Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-09-17-Speech-4-171"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090917.13.4-171"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Dem geplanten internationalen Abkommen zufolge sollen dem Finanzministerium der Vereinigten Staaten Finanztransaktionsdaten zum Zwecke der Prävention und Bekämpfung des Terrorismus und der Terrorismusfinanzierung zur Verfügung gestellt werden. Die Übermittlung von Finanztransaktionsdaten an ausländische Mächte stellt einen schwerwiegenden Eingriff in die Grundrechte unserer Bürger dar, insbesondere dann, wenn der Empfänger der Daten die Vereinigten Staaten von Amerika sind. Sie haben in der Vergangenheit mehrmals gezeigt, dass sie Datenschutzbedenken nicht wirklich ernst nehmen, vor allem wenn es um die Verwirklichung und Umsetzung der vom regierenden System festgelegten Projekte und Ziele geht. Der vorliegende Entschließungsantrag enthält zwar gut gemeinte Absichten zum Schutz der europäischen Bürger, letztlich kann die zweckwidrige Verwendung dieser wichtigen Daten aber nicht ausgeschlossen werden. Aus diesem Grund habe ich gegen den Entschließungsantrag gestimmt."@de9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"V souladu s plánovanou mezinárodní dohodou mají být údaje o komunikaci ohledně finančních transakcí k dispozici Ministerstvu financí Spojených států za účelem předcházení teroristickým útokům, zabránění jejich financování a boje proti terorismu. Přenos údajů o komunikaci ohledně finančních transakcí cizím státům představuje vážný zásah do základních práv našich občanů, zejména jsou-li příjemcem těchto informací Spojené státy americké. Spojené státy již mnohokrát v minulosti dokázaly, že neberou ochranu údajů vážně, zejména jedná-li se o provádění projektů a naplňování cílů vlády. Ačkoliv tento návrh usnesení neopomíjí ochranu evropských občanů, nevhodné použití těchto důležitých informací v zásadě není možno vyloučit. Proto jsem hlasoval proti návrhu usnesení."@cs1
"I henhold til den planlagte internationale aftale skal Europa stille oplysninger om finansielle transaktioner til rådighed for det amerikanske finansministerium med henblik på at forebygge og bekæmpe terrorisme og finansiering heraf. Overdragelse af oplysninger om finansielle transaktioner til fremmede magter udgør et alvorligt indgreb i vores borgeres grundlæggende rettigheder, navnlig når modtageren af disse oplysninger er USA. USA har mange gange tidligere vist, at man ikke tager databeskyttelse alvorligt, især hvis det drejer sig om at nå og gennemføre statens projekter og mål. Selv om dette beslutningsforslag rummer gode hensigter om at beskytte de europæiske borgere, kan man ikke entydigt udelukke, at disse vigtige oplysninger kan blive brugt uhensigtsmæssigt. Derfor har jeg stemt imod forslaget til beslutning."@da2
". Σύμφωνα με τη σχεδιαζόμενη διεθνή συμφωνία, θα διατεθούν στο Υπουργείο Οικονομικών των Ηνωμένων Πολιτειών δεδομένα χρηματοπιστωτικών πληρωμών, με στόχο την πρόληψη και την καταπολέμηση της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας και των τρομοκρατών. Η διαβίβαση δεδομένων χρηματοπιστωτικών πληρωμών σε ξένες δυνάμεις συνιστά σοβαρή καταπάτηση των θεμελιωδών δικαιωμάτων των πολιτών μας, ιδίως όταν ο αποδέκτης των δεδομένων είναι οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής. Οι ΗΠΑ έδειξαν πολλές φορές στο παρελθόν ότι δεν αντιμετωπίζουν με τη δέουσα σοβαρότητα την προστασία των δεδομένων, ιδίως όταν επιδιώκουν την επίτευξη και υλοποίηση έργων και στόχων της κυβέρνησης. Μολονότι αυτή η πρόταση ψηφίσματος έχει καλές προθέσεις όσον αφορά την προστασία των ευρωπαίων πολιτών, δεν μπορεί εν τέλει να αποκλειστεί η μη προσήκουσα χρήση αυτών των σημαντικών δεδομένων. Για τον λόγο αυτόν, ψήφισα κατά αυτής της πρότασης ψηφίσματος."@el10
". According to the planned international agreement, financial payment messaging data is to be made available to the United States Treasury Department to prevent and combat terrorism and terrorist financing. The transmission of financial payment messaging data to foreign powers constitutes a serious encroachment on the fundamental rights of our citizens, particularly when the recipient of the data is the United States of America. The US has shown many times in the past that it does not take data protection seriously, particularly if it has to do with achieving and implementing the projects and goals of the government. Although this motion for a resolution has good intentions to protect European citizens, the inappropriate use of these important data cannot ultimately be ruled out. For this reason, I have voted against the motion for a resolution."@en4
". Según el acuerdo internacional planeado, los datos de mensajería financiera sobre pagos deben ser puestos a disposición del Departamento del Tesoro de Estados Unidos para evitar y combatir el terrorismo y su financiación. La transmisión de datos de mensajería financiera sobre pagos a potencias extranjeras constituye una grave intrusión en los derechos fundamentales de nuestros ciudadanos, particularmente cuando esos datos van a parar a Estados Unidos. Este país ha demostrado muchas veces con anterioridad que no se toma en serio la protección de los datos, particularmente si tienen que ver con la consecución y la puesta en marcha de proyectos y de objetivos gubernamentales. Aunque esta propuesta de resolución tiene buenas intenciones con el fin de proteger a los ciudadanos europeos, en última instancia no podemos descartar un uso inadecuado de esos datos tan importantes. Por esa razón he votado en contra de la propuesta de resolución."@es21
"Selle plaanitud rahvusvahelise leppe kohaselt tuleks Ameerika Ühendriikide Rahandusministeeriumile finantsmaksete andmed kättesaadavaks teha, et terrorismi ära hoida ja sellega ning selle rahastamisega võidelda. Finantsmaksete andmete ülekandmine välisriigile on meie kodanike põhiõiguste tõsine rikkumine, seda eriti juhul, kui andmete saajaks on Ameerika Ühendriigid. USA on minevikus paljudel kordadel demonstreerinud, et nad ei suhtu andmekaitsesse tõsiselt, eriti kui on tegemist valitsuse projektide elluviimisega ja eesmärkide saavutamisega. Kuigi antud resolutsiooni ettepaneku kavatsused on head, millega püütakse kaitsta Euroopa kodanikke, ei saa siiski välistada nende tähtsate andmete sobimatut kasutamist. Seetõttu hääletasin selle resolutsiooni ettepaneku vastu."@et5
". Suunnitellun kansainvälisen sopimuksen mukaan maksunvälitystietoja annetaan Yhdysvaltain valtiovarainministeriön käyttöön terrorismin ja terroristien rahoittamisen estämiseksi. Maksunvälitystietojen antaminen ulkopuoliselle valtiolle on kansalaisten perusoikeuksiin kohdistuva vakava rikkomus, varsinkin kun tietojen saaja on Amerikan yhdysvallat. Yhdysvallat on osoittanut monta kertaa aiemmin, ettei se suhtaudu vakavasti tietosuojaan, varsinkaan jos kyse on hallituksen hankkeiden ja tavoitteiden saavuttamisesta ja täytäntöönpanosta. Vaikka päätöslauselmaesityksellä on hyvä tarkoitus suojella Euroopan kansalaisia, ei näiden tärkeiden tietojen asiatonta käyttöä voida sulkea pois. Äänestin tämän vuoksi päätöslauselmaesitystä vastaan."@fi7
". Conformément à l’accord international envisagé, les données de messagerie financière doivent être mises à la disposition du ministère du Trésor des États-Unis dans le cadre de la prévention et du financement du terrorisme ainsi que de la lutte contre ce phénomène. Le transfert de données de messagerie financière à des autorités étrangères empiète considérablement sur les droits fondamentaux de nos concitoyens, en particulier lorsque le destinataire des données sont les États-Unis d’Amérique. Les États-Unis ont souvent montré par le passé qu’ils ne prennent pas la protection des données au sérieux, notamment lorsqu’il s’agit de réaliser et de mettre en œuvre les projets et les objectifs du gouvernement. Bien que l’intention de la présente proposition de résolution de protéger les citoyens européens soit louable, en fin de compte, l’utilisation inappropriée de ces données importantes ne peut pas être exclue. C’est pourquoi j’ai voté contre la proposition de résolution."@fr8
". A tervezett nemzetközi megállapodás szerint a terrorizmus és a terrorizmus finanszírozásának megelőzése és az ezek elleni küzdelem céljából a fizetési üzenetekben szereplő adatok elérhetőek lesznek az Egyesült Államok Pénzügyminisztériuma számára. A fizetési üzenetekben szereplő adatok idegen hatalmak számára történő átadása kimeríti a polgáraink alapvető jogainak súlyos megsértését, különösen, ha az adatok az Amerikai Egyesült Államok kezébe kerülnek. Az Egyesült Államok számos esetben megmutatta már a múltban, hogy nem veszi komolyan az adatvédelmet, különösen, ha a kormányzat terveinek vagy céljainak megvalósításáról van szó. Bár ez az állásfoglalási indítvány tartalmazza az európai polgárok védelmének helyes szándékát, nem zárható ki teljes mértékben e fontos adatok nem megfelelő felhasználása."@hu11
"Secondo il previsto accordo internazionale, si dovranno trasferire dati di messaggistica finanziaria al dipartimento del tesoro degli Stati Uniti d’America per prevenire e combattere il terrorismo e il suo finanziamento. La trasmissione di dati di messaggistica finanziaria a potenze straniere costituisce una grave compromissione dei diritti fondamentali dei nostri cittadini, soprattutto quando i destinatari dei dati sono gli Stati Uniti. In passato gli Stati Uniti hanno dimostrato varie volte di non prendere sul serio la protezione dei dati, specialmente se si tratta di realizzare progetti e conseguire obiettivi del governo. Sebbene la presente proposta di risoluzione sia intesa a tutelare i cittadini europei, scopo lodevole, non si può escludere con certezza un uso improprio di questi importanti dati, ragion per cui ho votato contro la proposta di risoluzione."@it12
". Pagal numatomą tarptautinį susitarimą finansinių mokėjimų pranešimų duomenys būtų teikiami Jungtinių Amerikos Valstijų Iždo departamentui, siekiant užkirsti kelią terorizmui ir teroristų finansavimui ir su jais kovoti. Finansinių mokėjimų pranešimų duomenų perdavimas užsienio valstybėms – rimtas pasikėsinimas į pagrindines mūsų piliečių teises, ypač tada, kai duomenų gavėjos yra Jungtinės Amerikos Valstijos. Praeityje JAV daug kartu įrodė, kad jos rimtai nežiūri į duomenų apsaugą – ypač tada, kai tai susiję su vyriausybės projektų ir tikslų siekimu ir įgyvendinimu. Nors šiuo pasiūlymu dėl rezoliucijos turima gerų ketinimų – apsaugoti Europos Sąjungos piliečius, negalima galutinai atmesti netinkamo šių svarbių duomenų naudojimo galimybės. Dėl šios priežasties balsavau prieš pasiūlymą dėl rezoliucijos."@lt14
". ( ) Saskaņā ar plānoto starptautisko nolīgumu, finansiālu maksājumu sūtījumu dati ir jāpadara pieejami Amerikas Savienoto Valstu Finanšu departamentam, lai novērstu un apkarotu terorismu un teroristu finansēšanu. Datu nodošana ārvalstu varas iestādēm par finansiāla maksājuma sūtījumu nozīmē mūsu pilsoņu pamattiesību nopietnu pārkāpumu, it sevišķi, ja datu saņēmējs ir Amerikas Savienotās Valstis. ASV ir daudzkārt pagātnē rādījusi, ka tā neizturas pret datu aizsardzību nopietni, jo īpaši tad, ja tas ir saistīts ar valdības projektu un mērķu sasniegšanu. Lai gan šim rezolūcijas priekšlikumam ir labi nodomi aizsargāt Eiropas pilsoņus, šo svarīgo datu nepienācīga izmantošana nav pilnīgi izslēdzama. Šā iemesla dēļ es balsoju pret rezolūcijas priekšlikumu"@lv13
". Dem geplanten internationalen Abkommen zufolge sollen dem Finanzministerium der Vereinigten Staaten Finanztransaktionsdaten zum Zwecke der Prävention und Bekämpfung des Terrorismus und der Terrorismusfinanzierung zur Verfügung gestellt werden. Die Übermittlung von Finanztransaktionsdaten an ausländische Mächte stellt einen schwerwiegenden Eingriff in die Grundrechte unserer Bürger dar, insbesondere dann, wenn der Empfänger der Daten die Vereinigten Staaten von Amerika sind. Sie haben in der Vergangenheit mehrmals gezeigt, dass sie Datenschutzbedenken nicht wirklich ernst nehmen, vor allem wenn es um die Verwirklichung und Umsetzung der vom regierenden System festgelegten Projekte und Ziele geht. Der vorliegende Entschließungsantrag enthält zwar gut gemeinte Absichten zum Schutz der europäischen Bürger, letztlich kann die zweckwidrige Verwendung dieser wichtigen Daten aber nicht ausgeschlossen werden. Aus diesem Grund habe ich gegen den Entschließungsantrag gestimmt."@mt15
". Krachtens de voorgenomen internationale overeenkomst moeten gegevens over het betalingsverkeer beschikbaar worden gesteld aan het ministerie van Financiën van de Verenigde Staten voor de preventie en bestrijding van terrorisme en de financiering ervan. De overdracht van gegevens over het betalingsverkeer aan buitenlandse machten vormt een ernstige inbreuk op de grondrechten van onze burgers, in het bijzonder wanneer de ontvanger van deze gegevens de Verenigde Staten is. De Verenigde Staten hebben in het verleden meerdere malen laten zien dat het land bezwaren in verband met de bescherming van persoonsgegevens niet werkelijk serieus neemt, als het erom gaat de door de regering vastgelegde projecten en doelstellingen te verwezenlijken en uit te voeren. De onderhavige ontwerpresolutie bevat weliswaar goed bedoelde intenties om de Europese burgers te beschermen, maar uiteindelijk kan ongepast gebruik van deze belangrijke gegevens niet worden uitgesloten. Om deze reden heb ik tegen de ontwerpresolutie gestemd."@nl3
". Zgodnie z planowanym porozumieniem międzynarodowym Departament Skarbu USA ma otrzymać dostęp do danych z komunikatów o płatnościach finansowych w celu zapobiegania terroryzmowi i finansowaniu terroryzmu oraz ich zwalczania. Przekazywanie danych z komunikatów o płatnościach finansowych obcym władzom, zwłaszcza gdy odbiorcą danych są Stany Zjednoczone Ameryki, stanowi poważne naruszenie podstawowych praw naszych obywateli. Stany Zjednoczone w przeszłości wielokrotnie udowadniały, że nie traktują poważnie kwestii ochrony danych, szczególnie kiedy od tego zależy osiągnięcie i wdrożenie projektów oraz celów przyjętych przez rząd. I choć przedmiotowy projekt rezolucji powstał z dobrych intencji dotyczących ochrony europejskich obywateli, to nie można ostatecznie wykluczyć niewłaściwego wykorzystywania tych ważnych danych. I z tego właśnie powodu zagłosowałem przeciwko przyjęciu omawianego projektu rezolucji."@pl16
". O previsto acordo internacional prevê a disponibilização ao Departamento do Tesouro dos Estados Unidos de dados de serviços de transmissão de mensagens sobre pagamentos financeiros destinados a prevenir e combater o terrorismo e o financiamento do terrorismo. A comunicação de dados de serviços de transmissão de mensagens sobre pagamentos financeiros a potências estrangeiras constitui uma grave usurpação dos direitos fundamentais dos nossos cidadãos, em particular quando a entidade receptora dos dados são os Estados Unidos da América. Os EUA já mostraram muitas vezes no passado que não levam a sério a protecção de dados, sobretudo se isso tiver a ver com a consecução e concretização de projectos e objectivos do Governo. Embora esta proposta de resolução tenha boas intenções no que respeita à protecção dos cidadãos europeus, o uso impróprio destes importantes dados não pode ser definitivamente excluído. Por esta razão, votei contra a proposta de resolução."@pt17
". Potrivit acordului internaţional prevăzut, datele privind mesageria financiarătrebuie puse la dispoziţia Departamentului de trezorerie al Statelor Unite în scopul prevenirii şi combaterii terorismului şi a finanţării terorismului. Transmiterea de date privind mesageria financiară către puterile străine reprezintă o încălcare gravă a drepturilor fundamentale ale cetăţenilor noştri, în special în cazul în care destinatarul datelor este Statele Unite ale Americii. Statele Unite au demonstrat în multe rânduri că nu tratează cu seriozitate protecţia datelor cu caracter personal, mai ales dacă este vorba de realizarea şi punerea în aplicare a proiectelor şi obiectivelor guvernului. Deşi această propunere de rezoluţie are intenţii bune de a proteja cetăţenii europeni, utilizarea necorespunzătoare a acestor date importante nu poate fi exclusă. Din acest motiv, am votat împotriva acestei propuneri de rezoluţie."@ro18
"Podľa plánovanej medzinárodnej dohody sa Ministerstvu financií Spojených štátov majú sprístupniť údaje obsiahnuté v zasielaných finančných platobných správach s cieľom predchádzať terorizmu a financovaniu teroristov a bojovať proti nim. Zasielanie údajov obsiahnutých v zasielaných finančných platobných správach zahraničným veľmociam predstavuje vážny zásah do základných práv našich občanov najmä vtedy, keď sú príjemcom údajov Spojené štáty americké. USA už veľakrát v minulosti dokázali, že ochranu údajov neberú vážne, najmä ak ide o uskutočňovanie a realizovanie vládnych projektov a cieľov. Hoci má tento návrh uznesenia dobré úmysly chrániť európskych občanov, nemožno úplne vylúčiť nevhodné použitie týchto dôležitých údajov. Z tohto dôvodu som hlasoval proti tomuto návrhu uznesenia."@sk19
". V skladu s predvidenim mednarodnim sporazumom se bodo Ministrstvu za finance Združenih držav posredovali podatki o finančnih transakcijah za preprečevanje terorizma oziroma njegovega financiranja in boj proti njemu. Posredovanje podatkov o finančnih transakcijah tujim silam predstavlja resno poseganje v temeljne pravice naših državljanov, zlasti če so prejemnik podatkov Združene države Amerike. Združene države so v preteklosti velikokrat pokazale, da varstva podatkov ne jemljejo resno, predvsem, kadar gre za doseganje in izvajanje projektov in ciljev vlade. Čeprav ima ta predlog resolucije dobre namene, da zaščiti evropske državljane, nepravilne uporabe teh pomembnih podatkov konec koncev ni mogoče izključiti. Zato sem glasoval proti predlogu resolucije."@sl20
". Enligt den planerade internationella överenskommelsen ska Förenta staternas finansministerium få tillgång till betalningsuppdragsuppgifter för att kunna förhindra och bekämpa terrorism och finansiering av terrorism. Att överföra betalningsuppdragsuppgifter till främmande makt utgör ett allvarligt intrång i medborgarnas grundläggande rättigheter, i synnerhet när uppgiftsmottagaren är Amerikas förenta stater. USA har vid ett flertal tillfällen redan visat att man inte tar uppgiftsskyddet på allvar, särskilt inte om det gäller att uppfylla och genomföra den amerikanska regeringens projekt och mål. Även om syftet med detta förslag till resolution, dvs. att skydda Europas medborgare, är gott kan man inte helt utesluta att dessa känsliga uppgifter kan komma att användas på ett felaktigt sätt. Det är av detta skäl som jag röstade mot resolutionsförslaget."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph