Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-09-17-Speech-4-173"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090917.13.4-173"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Tajikistan occupies an important geographical position since it is situated at a key intersection between Europe and Asia and therefore plays an important role in enhancing the stability of the region. I have voted in favour of this resolution which seeks to identify a number of important issues that should be addressed in Tajikistan."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Tádžikistán zaujímá důležitou zeměpisnou polohu, neboť se nachází na hlavní křižovatce mezi Evropou a Asií, a plní tak významnou úlohu při posilování stability dané oblasti. Hlasoval jsem pro toto usnesení snažící se vymezit řadu důležitých otázek, které je třeba v Tádžikistánu řešit."@cs1
"Tadsjikistan har en vigtig geografisk placering, eftersom landet ligger ved en central korsvej mellem Europa og Asien og derfor spiller en vigtig rolle for forbedringen af stabiliteten i regionen. Jeg stemte for dette beslutningsforslag, hvor man søger at identificere en række vigtige temaer, der skal tages op i Tadsjikistan."@da2
"Tadschikistan nimmt eine wichtige geografische Position ein, denn es liegt an einer wichtigen Nahtstelle zwischen Europa und Asien und spielt daher eine wichtige Rolle bei der Verbesserung der Stabilität der Region. Ich habe für diese Entschließung gestimmt, durch die eine Reihe wichtiger Themen angesprochen werden, die in Tadschikistan angegangen werden sollten."@de9
"Το Τατζικιστάν κατέχει σημαντική γεωγραφική θέση, εφόσον βρίσκεται σε έναν κρίσιμο κόμβο μεταξύ Ευρώπης και Ασίας και, επομένως, διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στην ενίσχυση της σταθερότητας της περιοχής. Ψήφισα υπέρ αυτού του ψηφίσματος που επιδιώκει την επισήμανση σειράς σημαντικών ζητημάτων, τα οποία πρέπει να αντιμετωπιστούν στο Τατζικιστάν."@el10
"Tayikistán ocupa una posición geográfica importante, ya que está ubicado en una intersección clave entre Europa y Asia y, por tanto, juega un papel destacado en la mejora de la estabilidad de la región. He votado a favor de esta resolución, que busca establecer una serie de asuntos importantes que deberían ser abordados en Tayikistán."@es21
"Tadžikistan laiub geograafiliselt olulises kohas, kuna see asub Euroopa ja Aasia vahelises olulises ristumiskohas ja seetõttu mängib olulist rolli piirkonna stabiilsuse parandamises. Hääletasin selle resolutsiooni poolt, millega püütakse kindlaks määrata palju olulisi probleeme, millega tuleks Tadžikistanis tegeleda."@et5
"Tadžikistanilla on merkittävä maantieteellinen asema, sillä se sijaitsee keskeisellä risteysalueella Euroopan ja Aasian välissä, joten sillä on merkittävä asema alueen vakauden vahvistamisessa. Äänestin tämän päätöslauselman puolesta, jolla pyritään määrittämään useita merkittäviä seikkoja, joita Tadžikistanissa on tarkasteltava."@fi7
". Le Tadjikistan occupe une position géographique importante, car il se trouve à un endroit stratégique entre l’Europe et l’Asie et joue donc un rôle essentiel dans le renforcement de la stabilité de la région. J’ai voté en faveur de cette résolution qui vise à identifier un certain nombre de questions cruciales à aborder au Tadjikistan."@fr8
". Tádzsikisztán fontos földrajzi pozíciót foglal el, mivel egy Európát és Ázsiát összekapcsoló fontos csomópontban helyezkedik el, ennélfogva lényegi szerepet tölt be a térség stabilitásának növelésében. Én ezen állásfoglalás mellett szavaztam, amelynek célja, hogy meghatározzon egy sor olyan fontos kérdést, amellyel Tádzsikisztánban foglalkozni kell."@hu11
". Il Tagikistan occupa un’importante posizione geografica, al crocevia tra Europa ed Asia, che conferisce quindi al paese un ruolo di primo piano nell’assicurare la stabilità della regione. Ho votato a favore della risoluzione che mira a individuare una serie di questioni rilevanti nel contesto del paese asiatico."@it12
". Tadžikistanas užima svarbią geografinę padėtį, nes yra įsikūręs svarbiame Europos ir Azijos sankirtos taške, todėl atlieka svarbų vaidmenį didinant regiono stabilumą. Aš balsavau už šią rezoliuciją, kuria siekiama nustatyti daug svarbių problemų, spręstinų Tadžikistane."@lt14
"Tadžikistāna ieņem svarīgu ģeogrāfisku stāvokli, jo tā atrodas svarīgā krustpunktā starp Eiropu un Āziju un tāpēc tai ir svarīga nozīme reģiona stabilitātes stiprināšanā. Es balsoju par šo rezolūciju, kas cenšas identificēt vairākus svarīgus jautājumus, kuriem Tadžikistānā ir jāpievēršas."@lv13
"Tajikistan occupies an important geographical position since it is situated at a key intersection between Europe and Asia and therefore plays an important role in enhancing the stability of the region. I have voted in favour of this resolution which seeks to identify a number of important issues that should be addressed in Tajikistan."@mt15
". Op grond van zijn centrale ligging neemt Tadzjikistan een geografische sleutelpositie tussen Europa en Azië in, waardoor het een belangrijke rol speelt als het erom gaat de stabiliteit van de regio te versterken. Ik heb mijn stem uitgebracht voor deze resolutie, waarin een aantal belangrijke kwesties worden aangewezen die in Tadzjikistan dienen te worden aangepakt."@nl3
"Tadżykistan leży w bardzo ważnym geograficznie miejscu, ponieważ zajmuje kluczowy obszar między Europą i Azją, a tym samym odgrywa istotną rolę w umacnianiu stabilności w regionie. Zagłosowałem za przyjęciem przedmiotowej rezolucji, która stanowi próbę określenia wielu ważnych kwestii wymagających rozwiązania w Tadżykistanie."@pl16
"A localização geográfica da República do Tajiquistão é de facto relevante, atendendo a que ocupa uma posição estratégica entre a Europa e a Ásia, assumindo assim um papel importante no reforço da estabilidade da região. Votei a favor da resolução em apreço, a qual procura identificar uma série de questões que importa abordar relativamente a este país."@pt17
"Tadjikistan ocupă o poziţie geografică importantă, deoarece este situat la o intersecţie-cheie între Europa şi Asia şi, prin urmare, joacă un rol important în menţinerea stabilităţii in regiune. Am votat în favoarea acestei rezoluţii care încearcă să identifice un număr important de probleme ce trebuie abordate în Tadjikistan."@ro18
"− Tadžikistan má dôležitú zemepisnú polohu, lebo sa nachádza na významnej križovatke medzi Európou a Áziou, a preto hrá dôležitú úlohu v posilňovaní stability tohto regiónu. Hlasoval som za toto uznesenie, ktorého cieľom je pomenovať niekoľko dôležitých otázok, ktorým by sa mala v Tadžikistane venovať pozornosť."@sk19
"Tadžikistan ima pomemben geografski položaj, saj leži na ključnem stičišču Evrope in Azije in ima zato pomembno vlogo pri krepitvi stabilnosti regije. Glasoval sem za to resolucijo, ki naj bi opredelila številna pomembna vprašanja, ki jih je treba obravnavati v Tadžikistanu."@sl20
"Tadzjikistan har ett betydelsefullt geografiskt läge i skärningspunkten mellan Europa och Asien och spelar därför en viktig roll för ökad stabilitet i regionen. Jag röstade för denna resolution som syftar till att identifiera ett antal viktiga frågor rörande Tadzjikistan som man måste försöka lösa."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"David Casa (PPE ),"18,5,20,15,1,19,14,16,13,9,21,4

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph