Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-09-17-Speech-4-105"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20090917.3.4-105"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Se pravi sistem „catch the eye“ funkcionira in vesel sem za to. Potrebujemo varno in diverzificirano oskrbo. O tem smo si enotni.
Mislim pa, da je bilo v tem našem razpravljanju zelo veliko nekega skupnega imenovalca, ki se imenuje opozarjanje na rusko nevarnost. Mislim, da to za Evropo ni produktiven način. Mislim, da bi bilo veliko bolje in koristneje, če bi razvijali partnerski odnos z Rusijo.
In veselilo bi me, če bi tudi gospod komisar lahko poročal o tem, kako daleč smo prišli v dialogu o energetski varnosti v kontekstu izboljšanih splošnih odnosov z Rusijo in uveljavljanja demokratičnih standardov, o katerih si želimo, da bi lahko več govorili tudi v Rusiji."@sl20
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Zdá se, že „postup zvednuté ruky“ funguje velmi dobře a jsem tomu rád. Potřebujeme bezpečné a diverzifikované dodávky. Na tom se všichni shodneme.
Domnívám se však, že příliš velká část naší rozpravy se zaměřila na jediné téma: varování proti hrozbě Ruska. Podobné rozhovory nemají konstruktivní dopad na Evropu a dle mého názoru bychom si prokázali mnohem lepší službu, kdybychom s Ruskem rozvíjeli partnerství.
Rovněž bych byl vděčen, kdyby nám pan komisař Piebalgs sdělil, jakého pokroku bylo dosaženo v dialogu o energetické bezpečnosti, zlepšování našich vztahů s Ruskem a o uplatňování demokratických standardů, což jsou oblasti, jimž by Rusko z našeho pohledu mělo věnovat více pozornosti."@cs1
"Hr. formand! Det ser ud til, at catch the eye-proceduren fungerer godt, og det glæder mig, at det er tilfældet. Vi har brug for sikre og spredte energiforsyninger. Det er vi alle enige om.
En for stor del af forhandlingerne i dag har dog fokuseret på ét spørgsmål: på advarslerne mod den russiske trussel. Sådanne udtalelser gavner ikke Europa, og vi ville efter min mening være langt bedre tjent, hvis vi udviklede et partnerskab med Rusland.
Jeg vil også være taknemmelig, hvis kommissær Piebalgs kunne oplyse os, hvilket fremskridt der er opnået i dialogen om energisikkerhed, om forbedring af vores forbindelser med Rusland og om gennemførelsen af demokratiske standarder, som er noget, Rusland efter vores mening skal lægge større vægt på."@da2
"Es scheint, dass die "Blickfang-Methode" gut funktioniert, und ich freue mich zu hören, dass dem so ist. Wir brauchen eine sichere und diversifizierte Versorgung. Darin stimmen wir alle überein.
Ich denke jedoch, dass ein zu großer Teil unserer Diskussionsbeiträge heute bisher nur um ein Thema kreisten: um Warnungen vor einer russischen Bedrohung. Solche Gespräche haben keine konstruktiven Folgen für Europa, und ich denke, dass uns besser geholfen wäre, wenn wir eine Partnerschaft mit Russland eingingen.
Ich wäre auch dankbar, wenn Kommissar Piebalgs uns wissen lassen könnte, welche Fortschritte im Dialog zur Energiesicherheit, zur Verbesserung unserer Beziehungen mit Russland und zur Umsetzung der demokratischen Normen erzielt worden sind, denn das sind Themen, bei denen wir uns von Russland größere Aufmerksamkeit wünschen würden."@de9
"Φαίνεται ότι το σύστημα συμμετοχής ομιλητών εκτός του καταλόγου λειτουργεί καλά και χαίρομαι που ακούω ότι συμβαίνει αυτό. Χρειαζόμαστε ασφαλή και διαφοροποιημένο εφοδιασμό. Όλοι συμφωνούμε επ’ αυτού.
Ωστόσο, νομίζω πως υπερβολικά μεγάλο μέρος της συζήτησής μας σήμερα επικεντρώθηκε σε ένα και μόνο θέμα: σε προειδοποιήσεις έναντι μιας ρωσικής απειλής. Αυτές οι κουβέντες δεν μπορούν να έχουν καμία εποικοδομητική συμβολή για την Ευρώπη και νομίζω ότι θα εξυπηρετούσαμε πολύ καλύτερα τα συμφέροντά μας, εάν αναπτύσσαμε μια εταιρική σχέση με τη Ρωσία.
Θα ήμουν, επίσης, ευγνώμων, στον Επίτροπο Piebalgs, αν μας ενημέρωνε σχετικά με το πόση πρόοδος σημειώθηκε στον διάλογο για την ενεργειακή ασφάλεια, για τη βελτίωση των σχέσεών μας με τη Ρωσία και για την εφαρμογή δημοκρατικών προτύπων, κάτι στο οποίο θα επιθυμούσαμε να δώσει η Ρωσία μεγαλύτερη προσοχή."@el10
"It seems that the ‘catch-the-eye’ system is working well and I am happy to hear that that is the case. We need a secure and diversified supply. We all agree on that.
However, I think that too much of our discussion today has centred on a single issue: on warnings of a Russian threat. Such talk can have no constructive consequences for Europe and I think that we would be much better served if we developed a partnership with Russia.
I would also be grateful if Commissioner Piebalgs could let us know what progress has been made in the dialogue on energy security, on improving our relations with Russia and on the implementation of democratic standards, which is something to which we would like Russia to pay greater attention."@en4
"Parece que el sistema incidental de uso de la palabra funciona bien y me alegra escuchar que así es. Necesitamos un abastecimiento seguro y diversificado. Todos estamos de acuerdo en eso.
Sin embargo, creo que una parte excesiva del debate de hoy se ha centrado en una sola cuestión: las advertencias sobre una amenaza rusa. Ese discurso no puede tener consecuencias constructivas para Europa, y creo que nos resultaría más útil desarrollar una asociación con Rusia.
También agradecería que el Comisario Piebalgs nos diera a conocer cómo marcha el diálogo sobre seguridad energética, sobre la mejora de nuestras relaciones con Rusia y sobre la aplicación de estándares democráticos, que es algo a lo que nos gustaría que Rusia concediese más importancia."@es21
"Näib, et n-ö meelitussüsteem töötab hästi ja mul on rõõm kuulda, et see nii on. Me vajame kindlaid ja mitmekesiseid tarneid. Me kõik nõustume sellega.
Siiski arvan, et liiga suur osa meie tänasest arutelust on keskendunud ühele küsimusele: hoiatustele Vene ohu eest. Sellised sõnad ei saa omada Euroopa jaoks konstruktiivseid tagajärgi ja arvan, et meile kuluks partnerluse arendamine Venemaaga palju paremini ära .
Samuti oleksin tänulik, kui volinik Piebalgs informeeriks meid, milline on olnud edasiminek dialoogis energiajulgeoleku üle, meie suhete parandamise üle Venemaaga ja demokraatlike standardite rakendamise üle, mis on midagi, millele me sooviksime, et Venemaa rohkem tähelepanu pööraks."@et5
"Vaikuttaa siltä, että "catch-the-eye" -menettely toimii hyvin, ja olen tyytyväinen saatuani sille vahvistuksen. Tarvitsemme varmaa ja monipuolista tarjontaa. Siitä olemme kaikki yhtä mieltä.
Keskustelumme keskittyy minusta kuitenkin liikaa yhteen asiaan: varoituksiin Venäjän muodostamasta uhasta. Tällaisilla puheilla ei ole mitään myönteistä merkitystä EU:lle. Minusta olisi parempi, että kehitämme kumppanuutta Venäjän kanssa.
Olisin myös tyytyväinen, jos komission jäsen Piebalgs voisi kertoa meille, miten on edistytty energiavarmuutta koskevassa vuoropuhelussa, venäjänsuhteidemme kehittämisessä sekä demokraattisten vaatimusten toteuttamisessa, koska haluamme, että Venäjä kiinnittää niihin enemmän huomiota."@fi7
"Il semble que le système à mains levées
fonctionne bien et je suis heureux d’entendre que c’est le cas. Nous avons besoin d’un approvisionnement sûr et diversifié. Nous sommes tous d’accord sur ce point.
Je pense cependant qu’une trop grande partie de notre discussion d’aujourd’hui est centrée sur une seule question: les mises en garde contre une menace russe. Une telle discussion ne peut avoir aucune conséquence constructive pour l’Europe et je pense qu’il nous serait bien plus profitable de développer un partenariat avec la Russie.
Je serais également reconnaissant si le commissaire Piebalgs pouvait nous informer des avancées réalisées dans le dialogue sur la sécurité énergétique, sur l’amélioration de nos relations avec la Russie et sur la mise en œuvre de principes démocratiques, une chose à laquelle nous voudrions que la Russie prête davantage attention."@fr8
"Úgy tűnik, hogy a „catch the eye” eljárás jól működik, és ezt nagy örömmel hallom. Biztonságos és diverzifikált ellátásra van szükség. Ebben valamennyien egyetértünk.
Ám úgy gondolom, hogy a mai vitának jelentős része egyetlen kérdés köré összpontosul: az orosz fenyegetésre vonatkozó figyelmeztetésekre. Az ilyen beszédekből nem lehet építő jellegű következtetéseket levonni Európára nézve, és úgy gondolom, hogy sokkal hasznosabb lenne a számunkra, ha fejlesztenénk partnerségünket Oroszországgal.
Azért is nagyon hálás lennék, ha Piebalgs biztos úr beszámolna nekünk arról, hogy milyen eredményeket sikerült elérni az energiabiztonságról folytatott párbeszédben, az Oroszországgal ápolt kapcsolataink javításában és a demokratikus normák végrehajtásában, amelyre szerintünk Oroszországnak nagyobb figyelmet kellene fordítania."@hu11
"Signor Presidente, pare che il sistema
funzioni bene e sono lieto di verificarlo personalmente. Abbiamo bisogno di un approvvigionamento sicuro e diversificato. Tutti concordiamo su tale aspetto.
Ritengo tuttavia che oggi la nostra discussione sia stata eccessivamente incentrata su un unico tema: i moniti di una minaccia russa. Discorsi del genere non possono portare a conseguenze costruttive per l’Europa e penso che renderemmo un miglior servizio a noi stessi se sviluppassimo un partenariato con la Russia.
Sarei anche grato al commissario Piebalgs se ci informasse in merito ai progressi compiuti nel dialogo sulla sicurezza energetica, il miglioramento delle nostre relazioni con la Russia e l’attuazione di standard democratici, ambito al quale vorremmo che la Russia prestasse maggiore attenzione."@it12
"Atrodo, kad sistema „prašau žodžio“ („catch-the-eye“) veikia gerai, ir džiaugiuosi girdėdamas, kad tai tiesa. Mums reikia saugaus ir įvairaus tiekimo. Visi su tuo sutinkame.
Vis dėlto manau, kad per didelė šiandieninės mūsų diskusijos dalis sutelkta vienam klausimui: įspėjimams dėl Rusijos grėsmės. Tokios kalbos negali turėti konstruktyvių padarinių Europai ir manau, kad daug daugiau pasiektume, jeigu su Rusija išplėtotume partnerystę.
Būčiau dėkingas, jeigu Komisijos narys A. Piebalgs galėtų mums pranešti, kokia pažanga padaryta energetinio saugumo, mūsų santykių su Rusija gerinimo ir demokratinių normų įgyvendinimo (norėtume, kad Rusija šiam klausimui skirtų daugiau dėmesio) srityse."@lt14
"Šķiet, ka brīvā mikrofona sistēma strādā labi, un es priecājos to dzirdēt. Mums ir vajadzīga droša un dažādota piegāde. Mēs visi tam piekrītam.
Tomēr, manuprāt, pārāk liela vieta mūsu šodienas debatēs ir ierādīta vienam jautājumam, brīdinājumam par draudiem no Krievijas puses. Šādām runām nevar būt nekāda Eiropai konstruktīva rezultāta, un es uzskatu, ka mēs iegūtu daudz vairāk, ja attīstītu partnerattiecības ar Krieviju.
Es būtu arī pateicīgs, ja komisārs Piebalgs paziņotu, kāds progress sasniegts dialogā par energoapgādes drošību, mūsu attiecību uzlabošanā ar Krieviju un demokrātisko standartu ieviešanā, jo mēs vēlamies, lai Krievija tam pievērš lielāku uzmanību."@lv13
"Se pravi sistem „catch the eye“ funkcionira in vesel sem za to. Potrebujemo varno in diverzificirano oskrbo. O tem smo si enotni.
Mislim pa, da je bilo v tem našem razpravljanju zelo veliko nekega skupnega imenovalca, ki se imenuje opozarjanje na rusko nevarnost. Mislim, da to za Evropo ni produktiven način. Mislim, da bi bilo veliko bolje in koristneje, če bi razvijali partnerski odnos z Rusijo.
In veselilo bi me, če bi tudi gospod komisar lahko poročal o tem, kako daleč smo prišli v dialogu o energetski varnosti v kontekstu izboljšanih splošnih odnosov z Rusijo in uveljavljanja demokratičnih standardov, o katerih si želimo, da bi lahko več govorili tudi v Rusiji."@mt15
"Het lijkt erop dat het “catch the eye”-systeem goed werkt en het doet me deugd te horen dat dat het geval is. We hebben een zekere en gediversifieerde toevoer nodig. Daarover zijn we het allen eens.
Maar ik denk dat onze discussie vandaag te veel op één punt is gericht: op waarschuwingen in verband met een Russische dreiging. Een dergelijke benadering kan geen constructieve gevolgen hebben voor Europa en ik denk dat we veel meer gebaat zouden zijn bij het opzetten van een partnerschap met Rusland.
Ik zou ook zeer dankbaar zijn als commissaris Piebalgs ons zou kunnen meedelen in hoeverre er vooruitgang is geboekt in de dialoog over energiezekerheid, over het verbeteren van onze relaties met Rusland en over de invoering van democratische waarden, waarvan we graag zouden zien dat Rusland er meer aandacht aan besteedt."@nl3
"Wygląda na to, że system pytań z sali sprawdza się i cieszy mnie, że tak właśnie jest. Potrzebne nam są bezpieczne i zdywersyfikowane dostawy. Wszyscy się co do tego zgadzamy.
Jednak moim zdaniem zbyt duża część naszej dzisiejszej dyskusji została poświęcona jednej kwestii: ostrzeżeniom o zagrożeniu ze strony Rosji. Wypowiedzi takie nie mogą prowadzić do konstruktywnych rozwiązań dla Europy, dlatego uważam, że lepiej byłoby, gdybyśmy rozwijali z Rosją stosunki partnerskie.
Byłbym wdzięczny, gdyby komisarz Piebalgs poinformował nas o postępach dialogu w sprawie bezpieczeństwa energetycznego, o poprawie naszych stosunków z Rosją oraz o wdrażaniu demokratycznych standardów, którym naszym zdaniem Rosja powinna poświęcać więcej uwagi."@pl16
"Aparentemente, o procedimento "
" está a funcionar bem, o que me deixa satisfeito. Precisamos de um abastecimento seguro e diversificado. Quanto a isso, estamos todos de acordo.
Contudo, penso que a discussão de hoje se centrou excessivamente na questão dos avisos para uma ameaça russa. Se seguir este caminho, a discussão não poderá ter consequências construtivas para a Europa, pelo que seria melhor para nós desenvolvermos uma parceria com a Rússia.
Ficaria igualmente agradecido se o Comissário Piebalgs nos pusesse ao corrente dos progressos alcançados no diálogo mantido sobre a segurança energética, a melhoria das nossas relações com a Rússia e a aplicação de regras democráticas, matéria em relação à qual gostaríamos que a Rússia desse uma maior atenção."@pt17
"Se pare că sistemul „catch-the-eye” funcţionează bine şi mă bucur să aud că acest lucru este adevărat. Avem nevoie de o aprovizionare cu gaze naturale sigură şi diversificată. Cu toţii suntem de acord asupra acestui lucru.
Cu toate acestea, cred că o mare parte din discuţiile noastre de astăzi s-au concentrat asupra unei singure probleme: avertismentele ameninţării ruseşti. O astfel de dezbatere nu poate avea consecinţe constructive pentru Europa şi cred că am fi mult mai bine aprovizionaţi dacă am dezvolta un parteneriat cu Rusia.
Aş fi de asemenea recunoscător comisarului Piebalgs dacă ne-ar oferi informaţii cu privire la progresul înregistrat în dialogul privind securitatea energetică, privind îmbunătăţirea relaţiilor noastre cu Rusia şi implementarea standardelor democratice, fapt pentru am dori ca Rusia să acorde acestora o atenţie sporită."@ro18
"Zdá sa, že postup „catch-the-eye“ funguje spoľahlivo a som rád, že práve v tomto prípade. Potrebujeme bezpečné a diverzifikované dodávky. Na tom sa všetci zhodneme.
Domnievam sa však, že v dnešnej diskusii sa príliš venujeme jednej otázke. Varovaniu pred ruskou hrozbou. Touto diskusiou nemôžeme dospieť ku konštruktívnym záverom pre Európu a myslím, že by nám oveľa viac prospelo, keby sme s Ruskom vytvorili partnerstvo.
Bol by som tiež vďačný, keby nás komisár Piebalgs oboznámil s pokrokom v dialógu o energetickej bezpečnosti, zlepšení vzťahov s Ruskom a o zavádzaní demokratických noriem, pri ktorých by sme chceli, aby im Rusko venovalo väčšiu pozornosť."@sk19
"Det verkar som att ”catch the eye”-förfarandet fungerar väl och det gläder mig att höra. Vi behöver en trygg och diversifierad försörjning. Det är vi alla överens om.
Jag tycker dock att dagens diskussioner i alltför hög grad har kretsat kring en enda sak: varningar om hotet från Ryssland. Sådana tongångar kommer inte att gagna EU och jag tror att det skulle vara mycket bättre om vi utvecklade ett partnerskap med Ryssland.
Jag skulle även vara tacksam om kommissionsledamot Andris Piebalgs kunde berätta för oss vilka framsteg som gjorts i dialogen om energitrygghet, om att förbättra vår relation till Ryssland och om införandet av demokratiska normer, vilket är en fråga som vi skulle önska att Ryssland gav högre prioritet."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples