Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-09-17-Speech-4-162"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090917.13.4-162"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"− La grave crisi del settore lattiero sta mettendo a rischio la sopravvivenza stessa della zootecnia da latte, pertanto ritengo opportuno mantenere una posizione di contrarietà rispetto alla gestione individuale delle quote in quanto, di fatto, ciò comporterebbe il superamento delle operazioni di compensazione di fine periodo, meccanismo invece fondamentale per la realtà produttiva italiana; sono invece favorevole ad un aumento temporaneo del prezzo di intervento, a iniziative e azioni volte a un equilibrio all'interno della filiera e al rafforzamento dell'informazione ai consumatori e all'importanza di avere un'etichettatura di origine del latte e prodotti lattiero-caseari. In particolare, per un riequilibrio della domanda e dell'offerta, sarebbe opportuno sostenere la proposta di congelare, temporaneamente, una parte delle quote attribuite ai singoli Paesi e prevedere un meccanismo di indennizzo per i produttori costretti ad abbattere una parte della mandria in relazione alla percentuale di quota latte congelata."@it12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"− Vážná krize v mlékárenském odvětví ohrožuje jeho samotné přežití. Domnívám se proto, že je správné stavět se i nadále proti individuální správě kvót, neboť to by ve skutečnosti mohlo znamenat nahrazení kompenzačních plateb na konci roku, tedy nástroje, který je naopak pro italský systém výroby klíčový. Přesněji řečeno, souhlasím s dočasným zvýšením intervenční ceny, s iniciativami a opatřeními, která mají v tomto odvětví nastolit rovnováhu, s lepším poskytováním informací spotřebitelům a s důležitým krokem zavedení označení původu mléka a mléčných výrobků. Především v zájmu obnovení rovnováhy nabídky a poptávky bychom měli návrh na dočasné zmrazení části kvót stanovených pro jednotlivé státy podpořit a poskytnout kompenzační mechanismus producentům nuceným likvidovat část svých stád, která procentuálně odpovídá zmrazené kvótě mléka."@cs1
"Den alvorlige krise i mejerisektoren truer selve sektorens overlevelse. Derfor mener jeg, at det er rigtigt fortsat at være modstander af individuel kvoteforvaltning, eftersom dette rent faktisk vil betyde, at kompensationsbetalingerne ved årets udgang gøres overflødige, en mekanisme, der i virkeligheden er af central betydning for det italienske produktionssystem. Jeg går snarere ind for en midlertidig forhøjelse af interventionsprisen, for initiativer og foranstaltninger, der skal skabe balance inden for sektoren, at forbedre forbrugeroplysningen, og at man tager det vigtige skridt at indføre oprindelsesmærkning af mælk og mejeriprodukter. Navnlig med henblik på at genoprette balancen mellem udbud og efterspørgsel bør vi støtte forslaget om en midlertidig fastfrysning af kvoterne til de enkelte stater og indføre en kompensationsmekanisme for producenter, der tvinges til at slå en del af deres bestand ned i forhold til den procentvise del af mælkekvoten, der fastfryses."@da2
"− Durch die ernste Krise im Milchwirtschaftssektor steht der Weiterbestand der Milchwirtschaft selbst auf dem Spiel. Deshalb ist es meiner Ansicht nach richtig, die individuelle Quotenregelung weiterhin abzulehnen, denn dies würde in der Tat die Ausgleichszahlungen am Jahresende ersetzen, ein Mechanismus, der hingegen von entscheidender Bedeutung für das italienische Produktionssystem ist. Stattdessen bin ich für eine vorübergehende Erhöhung des Interventionspreises, für Initiativen und Maßnahmen zur Erreichung eines Gleichgewichts innerhalb des Sektors, für eine Verbesserung des Informationsangebots für die Verbraucher und für den wichtigen Schritt der Einführung einer Herkunftskennzeichnung für Milch- und Molkereiprodukte. Insbesondere im Hinblick auf die Wiederherstellung des Gleichgewichts zwischen Angebot und Nachfrage sollten wir den Vorschlag unterstützen, einen Teil der den einzelnen Ländern zugewiesenen Quoten vorübergehend einzufrieren und einen Ausgleichmechanismus für Erzeuger, die gezwungen sind, einen Teil ihrer Herden im prozentualen Verhältnis zur eingefroreren Quote zu vernichten, zu etablieren."@de9
"− Η σοβαρή κρίση στον τομέα της γαλακτοκομικής κτηνοτροφίας θέτει σε κίνδυνο την ίδια την επιβίωση της γαλακτοκομικής κτηνοτροφίας. Επομένως, νομίζω ότι είναι ορθό να επιμείνω στην αντίθεσή μου προς τη μεμονωμένη διαχείριση ποσοστώσεων, εφόσον αυτό θα σήμαινε, στην πράξη, εκτοπισμό των χρηματικών αποζημιώσεων στο τέλος κάθε χρόνου, ενός μηχανισμού που είναι, τουναντίον, κρίσιμος για το ιταλικό παραγωγικό σύστημα. Τάσσομαι, μάλλον, υπέρ της προσωρινής αύξησης στην τιμή παρέμβασης, υπέρ πρωτοβουλιών και μέτρων που στοχεύουν στην επίτευξη ισορροπίας εντός του τομέα, υπέρ της ενίσχυσης της ενημέρωσης που παρέχεται στους καταναλωτές, καθώς και υπέρ του σημαντικού βήματος της θέσπισης σημάτων προέλευσης για το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα. Ειδικότερα, με στόχο την αποκατάσταση της ισορροπίας μεταξύ προσφοράς και ζήτησης, πρέπει να υποστηρίξουμε την πρόταση για προσωρινό πάγωμα μέρους των ποσοστώσεων που καθορίζονται για κάθε κράτος μεμονωμένα, και να μεριμνήσουμε για έναν μηχανισμό αποζημίωσης των παραγωγών που αναγκάζονται να εξοντώσουν μέρος του ζωικού τους κεφαλαίου, το οποίο αναλογεί στο ποσοστό της ποσοστώσεως γάλακτος που έχει παγώσει."@el10
"− The serious crisis in the dairy farming sector is putting the very survival of dairy farming at risk. Therefore, I think it is right to remain opposed to individual quota management, since this would in fact mean superseding the end-of-year compensation payments, a mechanism that is, on the contrary, crucial to the Italian production system. Rather, I am in favour of a temporary increase in the intervention price, of initiatives and measures designed to achieve a balance within the sector, of enhancing the information offered to consumers, and of the important step of introducing labels of origin for milk and dairy products. In particular, for the purpose of restoring the balance of supply and demand, we should support the proposal temporarily to freeze part of the quotas assigned to individual States and to provide for a compensation mechanism for producers forced to destroy part of their herds that is proportionate to the percentage of the milk quota frozen."@en4
"− Piimakarjakasvatuse valdkonna kriis seab ohtu piimakarjakasvatuse püsimajäämise. Seepärast arvan, et on õige olla endiselt vastu individuaalsele kvootide haldamisele, sest see tähendaks tegelikult aastalõpu kompensatsioonide maksete asendamist. See mehhanism on aga vastupidi Itaalia tootmissüsteemi jaoks hädavajalik. Pigem pooldan sekkumishinna ajutist tõstmist, algatuste ja meetmete kasutuselevõttu, mille eesmärk on saavutada turutasakaalu, täiustada tarbijatele pakutavat teavet ja seda olulist sammu, mille raames hakatakse piima ja piimatooteid sildistama päritolumärgiga. Peaksime just pakkumise ja nõudluse tasakaalu taastamiseks toetama ettepanekut külmutada ajutiselt osa individuaalsetele riikidele määratud kvootidest ja pakkuda välja kompensatsioonimehhanism tootjatele, kes on sunnitud osa oma karjast hävitama, mis oleks proportsionaalne külmutatud piimakvoodi protsendiga."@et5
"− Maidontuotantoalan vakava kriisi vaarantaa koko maidontuotannon selviytymisen. Minusta tämän vuoksi on perusteltua vastustaa edelleen yksittäisten kiintiöiden hallintaa, sillä se merkitsisi itse asiassa vuoden lopun korvausten syrjäyttämistä, ja korvausmekanismi puolestaan on ratkaisevan tärkeä italialaisessa tuotantojärjestelmässä. Kannatan pikemminkin interventiohintojen väliaikaista nostamista, aloitteita ja toimenpiteitä tasapainon saavuttamiseksi alalle, entistä paremman tiedon tarjoamista kuluttajille sekä alkuperämerkintöjä maitotuotteisiin, mikä on hyvin tärkeää. Erityisesti tasapainon palauttamiseksi kysynnän ja tarjonnan välille meidän on tuettava yksittäisten jäsenvaltioiden kiintiöiden osittaista väliaikaista jäädyttämistä koskevaa ehdotusta ja tarjottava korvausmekanismi tuottajille, jotka joutuvat luopumaan osasta karjaa suhteessa jäädytettyyn maitokiintiöön."@fi7
"La crise que subit le secteur de la production laitière compromet la survie même de la production de lait. Je pense donc qu’il est judicieux de continuer de s’opposer à la gestion individuelle des quotas, car celle-ci impliquerait en réalité le remplacement des paiements compensatoires versés en fin d’année, un mécanisme qui, au contraire, est indispensable au système de production italien. Je suis plutôt favorable à une hausse temporaire du prix d’intervention, à des initiatives et des mesures visant à atteindre un équilibre dans le secteur, à une augmentation de l’offre d’information destinée aux consommateurs et je suis convaincue de l’importance d’instaurer des labels d’origine pour le lait et les produits laitiers. Plus particulièrement, pour rétablir l’équilibre entre l’offre et la demande, nous devrions soutenir la proposition de bloquer temporairement une partie des quotas attribués à des États individuels et de prévoir un mécanisme de compensation pour les producteurs contraints de détruire une partie de leurs troupeaux proportionnellement au pourcentage du quota laitier bloqué."@fr8
". − A tejágazat súlyos válsága a tejtermelők puszta túlélését veszélyezteti. Ezért úgy vélem, helyes, ha továbbra is ellenezzük az egyéni kvótakezelést, mivel ez tulajdonképpen hatálytalanítaná az év végi ellentételezést, azt a mechanizmust, amely viszont életbevágó az olasz termelési ágazat számára. Ehelyett, támogatom az intervenciós ár átmeneti emelését, az ágazati egyensúly megteremtésére irányuló kezdeményezéseket és intézkedéseket, a fogyasztók tájékoztatásának javítását, valamint a tej és tejtermékek eredetcímkézésének bevezetését célzó fontos lépéseket. Különösen a kereslet és kínálat egyensúlyának helyreállítása érdekében támogatnunk kell az egyes tagállamoknak járó kvóták egy részének időszakos befagyasztását célzó javaslatot, és ellentételezést kell biztosítanunk azoknak a termelőknek, akiknek a befagyasztott tejkvóta arányában ki kellett iktatniuk állományuk egy részét."@hu11
"− Dėl sunkios pieno gamybos sektoriaus krizės gresia pavojus pieno ūkių išlikimui. Todėl manau, kad teisinga prieštarauti individualiam kvotų valdymui, nes tai faktiškai reikštų, kad šis valdymas bus taikomas vietoj metų pabaigoje mokamų kompensacijų, o ši priemonė, atvirkščiai, yra itin svarbi Italijos gamybos sistemai. Aš palankiau vertinu laikiną intervencinės kainos padidinimą, sektoriaus rinkos pusiausvyrai atkurti skirtas iniciatyvas ir priemones, geresnį vartotojų informavimą ir svarbų žingsnį – pradėti ženklinti pieno ir pieno produktų kilmę. Pirmiausia siekdami atkurti pasiūlos ir paklausos pusiausvyrą turėtume remti pasiūlymą laikinai įšaldyti dalį konkrečioms valstybėms skirtų kvotų ir numatyti gamintojams, priverstiems sunaikinti dalį savo galvijų, taikomą kompensavimo sistemą, proporcingą įšaldytos pieno kvotos procentinei daliai."@lt14
"− ( ) Nopietnā krīze piensaimniecības nozarē apdraud pašu piensaimniecības nozares pastāvēšanu. Tāpēc, manuprāt, ir pareizi palikt opozīcijā pret atsevišķu kvotu noteikšanu, jo tas faktiski nozīmētu gada nobeiguma kompensācijas maksājumu aizstāšanu, kas turpretī Itālijas ražošanas sistēmai ir izšķirīgs mehānisms. Es drīzāk esmu par intervences cenas pagaidu palielināšanu, par iniciatīvām un pasākumiem, kuru nolūks ir panākt līdzsvaru nozarē, par lielāku informāciju, ko piedāvā patērētājiem, un par svarīgo pasākumu ieviest izcelsmes marķējumu pienam un piena produktiem. Lai atgūtu piegādes un pieprasījuma līdzsvaru, mums jāatbalsta priekšlikums uz laiku iesaldēt daļu no kvotām, kas noteiktas atsevišķām dalībvalstīm, un nodrošināt kompensācijas mehānismu ražotājiem, kuri ir spiesti iznīcināt daļu sava ganāmpulka, kas ir proporcionāls iesaldētās piena kvotas procentam."@lv13
"La grave crisi del settore lattiero sta mettendo a rischio la sopravvivenza stessa della zootecnia da latte, pertanto ritengo opportuno mantenere una posizione di contrarietà rispetto alla gestione individuale delle quote in quanto, di fatto, ciò comporterebbe il superamento delle operazioni di compensazione di fine periodo, meccanismo invece fondamentale per la realtà produttiva italiana; sono invece favorevole ad un aumento temporaneo del prezzo di intervento, a iniziative e azioni volte a un equilibrio all'interno della filiera e al rafforzamento dell'informazione ai consumatori e all'importanza di avere un'etichettatura di origine del latte e prodotti lattiero-caseari. In particolare, per un riequilibrio della domanda e dell'offerta, sarebbe opportuno sostenere la proposta di congelare, temporaneamente, una parte delle quote attribuite ai singoli Paesi e prevedere un meccanismo di indennizzo per i produttori costretti ad abbattere una parte della mandria in relazione alla percentuale di quota latte congelata."@mt15
"De ernstige crisis in de zuivelsector is een bedreiging voor het overleven van de melkveehouderij en daarom denk ik dat het verstandig is om ons uit te spreken tegen een individueel beheer van de melkquota. Dit laatste zou immers neerkomen op het beëindigen van de eindejaarscompensatiebetalingen, een mechanisme dat cruciaal is voor het Italiaanse productiesysteem. Ik ben daarentegen voorstander van een tijdelijke verhoging van de interventieprijs en initiatieven en acties die zijn gericht op evenwicht in de zuivelsector, zoals ik ook voorstander ben van de verbetering van de informatievoorziening aan het publiek en van een etikettering waaruit de herkomst van melk en zuivelproducten blijkt. Met name voor het herstel van een evenwicht tussen vraag en aanbod lijkt het juist om het voorstel te ondersteunen om over te gaan op de tijdelijke bevriezing van een deel van de aan de afzonderlijke landen toegewezen quota en te voorzien in een compensatiemechanisme voor producenten die gedwongen zijn om een deel van het vee te slachten, een compensatie die in verhouding staat tot het bevroren melkquotumpercentage."@nl3
"− Bardzo poważny kryzys w sektorze mleczarskim zagraża przetrwaniu gospodarstw mleczarskich. I dlatego uważam, że należy sprzeciwiać się indywidualnemu zarządzaniu kwotami, ponieważ oznaczałoby to w istocie wyparcie wypłat kompensacyjnych na zakończenie roku, czyli mechanizmu, który w przeciwieństwie do indywidualnego zarządzania, ma kluczowe znaczenie dla włoskiego systemu produkcji. Jestem raczej za tymczasowym zwiększeniem ceny skupu interwencyjnego, za inicjatywami i środkami mającymi na celu doprowadzenie do równowagi w ramach sektora, za rozszerzeniem informacji przekazywanych konsumentom oraz za istotnym posunięciem, jakim jest wprowadzenie w odniesieniu do produktów mlecznych i mleczarskich oznakowania pochodzenia. W celu przywrócenia równowagi między podażą a popytem powinniśmy przede wszystkim poprzeć wniosek o tymczasowym zamrożeniu części kwot przyznanych poszczególnym państwom i zapewnić stworzenie mechanizmu kompensacyjnego dla producentów zmuszonych do zniszczenia części swojej produkcji, proporcjonalnej do procentowej wielkości zamrożonych kwot mlecznych."@pl16
"− A grave crise do sector leiteiro está, inclusivamente, a pôr em risco a sua sobrevivência. Por isso, considero oportuno manter a oposição à gestão individual das quotas, pois isso significaria, de facto, o fim do pagamento de compensações anuais, mecanismo que é, pelo contrário, fundamental para o sistema de produção italiano. Em contrapartida, sou favorável a um aumento temporário do preço de intervenção, a iniciativas e a medidas tendentes a um equilíbrio no sector, ao reforço da informação facultada aos consumidores e ao importante passo da introdução de rótulos de origem para o leite e os produtos lácteos. Em particular, tendo em vista o reequilíbrio da oferta e da procura, deveríamos apoiar a proposta de congelar, temporariamente, parte das quotas atribuídas aos diferentes Estados e prever um mecanismo de compensação para os produtores forçados a abater uma parte dos seus rebanhos, uma compensação proporcional à percentagem de quota leiteira congelada."@pt17
"− Grava criză din sectorul producătorilor de produse lactate riscă însăşi existenţa exploataţiilor de producţie a laptelui. Prin urmare, consider că este corect să ne opunem gestionării individuale a cotelor, deoarece acest lucru ar însemna, de fapt, înlocuirea plăţilor compensatorii de sfârşit de an, un mecanism care, dimpotrivă, este esenţial pentru sistemul de producţie italian. Sunt, însă, în favoarea unei creşteri temporare a preţului de intervenţie, a iniţiativelor şi a măsurilor care vizează realizarea unui echilibru în interiorul sectorului, a intensificării fluxului de informaţii oferite consumatorilor, precum şi a pasului important reprezentat de introducerea de etichete de origine pentru lapte şi produsele lactate. În special în vederea restabilirii echilibrului între cerere şi ofertă, trebuie să sprijinim propunerea de îngheţare temporară a unei părţi din cotele alocate statelor individuale şi să oferim un mecanism de compensare pentru producătorii obligaţi să distrugă o parte din producţia lor, proporţională cu procentul îngheţat de cote de lapte."@ro18
". Vážna kríza v mliekarenskom odvetví ohrozuje prežitie mliekarenstva ako také. Myslím si preto, že je správne, aby sme naďalej boli proti individuálnemu riadeniu kvót, ktoré by v skutočnosti nahradilo vyplácanie koncoročných náhrad, čo je naopak mechanizmus životne dôležitý pre taliansky výrobný systém. Som skôr za dočasné zvýšenie intervenčnej ceny, za iniciatívy a opatrenia určené na dosiahnutie rovnováhy vo vnútri odvetvia, za zlepšenie informácií poskytovaných spotrebiteľom a za dôležitý krok, akým je zavedenie označovania pôvodu mlieka a mliečnych výrobkov. Mali by sme najmä v záujme obnovenia rovnováhy medzi ponukou a dopytom podporiť návrh na dočasné zmrazenie časti kvót pridelených jednotlivým štátom a zavedenie mechanizmu poskytovania náhrad tým výrobcom, ktorí budú nútení zničiť časť svojich stád úmernú percentu zmrazenej kvóty na mlieko."@sk19
"− Resna kriza v sektorju mleka in mlečnih izdelkov ogroža že samo preživetje mlečne živinoreje. Zato menim, da je vztrajanje pri nasprotovanju individualnemu upravljanju kvot pravilno, saj bi to pravzaprav pomenilo odpravo izplačila nadomestil konec leta, mehanizma, ki je, nasprotno, ključen za italijanski sistem proizvodnje. Sicer pa sem bolj naklonjena začasnemu povečanju intervencijske cene, pobudam in ukrepom, s katerimi naj bi se doseglo ravnovesje v sektorju, okrepitvi obveščanja potrošnikov in pomembnemu koraku, da se za mleko in mlečne izdelke uvede označevanje porekla. Predlog, da se zamrzne del kvot, dodeljenih posameznim državam, in zagotovi mehanizem nadomestil za proizvajalce, ki so prisiljeni odstraniti del svojih čred, ki je sorazmeren deležu zamrznjene mlečne kvote, bi morali začasno podpreti predvsem zaradi vzpostavitve ravnovesja med ponudbo in povpraševanjem."@sl20
"− Den allvarliga krisen i mejerisektorn äventyrar mejeriböndernas fortlevnad. Jag anser därför att det är riktigt att även i fortsättningen motarbeta individuella kvotsystem, eftersom det egentligen skulle innebära att man åsidosätter kompensationsutbetalningarna i slutet av året, en mekanism som i själva verket är mycket viktig för det italienska produktionssystemet. Jag är positiv till en tillfällig ökning av interventionspriset, till initiativ och åtgärder som syftar till att få balans inom sektorn, till förbättrad information till konsumenterna och till den viktiga åtgärden att införa ursprungsmärkning av mjölk och mejeriprodukter. För att återskapa balans mellan tillgång och efterfrågan bör vi i synnerhet stödja förslaget att tillfälligt frysa en del av de kvoter som tilldelats enskilda medlemsstater och erbjuda ett kompensationssystem till producenter som tvingas avliva en del av sin besättning, i förhållande till andelen av den frusna mjölkkvoten."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph