Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-09-17-Speech-4-180"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090917.13.4-180"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Votei favoravelmente a resolução do Parlamento Europeu sobre a Lei lituana de Protecção de Menores contra os Efeitos Nocivos da Informação Pública, pois considero que a lei aprovada pelo Parlamento lituano em 14 de Julho de 2009, nos termos da qual é proibido "difundir directamente a menores [...] informação pública que promova relações homossexuais, bissexuais ou poligâmicas", por ter "um efeito nocivo sobre o desenvolvimento dos menores", dever ser urgentemente revista. De acordo com os princípios da União Europeia, todas as formas de discriminação e, em particular, a discriminação com base na orientação sexual deverão ser eliminadas, pelo que a Agência dos Direitos Fundamentais deverá emitir um parecer sobre a lei em causa e as respectivas alterações à luz dos Tratados da UE e do Direito comunitário."@pt17
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hlasovala jsem pro usnesení Evropského parlamentu o litevském zákonu na ochranu nezletilých osob před škodlivým vlivem zveřejňovaných informací, protože si myslím, že zákon schválený litevským parlamentem dne 14. července 2009, podle něhož je zakázáno „přímo šířit mezi nezletilými osobami […] zveřejňované informace, které propagují homosexuální, bisexuální nebo polygamní vztahy“, jelikož mají „škodlivý vliv na rozvoj nezletilých osob“, by měl být naléhavě přezkoumán. V souladu se zásadami Evropské unie je třeba odstranit jakékoli formy diskriminace, a zejména diskriminaci na základě sexuální orientace, a proto by Agentura pro základní práva měla ke zmíněnému zákonu a jeho změnám vydat stanovisko z hlediska smluv a právních předpisů Evropské unie."@cs1
"Jeg stemte for Europa-Parlamentets beslutning om den litauiske lov om beskyttelse af mindreårige mod de skadelige virkninger af oplysninger til offentligheden, eftersom jeg mener, at den lov, som det litauiske parlament vedtog den 14. juli 2009, som forbyder "direkte at formidle […] offentlig information, der fremmer homoseksuelle, biseksuelle eller polygame forhold, til mindreårige", fordi den har "en skadelig indvirkning på de mindreåriges udvikling", bør ændres hurtigst muligt. I henhold til principperne for EU skal enhver form for diskrimination og navnlig diskrimination på grund af seksuel orientering afskaffes, og derfor skal Agenturet for Grundlæggende Rettigheder afgive udtalelse om denne lov og ændringerne af den i lyset af EU-traktaterne og EU-lovgivningen."@da2
"Ich habe für die Entschließung des Europäisches Parlaments über das litauische Gesetz zum Schutz von Minderjährigen vor schädlichen Folgen öffentlicher Informationen gestimmt, weil ich glaube, dass das am 14. Juli 2009 vom litauischen Parlament verabschiedete Gesetz, nach welchem es verboten ist, "öffentliche Informationen, die für homosexuelle, bisexuelle und polygame Beziehungen werben, direkt an Minderjährige […] weiterzugeben", weil sich dies "nachteilig auf die Entwicklung von Minderjährigen auswirkt", dringend überprüft werden sollte. Nach den Grundsätzen der Europäischen Union sollten sämtliche Formen der Diskriminierung und insbesondere die Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Orientierung eliminiert werden, und deshalb sollte die Agentur für Grundrechte im Sinne der EU-Verträge und der EU-Gesetzgebung eine Stellungnahme zu dem fraglichen Gesetz abgeben."@de9
"Ψήφισα υπέρ του ψηφίσματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τον λιθουανικό νόμο για την προστασία των ανηλίκων από τις επιζήμιες συνέπειες της δημόσιας ενημέρωσης, εφόσον πιστεύω ότι πρέπει να επανεξεταστεί κατεπειγόντως ο νόμος που ενέκρινε το λιθουανικό κοινοβούλιο στις 14 Ιουλίου 2009, δυνάμει του οποίου απαγορεύεται η «άμεση παροχή σε ανηλίκους […] δημόσιων πληροφοριών που προωθούν ομοφυλοφιλικές, αμφιφυλοφιλικές ή πολυγαμικές σχέσεις» με το αιτιολογικό ότι έχει «επιζήμιες συνέπειες για την ανάπτυξη των ανηλίκων». Σύμφωνα με τις αρχές της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κάθε μορφής διακρίσεις, ιδίως δε οι διακρίσεις λόγω γενετήσιου προσανατολισμού, πρέπει να εξαλειφθούν και, κατά συνέπεια, ο Οργανισμός Θεμελιωδών Δικαιωμάτων πρέπει να γνωμοδοτήσει επί του εν λόγω νόμου και των τροπολογιών αυτού υπό το πρίσμα των Συνθηκών της ΕΕ και του δικαίου της ΕΕ."@el10,10
"I voted in favour of the European Parliament resolution on the Lithuanian Law on the Protection of Minors against the Detrimental Effects of Public Information, since I believe that the law passed by the Lithuanian Parliament on 14 July 2009, under which it is prohibited ‘to directly disseminate to minors […] public information whereby homosexual, bisexual or polygamous relations are promoted’, because it has ‘a detrimental effect on the development of minors’, should be urgently reviewed. According to the European Union’s principles, all forms of discrimination, and in particular discrimination based on sexual orientation, should be eliminated, and therefore the Agency for Fundamental Rights should give an opinion on the law in question and the amendments to it in the light of the EU Treaties and EU law."@en4
"He votado a favor de la resolución del Parlamento Europeo sobre la ley lituana sobre la protección de los menores contra los efectos perjudiciales de la información pública, ya que creo que la ley aprobada por el Parlamento lituano el 14 de julio de 2009 y que establece que está prohibido «difundir directamente a los menores […] información pública que fomente las relaciones homosexuales, bisexuales o de poligamia», porque tiene «un efecto perjudicial en el desarrollo de los menores», debe ser revisada con urgencia. De acuerdo con los principios de la Unión Europea, todas las formas de discriminación, y en particular la discriminación basada en la orientación sexual, deben ser eliminadas, y por tanto la Agencia de los Derechos Fundamentales debería opinar sobre la ley en cuestión y sobre sus enmiendas a la luz de los Tratados de la UE y de la legislación europea."@es21
"Äänestin Liettuan laista alaikäisten suojelemisesta julkisen tiedottamisen haittavaikutuksilta annetun Euroopan parlamentin päätöslauselman puolesta, sillä katson, että Liettuan parlamentin 14. heinäkuuta 2009 hyväksymää lakia, jonka mukaan "suoraan alaikäisille tapahtuva julkinen tiedottaminen", jossa "kannustetaan homoseksuaalisiin, biseksuaalisiin tai moniavioisiin suhteisiin", on kiellettyä, koska se "vaikuttaa haitallisesti alaikäisten kehitykseen", on kiireellisesti tarkistettava. Euroopan unionin periaatteiden mukaan syrjintä kaikissa muodoissaan ja erityisesti seksuaaliseen suuntautumiseen perustuva syrjintä on poistettava, ja tämän vuoksi perusoikeusviraston on annettava lausuntonsa kyseisestä laista ja sen tarkistuksista EU:n perussopimusten ja EU:n lainsäädännön osalta."@fi7
"J’ai voté en faveur de la résolution du Parlement européen sur la loi lituanienne relative à la protection des mineurs contre les effets néfastes de l’information publique parce que je crois que la loi que le Parlement lituanien a adoptée le 14 juillet 2009, précisant qu’il est interdit de «diffuser de manière directe aux mineurs toute information publique faisant la promotion de relations homosexuelles, bisexuelles ou polygames» car elle a «un effet néfaste sur le développement des mineurs», doit être réexaminée de toute urgence. Conformément aux principes de l’Union européenne, toute forme de discrimination, en particulier les discriminations fondées sur l’orientation sexuelle, doit être exclue et, par conséquent, l’Agence des droits fondamentaux devrait rendre un avis sur cette loi et sur ses amendements, à la lumière des Traités de l’UE et du droit communautaire."@fr8
". Én a kiskorúakat a nyilvános információk káros hatásaitól védő litván törvényről szóló európai parlamenti állásfoglalás mellett szavaztam, mert véleményem szerint sürgősen felül kell vizsgálni a litván parlament által 2009. július 14-én elfogadott törvényt, amelynek értelmében tilos „a homoszexuális, biszexuális vagy poligám kapcsolatokra buzdító […] nyilvános információkat közvetlenül kiskorúaknak terjeszteni”, mert azok „káros hatást gyakorolnak a kiskorúak fejlődésére”. Az Európai Unió elvei szerint fel kell számolni a hátrányos megkülönböztetés minden formáját, különösen a szexuális beállítottságon alapuló hátrányos megkülönböztetést, ennélfogva az Alapjogi Ügynökségnek az EU Szerződéseinek és jogszabályainak fényében véleményeznie kell a szóban forgó törvényt és az arra irányuló módosításokat."@hu11
"Ho votato a favore della risoluzione del parlamento europeo sulla legge lituana sulla tutela dei minori contro gli effetti dannosi della pubblica informazione perché ritengo che la legge adottata dal parlamento nazionale il 14 luglio 2009 ai sensi della quale sarà proibito “divulgare direttamente ai minori […] pubblica informazione che promuove relazioni omosessuali, bisessuali o poligame” poiché questa ha “un effetto deleterio sullo sviluppo dei minori” dovrebbe essere urgentemente riesaminata. Secondo i principi dell’Unione europea, ogni forma di discriminazione, specialmente quella basata sull’orientamento sessuale, va eliminata e pertanto l’agenzia per i diritti fondamentali dovrebbe esprimere un parere sulla legge in questione e gli emendamenti ivi apportati alla luce dei trattati dell’Unione e del diritto comunitario."@it12
". Aš balsavau už Europos Parlamento rezoliuciją dėl Lietuvos Respublikos nepilnamečių apsaugos nuo neigiamo viešosios informacijos poveikio įstatymo, nes manau, kad 2009 m. liepos 14 d. Lietuvos Respublikos Parlamento priimtas įstatymas, pagal kurį bus uždrausta „tiesiogiai skleisti nepilnamečiams […] viešąją informaciją, kuria propaguojami homoseksualūs, biseksualūs ar poligaminiai santykiai“, nes jie daro „neigiamą poveikį nepilnamečių vystymuisi“, turėtų būti skubiai persvarstytas. Pagal Europos Sąjungos principus turėtų būti panaikinta visų formų diskriminacija ir visų pirma diskriminacija dėl seksualinės orientacijos, todėl Pagrindinių teisių agentūra turėtų pateikti savo nuomonę dėl šio abejotino įstatymo ir jo pakeitimų atsižvelgdama į ES sutartis ir ES teisės aktus."@lt14
"( ) Mans balsojums bija par Eiropas Parlamenta rezolūciju attiecībā uz Lietuvas likumu par nepilngadīgo aizsardzību pret publiskās informācijas negatīvo ietekmi, jo es uzskatu, ka likums, ko Lietuvas parlaments pieņēma 2009. gada 14. jūlijā, saskaņā ar kuru ir aizliegts „tiešā veidā izplatīt nepilngadīgajiem […] publisku informāciju, kas veicina homoseksuālas, biseksuālas vai poligāmas attiecības”, jo tai ir „negatīva ietekme uz nepilngadīgo attīstību”, ir steidzami jāpārskata. Saskaņā ar Eiropas Savienības principiem, visu veidu diskriminācija un jo īpaši diskriminācija pēc dzimumorientācijas, ir jānovērš, un tāpēc Pamattiesību aģentūrai ir jādod atzinums par minēto likumu un tā grozījumiem ES līgumu un ES tiesību kopuma gaismā."@lv13
". Votei favoravelmente a resolução do Parlamento Europeu sobre a Lei lituana de Protecção de Menores contra os Efeitos Nocivos da Informação Pública, pois considero que a lei aprovada pelo Parlamento lituano em 14 de Julho de 2009, nos termos da qual é proibido "difundir directamente a menores [...] informação pública que promova relações homossexuais, bissexuais ou poligâmicas", por ter "um efeito nocivo sobre o desenvolvimento dos menores", dever ser urgentemente revista. De acordo com os princípios da União Europeia, todas as formas de discriminação e, em particular, a discriminação com base na orientação sexual deverão ser eliminadas, pelo que a Agência dos Direitos Fundamentais deverá emitir um parecer sobre a lei em causa e as respectivas alterações à luz dos Tratados da UE e do Direito comunitário."@mt15
"− Ik heb voor de resolutie van het Europees Parlement over de Litouwse wet betreffende de bescherming van minderjarigen tegen de schadelijke gevolgen van openbare informatie gestemd, omdat ik van oordeel ben dat de wet, die op 14 juli 2009 door het Litouwse parlement is goedgekeurd, dringend herzien moet worden. Ik denk daarbij met name aan het verbod om "aan minderjarigen rechtstreeks openbare informatie ter bevordering van homoseksuele, biseksuele of polygame betrekkingen te verspreiden" aangezien dat "schadelijke gevolgen heeft voor de ontwikkeling van de minderjarigen". Krachtens de beginselen van de Europese Unie moeten alle vormen van discriminatie, en met name discriminatie op grond van seksuele geaardheid, worden uitgebannen. Daarom moet het Bureau voor de grondrechten advies uitbrengen over de bedoelde wet en de desbetreffende amendementen in het licht van de EU-Verdragen en het Gemeenschapsrecht."@nl3
"Zagłosowałam za przyjęciem rezolucji Parlamentu Europejskiego w sprawie litewskich przepisów prawnych o ochronie nieletnich przed szkodliwym wpływem ogólnie dostępnych informacji, gdyż moim zdaniem należy w trybie pilnym przeprowadzić przegląd przepisów prawnych przyjętych przez Parlament Litewski w dniu 14 lipca 2009 r., na mocy których zabronione jest „bezpośrednie przekazywanie nieletnim […] ogólnie dostępnych informacji, w których popierane są stosunki homoseksualne, biseksualne lub poligamiczne”, ponieważ mają one „szkodliwy wpływ na rozwój nieletnich”. Zgodnie z obowiązującymi zasadami Unii Europejskiej należy likwidować wszelkie formy dyskryminacji, a zwłaszcza dyskryminacji ze względu na orientację seksualną, w związku z tym Agencja Praw Podstawowych powinna wydać w świetle traktatów UE i unijnych przepisów prawnych opinię w sprawie przedmiotowych przepisów prawnych i proponowanych do nich poprawek."@pl16
"Am votat în favoarea rezoluţiei Parlamentului European privind legea lituaniană referitoare la protecţia minorilor împotriva efectelor dăunătoare ale informaţiilor publice, deoarece consider că este necesară o revizuire urgentă a legii care a trecut prin parlamentul lituanian pe 14 iulie 2009, conform căreia este interzisă „diseminarea directă către minori [...] a informaţiilor publice în care se promovează relaţiile homosexuale, bisexuale sau poligame, deoarece are un efect dăunător asupra dezvoltării minorilor.” În conformitate cu principiile Uniunii Europene, toate formele de discriminare şi, mai ales, discriminarea bazată pe orientarea sexuală ar trebui eliminate, motiv pentru care Agenţia pentru Drepturi Fundamentale trebuie să emită un aviz asupra legii în chestiune şi amendamentelor la aceasta, din perspectiva Tratatelor UE şi a legislaţiei UE."@ro18
"Hlasovala som za uznesenie Európskeho parlamentu o litovskom zákone na ochranu neplnoletých osôb pred škodlivým vplyvom verejných informácií, lebo verím, že zákon prijatý litovským parlamentom 14. júla 2009, podľa ktorého je zakázané „priamo šíriť medzi neplnoletými osobami […] verejné informácie, ktoré propagujú homosexuálne, bisexuálne alebo polygamné vzťahy“, pretože to má „škodlivý vplyv na vývoj neplnoletých osôb“, je potrebné neodkladne prehodnotiť. Podľa zásad Európskej únie by sa mali odstraňovať všetky formy diskriminácie a najmä diskriminácia založená na sexuálnej orientácii, a preto by mala Agentúra pre základné práva vydať k spomínanému zákonu a jeho pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom stanovisko v zmysle zmlúv EÚ a právnych predpisov EÚ."@sk19
"Glasovala sem za resolucijo Evropskega parlamenta o litovskem zakonu o zaščiti mladoletnikov pred škodljivimi učinki javnega obveščanja, saj menim, da je treba zakon, ki ga je litovski parlament sprejel 14. julija 2009 in ki prepoveduje neposredno širjenje informacij med mladoletnike, v katerih se spodbujajo homoseksualni, biseksualni ali poligamni odnosi, saj ima to škodljive posledice za razvoj mladoletnikov, nujno pregledati. V skladu z načeli Evropske unije bi bilo treba odpraviti vse oblike diskriminacije, zlasti diskriminacijo na podlagi spolne umerjenosti, zato bi morala agencija za temeljne pravice podati mnenje o zadevnem zakonu in njegovih spremembah v luči pogodb in prava EU."@sl20
"Jag röstade för Europaparlamentets resolution om den litauiska lagen om skydd av minderåriga mot skadlig påverkan från offentlig information, eftersom jag anser att man omgående bör se över den lag som antogs av Litauens parlament den 14 juli 2009, enligt vilken det kommer att vara förbjudet att till minderåriga direkt sprida offentlig information som främjar homosexuella, bisexuella eller polygama förhållanden, eftersom detta skulle ha skadlig påverkan på de minderårigas utveckling. Enligt Europeiska unionens principer ska alla former av diskriminering undanröjas, inte minst diskriminering på grund av sexuell läggning, och EU:s byrå för grundläggande rättigheter bör därför yttra sig om lagen i fråga och ändringar i den med utgångspunkt i EU-fördragen och EU-lagstiftningen."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph