Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-09-17-Speech-4-138"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090917.13.4-138"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Herr Präsident! Ich bin ein begeisterter Europäer und Befürworter einer europäischen Verfassung und auch des Lissabon-Vertrages. Ich bin auch ein Kämpfer für die Menschenrechte. Aber diese Entschließung schadet Europa schwer, vor allem im Vorfeld des irischen Referendums, und sie missbraucht das Thema Menschenrechte für ideologische Zwecke. Das litauische Gesetz hat nichts mit Menschenrechten zu tun, und wenn überhaupt, dann schützt es die Menschenrechte litauischer Kinder und verletzt sie nicht. Deshalb empfinde ich diese Entschließung als eine ideologische Schande. Die Linke und die Liberalen dieses Hauses haben mit dieser Entschließung Europa und den Menschenrechten schwer geschadet."@de9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, plně podporuji myšlenku společné Evropy a jsem zastáncem evropské ústavy i Lisabonské smlouvy. Jsem také bojovníkem za lidská práva. Toto usnesení však Evropu velice poškozuje, zejména v době před irským referendem, a zneužívá otázku lidských práv pro ideologické účely. Litevský zákon nemá nic společného s lidskými právy, a pokud má, pak lidská práva litevských dětí chrání, než by je porušoval. Proto považuji toto usnesení za ideologickou ostudu. Tímto usnesením levice a liberálové v této sněmovně závažným způsobem uškodili Evropě a otázce lidských práv."@cs1
"Hr. formand! Jeg er begejstret proeuropæer og fortaler for en europæisk forfatning og Lissabontraktaten. Jeg er også menneskerettighedsforkæmper. Denne beslutning er dog til stor skade for Europa, især i opløbet til den irske folkeafstemning, og den misbruger spørgsmålet om menneskerettigheder til ideologiske formål. Den litauiske lov har ikke noget med menneskerettigheder at gøre. Hvis den gør noget, beskytter den de litauiske børns menneskerettigheder snarere end at krænke dem. Jeg mener derfor, at denne beslutning er en ideologisk skændsel. Venstrefløjen og de liberale i Parlamentet har påført Europa og menneskerettighederne alvorlige skader med denne beslutning."@da2
"Κύριε Πρόεδρε, είμαι ένας ενθουσιώδης ευρωπαϊστής και θιασώτης του ευρωπαϊκού συντάγματος, καθώς και της Συνθήκης της Λισαβόνας. Είμαι, επίσης, υπέρμαχος των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Ωστόσο, αυτό το ψήφισμα προκαλεί μεγάλη ζημία στην Ευρώπη, ιδίως ενόψει της διεξαγωγής του ιρλανδικού δημοψηφίσματος, συνιστά δε καπήλευση του θέματος των ανθρωπίνων δικαιωμάτων για ιδεολογικούς σκοπούς. Ο λιθουανικός νόμος δεν έχει καμία σχέση με τα ανθρώπινα δικαιώματα και, αν μη τι άλλο, στην πραγματικότητα προστατεύει τα ανθρώπινα δικαιώματα των παιδιών της Λιθουανίας αντί να τα παραβιάζει. Επομένως, θεωρώ αυτό το ψήφισμα ιδεολογικό αίσχος. Η Αριστερά και οι Φιλελεύθεροι σε τούτο το Σώμα προκάλεσαν σοβαρή ζημία στην Ευρώπη και στα ανθρώπινα δικαιώματα με αυτό το ψήφισμα."@el10
"Mr President, I am an enthusiastic pro-European and advocate of a European constitution as well as the Treaty of Lisbon. I am also a fighter for human rights. However, this resolution inflicts a lot of damage on Europe, particularly in the run-up to the Irish referendum, and it misuses the issue of human rights for ideological purposes. The Lithuanian law has nothing to do with human rights, but if anything it actually protects the human rights of Lithuanian children rather than violating them. I therefore consider this resolution to be an ideological disgrace. The Left and the Liberals in this House have caused serious damage to Europe and to human rights with this resolution."@en4
"Señor Presidente, soy un entusiasta preeuropeo y un defensor de una constitución europea así como del Tratado de Lisboa. También soy un defensor de los derechos humanos. Sin embargo, esta resolución inflige gran daño a Europa, particularmente en la antesala del referéndum irlandés, y hace un uso incorrecto de la cuestión de los derechos humanos con fines ideológicos. La legislación lituana no tiene nada que ver con los derechos humanos, pero si cabe en realidad protege los derechos humanos de los niños lituanos en lugar de violarlos. Por tanto, considero que esta resolución es una vergüenza ideológica. La izquierda y los liberales de esta Cámara han causado un grave daño a Europa y a los derechos humanos con esta resolución."@es21
"Austatud president! Olen entusiastlik Euroopa pooldaja ja Euroopa põhiseaduse ning Lissboni leppe propageerija. Ma olen ka inimõiguste eest võitleja. Samas teeb see resolutsioon Euroopale palju kahju, eriti Iiri kordusreferendumile, ja kasutab inimõiguste probleemi vääralt ideoloogilistel eesmärkidel. Leedu seadusel pole midagi pistmist inimõigustega, aga kui see midagi teeb, siis tegelikult kaitseb, mitte ei riku Leedu laste inimõigusi. Seetõttu leian, et antud resolutsioon on ideoloogiline häbiplekk. Selle resolutsiooniga on antud täiskogu vasakpoolsed ja liberaalid Euroopale ja inimõigustele suurt kahju teinud."@et5
"Arvoisa puhemies, olen innokas yhteisön kannattaja ja niin Euroopan perustuslain kuin Lissabonin sopimuksenkin puolestapuhuja. Taistelen myös ihmisoikeuksien puolesta. Tämä päätöslauselma aiheuttaa kuitenkin Euroopalle suurta vahinkoa, varsinkin Irlannin kansanäänestyksen alla, ja siinä käytetään ihmisoikeuksia väärin ideologisissa tarkoituksissa. Liettuan lailla ei ole mitään tekemistä ihmisoikeuksien kanssa, vaan sillä pikemminkin suojataan Liettuan lasten oikeuksia kuin rikotaan niitä. Katson päätöslauselman tämän vuoksi ideologiseksi häpeäpilkuksi. Parlamentin vasemmisto ja liberaalit ovat aiheuttaneet Euroopalle vakavaa haittaa tällä päätöslauselmalla."@fi7
"Elnök úr, én lelkes Európa-barát vagyok, és támogatom az európai alkotmányt csakúgy, mint a Lisszaboni Szerződést. Az emberi jogok harcosának is tartom magam. Ez az állásfoglalás azonban számos pontban veszélyt jelent Európára nézve, különösen most, az ír népszavazás előtti utolsó pillanatokban, és ideológiai célokból helytelenül használja az emberi jogok kérdését. A litván törvénynek semmi köze sincs az emberi jogokhoz, vagy ha mégis, hát valójában inkább védi a litván gyermekek jogait, mintsem hogy sértené azokat. Ezért én ideológiai szégyennek tartom ezt az állásfoglalást. E Ház baloldali és liberális képviselői ezzel az állásfoglalással súlyos károkat okoztak mind Európának, mind az emberi jogoknak."@hu11
"Signor Presidente, sono un europeista entusiasta e un convinto promotore di una costituzione europea, come pure del trattato di Lisbona. Sono inoltre un attivo sostenitore dei diritti umani. Tale risoluzione però arreca un danno notevole all’Europa, specialmente nell’imminenza del referendum irlandese, e sfrutta in modo improprio il tema dei diritti umani per scopi ideologici. La legge lituana non ha nulla a che vedere con i diritti umani, e anche se fosse tutela i diritti dei minori lituani anziché violarli. Ritengo pertanto che la risoluzione rappresenti un’ignominia ideologica. Con questa risoluzione, sinistra e liberali in quest’Aula hanno nuociuto enormemente all’Europa e ai diritti umani."@it12
"Pone pirmininke, esu entuziastingas Europos, Europos konstitucijos ir Lisabonos sutarties šalininkas. Taip pat esu kovotojas už žmogaus teises. Nepaisant to, šia rezoliucija Europai, ypač rengiantis Airijos referendumui, daroma daug žalos ir žmogaus teisėmis piktnaudžiaujama ideologiniais tikslais. Lietuvos įstatymas su žmogaus teisėmis neturi nieko bendro, tačiau juo Lietuvos vaikų teisės labiau apsaugomos nei pažeidžiamos. Todėl manau, kad ši rezoliucija ideologiniu požiūriu yra nešlovė. Šio Parlamento kairieji ir liberalai šia rezoliucija Europai ir žmogaus teisėms padarė daug žalos."@lt14
"( ) Priekšsēdētāja kungs, es esmu entuziasma pilns eiro optimists un aizstāvu Eiropas konstitūciju, kā arī Lisabonas līgumu. Es esmu arī cīnītājs par cilvēktiesībām. Tomēr šī rezolūcija Eiropai rada lielu kaitējumu, jo īpaši tuvojoties Īrijas referendumam, un tajā ļaunprātīgi tiek izmantots cilvēktiesību jautājums ideoloģiskos nolūkos. Lietuvas likumam nav nekāda sakara ar cilvēktiesībām, bet ja nu tomēr ir, tad tas faktiski aizsargā Lietuvas bērnu cilvēktiesības, nevis tās pārkāpj. Tāpēc es uzskatu šo rezolūciju par ideoloģisku apkaunojumu. Šajā Parlamentā kreisie un liberāļi ir izraisījuši nopietnu kaitējumu Eiropai un cilvēktiesībām ar šo rezolūciju"@lv13
"Herr Präsident! Ich bin ein begeisterter Europäer und Befürworter einer europäischen Verfassung und auch des Lissabon-Vertrages. Ich bin auch ein Kämpfer für die Menschenrechte. Aber diese Entschließung schadet Europa schwer, vor allem im Vorfeld des irischen Referendums, und sie missbraucht das Thema Menschenrechte für ideologische Zwecke. Das litauische Gesetz hat nichts mit Menschenrechten zu tun, und wenn überhaupt, dann schützt es die Menschenrechte litauischer Kinder und verletzt sie nicht. Deshalb empfinde ich diese Entschließung als eine ideologische Schande. Die Linke und die Liberalen dieses Hauses haben mit dieser Entschließung Europa und den Menschenrechten schwer geschadet."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik ben een Europeaan in hart en nieren en voorstander van zowel een Europese grondwet als het Verdrag van Lissabon. Ik strijd ook voor de mensenrechten. Maar deze resolutie is zeer schadelijk voor Europa, met name voor het Ierse referendum, en misbruikt het onderwerp mensenrechten voor ideologische doeleinden. De Litouwse wet heeft niets te maken met mensenrechten, en voor zover dit wel het geval is, beschermt ze de mensenrechten van Litouwse kinderen in plaats van deze te schenden. Daarom beschouw ik deze resolutie als ideologische schande. De linkse fracties en de liberalen in dit Parlement hebben met deze resolutie veel schade berokkend aan Europa en de mensenrechten."@nl3
"Panie przewodniczący! Jestem entuzjastycznie nastawionym zwolennikiem Europy i orędownikiem konstytucji europejskiej, a także traktatu z Lizbony. Jestem również działaczem na rzecz praw człowieka. Postanowienia przedmiotowej rezolucji powodują jednakże wiele szkód w Europie, zwłaszcza w okresie przygotowawczym do irlandzkiego referendum, a ponadto wykorzystują kwestię praw człowieka do realizacji celów ideologicznych. Litewskie przepisy prawne nie mają nic wspólnego z prawami człowieka, ale jeśli już czymś się wyróżniają, to tym, że rzeczywiście zamiast naruszać prawa człowieka litewskich dzieci, służą ich ochronie. W związku z powyższym uważam omawianą rezolucję za ideologiczną hańbę. Poprzez tę rezolucję lewica oraz Liberałowie zasiadający w tym Parlamencie spowodowali poważne szkody w Europie i sytuacji praw człowieka."@pl16
"Senhor Presidente, sou um europeísta entusiástico e defensor de uma constituição europeia, bem como do Tratado de Lisboa. Sou igualmente um combatente pelos direitos humanos. Porém, esta resolução inflige grandes danos à Europa, particularmente no período que medeia até ao referendo irlandês, e faz um uso incorrecto da questão dos direitos humanos com objectivos ideológicos. A lei lituana não tem nada a ver com direitos humanos, e, se faz alguma coisa, é proteger os direitos humanos das crianças lituanas; não os viola. Considero pois esta resolução como uma calamidade ideológica, e que, com ela, a esquerda e os liberais deste Parlamento causaram graves danos à Europa e aos direitos humanos."@pt17
"Dle preşedinte, sunt un pro-european convins şi susţin o constituţie europeană, precum şi Tratatul de la Lisabona. Sunt şi un luptător pentru drepturile omului. Cu toate acestea, rezoluţia face un mare deserviciu Europei, mai ales în perioada premergătoare referendumului din Irlanda şi se foloseşte în mod incorect de drepturile omului în scopuri ideologice. Legea lituaniană în chestiune nu are nimic de-a face cu drepturile omului sau, în orice caz, protejează drepturile copiilor lituanieni şi nicidecum nu le încalcă. Prin urmare, consider că această rezoluţie nu este decât o ruşine ideologică. Prin această rezoluţie, stânga şi liberalii din această instituţie au făcut un mare deserviciu Europei şi drepturilor omului."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, som nadšeným zástancom Európy a obhajcom európskej ústavy, ako aj Lisabonskej zmluvy. Som tiež bojovníkom za ľudské práva. Toto uznesenie však Európe spôsobuje vážne škody najmä pred írskym referendom a zneužíva otázku ľudských práv na ideologické ciele. Litovský zákon nesúvisí s ľudskými právami, i keď vlastne skôr chráni než porušuje ľudské práva litovských detí. Preto toto uznesenie považujem za ideologickú hanebnosť. Ľavica a liberáli v tomto parlamente týmto uznesením vážne uškodili Európe a ľudským právam."@sk19
"Gospod predsednik, sem navdušen podpornik Evrope ter zagovornik Evropske ustave in Lizbonske pogodbe. Prav tako sem borec za človekove pravice. Vendar ta resolucija zelo škoduje Evropi, predvsem pred irskim referendumom, in zlorablja vprašanje človekovih pravic v ideološke namene. Litovski zakon nima nič opraviti s človekovimi pravicami, če pa že kaj, potem dejansko prej varuje človekove pravice litovskih otrok, kot da bi jih kršil. Zato menim, da je ta resolucija ideološka sramota. Levica in liberalci v tem parlamentu so s to resolucijo naredili veliko škode Evropi in človekovim pravicam."@sl20
"Herr talman! Jag är en hängiven EU-anhängare och vän av både Lissabonfördraget och en konstitution för Europa. Jag är också en förkämpe för mänskliga rättigheter. Men den här resolutionen skadar Europa allvarligt, inte minst nu inför den irländska folkomröstningen. Den använder mänskliga rättigheter som ideologiskt slagträ. Den litauiska lagen har inget med mänskliga rättigheter att göra – faktum är att den stärker, snarare än kränker, de mänskliga rättigheterna för barn i Litauen. Jag tycker att denna ideologiskt motiverade resolution är pinsam. Parlamentets vänsterblock och liberalerna har skadat Europa och de mänskliga rättigheterna allvarligt genom sin resolution."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph