fost întrerupte. În jur de 700 000 de gospodării au rămas fără apă potabilă. La 12 august 2009, Taiwanul a solicitat asistență internațională. Drept răspuns, Comisia Europeană a activat mecanismul comunitar de protecţie civilă. Mecanismul facilitează și coordonează asistența în natură oferită de statele membre în situații de urgență majore. Comisia Europeană a desfășurat o echipă de coordonare și evaluare în Taiwan pentru a evalua nevoile și a asista guvernul în eforturile sale de asistență. Echipa a întreprins mai multe misiuni de evaluare în regiunile afectate, împărtășind constatările și recomandările sale cu autoritățile locale și cu partenerii internaționali. Echipa din cadrul acestui mecanism a facilitat, de asemenea, furnizarea de asistență în natură, cum ar fi echipamente de purificare a apei, donate de Suedia și Polonia, care au fost distribuite în regiunile cele mai afectate din Taiwan. Furnizarea rapidă a acestui ajutor a reprezentat expresia tangibilă a solidarității europene. De asemenea, prezența echipei europene în zonă a fost întâmpinată în mod pozitiv. Mecanismul comunitar de protecție civilă este o dovadă vizibilă a solidarității Europei cu țările din întreaga lume și sunt convinsă că forța și eficacitatea sa vor continua să se întărească în mod constant. Dezastrele naturale pot afecta orice ţară a lumii. Acestea implică adeseori costuri umane, economice și de mediu considerabile. În viitor, este posibil ca, din cauza schimbărilor climatice, să ne confruntăm cu și mai multe dezastre. În această privință, solidaritatea cu alte ţări lovite de dezastru rămâne unul dintre pilonii politicii europene de gestionare a dezastrelor. Îmi doresc să lucrez în continuare cu Parlamentul European pentru a ne asigura că instrumentele noastre europene de gestionare a situațiilor de urgență sunt adecvate acestui scop."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, dovoľte mi najprv vyjadriť svoju účasť ľuďom na Taiwane, ktorí trpia následkom tajfúnu Morakot. Mechanizmom Európskeho spoločenstva v oblasti civilnej ochrany sme prispeli k celkovým snahám o poskytnutie pomoci a preukázali sme solidaritu Európy s obyvateľmi Taiwanu. 7. augusta 2009 zasiahol Taiwan tajfún Morakot, ktorý spôsobil obrovské záplavy a zosuvy bahna. Zahynulo viac ako 150 ľudí a desaťtisíce ľudí prišli o svoje domovy. Dopravná infraštruktúra vrátane ciest a mostov bola poškodená a komunikačné siete porušené. Približne 700 000 domovov ostalo bez pitnej vody. Taiwan požiadal o medzinárodnú pomoc 12. augusta 2009 a Európska komisia ako odpoveď aktivovala mechanizmus Spoločenstva v oblasti civilnej ochrany. Mechanizmus umožňuje a koordinuje materiálnu pomoc členských štátov v prípade mimoriadnych udalostí. Európska komisia umiestnila na Taiwane koordinačný a hodnotiaci tím, ktorý posúdi potreby a pomôže vláde v snahách o poskytnutie pomoci. Tím podnikol v zasiahnutých regiónoch niekoľko hodnotiacich misií a svoje zistenia a odporúčania poskytol miestnym orgánom a medzinárodným partnerom. Okrem toho pomáhal s dodávkou materiálnej pomoci, napríklad so zariadeniami na čistenie vody, ktoré Taiwanu darovali Švédsko a Poľsko a ktoré putovali do najviac postihnutých oblastí. Rýchle poskytnutie tejto pomoci bolo jasným dôkazom európskej solidarity. Prítomnosť európskeho tímu na mieste bola taktiež vnímaná pozitívne. Mechanizmus Spoločenstva v oblasti civilnej ochrany je viditeľným znakom európskej solidarity s krajinami na celom svete a som presvedčená, že bude rásť čo do sily a účinnosti. Prírodné katastrofy môžu zasiahnuť ktorúkoľvek krajinu na svete. Často so sebou prinášajú početné ľudské obete a závažné hospodárske a environmentálne následky. Je pravdepodobné, že v budúcnosti budeme v súvislosti so zmenou klímy čeliť ešte početnejším katastrofám. Preto solidarita s takto zasiahnutými krajinami ostáva jedným z pilierov európskej politiky riešenia katastrof. Teším sa na pokračovanie spolupráce s Európskym parlamentom s cieľom zabezpečiť, aby naše európske nástroje na riešenie mimoriadnych udalostí zodpovedali účelu, na ktorý sú určené."@sk19
"Gospod predsednik, najprej naj izrazim sožalje prebivalcem Tajvana, ki so jih prizadeli tajfun Morakot in njegove posledice. Mehanizem Evropske skupnosti na področju civilne zaščite je prispeval k celotnim reševalnim prizadevanjem in pokazal solidarnost Evrope s prebivalci Tajvana. 7. avgusta 2009 je Tajvan prizadel tajfun Morakot in povzročil velike poplave in zemeljske plazove. Umrlo je več kot 150 ljudi, več deset tisoč pa jih je bilo razseljenih. Poškodovana je bila prometna infrastruktura, vključno s cestami in mostovi, in pretrgana so bila komunikacijska omrežja. Približno 700 000 domov je ostalo brez pitne vode. 12. avgusta 2009 je Tajvan zaprosil za mednarodno pomoč. Evropska komisija se je odzvala in sprožila mehanizem Skupnosti na področju civilne zaščite. Mehanizem olajšuje in koordinira pomoč držav članic v naravi med večjimi nesrečami. Evropska komisija je na Tajvan napotila ekipo za koordinacijo in oceno stanja, da bi ocenila potrebe in pomagala vladi pri njenih reševalnih prizadevanjih. Ekipa je opravila več misij za ocenjevanje na prizadetih območjih ter svoje ugotovitve in priporočila delila z lokalnimi organi in mednarodnimi partnerji. Ekipa v okviru mehanizma je prav tako olajšala dostavo pomoči v naravi, kot je oprema za prečiščevanje vode, ki sta jo podarili Švedska in Poljska in je bila dostavljena na najbolj prizadeta območja na Tajvanu. Hitra dostava te pomoči je zagotovila dosegljiv izraz evropske solidarnosti. Pozitivno je bila sprejeta tudi prisotnost evropske ekipe na terenu. Mehanizem Skupnosti na področju civilne zaščite je zelo viden znak evropske solidarnosti z državami po vsem svetu in prepričana sem, da se bosta njegova moč in učinkovitost še naprej večali. Naravne nesreče lahko prizadenejo katero koli državo na svetu. Pogosto zahtevajo veliko človeških življenj ter povzročijo velike gospodarske in okoljske stroške. V prihodnosti bomo zaradi podnebnih sprememb verjetno doživeli še več nesreč. Glede na to solidarnost z drugimi državami, ki jih prizadenejo nesreče, ostaja eden od stebrov evropske politike ravnanja v primeru nesreč. Veselim se nadaljnjega dela z Evropskim parlamentom pri zagotavljanju, da naša evropska orodja za ravnanje v primeru izrednih razmer ustrezajo namenu."@sl20
"Herr talman! Låt mig först få uttrycka min medkänsla för Taiwans folk som drabbats av tyfonen Morakot och dess följder. Gemenskapens civilskyddsmekanism har bidragit till det allmänna hjälparbetet och visat EU:s solidaritet med Taiwans befolkning. Den 7 augusti 2009 drog tyfonen Morakot in över Taiwan och orsakade allvarliga översvämningar och jordskred. Över 150 människor dödades och tiotusentals förlorade sina hem. Infrastrukturen för transporter, däribland vägar och broar, förstördes och kommunikationsnät bröts. Omkring 700 000 hem saknade tillgång till dricksvatten. Taiwan begärde internationell hjälp den 12 augusti 2009. Som svar aktiverade kommissionen gemenskapens civilskyddsmekanism. Mekanismen underlättar och samordnar medlemsstaternas naturabistånd vid svåra nödsituationer. Kommissionen skickade en arbetsgrupp för samordning och katastrofanalys till Taiwan för att bedöma hjälpbehoven och bistå regeringen i dess hjälparbete. Gruppen utförde flera utvärderingsuppdrag i de drabbade regionerna och delade sina rön och rekommendationer med de lokala myndigheterna och internationella partner. Arbetsgruppen underlättade också leveranser av naturabistånd, t.ex. vattenreningsutrustning, som Sverige och Polen donerat och som skickades till de värst drabbade områdena i Taiwan. Genom denna snabba hjälpinsats säkrades ett konkret uttryck för europeisk solidaritet. Närvaron av en europeisk arbetsgrupp på plats mottogs också positivt. Gemenskapens civilskyddsmekanism är ett mycket tydligt tecken på europeisk solidaritet med länder över hela världen, och jag är övertygad om att den kommer att fortsätta att växa i styrka och effektivitet. Naturkatastrofer kan drabba vilket land som helst i världen. De för ofta med sig en tung kostnad i mänskligt, ekonomiskt och miljömässigt hänseende. I framtiden är det troligt att klimatförändringarna orsakar fler katastrofer. Solidaritet med andra länder som drabbas av katastrofer förblir därför en av pelarna i europeisk katastrofhanteringspolitik. Jag ser fram emot att fortsätta arbetet med parlamentet för att se till att verktygen för europeisk krishantering lämpar sig för sitt syfte."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Meglena Kuneva,"18,5,20,15,1,19,14,16,13,4,21,9
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph