Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-09-17-Speech-4-165"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090917.13.4-165"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"This is a proposal that amends the direct support schemes for farmers that are currently in place. Due to the fact that I am in agreement on the need for such amendments I have voted in favour."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Tento návrh upravuje programy přímé podpory zemědělců, které platí v současné době. Vzhledem k tomu, že souhlasím s nutností těchto změn, jsem hlasoval pro."@cs1
"Dette er et forslag om ændring af den nuværende direkte støtteordning for landmænd. Fordi jeg er enig i behovet for en sådan ændring, har jeg stemt for."@da2
"Dies ist ein Vorschlag, mit dem die derzeit bestehenden Direktunterstützungsprogramme für Landwirte geändert werden. Aufgrund der Tatsache, dass ich der Notwendigkeit für solche Änderungen zustimme, habe ich dafür gestimmt."@de9
"Αυτή είναι μια πρόταση που τροποποιεί τα ισχύοντα καθεστώτα άμεσης ενίσχυσης για γαλακτοπαραγωγούς. Λόγω του ότι συμφωνώ πως αυτές οι τροπολογίες είναι αναγκαίες, ψήφισα υπέρ."@el10
"Ésta es una propuesta que modifica los planes de ayuda directa a los granjeros con que contamos en estos momentos. Debido al hecho de que estoy de acuerdo en la necesidad de introducir esas modificaciones, he votado a favor."@es21
"Antud ettepanek muudab tootjatele praegu kehtestatud otsetoetuste skeeme. Kuna olen selliste muudatusettepanekutega olen nõus, siis hääletasin selle poolt."@et5
"Tällä ehdotuksella muutetaan nykyistä viljelijöille maksettavien suorien tukien järjestelmää. Koska mielestäni tällaista muutosta tarvitaan, äänestin sen puolesta."@fi7
". Il s’agit d’une proposition modifiant les régimes de soutien direct actuellement en vigueur en faveur des agriculteurs. Étant donné que j’approuve la nécessité d’apporter ces modifications, j’ai voté en faveur du rapport."@fr8
"Ez a javaslat módosítja a gazdák számára biztosított, jelenleg érvényben lévő közvetlen támogatási rendszert. Mivel egyetértek azzal, hogy szükség van ezekre a módosításokra, a javaslat mellett szavaztam."@hu11
"Questa proposta intende emendare i meccanismi di sostegno agli allevatori attualmente vigenti e dal momento che condivido la necessità di una modifica in tal senso, ho votato a favore."@it12
"Tai – pasiūlymas, kuriuo iš dalies pakeičiamos dabar galiojančios tiesioginės paramos ūkininkams schemos. Kadangi sutinku, jog šių pakeitimų reikia, aš balsavau už."@lt14
"Šis ir priekšlikums, ar ko groza pašreiz spēkā esošās tiešās atbalsta shēmas lauksaimniekiem. Tā kā es esmu vienisprātis par šādu grozījumu nepieciešamību, es esmu balsojis “par”."@lv13
"This is a proposal that amends the direct support schemes for farmers that are currently in place. Due to the fact that I am in agreement on the need for such amendments I have voted in favour."@mt15
". Dit voorstel vormt een aanvulling op de thans geldende regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers. Aangezien ik het ermee eens ben dat dergelijke wijzigingen noodzakelijk zijn, heb ik ervoor gestemd."@nl3
"Przedmiotowy wniosek ma na celu zmienienie obowiązujących obecnie systemów wsparcia bezpośredniego dla rolników. Zagłosowałem za przyjęciem wniosku, ponieważ zgadzam się z potrzebą wprowadzenia takich zmian."@pl16
"Esta é uma proposta que altera os regimes de apoio directo aos agricultores, actualmente em vigor. Uma vez que considero tais alterações necessárias, votei a favor."@pt17
"Este o propunere care modifică actualul sistem de ajutor direct acordat agricultorilor. Având în vedere că sunt de acord cu nevoia acestor modificări, am votat pentru."@ro18
"− Toto je návrh, ktorý pozmeňuje a dopĺňa režimy priamej podpory pre poľnohospodárov platné v súčasnosti. Keďže súhlasím, že takéto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy sú potrebné, hlasoval som za."@sk19
"To je predlog, ki spreminja sheme neposrednih podpor za kmete, ki trenutno veljajo. Ker se strinjam, da so take spremembe potrebne, sem glasoval za."@sl20
"Genom detta förslag ändras de system för direktstöd för jordbrukare som gäller för närvarande. Eftersom jag håller med om att sådana ändringar behövs röstade jag för."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"David Casa (PPE ),"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,9,21,4

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph