Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-09-17-Speech-4-210"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20090917.13.4-210"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
L’Europe ne pourra pas, du moins dans un proche avenir, s’affranchir de sa dépendance extérieure pour ses approvisionnements énergétiques. Il est vrai que pour alléger ces contraintes, il faut diversifier nos dépendances, tant du point de vue des sources d’énergie que de celui des pays fournisseurs. Mais franchement, je ne vois pas l’intérêt, dans une démarche plus motivée, semble-t-il, par l’hostilité à la Russie que par un souci énergétique, de se mettre sous la coupe de la Turquie, point de passage obligé de votre fameux gazoduc Nabucco, systématiquement privilégié par rapport à d’autres projets. Ce pays disposerait d’un moyen de pression considérable.
Et en ce qui concerne Desertec, je ne vois pas non plus l’intérêt de dépendre de ce qui est, pour l’instant, un projet relevant d’une initiative privée. En fait, j’estime qu’il est contradictoire de vouloir mener une politique énergétique centralisée dans les mains de la Commission en même temps qu’on livre le secteur européen de l’énergie aux acteurs privés, ce qui entraîne une hausse des prix et une réduction des prestations, et influe dans le mauvais sens sur les choix énergétiques. Et surtout, j’estime que l’énergie est une chose trop cruciale pour la laisser sous la responsabilité des fonctionnaires de la Commission ou pour l’abandonner aux appétits de profits de quelques firmes."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Evropa nebude schopná, minimálně v nejbližší době, se zbavit své závislosti na dodávkách energie ze zemí mimo Evropu. Abychom ovšem tato omezení snížili, musíme rozrůznit formy své závislosti jak z hlediska energetických zdrojů, tak dodavatelských zemí. Upřímně řečeno však nevidím žádný smysl v tom, abychom se nechali sevřít Tureckem, když přesun je motivovaný, jak se zdá, spíše nepřátelstvím k Rusku než obavami z nedostatku energie. Turecko je nutným tranzitním místem pro ten váš slavný plynovod Nabucco, který je systematicky upřednostňován před jinými projekty. Tím by se té zemi dostal do rukou důležitý nástroj k uplatňování nátlaku.
Pokud jde o Desertec, také zde mi uniká, jaký má smysl být závislý na něčem, co je, prozatím, projektem, který je součástí soukromé iniciativy. Skutečně se domnívám, že je v rozporu chtít provádět centralizovanou energetickou politiku, která je v rukách Komise, a zároveň předat odvětví evropské energetiky soukromým provozovatelům, což znamená růst cen, omezení služeb a negativní dopad na výběr energií. A především mám za to, že energie je příliš zásadní otázkou, než abychom její řešení ponechali na úřednících Komise nebo ustoupili několika společnostem motivovaných ziskem."@cs1
"Europa vil ikke, i det mindste på kort sigt, kunne slippe ud af sin afhængighed af lande uden for Europa, når det drejer sig om energiforsyning. Det er korrekt, at for at minimere disse begrænsninger må vi diversificere vores afhængighed, både med hensyn til energikilder og leverandørlande. Men for at være helt ærlig kan jeg ikke så det nyttige i at flygte ind i kløerne på Tyrkiet tilsyneladende mere på grund af fjendtlighed over for Rusland end af energimæssige hensyn. Tyrkiet er et nødvendigt transitland for Deres famøse Nabuccogasledning, som systematisk har fået forrang frem for andre projekter. Dette vil give landet store muligheder for at sætte os under pres.
Med hensyn til Desertec kan jeg heller ikke se fidusen i at blive afhængig af noget, der i øjeblikket er et delvis privat projekt. Jeg mener rent faktisk, at det strider mod ønsket om at føre en centraliseret energipolitik styret af Kommissionen og samtidig overdrage den europæiske energisektor til private operatører, hvilket vil medføre stigende priser og dårligere service og påvirke energivalgmulighederne i negativ retning. Frem for alt tror jeg, at energi er for vigtigt til at kunne overlades til Kommissionens tjenestemænd eller til at blive overdraget til nogle få virksomheders profithunger."@da2
"Europa wird nicht in der Lage sein, jedenfalls nicht kurzfristig, sich in Bezug auf seine Energielieferungen aus seiner Abhängigkeit von außereuropäischen Ländern zu befreien. Es ist richtig, dass wir, um diese Zwänge abzubauen, die Art unserer Abhängigkeit auf eine breitere Basis stellen müssen, sowohl vom Standpunkt der Energiequellen als auch der Lieferländer aus betrachtet. Ehrlich gesagt, sehe ich allerdings keinen rechten Sinn darin, durch eine Maßnahme, die, so scheint es, eher der Feindseligkeit gegenüber Russland als Energiesorgen entspringt, in die "Klauen"der Türkei zu geraten. Die Türkei ist das notwendige Transit-Drehkreuz für Ihre großartige Nabucco-Gaspipeline, der systematisch Vorrang vor anderen Projekten eingeräumt wird. Dies würde dem Land ein erhebliches Druckmittel in die Hand geben.
Auch in Bezug auf Desertec kann ich nicht erkennen, wo der Sinn darin liegt, sich von etwas abhängig zu machen, was momentan noch ein Projekt darstellt, das Teil einer privaten Initiative ist. Tatsächlich glaube ich, dass es ein Widerspruch ist, eine zentral gesteuerte Energiepolitik durch die Kommission realisieren zu wollen und gleichzeitig den europäischen Energiesektor an private Betreiber zu übergeben, der zu steigenden Preisen, reduzierten Versorgungsleistungen und negativen Effekten in Bezug auf die Wahlmöglichkeiten im Energiebereich führt. Vor allem glaube ich, dass die Energiefrage zu wichtig ist, um ihre Behandlung Kommissionsbeamten zu überlassen oder sie dem Gewinnstreben einiger weniger Unternehmen anheim fallen zu lassen."@de9
"Η Ευρώπη δεν θα μπορέσει, τουλάχιστον βραχυπρόθεσμα, να απαλλαγεί από την εξάρτησή της από χώρες εκτός Ευρώπης για τον ενεργειακό της εφοδιασμό. Είναι αλήθεια ότι για να μειωθούν αυτοί οι περιορισμοί πρέπει να διαφοροποιήσουμε τις μορφές της εξάρτησής μας, από τη σκοπιά τόσο των πηγών ενέργειας όσο και των προμηθευτριών χωρών. Για να είμαι, πάντως, ειλικρινής, δεν βλέπω τι νόημα έχει να ριχτούμε στις αρπαγές της Τουρκίας, σε μια κίνηση που υπαγορεύεται περισσότερο, καθώς φαίνεται, από την εχθρότητα προς τη Ρωσία παρά από ανησυχίες για τον ενεργειακό εφοδιασμό. Η Τουρκία είναι το αναγκαίο σημείο διέλευσης γι’ αυτόν τον περίφημο αγωγό σας φυσικού αερίου, τον Nabucco, που συστηματικά προτάσσεται έναντι άλλων έργων. Αυτό θα προσφέρει στη χώρα αξιοσημείωτα μέσα άσκησης πίεσης.
Σε ό, τι αφορά το Desertec, εν προκειμένω επίσης δεν μπορώ να καταλάβω τι νόημα έχει να βρεθούμε εξαρτημένοι από κάτι που για την ώρα αποτελεί έργο το οποίο είναι μέρος μιας ιδιωτικής πρωτοβουλίας. Μάλιστα, πιστεύω πως είναι αντιφατικό να θέλουμε να ακολουθούμε μια ενεργειακή πολιτική κεντρικά σχεδιαζόμενη σε επίπεδο Επιτροπής, ταυτόχρονα δε να παραδώσουμε τον ευρωπαϊκό ενεργειακό τομέα σε ιδιωτικούς φορείς εκμετάλλευσης, με επακόλουθο την άνοδο των τιμών, την υποβάθμιση των υπηρεσιών και τον περιορισμό των ενεργειακών επιλογών. Πρωτίστως, πιστεύω ότι η ενέργεια είναι εξαιρετικά κρίσιμο ζήτημα για να αφεθεί ο χειρισμός του σε υπαλλήλους της Επιτροπής ή για να εγκαταλειφθεί στις κερδοσκοπικές ορέξεις λίγων εταιρειών."@el10
"Europe will not be able, at least in the short term, to rid itself of its dependence on countries outside Europe for its energy supplies. It is true that in order to reduce these constraints, we need to diversify the forms of our dependence, from the viewpoint both of energy sources and of supplier countries. To be honest, however, I do not see the point in placing ourselves in the clutches of Turkey, in a move motivated more, it seems, by hostility to Russia than by energy concerns. Turkey is the necessary point of transit for this famous Nabucco gas pipeline of yours, which has systematically received priority over other projects. This would give the country a significant means of applying pressure.
With regard to Desertec, here too I fail to see the point in becoming dependent upon what is, for the moment, a project which is part of a private initiative. In fact, I believe that it is contradictory to want to conduct a centralised energy policy, in the hands of the Commission, and at the same time to hand the European energy sector over to private operators, entailing a rise in prices and a reduction in services, and adversely affecting energy choices. Above all, I believe that energy is too crucial an issue to be left to Commission officials to deal with, or to be abandoned to the profit motive of a few companies."@en4
"Europa no será capaz, al menos a corto plazo, de sacudirse su dependencia de los países extranjeros en lo tocante al abastecimiento de energía. Es cierto que con el fin de reducir esa limitación necesitamos diversificar las formas de nuestra dependencia, desde el punto de vista tanto de las fuentes de energía como de los países abastecedores. Para ser honesto, sin embargo, no veo la utilidad en colocarnos en las garras de Turquía, en una decisión motivada más, según parece, por la hostilidad hacia Rusia que por asuntos energéticos. Turquía es el punto de tránsito necesario para el famoso gasoducto Nabucco, que ha gozado sistemáticamente de prioridad sobre los demás proyectos. Esto proporcionaría a Turquía un modo significativo de ejercer presión.
En lo que se refiere a Deserte, también aquí soy incapaz de ver la utilidad en convertirnos en dependientes de lo que es, hasta el momento, un proyecto que forma parte de una iniciativa privada. De hecho, creo que es contradictorio querer llevar a cabo una política energética centralizada, en manos de la comisión, y al mismo tiempo entregar el sector energético europeo a operadores privados, lo que supondría un aumento de los precios y una reducción de los servicios, y afectaría de manera adversa a nuestras opciones energéticas. Por encima de todo, creo que la energía es una cuestión demasiado crucial para que dejemos que los funcionarios de la Comisión se ocupen de ella, o para abandonarla para que obtengan beneficio unas pocas empresas."@es21
"Euroopa ei suuda vähemalt lühiajalises perspektiivis kaotada oma sõltuvust Euroopa-väliste riikide energiaallikatest. Tõsiasi on see, et nende piirangute vähendamiseks peame mitmekesistama oma sõltuvuste vorme nii energiaallikate kui ka tarneriikide seisukohalt. Samas, kui olla aus, siis ma ei näe mõtet asetada ennast Türgi meelevalda, mis tegevusena on minu arvates rohkem põhjustatud Venemaa-vastasest vaenulikkusest kui energiakaalutlustest. Türgi on teie kuulsa Nabucco gaasijuhtme jaoks vajalik transiidikoht, mis on süstemaatiliselt teistest projektidest prioriteetsem olnud. See annaks riigile surve avaldamiseks märkimisväärsed võimalused.
Mis puudutab Desrteci, ei näe ma ka siin põhjust, miks peaks muutuma sõltuvaks projektist, mis hetkel on osaliselt eraalgatus. Tegelikult leian, et on vastuoluline lasta komisjonil töötada välja keskne energiapoliitika ning samal ajal anda Euroopa energiasektor üle eraettevõtjatele, tuues kaasa hindade tõusu ja teenuste vähenemise ning avaldama energiavalikutele kahjulikku mõju. Eelkõige usun, et energia on liiga oluline teema, mida komisjoni ametnike kätte usaldada või mõnede ettevõtete kasumimotiivi tõttu hooletusse jätta."@et5
"Eurooppa ei kykene, ainakaan lyhyellä tähtäimellä, irtautumaan riippuvuudestaan Euroopan ulkopuolisista maista energiatoimituksissa. On totta, että vähentääksemme näitä rasitteita meidän on monipuolistettava riippuvuutemme muotoja niin energialähteiden kuin tuottajamaidenkin osalta. Rehellisesti sanottuna en kuitenkaan ymmärrä asettautumista Turkin kynsiin, ja tämä vaikuttaa perustuvan pikemminkin vihamielisyyteen Venäjää kohtaan kuin energiahuolenaiheisiimme. Turkki on tarpeellinen kauttakulkupaikka kuuluisalle Nabucco-putkellenne, joka on järjestelmällisesti katsottu ensisijaiseksi muihin hankkeisiin nähden. Se antaisi Turkille merkittävän painostuskeinon.
Mitä tulee Deserteciin, en myöskään ymmärrä, miksi meidän olisi oltava riippuvaisia hankkeesta, joka on osa yksityistä aloitetta. Itse asiassa katson ristiriitaiseksi toivoa komissiolle keskitettyä energiapolitiikkaa ja samalla luovuttaa Euroopan energia-ala yksityisille toimijoille, mistä seuraa hintojen nousua ja palvelujen vähenemistä. Se vaikuttaa kielteisesti myös energiavalintoihin. Katson ennen kaikkea, että energia-ala on liian merkittävä asia jätettäväksi komission virkamiesten haltuun tai luovutettavaksi muutaman yrityksen voitontavoittelun välineeksi."@fi7
".
Európa, az energiaellátás terén, legalábbis rövidtávon nem lesz képes függetleníteni magát az Európán kívüli országoktól. Igaz, hogy e kényszer csökkentése érdekében változatosabbá kell tennünk függőségünk formáit, mind az energiaforrások, mind pedig az energiabeszállító országok szempontjából. Őszintén szólva azonban nem értem, miért jó az, ha Törökország szorításába vetjük magunkat, amely lépést láthatólag sokkal inkább az Oroszország-ellenesség motivál, semmint az energiaügyi megfontolások. Törökország a szükséges tranzitútvonal a maguk híres Nabucco földgázvezetékéhez, amely szép módszeresen minden más projekt elé helyeződött. Ez pedig jelentős eszköz lesz az ország kezében ahhoz, hogy nyomást gyakoroljon ránk.
Ami a Desertec-kezdeményezést illeti, én ezzel kapcsolatban sem értem, miért váljunk függővé olyasvalamitől, amely jelen pillanatban egy magánkezdeményezés részét alkotó projekt. Valójában, úgy hiszem, ellentmondásos, hogy egyfelől központosított energiapolitikát akarunk folytatni, amely a Bizottság kezében összpontosul, másfelől viszont ezzel egy időben magánüzemeltetők kezébe adjuk az európai energiaágazatot, ami az árak emelkedését és a szolgáltatások csökkenését vonja maga után, és ami hátrányosan érinti az energiával kapcsolatos választásokat. Mindenekfelett azonban úgy vélem, hogy az energia túlságosan fontos kérdés ahhoz, hogy annak kezelését a Bizottság hivatalnokaira, vagy a Bizottságot teljesen mellőzve, néhány profitorientált vállalatra hagyjuk."@hu11
"L’Europa non sarà in grado, perlomeno a breve termine, di liberarsi dalla sua dipendenza da paesi extraeuropei per quanti concerne gli approvvigionamenti energetici. E’ vero che per ridurre tali vincoli dobbiamo diversificare le forme della nostra dipendenza dal punto di vista sia delle fonti energetiche sia dei paesi fornitori. A essere franchi, però, non vedo il motivo per metterci nelle grinfie della Turchia assecondando una tendenza motivata più – pare – dall’ostilità per la Russia che da preoccupazioni legate all’energia. La Turchia è il punto di transito necessario per il nostro famoso gasdotto Nabucco, al quale si è data sistematicamente la priorità rispetto ad altri progetti. Ciò rappresenterebbe per il paese un mezzo per esercitare notevole pressione.
Per quanto riguarda Desertec, anche in questo caso non vedo il motivo per il quale dovremmo iniziare a dipendere da quello che per il momento è un progetto rientrante in un’iniziativa privata. Ritengo infatti contraddittorio voler condurre una politica energetica decentrata affidata alla Commissione e, nel contempo, cedere il settore europeo dell’energia a operatori privati, con conseguente aumento dei prezzi e riduzione dei servizi, oltre che effetti negativi sulle scelte energetiche. In particolare credo che l’energia sia un ambito troppo importante per lasciare che se ne occupino funzionari della Commissione o abbandonarlo all’ingordigia di poche società."@it12
"Bent jau artimiausiu metu apsirūpindama energija Europa nesugebės atsikratyti priklausomybės nuo šalių, esančių ne Europoje. Reikia pripažinti, kad norėdami sumažinti šiuos suvaržymus turime įvairinti savo priklausomybės formas tiek energijos šaltinių, tiek ir tiekėjų šalių požiūriu. Tačiau norėdamas būti sąžiningas nematau prasmės leistis gniaužiamiems Turkijos letenų įgyvendinant veiksmus, kurie atrodo labiau pagrįsti priešiškumu Rusijai, o ne energijos problemomis. Turkija – būtinas šio jūsų garsaus dujotiekio projekto „Nabucco“, kuriam, palyginti su kitais projektais, nuolat buvo teikiama pirmenybė, tranzito taškas. Taip šiai šaliai būtų suteiktos svarbios priemonės spaudimui daryti.
Dėl projekto „Desertec“ šiuo metu taip pat nematau prasmės tapti priklausomiems nuo projekto, kuris yra privačios iniciatyvos dalis. Iš tikrųjų manau, kad prieštaringa siekti centralizuotos energetikos politikos, kuri priklausytų nuo Komisijos, ir kartu perduoti Europos energetikos sektorių privatiems ekonominės veiklos vykdytojams – dėl to padidėtų kainos ir sumažėtų paslaugų skaičius ir tai taip pat turėtų įtakos pasirenkant energiją. Pirmiausia manau, kad energija yra pernelyg svarbus klausimas, kad jį spręsti būtų palikta Komisijos pareigūnams arba jo būtų atsisakyta remiantis kelių bendrovių pelno motyvu."@lt14
"(
) Eiropa nebūs spējīga — vismaz ne tuvākajā laikā — atbrīvoties no savas atkarības energoapgādē no valstīm ārpus Eiropas. Patiešām, lai samazinātu šos ierobežojumus, mums ir jādažādo savas atkarības veidi — gan pēc enerģijas avotiem, gan piegādes valstīm. Godīgi sakot, es tomēr nesaskatu jēgu, kāpēc lai dotos Turcijas ķetnās, izdarot gājienu, ko, šķiet, vairāk motivē naidīgums pret Krieviju, nekā bažas par energoresursiem. Turcija ir nepieciešamais tranzīta punkts jūsu slavenajam
gāzes cauruļvadam, kuram sistemātiski ir ierādīta prioritāte salīdzinājumā ar citiem projektiem. Tas dotu valstij nozīmīgu līdzekli spiediena izdarīšanai.
Runājot par
arī te man neizdodas saskatīt jēgu, kāpēc būtu jākļūst atkarīgiem no tā, kas pašreiz ir projekts ar daļēji privātu iniciatīvu. Es faktiski uzskatu, ka ir pretrunīgi gribēt ievērot centralizētu enerģētikas politiku, kas atrodas Komisijas rokās, un vienlaikus nodot Eiropas enerģētikas nozari privātiem dalībniekiem, izraisot cenu pieaugumu un pakalpojumu samazināšanos un nevēlami ietekmējot energoresursu izvēli. Tomēr, galvenokārt, es uzskatu, ka enerģija ir pārāk izšķirošs jautājums, lai to atstātu Komisijas ierēdņu ziņā vai ļautu to risināt dažu uzņēmumu peļņas interesēs."@lv13
"L'Europe ne pourra pas, du moins dans un proche avenir, s'affranchir de sa dépendance extérieure pour ses approvisionnements énergétiques. Il est vrai que pour alléger ces contraintes, il faut diversifier nos dépendances, tant du point de vue des sources d'énergie que de celui des pays fournisseurs. Mais franchement, je ne vois pas l'intérêt, dans une démarche plus motivée, semble-t-il, par l'hostilité à la Russie que par un souci énergétique, de se mettre sous la coupe de la Turquie, point de passage obligé de votre fameux gazoduc Nabucco, systématiquement privilégié par rapport à d'autres projets. Ce pays disposerait d'un moyen de pression considérable.
Et en ce qui concerne Desertec, je ne vois pas non plus l'intérêt de dépendre de ce qui est, pour l'instant, un projet relevant d'une initiative privée. En fait, j'estime qu'il est contradictoire de vouloir mener une politique énergétique centralisée dans les mains de la Commission en même temps qu'on livre le secteur européen de l'énergie aux acteurs privés, ce qui entraîne une hausse des prix et une réduction des prestations, et influe dans le mauvais sens sur les choix énergétiques. Et surtout, j'estime que l'énergie est une chose trop cruciale pour la laisser sous la responsabilité des fonctionnaires de la Commission ou pour l'abandonner aux appétits de profits de quelques firmes."@mt15
"Europa zal, in ieder geval in de nabije toekomst, afhankelijk blijven van landen buiten Europa als het gaat om haar energievoorziening. Om deze knellende banden wat op te rekken, moeten we de vormen van onze afhankelijkheid inderdaad diversifiëren, zowel wat betreft van energiebronnen als ten aanzien van energieleverende landen. Maar eerlijk gezegd zie ik niet in welk belang ermee gediend is naar de pijpen van Turkije te gaan dansen, in een handelwijze die meer lijkt te worden ingegeven door vijandigheid ten opzichte van Rusland dan om energiezekerheid te garanderen. Turkije is het dwangpunt van uw befaamde pijpleiding Nabucco, waaraan systematisch de voorkeur is gegeven boven andere projecten. Dit zou het land een aanzienlijk pressiemiddel in handen geven.
Wat Desertec betreft, zie ik evenmin in welk belang ermee gediend is afhankelijk te worden van wat voorlopig een project is dat deel uitmaakt van een particulier initiatief. Ik ben namelijk van mening dat het tegenstrijdig is een gecentraliseerd energiebeleid te willen voeren dat onder regie staat van de Commissie, en tegelijkertijd de Europese energiesector in handen te geven van particuliere partijen, hetgeen een verhoging van de prijzen en een beperking van de dienstverlening met zich meebrengt en energiekeuzes nadelig beïnvloedt. En bovenal ben ik van mening dat het energievraagstuk te cruciaal is om over te laten aan ambtenaren van de Commissie of toe te vertrouwen aan een paar winstbeluste bedrijven."@nl3
"Europa, przynajmniej w krótkim okresie, nie będzie zdolna do uniezależnienia się w zakresie dostaw energii od krajów pozaeuropejskich. To prawda, że w celu zmniejszenia tych ograniczeń musimy zdywersyfikować rodzaje naszego uzależnienia, zarówno pod względem źródeł energii, jak i krajów-dostawców. Mówiąc szczerze, nie widzę jednak sensu w dobrowolnym pchaniu się w szpony Turcji, ten krok zdaje się być bardziej podyktowany wrogością wobec Rosji, niż rzeczywistą troską o kwestie energetyczne. Turcja jest niezbędnym punktem tranzytowym w rozsławionym gazociągu Nabucco, którego realizacja nieustannie otrzymuje pierwszeństwo nad innymi projektami. Dzięki temu Turcja otrzymałaby istotne narzędzie wywierania nacisku.
Jeśli chodzi o projekt w ramach Desertec również nie potrafię dostrzec sensu w uzależnieniu się od projektu, który na chwilę obecną jest częścią inicjatywy prywatnej. Właściwie uważam, że chęć prowadzenia polityki energetycznej scentralizowanej w rękach Komisji jest sprzeczna z jednoczesnym przekazaniem europejskiego sektora energetycznego w ręce prywatnych operatorów, co pociąga za sobą wzrost cen i zmniejszenie dostępu do usług, a tym samym wpływa źle na dostępny wybór energetyczny. Przede wszystkim sądzę, że energia jest kwestią zbyt ważną, by można ją było zostawić w gestii urzędników z Komisji lub oddać w ręce kilku firm motywowanych zyskiem."@pl16
".
A Europa não poderá, pelo menos num futuro próximo, libertar-se da dependência externa para os seus aprovisionamentos energéticos. É um facto que, para aliviar essas limitações, há que diversificar as nossas dependências, do ponto de vista tanto das fontes energéticas como dos países fornecedores. Mas, francamente, não vejo qualquer interesse, numa atitude mais motivada, ao que parece, pela hostilidade à Rússia do que numa preocupação energética, em colocar-nos na dependência da Turquia, ponto de passagem obrigatório do vosso célebre gasoduto Nabucco, sistematicamente privilegiado relativamente a outros projectos. Aquele país disporia de um meio de pressão considerável.
No que se refere ao Desertec, também não vejo qual o interesse da dependência daquilo que é, para já, um projecto com base numa iniciativa privada. De facto, penso que é contraditório pretender conduzir uma política energética centralizada nas mãos da Comissão e, ao mesmo tempo, entregar o sector europeu da energia aos actores privados, o que provoca um aumento dos preços e uma redução das prestações e influencia no mau sentido as opções energéticas. Sobretudo, penso que a energia é uma questão demasiado crucial para a entregar à responsabilidade dos funcionários da Comissão ou para a abandonar aos apetites dos lucros de algumas empresas."@pt17
"În viitorul apropiat, Europa nu va fi capabilă să se desprindă de dependenţa energetică de ţările din afara Europei. Este adevărat că, pentru a reduce aceste constrângeri, trebuie să diversificăm formele de dependenţă, atât în ceea ce priveşte sursele energetice, cât şi ţările furnizoare. Însă, ca să fiu sincer, nu înţeleg care este rostul aruncării în braţele Turciei, strategie care, se pare, e motivată mai mult de ostilitatea faţă de Rusia, decât de chestiunile energetice. Turcia este punct de tranzit obligatoriu pentru celebrul gazoduct Nabucco, care a fost sistematic privilegiat faţă de alte proiecte. Această ţară va dispune de mijloace de presiune considerabile.
În ceea ce priveşte Desertec, iar nu înţeleg de ce să devenim dependenţi de ceea ce, pentru moment, este un proiect care face parte dintr-o iniţiativă privată. De fapt, cred ne aflăm într-o contradicţie din moment ce, pe de o parte, se doreşte o politică energetică centralizată, în mâinile Comisiei şi, pe de altă parte, se oferă sectorul energetic european operatorilor privaţi, determinând o creştere a preţurilor şi o reducere a serviciilor, precum şi un impact negativ asupra alternativelor energetice. Şi, mai ales, cred că energia este o problemă mult prea importantă pentru a fi lăsată în grija funcţionarilor Comisiei sau pentru a fi abandonată intereselor pentru profit ale câtorva companii."@ro18
"Európa aspoň v najbližšej dobe nebude schopná zbaviť sa svojej závislosti od dodávok energie z krajín mimo Európy. Je pravda, že na zníženie týchto obmedzení musíme diverzifikovať formy svojej závislosti z hľadiska zdrojov energie aj dodávateľských krajín. Ak mám byť však úprimný, nevidím dôvod, aby sme sa stali závislými od Turecka vykonaním kroku, ktorý je podľa všetkého motivovaný skôr nevraživosťou voči Rusku ako obavami súvisiacimi s energetikou. Turecko je nevyhnutný tranzitný bod tohto vášho slávneho plynovodu Nabucco, ktorý sa systematicky uprednostňuje pred ostatnými projektmi. Táto krajina by tým získala významné prostriedky na vyvíjanie nátlaku.
Pokiaľ ide o projekt Desertec, ani tu nevidím dôvod, aby sme sa stali závislými od projektu, ktorý je v tejto chvíli súčasťou súkromnej iniciatívy. V skutočnosti považujem za rozporuplné, ak chceme viesť spoločnú politiku v oblasti energetiky sústredenú v rukách Komisie a zároveň odovzdať odvetvie európskej energetiky do rúk súkromných prevádzkovateľov, čo by prinieslo zvýšenie cien a zníženie úrovne služieb a negatívne ovplyvnilo výber zdrojov energie. Okrem toho si myslím, že otázka energetiky je príliš dôležitá na to, aby sa jej riešenie prenechalo úradníkom Komisie alebo aby sa stalo motívom zisku niekoľkých spoločností."@sk19
"Evropa vsaj kratkoročno ne bo mogla odpraviti svoje odvisnosti od držav zunaj Evrope na področju oskrbe z energijo. Res je, da moramo za zmanjšanje teh omejitev povečati raznolikost oblik naše odvisnosti tako z vidika energetskih virov kot z vidika držav dobaviteljic. Vendar če sem odkrit, ne vidim smisla v tem, da se s potezo, ki jo bolj kot zaskrbljenost zaradi energije spodbuja sovražnost do Rusije, vržemo v kremplje Turčiji. Turčija je nujna tranzitna točka za ta vaš znameniti plinovod Nabucco, ki je sistematično dobival prednost pred drugimi projekti. S tem bi ta država dobila pomemben vzvod za izvajanje pritiska.
Tudi kar zadeva Desertec ne vidim smisla v tem, da postanemo odvisni od nečesa, kar je trenutno projekt, ki je del zasebne pobude. Pravzaprav menim, da je protislovno želeti si izvajati centralizirano energetsko politiko v rokah Komisije in obenem izročiti evropski energetski sektor zasebnim upravljavcem, kar vključuje zvišanje cen in zmanjšanje storitev ter neugodno vpliva na energetsko izbiro. Predvsem menim, da je energija prepomembno vprašanje, da bi njeno obravnavanje prepustili uradnikom Komisije ali da bi jo zaupali želji peščice družb po dobičku."@sl20
"Europa kommer inte, åtminstone inte på kort sikt, att kunna göra sig kvitt sitt beroende av länder utanför Europa för sin energiförsörjning. För att kunna minska dessa begränsningar är det sant att vi behöver variera formerna för vårt beroende, med avseende på både energikällor och leveransländer. Men uppriktigt sagt ser jag ingen mening med att försätta oss i Turkiets klor i ett utspel som verkar motiveras mer av fientlighet mot Ryssland än av energiöverväganden. Turkiet är en nödvändig transitpunkt för er berömda Nabucco-gasledning, som systematiskt har prioriterats framför andra projekt. Detta skulle ge landet ett verksamt medel att utöva påtryckningar.
När det gäller Desertec kan jag inte heller här se vitsen med att bli beroende av något som för närvarande är ett projekt som ingår i ett privat initiativ. I själva verket anser jag att det är oförenligt att vilja föra en centraliserad energipolitik, under kommissionens överinseende, och att samtidigt överlämna EU:s energisektor till privata aktörer, vilket medför prisökningar och minskad service och leder till sämre energival. Framför allt anser jag att energi är en alltför viktig fråga för att avgöras av kommissionens tjänstemän eller överlåtas till några företags vinstintressen."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Bruno Gollnisch (NI ),"15,13,8
"FR"13
"par écrit"15,8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples