Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-09-17-Speech-4-104"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090917.3.4-104"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Tisztelt képviselőtársaim! A határozati javaslat kitér arra, hogy a homályos tulajdonosi hátterű orosz Surgutneftgaz nemrégiben jelentős részesedést szerzett a magyar MOL olajtársaságban. Ehhez kívánnék hozzászólni. Jómagam az ügyletet követően írásbeli kérdéssel fordultam biztos úrhoz, akinek a válaszából kiderült, hogy jogosnak tartja igényünket arra, hogy erősebb védelmet biztosítsunk az európai energiavállalatoknak az átláthatóságot nélkülöző külső felvásárlások ellen. Ez jó hír. Ki kell ugyanakkor mondanunk, hogy a jelenlegi szabályozás ennek a célnak az elérésére alkalmatlan. A transzparenciára vonatkozó előírásokat ugyanis könnyedén ki lehet játszani. Ezért arra kérjük az Európai Bizottságot, hogy lépjen ki a tétlen szemlélődés kényelmes helyzetéből. A kormányokkal együttműködésben dolgozza ki a hatékony védelem jogi kereteit az ellenséges felvásárlásokkal szemben. Elnök úr! A nyitott piac közös európai vívmány, ne hagyjuk, hogy éppen ezen a ponton váljunk sebezhetővé."@hu11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Dámy a pánové, v návrhu rozhodnutí je uvedeno, že ruská energetická firma Surgutneftegas, jejíž vlastnictví je nejasné, nedávno získala kritický podíl v maďarské ropné společnosti MOL. Chtěl bych toto sdělení více rozvést. Osobně jsem panu komisaři předložil otázku k písemnému zodpovězení, která se týkala této transakce. Ve své odpovědi uvedl, že naši žádost o to, aby evropským energetickým společnostem byla poskytována silnější ochrana proti netransparentním akvizicím, považuje za legitimní. To je dobrá zpráva. Je však nutno dodat, že současná nařízení nelze k dosažení tohoto cíle použít. Nařízení v oblasti transparentnosti však lze jednoduše obejít. Z toho důvodu vyzýváme Evropskou komisi, aby zanechala přístupu, kdy je pohodlně a nečinně zahleděna do sebe. Měla by ve spolupráci s vládami navrhnout právní rámec, který zajistí efektivní ochranu proti nepříznivým převzetím společnosti. Pane předsedající, otevřený trh je úspěchem, jehož jsme v Evropě dosáhli společně. Právě v této oblasti je třeba, abychom se nestali zranitelnými."@cs1
"Meine Damen und Herren! Der Beschlussvorschlag beinhaltet, dass das russische Unternehmen Surgutneftgaz, dessen Besitzverhältnisse unklar sind, vor Kurzem einen Hauptanteil an der ungarischen Ölgesellschaft MOL erworben hat. Ich möchte gern mehr dazu sagen. Ich habe nach dieser Transaktion eine persönliche Anfrage an den Herrn Kommissar gerichtet. In seiner Antwort hat er erklärt, dass er unsere Forderung, die europäischen Energieunternehmen stärker gegen völlig untransparente, externe Übernahmen zu schützen, für legitim hält. Das ist eine gute Nachricht. Aber wir müssen auch hinzufügen, dass die aktuellen Vorschriften dafür nicht entsprechend ausgelegt sind. Die Vorschriften zur Transparenz können jedoch leicht umgangen werden. Daher bitte ich die Europäische Kommission, ihre bequeme Position der bloßen "Nabelschau" aufzugeben. Sie sollte in Zusammenarbeit mit den Regierungen die rechtlichen Rahmenbedingungen für einen effektiven Schutz gegen feindliche Übernahmen ausarbeiten. Herr Präsident! Der offene Markt ist eine gemeinsame europäische Errungenschaft. Wir sollten uns selbst nicht genau bei diesem Problem verletzlich machen."@de9
"Κυρίες και κύριοι, η πρόταση απόφασης αναφέρει ότι η ρωσική εταιρεία Surgutneftgaz, της οποίας το καθεστώς ιδιοκτησίας είναι θολό, απέκτησε πρόσφατα μείζον μερίδιο στην ουγγρική πετρελαϊκή εταιρεία MOL. Θέλω να πω κάτι περισσότερο επ’ αυτού. Υπέβαλα προσωπικά γραπτή ερώτηση στον κύριο Επίτροπο μετά από αυτήν τη συναλλαγή. Στην απάντησή του δήλωσε ότι θεωρεί εύλογο το αίτημά μας για την παροχή ισχυρότερης προστασίας στις ευρωπαϊκές ενεργειακές εταιρείες έναντι αδιαφανών εξαγορών από το εξωτερικό. Αυτά είναι καλά νέα. Πρέπει, επίσης, να προσθέσουμε ότι οι τρέχουσες ρυθμίσεις αντενδείκνυνται για την επίτευξη αυτού του στόχου. Ωστόσο, οι ρυθμίσεις περί διαφάνειας μπορούν εύκολα να παρακαμφθούν. Για τον λόγο αυτόν ζητούμε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να εγκαταλείψει τη βολική της θέση νωχελικής ενδοσκόπησης. Θα πρέπει να διαμορφώσει, σε συνεργασία με τις κυβερνήσεις, το νομικό πλαίσιο για την παροχή αποτελεσματικής προστασίας έναντι επιθετικών εξαγορών. Κύριε Πρόεδρε, η ανοικτή αγορά αποτελεί κοινό ευρωπαϊκό επίτευγμα. Ας μην γινόμαστε ευάλωτοι σε αυτό ακριβώς το ζήτημα."@el10
"Ladies and gentlemen, the proposal for a decision mentions that the Russian company Surgutneftgaz, whose ownership is unclear, recently acquired a major stake in the Hungarian oil company MOL. I would like to say something more about this. I personally submitted a written question to the Commissioner following this transaction. He stated in his reply that he considered legitimate our demand to provide stronger protection for European energy companies against external acquisitions lacking any transparency. This is good news. We must also add that the current regulations are unsuitable for achieving this objective. However, regulations on transparency can be easily circumvented. This is why we are asking the European Commission to abandon its convenient position of idle introspection. It should draw up, in cooperation with governments, the legal framework for providing effective protection against hostile takeovers. Mr President, the open market is a joint European achievement. Let us not make ourselves vulnerable precisely on this issue."@en4
"Señorías, la propuesta de decisión menciona que la empresa rusa Surgutneftgaz, cuya propiedad no está clara, se ha hecho recientemente con una importante participación en la compañía petrolera húngara MOL. Quiero decir algo sobre esto. Yo personalmente presenté una pregunta por escrito al Comisario al poco de producirse esta transacción. En su contestación afirmó que consideraba legítima nuestra petición de proporcionar una mayor protección a las empresas europeas del ámbito de la energía frente a adquisiciones externas carentes de transparencia. Son buenas noticias. También debemos añadir que la normativa actual es poco adecuada para lograr este objetivo. Los reglamentos sobre transparencia pueden ser sorteados con facilidad. Por eso pedimos a la Comisión Europea que abandone su conveniente postura de ociosa introspección. Debería crear, en cooperación con los gobiernos, el marco legal para proporcionar una protección eficaz contra las absorciones hostiles. Señor Presidente, el mercado abierto es un logro conjunto europeo. No nos volvamos vulnerables precisamente en este ámbito."@es21
"Head kolleegid! ettepanekus võtta vastu otsus märgitakse, et Vene äriühing Surgutneftgaz, mille omandisuhted on ebaselged, omandas hiljuti suure osaluse Ungari naftafirmas MOL. Sooviksin selle kohta veel midagi lisada. Pärast seda tehingut esitasin ma isiklikult volinikule kirjaliku küsimuse. Oma vastuses ta kinnitas, et peab õiguspäraseks meie nõudmist kaitsta Euroopa energiafirmasid tugevamini väliste ning täiesti läbipaistmatute ülevõtmiste vastu. See on hea uudis. Peame samuti lisama, et praegused õigusnormid on selle eesmärgi saavutamiseks ebasobivad. Siiski saab läbipaistvust käsitlevatest sätetest lihtsalt mööda hiilida. Seepärast palume me Euroopa Komisjonil loobuda oma mugavast tegevusetust sisekaemuse positsioonist. Komisjon peaks koostöös valitsustega koostama õigusliku raamistiku, et sätestada tõhus kaitse vaenulike ülevõtmiste vastu. Austatud juhataja! Avatud turg on ühine Euroopa saavutus. Ärgem muutkem end just nimelt selles küsimuses haavatavaks!"@et5
"Hyvät parlamentin jäsenet, päätösehdotuksessa mainitaan, että venäläinen Surgutneftgaz-yritys, jonka omistajuus on epäselvä, hankki hiljattain suuren osuuden unkarilaisesta öljy-yhtiöstä MOLista. Haluan puhua vielä lisää tästä asiasta. Jätin henkilökohtaisesti komission jäsenelle kirjallisen kysymyksen tämän liiketoimen jälkeen. Hän ilmoitti vastauksessaan, että hän piti perusteltuna pyyntöämme tarjota vankempia suojatoimia EU:n energiayhtiöille ulkomailta suuntautuville hankintatoimille, jotka eivät ole avoimia. Tämä on hyvä uutinen. Meidän on myös lisättävä, että tätä tavoitetta ei voida saavuttaa nykyisten säännösten nojalla. Avoimuussäännökset voidaan kuitenkin kiertää helposti. Sen vuoksi pyydämme komissiolta, että se jättää tyhjänpäiväisen itsetutkiskelun. Sen pitäisi laatia yhteistyössä hallitusten kanssa oikeudellinen kehys, jolla tarjotaan tehokas suoja vihamielisiä yritysvaltauksia vastaan. Arvoisa puhemies, sisämarkkinat on yhteinen eurooppalainen saavutus. Emme saa joutua haavoittuvaan asemaan juuri tämän seikan vuoksi."@fi7
"Mesdames et Messieurs, la proposition de décision mentionne que la société russe Surgutneftegas, dont le propriétaire n’est pas clairement connu, a récemment fait l’acquisition d’une participation majoritaire dans la société pétrolière hongroise MOL. Je voudrais ajouter quelque chose à ce sujet. J’ai personnellement présenté une question écrite au commissaire à la suite de cette transaction. Il a déclaré dans sa réponse qu’il jugeait légitime notre demande de protection renforcée des sociétés européennes productrices d’énergie contre des acquisitions extérieures manquant de transparence. C’est une bonne nouvelle. Nous devons aussi ajouter que les réglementations en vigueur ne sont pas adaptées pour atteindre cet objectif. C’est ainsi que les réglementations en matière de transparence peuvent être aisément contournées. Nous demandons donc à la Commission européenne d’abandonner sa confortable position de vaine introspection. Elle devrait élaborer, en coopération avec les gouvernements, un cadre juridique en vue d’offrir une protection efficace contre les prises de contrôle hostiles. Monsieur le Président, le marché ouvert est une réalisation européenne conjointe. Ne nous rendons pas vulnérables précisément sur ce point."@fr8
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, la proposta di decisione cita il fatto che la società russa Surgutneftgaz, la cui proprietà non è chiara, ha recentemente acquisito una quota consistente della società petrolifera ungherese MOL. Vorrei fornire ulteriori dettagli in merito. Ho personalmente presentato un’interrogazione scritta al commissario a seguito di tale operazione, il quale nella sua replica ha affermato di ritenere legittima la nostra richiesta di assicurare maggiore protezione alle società europee operanti nel campo dell’energia contro acquisizioni esterne che manchino di qualsivoglia trasparenza. Indubbiamente una buona notizia! Va però detto che gli attuali regolamenti sono inadatti al conseguimento di tale obiettivo. I regolamenti in materia di trasparenza possono essere facilmente elusi. Per questo chiediamo alla Commissione europea di abbandonare la sua comoda posizione di comodo di inerte introspezione. In collaborazione con i governi, la Commissione dovrebbe invece predisporre il quadro giuridico per garantire effettiva protezione dalle acquisizioni ostili. Signor Presidente, il mercato aperto è un successo europeo comune. Non rendiamoci vulnerabili proprio su questo terreno."@it12
"Ponios ir ponai, pasiūlyme dėl sprendimo minima, kad Rusijos bendrovė kurios savininkai neaiškūs, neseniai įsigijo didelę dalį Vengrijos naftos bendrovės akcijų. Norėčiau apie tai pasakyti kai ką daugiau. Po šio sandorio aš asmeniškai pateikiau raštišką klausimą Komisijos nariui. Jis atsakyme teigė, kad mūsų reikalavimą užtikrinti tvirtesnę Europos energetikos bendrovių apsaugą nuo neskaidrių išorinių įsigijimo sandorių jis laiko teisėtu. Tai – geros žinios. Turime pridurti, kad dabartinis reglamentavimas netinkamas šiam tikslui pasiekti. Vis dėlto nuostatas, kuriomis reglamentuojamas skaidrumas, lengva apeiti. Todėl prašome Europos Komisiją atsisakyti sau pačiai patogios savistabos pozicijos. Ji, bendradarbiaudama su vyriausybėmis, turėtų parengti teisinę sistemą, pagal kurią būtų teikiama veiksminga apsauga nuo nepalankaus perėmimo. Pone pirmininke, atvira rinka yra bendras Europos laimėjimas. Netapkime pažeidžiamais būtent šiuo klausimu."@lt14
"Dāmas un kungi! Lēmuma priekšlikumā teikts, ka Krievijas uzņēmums kura īpašnieki nav zināmi, nesen ieguvis lielāko daļu akciju Ungārijas naftas uzņēmumā . Es gribētu par to pateikt ko vairāk. Pēc šā darījuma es personīgi iesniedzu komisāram rakstisku jautājumu. Savā atbildē viņš paziņoja, ka uzskata par pamatotu mūsu prasību nodrošināt lielāku aizsardzību Eiropas enerģētikas uzņēmumiem pret tādu ārvalstu tīkotājiem, kam trūkst pārredzamības. Tā ir laba ziņa. Mums vēl jānorāda, ka pašreizējais tiesiskais regulējums nav piemērots šā mērķa sasniegšanai. Tomēr tiesību aktus par pārredzamību var viegli apiet. Tāpēc mēs pieprasām, lai Eiropas Komisija atsakās no savas ērtās dīkas pašanalīzes nostājas. Tai sadarbībā ar valdībām jāizstrādā tiesiskais regulējums efektīvai uzņēmumu aizsardzībai pret naidīgu uzņēmumu pārņemšanu. Priekšsēdētāja kungs, atvērtais tirgus ir kopīgs Eiropas sasniegums. Nepadarīsim sevi viegli ievainojamus šajā jautājumā."@lv13
"Tisztelt képviselőtársaim! A határozati javaslat kitér arra, hogy a homályos tulajdonosi hátterű orosz Surgutneftgaz nemrégiben jelentős részesedést szerzett a magyar MOL olajtársaságban. Ehhez kívánnék hozzászólni. Jómagam az ügyletet követően írásbeli kérdéssel fordultam biztos úrhoz, akinek a válaszából kiderült, hogy jogosnak tartja igényünket arra, hogy erősebb védelmet biztosítsunk az európai energiavállalatoknak az átláthatóságot nélkülöző külső felvásárlások ellen. Ez jó hír. Ki kell ugyanakkor mondanunk, hogy a jelenlegi szabályozás ennek a célnak az elérésére alkalmatlan. A transzparenciára vonatkozó előírásokat ugyanis könnyedén ki lehet játszani. Ezért arra kérjük az Európai Bizottságot, hogy lépjen ki a tétlen szemlélődés kényelmes helyzetéből. A kormányokkal együttműködésben dolgozza ki a hatékony védelem jogi kereteit az ellenséges felvásárlásokkal szemben. Elnök úr! A nyitott piac közös európai vívmány, ne hagyjuk, hogy éppen ezen a ponton váljunk sebezhetővé."@mt15
"Dames en heren, in het voorstel voor een besluit staat te lezen dat het Russische Surgutneftgaz, waarvan onduidelijk is wie de eigenaar is, onlangs een aanzienlijk aandeel heeft verworven in het Hongaarse oliebedrijf MOL. Hier wil ik iets over zeggen. Zelf heb ik me na deze transactie met een schriftelijke vraag tot de commissaris gewend. Uit zijn antwoord bleek dat hij onze eis terecht vond om Europese energiebedrijven betere bescherming te bieden tegen externe overnames die elke transparantie ontberen. Dat is goed nieuws. Aan de andere kant moeten we vaststellen dat de huidige regelgeving ongeschikt is voor het bereiken van dit doel. De voorschriften met betrekking tot transparantie kunnen namelijk moeiteloos worden omzeild. Daarom verzoeken we de Europese Commissie om uit de comfortabele positie van lijdelijk toezien te stappen. Zij moet in samenwerking met de regeringen de juridische kaders opstellen voor effectieve bescherming tegen vijandige overnames. Mijnheer de Voorzitter, de open markt is een gemeenschappelijke Europese verworvenheid en we mogen het dus niet laten gebeuren dat we juist op dit vlak kwetsbaar worden."@nl3
"Panie i panowie! We wniosku o decyzję wspomniano, że rosyjska spółka Surgutneftgaz, której struktura właścicielska nie jest jasna, niedawno weszła w posiadanie dużego pakietu akcji węgierskiej spółki paliwowej MOL. Chciałbym powiedzieć o tym więcej. Po tej transakcji osobiście przekazałem panu komisarzowi zapytanie pisemne. W swojej odpowiedzi stwierdził on, że uznaje za uzasadnioną naszą prośbę o zapewnienie większego bezpieczeństwa europejskim spółkom energetycznym w przypadku przejęć zewnętrznych, które nie są wystarczająco transparentne. To dobra wiadomość. Musimy także dodać, że obowiązujące przepisy nie pozwalają na realizację tego celu. Niestety przepisy dotyczące przejrzystości można łatwo obejść. Właśnie dlatego prosimy Komisję Europejską o rezygnację z wygodnego stanowiska bezproduktywnej introspekcji. Powinna ona we współpracy z rządami opracować ramy prawne umożliwiające zapewnienie skutecznej ochrony przed wrogimi przejęciami. Panie przewodniczący! Otwarty rynek jest wspólnym osiągnięciem całej Europy. Nie narażajmy naszych interesów właśnie na tym obszarze."@pl16
"Senhoras e Senhores Deputados, a proposta de decisão menciona o facto de a empresa russa Surgutneftgaz, cuja propriedade é duvidosa, ter adquirido recentemente uma importante participação na companhia petrolífera húngara MOL, assunto sobre o qual gostaria de dizer algo mais. Na sequência desta transacção, apresentei pessoalmente uma pergunta escrita ao senhor Comissário. Na sua resposta, ele declarou considerar legítimo o nosso pedido de proporcionarmos uma protecção mais forte às empresas europeias de energia contra aquisições externas sem qualquer transparência. Isto é uma boa notícia. Devemos acrescentar igualmente que as actuais regulamentações são inadequadas para a consecução desse objectivo. Todavia, as regulamentações em matéria de transparência podem ser facilmente contornadas. Esse o motivo pelo qual estamos a pedir à Comissão Europeia que abandone a sua conveniente posição de vã introspecção. A Comissão devia elaborar, em cooperação com os governos, o enquadramento legal para proporcionar protecção eficaz contra compradores hostis. Senhor Presidente, o mercado aberto é uma realização conjunta europeia. Não nos tornemos vulneráveis precisamente nesta questão."@pt17
"Doamnelor şi domnilor, propunerea de decizie menţionează că compania rusească Surgutneftgaz, a cărei proprietate nu este clară, a achiziţionat recent o parte majoritară a companiei petroliere maghiare MOL. Aş dori să mai adaug ceva în legătură cu acest lucru. Eu am transmis personal o întrebare cu solicitare de răspuns scris comisarului în urma acestei tranzacţii. Acesta a afirmat în răspunsul său că dumnealui consideră legală solicitarea noastră de a oferi o protecţie sporită companiilor europene de energie împotriva achiziţiilor externe care nu prezintă niciun fel de transparenţă. Acestea sunt veşti bune. De asemenea, trebuie să adăugăm că regulamentele actuale nu corespund realizării acestui obiectiv. Cu toate acestea, regulamentele privind transparenţa pot fi uşor împiedicate. De aceea, solicităm Comisiei Europene să-şi abandoneze poziţia comodă de introspecţie inactivă. Aceasta ar trebui să elaboreze, în cooperare cu guvernele, cadrul legal pentru a oferi o protecţie eficientă împotriva preluărilor ostile. Dle preşedinte, piaţa liberă este o realizare europeană comună. Să nu devenim vulnerabili chiar în această chestiune."@ro18
"Dámy a páni, v návrhu rozhodnutia je uvedené, že ruská spoločnosť Surgutneftgaz, ktorej vlastníci nie sú zrejmí, získala nedávno väčšinový podiel v maďarskej ropnej spoločnosti MOL. Rád by som o tom vyjadril podrobnejšie. Po uvedenej transakcii som pánovi komisárovi osobne predložil otázku na ústne zodpovedanie. Vo svojej odpovedi uviedol, že našu požiadavku poskytovať európskym energetickým spoločnostiam väčšiu ochranu pred externými akvizíciami, ktorým chyba akákoľvek transparentnosť, považuje za oprávnenú. Je to dobrá správa. Musíme ešte uviesť, že súčasné nariadenia sú na splnenie tohto cieľa nevhodné. Nariadenia o transparentnosti však možno ľahko obísť. Z tohto dôvodu žiadame Európsku komisiu, aby ustúpila od svojej pohodlnej pozície nečinného sebapozorovania. V spolupráci s vládami by mala zostaviť právny rámec na poskytovanie účinnej ochrany pred nepriateľskými prevzatiami spoločností. Vážený pán predsedajúci, otvorený trh je spoločným európskym úspechom. Nestaňme sa zraniteľní práve v tejto otázke."@sk19
"Gospe in gospodje, predlog odločbe omenja, da je rusko podjetje Surgutneftgaz, ki nima jasnega lastništva, pred kratkim pridobilo pomemben delež v madžarski naftni družbi MOL. Rad bi povedal nekaj več o tem. Osebno sem po tej transakciji predložil pisno vprašanje komisarju. V svojem odgovoru je navedel, da meni, da je naša zahteva, da bi zagotovili močnejšo zaščito za evropske energetske družbe pred zunanjimi prevzemi, ki jim manjka vsakršna preglednost, legitimna. To je dobra novica. Dodati moramo tudi to, da so sedanji predpisi neustrezni za doseganje tega cilja. Vendar je mogoče predpise o preglednosti zlahka zaobiti. Prav zato prosim Evropsko komisijo, naj se odreče priročnemu položaju nedejavnega samoopazovanja. V sodelovanju z vladami bi morala sestaviti pravni okvir za zagotavljanje učinkovitega varstva pred sovražnimi prevzemi. Gospod predsednik, odprt trg je skupni evropski dosežek. Ne dopustimo si postati ranljivi prav pri tem vprašanju."@sl20
"Mina damer och herrar! I förslaget till beslut nämner man att det ryska företaget Surgutneftgaz, vars ägandeskap är oklart, nyligen har förvärvat stora andelar i det ungerska oljeföretaget MOL. Jag vill säga något om det. Jag lämnade personligen in en skriftlig fråga till kommissionsledamoten efter händelsen. Han svarade att han ansåg att vårt krav på ökat skydd för Europas energiföretag när det gäller yttre förvärv där man inte har insyn var befogat. Det är goda nyheter. Vi måste även tillägga att de nuvarande bestämmelserna inte gynnar den målsättningen. Det är dock lätt att kringgå insynsbestämmelser. Därför ber vi kommissionen att sluta med den bekväma själviakttagelsen. Den bör i stället, tillsammans med regeringarna, fastställa en rättslig ram för effektivt skydd mot fientliga uppköp. Den öppna marknaden har vi åstadkommit gemensamt i EU. Låt oss undvika att bli sårbara just på det området."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph