Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-09-17-Speech-4-209"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090917.13.4-209"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". É conhecida e vem sendo amplamente discutida a dependência energética da União Europeia, a necessidade estratégica de a reduzir e os desafios à estabilidade da União que aquela fragilidade concita. O meu país apresenta, a esse título, níveis de dependência que ultrapassam largamente a média europeia, revelando o absoluto falhanço dos sucessivos governos nesta matéria e fazendo temer com particular intensidade uma eventual crise dos mercados energéticos. Conhecidas as dificuldades nas relações com alguns dos principais fornecedores e os limites na diversidade de fontes de energia e a existência de uma capacidade de aprovisionamento insuficiente, considero relevante para todos os Estados-Membros que a União Europeia possa agir em bloco na defesa dos interesses comuns e se mostre apta a impô-los num contexto negocial muito exigente. De igual modo, acredito que os Estados não podem eximir-se das suas próprias responsabilidades, devendo optar por "cabazes energéticos" variados nos quais todas as principais alternativas, incluindo a nuclear, devem ser estudadas, equacionadas sem preconceitos e postas em prática quando se revelarem úteis, privilegiando-se as formas mais eficientes, seguras e limpas de produção."@pt17
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Energetická závislost Evropské unie, strategická nutnost jejího snížení a ohrožení stability EU v důsledku této zranitelnosti jsou dobře známé a vede se o nich široká debata. V tomto směru míra závislosti mojí země daleko překračuje evropský průměr, což svědčí o tom, že v této oblasti naprosto selhávala jedna vláda za druhou, a vyvolává to značné obavy z případné krize na trzích s energií. Vzhledem ke složitým vztahům s některými našimi hlavními dodavateli, omezené různorodosti energetických zdrojů a nedostatečné kapacitě dodávek mám za to, že je pro všechny členské státy důležité, aby Evropská unie vystupovala na ochranu svých společných zájmů jednotně a dokázala, že v situaci, kdy je třeba vést velice náročná vyjednávání, je umí prosadit. Rovněž se domnívám, že členské státy se nesmí vyhýbat své odpovědnosti, naopak měly by rozhodnout o obsahu tzv. energetických košů, jejichž všechny hlavní energetické varianty, včetně jaderné, by měly být zkoumány, nestranně posouzeny a využity v praxi, pokud budou shledány výhodnými. Přednost budou mít ty, které bude možno získat nejefektivněji, nejbezpečněji a nejčistším způsobem."@cs1
"EU's energiafhængighed, det strategiske behov for at reducere det, og truslerne mod EU's stabilitet, der skyldes en sådan skrøbelighed, er velkendte og er blevet diskuteret vidt og bredt. I den henseende har mit land en grad af afhængighed, der langt overstiger det europæisk gennemsnit, hvilket afslører de på hinanden følgende regeringers totale fiasko på dette område og skaber betydelig frygt for en mulig krise på energimarkederne. I lyset af det vanskelige forhold til nogle af vores hovedleverandører, begrænsningerne på energikildernes diversitet og leveringskapacitetens utilstrækkelighed mener jeg, at det er vigtigt for alle EU's medlemsstater, at EU handler samlet for at beskytte sine fælles interesser og viser, at vi kan gennemtrumfe dem ved meget vanskelige forhandlinger. Tilsvarende mener jeg, at medlemsstaterne ikke må vige bort fra deres ansvar, men beslutte sig for meget varierede energimix, hvor alle de væsentlige alternativer, inklusive atomkraft, vurderes fordomsfrit og anvendes i praksis, når de anses for nyttige, idet man prioriterer de energiformer, der kan fremstilles mest effektivt, sikkert og rent."@da2
"Die Energieabhängigkeit der Europäischen Union, die strategische Notwendigkeit für deren Verringerung und die durch diese Schwäche verursachten Gefahren für die Stabilität der EU sind wohl bekannt und Gegenstand einer Diskussion auf breiter Ebene. Was dies betrifft, befindet sich mein Land in einem Stadium der Abhängigkeit weit über dem europäischen Durchschnitt, was das absolute Versagen einer Reihe aufeinanderfolgender Regierungen in diesem Bereich aufzeigt und große Ängste vor einer möglichen Krise auf den Energiemärkten aufkommen lässt. Angesichts der schwierigen Beziehungen zu einigen unserer Hauptlieferanten, der Grenzen für die Diversität von Energiequellen und der unzureichenden Versorgungskapazität ist es meiner Meinung nach wichtig für alle Mitgliedstaaten, dass die Europäische Union handelt, um ihre gemeinsamen Interessen zu schützen und zu zeigen, dass sie diese in einem entsprechenden Verhandlungsrahmen durchsetzen kann. Ebenso, glaube ich, dürfen die Mitgliedstaaten ihrer Verantwortung nicht ausweichen, sondern sollten über den Einsatz verschiedener Energieformen entscheiden, bei denen all die wichtigen Alternativen einschließlich Atomenergie geprüft, sachlich bewertet und in die Praxis umgesetzt werden sollten, wenn sie für nutzbringend befunden werden; es sollte den Energieformen, die am effizientesten, sichersten und saubersten erzeugt werden können, Vorrang eingeräumt werden."@de9
"Η ενεργειακή εξάρτηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η στρατηγική ανάγκη για μείωσή της και οι απειλές για τη σταθερότητα της ΕΕ που προκαλεί αυτή η τρωτότητα είναι αρκούντως γνωστά και έχουν συζητηθεί ευρέως. Σε σχέση με αυτό, η χώρα μου βρίσκεται σε επίπεδα εξάρτησης τα οποία υπερβαίνουν κατά πολύ τον ευρωπαϊκό μέσο όρο, αποκαλύπτοντας την απόλυτη αστοχία των διαδοχικών κυβερνήσεων σε αυτόν τον τομέα, εγείρουν δε σοβαρούς φόβους για ενδεχόμενη κρίση στις αγορές ενέργειας. Υπό το πρίσμα των δυσχερών σχέσεων με μερικούς από τους βασικούς μας προμηθευτές, των ορίων όσον αφορά τη διαφοροποίηση των ενεργειακών πηγών και των ανεπαρκών δυνατοτήτων εφοδιασμού, νομίζω ότι είναι σημαντικό για όλα τα κράτη μέλη να δράσει η Ευρωπαϊκή Ένωση ενιαία για την προστασία των κοινών της συμφερόντων και για να δείξει ότι μπορεί να τα επιβάλει σε ένα λίαν απαιτητικό διαπραγματευτικό πλαίσιο. Ομοίως, πιστεύω ότι τα κράτη μέλη δεν πρέπει να αποποιηθούν τις ευθύνες τους, αλλά πρέπει να αποφασίσουν για διαφοροποιημένες δέσμες ενεργειακών πηγών, όπου όλες οι κύριες εναλλακτικές επιλογές, περιλαμβανομένης της πυρηνικής, θα πρέπει να εξεταστούν, να αξιολογηθούν αμερόληπτα και να υλοποιηθούν, εάν διαπιστωθεί ότι είναι χρήσιμες, δίνοντας προτεραιότητα σε εκείνες που μπορούν να παραχθούν με τον πλέον αποδοτικό, ασφαλή και καθαρό τρόπο."@el10
"The European Union’s energy dependence, the strategic need to reduce it and the threats to the EU’s stability caused by such fragility are well known and have been widely debated. In that respect, my country has levels of dependence that far exceed the European average, revealing the absolute failure of successive governments in this area and raising considerable fears about a possible crisis in the energy markets. In view of the difficult relations with some of our main suppliers, the limits to the diversity of energy sources and the inadequacy of supply capacity, I feel it is important for all the Member States that the European Union should act to protect its common interests and show that it can impose them in a very demanding negotiating context. Similarly, I believe the Member States must not shirk their responsibilities but should decide on varied energy baskets, in which all the main alternatives, including nuclear, should be examined, evaluated without bias and put into practice when they are found to be useful, with priority for those that can be produced most efficiently, safely and cleanly."@en4
"La dependencia energética de la Unión Europea, la necesidad estratégica de reducirla y las amenazas a la estabilidad europea causadas por dicha fragilidad son bien conocidas y han sido debatidas con amplitud. Sobre esto, mi país tiene un grado de dependencia muy superior a la media europea, lo que revela el fracaso absoluto de los sucesivos gobiernos en esta área y genera miedos considerables sobre una posible crisis en los mercados de la energía. A la vista de las difíciles relaciones con algunos de los principales abastecedores, de los límites para la diversidad de las fuentes de energía y de la insuficiencia de la capacidad de abastecimiento, creo que es importante para todos los Estados miembros que la Unión Europea actúe en bloque para proteger sus intereses comunes y para mostrar que puede imponerlos en un contexto negociador muy exigente. De igual modo, pienso que los Estados miembros no deben eludir su responsabilidad sino decidir acerca de las diversas opciones energéticas, examinarlas todas las alternativas, incluida la nuclear, evaluarlas sin prejuicios y ponerlas en práctica si se decide que pueden ser útiles, dando prioridad para aquellas que pueden ser producidas de manera más eficiente, segura y limpia."@es21
"Euroopa Liidu energiasõltuvus, strateegiline vajaduse seda vähendada ja ELi stabiilsuse ohud, mis on põhjustatud sellisest haprast olukorrast, on hästi teada ja nende üle arutletakse laialdaselt. Seda arvesse võttes tuleb tõdeda, et minu riik on nii sõltuv, et need tasemed ületavad kaugelt Euroopa keskmise, paljastades järjestikuste valitsuste täielikud ebaõnnestumised selles valdkonnas ja põhjustades märkimisväärseid hirme võimaliku kriisi kohta energiaturgudel. Võttes arvesse keerulisi suhteid mõningate meie varustajatega, energiaallikate mitmekesistamise piire ja tarnevõimekuse ebapiisavust, leian et kõikide liikmesriikide jaoks oleks oluline, et Euroopa Liit tegutseks oma ühishuvide kaitsmisel tervikuna ja näitaks, et liit suudab neid suruda väga nõudlikkusse läbirääkimiste konteksti. Sarnaselt leian, et liikmesriigid ei peaks oma kohustusi vältima, vaid otsustama mitmekesise energiakorvi kasuks, mille raames tuleks uurida kõiki peamisi, ka tuumaenergia alternatiive, hinnates neid eelarvamusteta ning võtma neid kasutusse, kui need osutuvad kasulikeks, muutes prioriteetseks need, mida saab toota kõige tõhusamalt, ohutumalt ja puhtamalt."@et5
"Euroopan unionin energiariippuvuus, strateginen tarve vähentää sitä ja tällaisen haavoittuvuuden aiheuttama uhka EU:n vakaudelle ovat hyvin tiedossa ja niistä on keskusteltu laajalti. Kotimaassani riippuvuuden taso ylittää suuresti eurooppalaisen keskitason, mikä paljastaa edellisten hallitusten täydellisen epäonnistumisen tällä alalla ja herättää merkittävää huolta energiamarkkinoiden mahdollisesta kriisistä. Kun otetaan huomioon vaikeat suhteet joihinkin pääasiallisiin toimittajiin, energialähteiden monipuolistamisen rajoitukset sekä toimituskapasiteetin riittämättömyys, minusta on tärkeää, että Euroopan unioni toimii yhtenä ryhmänä suojatakseen yhteisiä etujaan ja osoittaa voivansa vaatia niiden kunnioittamista hyvin vaativassa neuvotteluyhteydessä. Katson vastaavasti, ettei jäsenvaltioiden pidä vältellä vastuutaan, vaan niiden on päätettävä erilaisista energiakoreista, joissa on tarkasteltava kaikkia päävaihtoehtoja, myös ydinvoimaa, ilman ennakkoasenteita ja otettava ne käyttöön kun ne todetaan käyttökelpoisiksi katsoen ensisijaisiksi ne, jotka voidaan tuottaa kaikkein tehokkaimmin, turvallisimmin ja puhtaimmin."@fi7
"La dépendance énergétique de l’Union européenne, la nécessité stratégique de la réduire et les menaces pesant sur la stabilité de l’UE en raison de cette fragilité sont bien connues et ont été largement débattues. À cet égard, mon pays présente des degrés de dépendance bien supérieurs à la moyenne européenne qui révèlent l’échec absolu des gouvernements successifs en la matière et suscite de vives craintes de crise sur les marchés de l’énergie. Étant donné les relations difficiles que nous avons avec certains de nos principaux fournisseurs, la diversité limitée des sources d’énergie et l’insuffisance des capacités d’approvisionnement, j’estime qu’il est crucial pour tous les États membres que l’Union européenne agisse en bloc afin de protéger ses intérêts communs et de montrer qu’elle peut les imposer dans un contexte de négociation très exigeant. De même, je crois que les États membres ne doivent pas éluder leurs responsabilités, mais doivent au contraire choisir des paniers énergétiques variés dans lesquels toutes les principales solutions, y compris le nucléaire, doivent être examinées, évaluées sans préjugés et mises à contribution lorsqu’elles s’avèrent utiles, en accordant la priorité aux énergies dont la production est la plus efficace, la plus sûre et la plus propre."@fr8
". Az Európai Unió energiafüggősége, az, hogy ezt a függőséget stratégiai szempontból csökkenteni kell, és az, hogy az efféle törékenység az EU stabilitását fenyegeti, jól ismert és sokat vitatott kérdés. E tekintetben az én országom az európai átlagot meghaladó mértékű függőségben szenved, ami felfedi több egymást követő kormány e területen elszenvedett kudarcát, és ami meglehetős félelemre ad okot az energiapiacok esetleges válságával kapcsolatban. Tekintettel néhány főbb szállítóinkhoz fűződő bonyolult kapcsolatunkra, az energiaforrások sokféleségének korlátaira és a szolgáltatási kapacitás elégtelen mivoltára, úgy érzem, minden tagállam számára fontos, hogy az Európai Unió egységesen lépjen fel közös érdekei védelmében, és mutassa meg, hogy képes képviselni azokat a mégoly sokat kívánó tárgyalási közegben is. Úgy vélem, hogy a tagállamoknak hasonlóképpen nem szabad kivonniuk magukat saját felelősségük alól, hanem dönteniük kell a változatos energiakosarakról, amelyekben minden lényeges alternatívát, így a nukleáris energiát is meg kell vizsgálni, elfogulatlanul értékelni kell, és amennyiben hasznosnak találtatnak, a gyakorlatban is be kell vezetni, prioritást biztosítva azok számára, amelyek a leghatékonyabban, legbiztonságosabban és a legtisztább módon állíthatók elő."@hu11
"La dipendenza energetica dell’Unione europea, la necessità strategica di ridurla e le minacce alla stabilità dell’Unione causate da tale fragilità sono note e sono state ampiamente dibattute. Al riguardo, il mio paese registra livelli di dipendenza che superano nettamente la media europea, il che rivela il totale fallimento in tale ambito dei governi che si sono susseguiti, destando notevoli timori in merito a una possibile crisi dei mercati energetici. Alla luce delle difficili relazioni con alcuni nostri principali fornitori, dei limiti della diversità delle fonti energetiche e dell’inadeguatezza della capacità di approvvigionamento, ritengo importante per tutti gli Stati membri che l’Unione si schieri unita per tutelare i suoi interessi comuni e dimostri di saperli imporre in un contesto negoziale molto impegnativo. Analogamente ritengo che gli Stati membri non debbano sottrarsi alle proprie responsabilità, bensì optare per mix energetici diversificati passando in rassegna tutte le principali alternative, tra cui il nucleare, valutandole senza pregiudizi e attuandole laddove risultino utili dando la priorità a quelle che possono essere prodotte nella maniera più efficiente, sicura e pulita."@it12
"Europos Sąjungos energetinė priklausomybė ir strateginė būtinybė mažinti ją ir grėsmes ES stabilumui, kylančias dėl tokio pažeidžiamumo, gerai žinoma ir buvo plačiai svarstoma. Šiuo atžvilgiu mano šalies priklausomybės lygmuo gerokai lenkia Europos vidurkį ir parodo visišką viena kitą keičiančių vyriausybių nesėkmę šioje srityje bei kelia nemažą baimę dėl galimos krizės energetikos rinkose. Atsižvelgdamas į sudėtingus santykius su kai kuriais mūsų pagrindiniais tiekėjais, ribotą energijos šaltinių įvairovę ir nepakankamą tiekimo pajėgumą manau, kad visoms valstybėms narėms svarbu, jog Europos Sąjunga veiktų siekdama ginti savo bendrus interesus ir parodyti, kad gali juos apginti labai reiklių derybų sąlygomis. Taip pat manau, kad valstybės narės turi ne vengti savo atsakomybės, o apsispręsti dėl įvairių energijos krepšelių, kuriuose visos pagrindinės alternatyvios energijos rūšys, įskaitant branduolinę, turėtų būti nešališkai išnagrinėtos ir įvertintos bei praktiškai panaudotos nustačius jų naudą, pirmenybę teikiant tai energijai, kurią galima gaminti veiksmingai, saugiai ir švariai."@lt14
"( ) Eiropas Savienības energoatkarība, stratēģiskā nepieciešamība to samazināt un draudi ES stabilitātei, ko rada šāda ievainojamība, ir labi zināma un par to ir notikušas plašas debates. Šajā saistībā jānorāda, ka manai valstij raksturīgi tādi atkarības līmeņi, kas tālu pārspēj Eiropas vidējo, atklājot dažādo valdību absolūto neveiksmi šajā jomā un radot lielas bažas par iespējamu krīzi energoresursu tirgos. Ņemot vērā sarežģītās attiecības ar dažiem mūsu galvenajiem piegādātājiem, ierobežotās iespējas dažādot enerģijas avotus un apgādes jaudas nepietiekamību, man šķiet, ka visām dalībvalstīm ir svarīgi, lai Eiropas Savienība darbotos lai aizsargātu kopējās intereses un parādītu, ka spēj tās uzspiest sarunās, kas risinās augstu prasību gaisotnē. Tāpat es domāju, ka dalībvalstis nedrīkst izvairīties no atbildības, bet tām jālemj par dažādiem enerģijas groziem, kuros visas galvenās alternatīvas, arī kodolenerģija, jāpārbauda, jānovērtē bez aizspriedumiem un jāizmanto praksē, ja konstatē, ka tās ir noderīgas, dodot priekšroku tām alternatīvām, kuras var ražot visefektīvāk, visdrošāk un vistīrāk."@lv13
". É conhecida e vem sendo amplamente discutida a dependência energética da União Europeia, a necessidade estratégica de a reduzir e os desafios à estabilidade da União que aquela fragilidade concita. O meu país apresenta, a esse título, níveis de dependência que ultrapassam largamente a média europeia, revelando o absoluto falhanço dos sucessivos governos nesta matéria e fazendo temer com particular intensidade uma eventual crise dos mercados energéticos. Conhecidas as dificuldades nas relações com alguns dos principais fornecedores e os limites na diversidade de fontes de energia e a existência de uma capacidade de aprovisionamento insuficiente, considero relevante para todos os Estados-Membros que a União Europeia possa agir em bloco na defesa dos interesses comuns e se mostre apta a impô-los num contexto negocial muito exigente. De igual modo, acredito que os Estados não podem eximir-se das suas próprias responsabilidades, devendo optar por “cabazes energéticos” variados nos quais todas as principais alternativas, incluindo a nuclear, devem ser estudadas, equacionadas sem preconceitos e postas em prática quando se revelarem úteis, privilegiando-se as formas mais eficientes, seguras e limpas de produção."@mt15
"− De energieafhankelijkheid van de Europese Unie, de strategische noodzaak om die afhankelijkheid te verminderen en de bedreiging van de stabiliteit van de Europese Unie die uit die zwakke positie voortvloeit, zijn algemeen bekend en zijn reeds uitvoerig besproken. De afhankelijkheid van mijn land op energiegebied ligt een stuk hoger dan het Europese gemiddelde. Dit bewijst hoezeer de opeenvolgende regeringen op dit vlak gefaald hebben en doet meer dan ooit de vrees voor een mogelijke crisis op de energiemarkten ontwaken. Gelet op de moeizame betrekkingen met sommige buitengewoon belangrijke leveranciers, de beperkte diversiteit van de energiebronnen en de ontoereikende energieproductiecapaciteit zijn alle lidstaten er volgens mij bij gebaat dat de Europese Unie en bloc optreedt om haar gemeenschappelijke belangen te behartigen en aantoont dat zij in staat is deze belangen op te leggen in een veeleisende onderhandelingscontext. Tezelfdertijd ben ik van oordeel dat de lidstaten zich niet mogen onttrekken aan hun eigen verantwoordelijkheden, maar gediversifieerde energieportefeuilles moeten samenstellen waarin de voornaamste alternatieven, inclusief kernenergie, bestudeerd en zonder voordelen geëvalueerd moeten worden. Indien de energievormen nuttig blijken, moeten zij in de praktijk worden gebracht. Daarbij dient voorrang te worden verleend aan de energieën die op de meest efficiënte, veilige en schone manier geproduceerd kunnen worden."@nl3
"Kwestie takie jak uzależnienie energetyczne Unii Europejskiej, strategiczna potrzeba jego zmniejszenia i jego skutki, które stwarzają zagrożenie dla stabilności w UE są powszechnie znane i zostały już dokładnie omówione. Pod tym względem poziom uzależnienia w moim kraju daleko wykracza poza europejską średnią, ukazując całkowitą porażkę kolejnych rządów na tym polu i wzbudzając istotne obawy przed ewentualnym kryzysem na rynkach energetycznych. Uważam, że dla dobra wszystkich państw członkowskich Unia Europejska z uwagi na trudne stosunki łączące nas z niektórymi głównymi dostawcami, ograniczone zróżnicowanie źródeł energii oraz niewystarczającą przepustowość dostaw powinna działać wspólnie, by chronić swoje wspólne interesy i pokazać, że może narzucić ich realizację w bardzo wymagającym kontekście negocjacyjnym. Moim zdaniem również państwa członkowskie nie mogą zrzec się odpowiedzialności, ale powinny wybrać zróżnicowane koszyki energetyczne, w ramach których należy wszystkie główne alternatywy, w tym energię jądrową, sprawdzić, ocenić bez uprzedzeń i, jeśli zostaną uznane za pożyteczne, wypróbować w praktyce. Pierwszeństwo należy nadać tym rodzajom energii, które mogą być wytwarzane w sposób najbardziej efektywny, bezpieczny i ekologiczny."@pl16
"Dependenţa energetică a Uniunii Europene, nevoia strategică de a o reduce şi ameninţările la stabilitatea UE cauzate de o astfel de vulnerabilitate sunt bine cunoscute şi au fost amplu dezbătute. În această privinţă, nivelul de dependenţă al ţării mele depăşeşte cu mult media europeană, dezvăluind eşecul repetat în acest domeniu al guvernelor care s-au succedat şi determinând temeri foarte mari cu privire la o posibilă criză pe pieţele energetice. Având în vedere relaţiile dificile cu unii dintre principalii noştri furnizori, limitele diversităţii surselor de energie şi insuficienţa capacităţii de aprovizionare, consider că este important pentru toate statele membre ca Uniunea Europeană să acţioneze pentru a-şi apăra interesele comune şi a demonstra că este capabilă de a le impune într-un context de negociere foarte exigent. În egală măsură, consider că statele membre nu trebuie să se eschiveze de la responsabilităţile lor, ci trebuie să decidă cu privire la diferite coşuri energetice, să analizete toate alternativele, inclusiv cea nucleară, printr-o evaluare fără prejudecăţi, şi să le pună în practică dacă se dovedesc utile, privilegiind acele forme care se dovedesc mai eficiente, mai sigure şi mai ecologice."@ro18
"Energetická závislosť Európskej únie, strategická potreba znížiť túto závislosť, ako aj ohrozenie stability EÚ spôsobené touto nestálou situáciou sú všeobecne známe a veľa sa o nich diskutuje. V tejto súvislosti má naša krajina mieru závislosti, ktorá ďaleko prekračuje európsky priemer, čo odhaľuje absolútne zlyhanie predchádzajúcich vlád v tejto oblasti a zvyšuje vážne obavy z možnej krízy na energetických troch. Vzhľadom na zložité vzťahy s niektorými našimi hlavnými dodávateľmi, na obmedzenia rôznorodosti zdrojov energie a na nedostatočné kapacity dodávok sa domnievam, že pre všetky členské štáty je dôležité, aby Európska únia pri ochrane svojich záujmov postupovala a aby ukázala, že ich môže presadiť vo veľmi náročnom rokovacom kontexte. Podobne som presvedčený, že členské štáty sa nesmú vyhýbať svojej zodpovednosti, ale že by mali rozhodnúť o súbore rôznych zdrojov energie, v ktorom by mali byť preskúmané a bez zaujatosti zhodnotené hlavné alternatívy vrátane jadrovej energie, ktoré by sa mali zaviesť do praxe po zistení, že sú užitočné. Uprednostniť by sa mali tie druhy energie, ktoré sa dajú vyrobiť najúčinnejším, najbezpečnejším a najčistejším spôsobom."@sk19
"Energetska odvisnost Evropske unije, strateška potreba po njenem zmanjšanju in ogrožena stabilnost EU zaradi takšne občutljivosti so splošno znana dejstva, o katerih se je veliko razpravljalo. V zvezi s tem ravni odvisnosti moje države daleč presegajo evropsko povprečje, kar kaže na popoln neuspeh zaporednih vlad na tem področju in vzbuja precejšen strah pred morebitno krizo na energetskih trgih. Glede na težavne odnose z nekaterimi našimi glavnimi dobavitelji, omejeno raznovrstnost energetskih virov in neustreznost zmogljivosti oskrbe menim, da je za vse države članice pomembno, da Evropska unija nastopi kot celota, da zaščiti svoje skupne interese, in pokaže, da te interese lahko iztrži v zelo zahtevnem pogajalskem okviru. Podobno sem prepričan, da države članice ne smejo krčiti svojih pristojnosti, temveč se morajo odločiti za raznovrstne energetske košarice, znotraj katerih bi bilo treba preučiti vse glavne alternative, vključno z jedrsko, jih nepristransko oceniti in uresničiti, če se ugotovi, da so uporabne, pri čemer bi morale prednost imeti tiste, ki so najučinkovitejše, najvarnejše in najčistejše."@sl20
"EU:s energiberoende, det strategiska behovet av att minska det och de hot mot EU:s stabilitet som orsakas av en sådan svaghet är väl kända och har varit föremål för en omfattande debatt. I det avseendet är mitt lands beroende mycket större än det europeiska genomsnittet. Det är ett tecken på hur den ena regeringen efter den andra totalt misslyckats på detta område och ger anledning till stor oro för en eventuell kris på energimarknaderna. Med tanke på de problematiska förbindelserna med vissa av våra huvudleverantörer, gränserna för energikällornas mångfald och den otillräckliga försörjningsförmågan anser jag att det är viktigt för alla medlemsstater att EU agerar samfällt för att bevaka sina gemensamma intressen och visa att det kan stå fast vid dem i ett mycket krävande förhandlingssammanhang. Likaledes anser jag att medlemsstaterna inte får smita från sitt ansvar utan bör besluta om varierade energikorgar där alla viktiga alternativ, inklusive kärnkraft, ska undersökas, utvärderas utan förutfattade meningar och praktiseras när de befinns användbara, med förtur för dem som kan produceras mest effektivt, säkrast och renast."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"en bloc"18,19,14,13,4
"geschlossen"9

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph