Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-09-17-Speech-4-102"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20090917.3.4-102"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Señor Presidente, las proyecciones de aquí al año 2030 indican que el consumo de gas en la Unión aumentará en más del 40 % y que nuestra producción autóctona está en descenso. Esto significa que ni siquiera con todos los proyectos actualmente en curso se cubrirá la demanda. Por tanto, necesitamos todas las vías de suministro posible y, sobre todo, necesitamos coordinar todas las acciones de los Estados miembros para poder optimizar la contribución a las necesidades comunes.
Los proyectos South Stream y Nabucco tocan aspectos económicos, energéticos, históricos y políticos de gran calado, y debemos tratarlos con enorme inteligencia, con mucha prudencia y estar atentos a las inquietudes y a las necesidades de todos los países afectados. Muchos de los problemas que ahora padecemos se podrían resolver si, primero, coordinásemos con fuerza la acción de todos los Estados miembros, se construyeran más terminales de gas licuado, se mejorase el mercado interior y hablásemos, de una vez, con una sola voz."@es21
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedající, předpovědi naznačují, že do roku 2030 stoupne spotřeba plynu v Evropské unii o více než 40 % a že naše vnitřní produkce se zhroutí. Znamená to, že nepokryjeme poptávku i se všemi v současné době probíhajícími projekty. Potřebujeme tedy veškeré možné zdroje dodávek a především je třeba koordinovat všechna opatření členských států, aby jimi v co největší míře přispívaly ke společným potřebám.
Součástí projektů South Stream a Nabucco jsou velmi významná hospodářská, energetická a politická hlediska. Musíme je velmi dobrým a inteligentním způsobem zvážit a dbát na zájmy a potřeby veškerých dotčených zemí. Řadu problémů, s nimiž se nyní potýkáme, by bylo možné vyřešit za předpokladu, že bychom rozhodným způsobem zkoordinovali opatření všech členských států, budovali více terminálů pro zkapalněný plyn, zlepšili vnitřní trh a opět, „hovořili jedním hlasem“."@cs1
"Hr. formand! Prognoserne viser, at gasforbruget fra i dag og indtil 2030 vil stige med mere end 40 % i EU, og at vores egne interne produktion vil falde. Det betyder, at efterspørgslen ikke kan imødekommes, selv med alle de projekter, der aktuelt foreligger. Det betyder, at vi har brug for alle mulige forsyningskilder, og vi skal især koordinere medlemsstaternes indsats for at optimere deres bidrag til vores fælles behov.
South Stream- og Nabuccoprojekterne involverer meget vigtige økonomiske, energimæssige, historiske og politiske aspekter. Vi skal overveje disse meget nøje og med stor omhu, og vi skal være opmærksomme på bekymringerne og behovene i alle de berørte lande. Mange af de problemer, vi nu oplever, kan løses, hvis vi for det første koordinerer alle medlemsstaternes indsats, hvis vi bygger flere LNG-terminaler, hvis vi forbedrer det indre marked, og hvis vi endnu en gang taler med én stemme."@da2
"Herr Präsident! Die Vorhersagen deuten darauf hin, dass der Gasverbrauch in der Europäischen Union von heute bis 2030 um mehr als 40 % steigen wird und dass unsere eigene Binnenproduktion versagen wird. Das bedeutet, dass der Bedarf trotz all der gegenwärtig durchgeführten Projekte nicht gedeckt werden wird. Daher benötigen wir alle möglichen Lieferquellen und insbesondere müssen wir die Maßnahmen der Mitgliedstaaten koordinieren, um ihren Beitrag zu unserem gemeinsamen Bedarf zu optimieren.
Die South-Stream- und Nabucco-Projekte umfassen sehr wichtige wirtschaftliche, energetische, historische und politische Aspekte. Wir müssen diese sehr sorgfältig prüfen und weiterhin auf die Sorgen und Bedürfnisse der betroffenen Länder achten. Viele der Probleme, unter denen wir jetzt leiden, könnten gelöst werden, wenn wir zuerst die Maßnahmen der Mitgliedstaaten entschieden koordinierten, wenn wir mehr Flüssiggasterminals bauten, wenn wir den Binnenmarkt verbesserten und wir, um das wieder einmal zu sagen, mit einer Stimme sprächen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, σύμφωνα με τις προβλέψεις, από τώρα έως το έτος 2030, η κατανάλωση φυσικού αερίου στην Ευρωπαϊκή Ένωση θα αυξηθεί κατά περισσότερο από 40%, η δε εσωτερική μας παραγωγή θα σημειώσει πτώση. Αυτό σημαίνει ότι δεν θα ικανοποιείται η ζήτηση, ακόμη και με όλα τα έργα που συνεχίζονται για την ώρα. Το αποτέλεσμα είναι ότι χρειαζόμαστε κάθε δυνατή πηγή εφοδιασμού και χρειάζεται ιδιαιτέρως να συντονίσουμε όλες τις δράσεις των κρατών μελών, προκειμένου να βελτιστοποιήσουμε τη συνεισφορά τους στις κοινές μας ανάγκες.
Τα έργα South Stream και Nabucco ενέχουν πολύ σημαντικές οικονομικές, ενεργειακές, ιστορικές και πολιτικές πτυχές. Πρέπει να τις εξετάσουμε αυτές πολύ προσεκτικά, με μεγάλη ευφυΐα και να έχουμε επίγνωση των ανησυχιών και των προβλημάτων όλων των εμπλεκομένων χωρών. Πολλά από τα προβλήματα που αντιμετωπίζουμε τώρα θα μπορούσαν να επιλυθούν αν, πρώτον, συντονίσουμε αποφασιστικά τις δράσεις όλων των κρατών μελών, αν κατασκευάσουμε περισσότερους τερματικούς σταθμούς υποδοχής υγροποιημένου φυσικού αερίου, αν βελτιώσουμε την εσωτερική αγορά και αν, για μία ακόμη φορά, μιλήσουμε με μία φωνή."@el10
"Mr President, the predictions indicate that, between now and the year 2030, gas consumption in the European Union will increase by more than 40% and that our own internal production will fall. This means that demand will not be met, even with all the projects currently in hand. As a result, we need all possible sources of supply, and we particularly need to coordinate all the actions of the Member States in order to optimise their contribution to our joint needs.
The South Stream and Nabucco projects involve very important economic, energy, historical and political aspects. We must consider these very carefully, with great intelligence, and remain mindful of the concerns and needs of all the countries affected. Many of the problems that we are now suffering could be solved if we, firstly, decisively coordinated the actions of all Member States, if we built more liquefied gas terminals, if we improved the internal market and if, once again, we spoke with one voice."@en4
"Austatud juhataja! Ennustused näitavad, et praegusest kuni 2030. aastani suureneb gaasi tarbimine Euroopa Liidus rohkem kui 40% ja et meie sisene tootmine väheneb. See tähendab, et kõigi praegu käsilolevate projektidega nõudlust ei rahuldata. Selle tulemusena vajame me kõiki võimalikke tarneallikaid ja eriti peame me kooskõlastama igasugust liikmesriikide tegevust, selleks et optimeerida nende panus meie ühiste vajaduste rahuldamisse.
South Streami ja Nabucco projektid hõlmavad väga tähtsaid majanduslikke, energiaalaseid, ajaloolisi ja poliitilisi aspekte. Peame neid väga hoolikalt, väga targalt kaaluma ja olema avatud kõigi mõjutatud riikide muredele ja vajadustele. Paljusid probleeme, mille all me praegu kannatame, saaks lahendada, kui me, esiteks, kooskõlastaksime otsustavalt kõigi liikmesriikide tegevuse, kui me ehitaksime rohkem vedelgaasi hoidlaid, kui me parandaksime siseturgu ja kui, taas kord, me rääkisime ühel häälel."@et5
"Arvoisa puhemies, ennusteet osoittavat, että kaasun kulutus lisääntyy nykyhetken ja vuoden 2030 välillä Euroopan unionissa yli 40 prosentilla ja oma sisäinen tuotantomme laskee. Tämä merkitsee, että kysyntään ei voida vastata edes kaikilla tämänhetkisillä hankkeilla. Tarvitsemme sen vuoksi kaikki mahdolliset hankintalähteet, ja jäsenvaltioiden kaikkien toimien koordinointi on välttämätöntä, jotta niillä myötävaikutetaan mahdollisimman paljon yhteisiin tarpeisiimme.
South Stream ja Nabucco -hankkeisiin sisältyy erittäin tärkeitä talouteen ja energiaan liittyviä sekä historiallisia ja poliittisia näkökohtia. Meidän on tarkasteltava niitä erittäin huolellisesti ja tarkkanäköisesti, ja meidän on otettava huomioon kaikkien asianomaisten valtioiden huolenaiheet ja tarpeet. Monet tällä hetkellä kokemamme ongelmat voitaisiin ratkaista, jos me ensiksi pyrimme päättäväisesti koordinoimaan jäsenvaltioiden toimia, jos me kehitämme sisämarkkinoita ja, tämä on mainittava jälleen kerran, jos puhumme yhdellä äänellä."@fi7
"Monsieur le Président, les prévisions indiquent qu’entre aujourd’hui et 2030 la consommation de gaz de l’Union européenne va augmenter de plus de 40 % et que notre propre production intérieure va chuter. Cela signifie que nous ne pourrons pas répondre à la demande, même avec tous les projets actuellement en cours. Par conséquent, nous avons besoin de toutes les sources d’approvisionnement possibles et nous devons en particulier coordonner toutes les actions des États membres afin d’optimiser leur contribution à nos besoins communs.
Les projets South Stream et Nabucco comportent des aspects économiques, énergétiques, historiques et politiques très importants. Nous devons considérer ceux-ci avec beaucoup de prudence et d’intelligence et rester attentifs aux inquiétudes et aux besoins de tous les pays concernés. Nombre des problèmes que nous connaissons aujourd’hui pourraient être résolus si nous coordonnions d’abord avec décision les actions de tous les États membres, si nous bâtissions plus de terminaux pour le gaz liquéfié, si nous améliorions le marché intérieur et si, une fois encore, nous parlions d’une seule voix."@fr8
"Elnök Úr! Az előrejelzések szerint 2030-ig az Európai Unió gázfogyasztása több mint 40%-kal fog növekedni, saját belső termelésünk viszont csökkeni fog. Ez azt jelenti, hogy nem lehet majd kielégíteni a keresletet, még az összes jelenleg számításba vett projekttel sem. Ezért az összes lehetséges szállítási forrásra szükségünk van, és különösen szükségünk van arra, hogy összehangoljuk a tagállamok összes lépését, közös szükségleteinkhez történő hozzájárulásuk optimalizálása érdekében.
A Déli Áramlatnak és a Nabucco-projektnek nagyon fontos gazdasági, energetikai, történelmi és politikai vonatkozásai vannak. Nagyon gondosan és értelmes módon figyelembe kell ezeket vennünk, és közben oda kell figyelnünk az összes érintett ország aggályaira és szükségleteire. Sok olyan probléma, amelyekkel most küszködünk, megoldható lett volna, ha minden tagállam lépéseit eleve határozottan összehangoljuk, ha több terminált építünk a cseppfolyósított földgáz kezelésére, ha fejlesztjük a belső piacot, és ha – megismétlem – egységes hangon szólalunk meg."@hu11
"Signor Presidente, le previsioni indicano che, entro il 2030, il consumo di gas nell’Unione europea aumenterà di più del 40 per cento e la nostra produzione interna calerà. Ciò significa che la domanda non verrà soddisfatta, anche con tutti i progetti attualmente avanzati. Avremo pertanto bisogno di tutte le fonti di approvvigionamento possibili e dovremo in particolare coordinare tutti gli interventi degli Stati membri per ottimizzare il contributo al nostro fabbisogno comune.
I progetti South Stream e Nabucco comportano aspetti economici, energetici, storici e politici molto importanti che dobbiamo analizzare con estrema attenzione, dando prova di grande intelligenza e sempre pensando alle preoccupazioni e alle esigenze di tutti i paesi interessati. Molti problemi che al momento ci affliggono potrebbero essere risolti se innanzi tutto coordinassimo risolutamente le azioni di tutti gli Stati membri, costruissimo più terminal per il gas liquefatto, migliorassimo il mercato interno e – lo ribadisco – parlassimo all’unisono."@it12
"Pone pirmininke, remiantis prognozėmis, nuo dabar iki 2030 m. dujų naudojimas Europos Sąjungoje padidės daugiau kaip 40 proc., o mūsų vidaus gamyba mažės. Tai reiškia, kad net ir įgyvendinus visus dabar aptariamus projektus paklausa nebus patenkinta. Todėl mums reikia visų galimų tiekimo šaltinių; pirmiausia turime koordinuoti visus valstybių narių veiksmus, kad optimizuotume jų įnašą mūsų bendriems poreikiams patenkinti.
Projektai „South Stream“ ir „Nabucco“ apima labai svarbius ekonominius, energetinius, istorinius ir politinius aspektus. Turime į juos labai atidžiai ir protingai atsižvelgti ir nepamiršti visų šalių, kurioms projektais bus daromas poveikis, problemų ir poreikių. Daugelį mūsų dabar patiriamų problemų būtų galima išspręsti, jeigu pirmiausia ryžtingai derintume visų valstybių narių veiksmus, pastatytume daugiau suskystintų dujų terminalų, pagerintume vidaus rinką ir, tenka dar kartą sakyti, kalbėtume vienu balsu."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs! Prognozes rāda, ka līdz 2030. gadam gāzes patēriņš Eiropas Savienībā palielināsies par vairāk nekā 40 % un ka mūsu iekšzemes ražošana samazināsies. Tas nozīmē, ka pieprasījums netiks apmierināts, pat ņemot vērā visus projektus, kas pašlaik tiek īstenoti. Tāpēc mums ir vajadzīgi visi iespējamie piegādes avoti un jo īpaši jākoordinē visi dalībvalstu pasākumi, lai optimizētu to ieguldījumu mūsu kopējās vajadzībās.
un
projekti ietver ļoti svarīgus ekonomiskus, enerģētiskus, vēsturiskus un politiskus aspektus. Mums tie ļoti rūpīgi un ļoti saprātīgi jāapsver un jāņem vērā visu iesaistīto valstu intereses un vajadzības. Daudzas no grūtībām, ko pašlaik piedzīvojam, varētu atrisināt, ja mēs, pirmkārt, izlēmīgi koordinētu dalībvalstu rīcību, ja uzbūvētu vairāk sašķidrinātas dabasgāzes krātuvju, ja uzlabotu iekšējo tirgu un ja mēs, vēlreiz atkārtoju, runātu vienā balsī."@lv13
"Señor Presidente, las proyecciones de aquí al año 2030 indican que el consumo de gas en la Unión aumentará en más del 40 % y que nuestra producción autóctona está en descenso. Esto significa que ni siquiera con todos los proyectos actualmente en curso se cubrirá la demanda. Por tanto, necesitamos todas las vías de suministro posible y, sobre todo, necesitamos coordinar todas las acciones de los Estados miembros para poder optimizar la contribución a las necesidades comunes.
Los proyectos South Stream y Nabucco tocan aspectos económicos, energéticos, históricos y políticos de gran calado, y debemos tratarlos con enorme inteligencia, con mucha prudencia y estar atentos a las inquietudes y a las necesidades de todos los países afectados. Muchos de los problemas que ahora padecemos se podrían resolver si, primero, coordinásemos con fuerza la acción de todos los Estados miembros, se construyeran más terminales de gas licuado, se mejorase el mercado interior y hablásemos, de una vez, con una sola voz."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, voorspellingen geven aan dat het verbruik van gas in de Unie van nu tot 2030 met meer dan 40 procent zal toenemen en dat onze eigen productie zal afnemen. Dit betekent dat we zelfs met alle lopende projecten niet aan de vraag zullen kunnen voldoen. We zullen dus van alle mogelijke leveringsbronnen gebruik moeten maken en in het bijzonder alle maatregelen van de lidstaten moeten coördineren, teneinde er zo goed mogelijk gebruik van te kunnen maken voor onze gemeenschappelijke behoeftes.
De projecten South Stream en Nabucco raken aan zwaarwegende economische, historische, politieke en energieaspecten, waar we zo intelligent en zo zorgvuldig mogelijk mee om moeten gaan, rekening houdend met de zorgen en de behoeftes van alle betrokken landen. Veel van de problemen waar wij op dit moment mee geconfronteerd worden, zouden kunnen worden opgelost als wij, in de eerste plaats, het optreden van alle lidstaten goed zouden coördineren, meer centrales voor vloeibaar aardgas zouden bouwen, de interne markt zouden verbeteren en opnieuw met één stem zouden spreken."@nl3
"Panie przewodniczący! Według szacunków od dziś do roku 2030 zużycie gazu w Unii Europejskiej wzrośnie o ponad 40%, natomiast nasza produkcja wewnętrzna spadnie. Oznacza to, że popyt nie zostanie zaspokojony, nawet gdybyśmy mieli do dyspozycji wszystkie obecnie omawiane projekty. W rezultacie potrzebne nam są wszystkie możliwe źródła dostaw, a w szczególności musimy skoordynować wszystkie działania państw członkowskich, w celu optymalizacji ich wkładu w nasze wspólne potrzeby.
Z projektami South Stream i Nabucco związane są bardzo ważne aspekty gospodarcze, energetyczne, historyczne i polityczne. Musimy je bardzo uważnie i z wielką inteligencją rozważyć, pamiętając też o obawach i potrzebach wszystkich uczestniczących w nich państw. Wiele z problemów, z którymi się obecnie zmagamy, można by rozwiązać, gdybyśmy wcześniej zdecydowanie skoordynowali działania wszystkich państw członkowskich, gdybyśmy zbudowali więcej terminali skroplonego gazu ziemnego, gdybyśmy usprawnili rynek wewnętrzny i, powtórzmy to jeszcze raz, gdybyśmy mówili jednym głosem."@pl16
"Senhor Presidente; as previsões indicam que, daqui até ao ano 2030, o consumo de gás na União Europeia deverá aumentar em mais de 40% e que a nossa produção interna deverá cair. Isso significa que não conseguiremos satisfazer a procura, mesmo com todos os projectos que temos actualmente em mãos. Assim, precisamos de todas as fontes de abastecimento possíveis, e em particular de coordenar a acção dos Estados-Membros no sentido de optimizar o seu contributo para a cobertura das nossas necessidades comuns.
Os projectos South Stream e Nabucco envolvem aspectos económicos, energéticos, históricos e políticos de grande relevância. Temos de pesá-los de forma muito cuidadosa e inteligente, e de ter sempre em mente as preocupações e as necessidades de todos os países em jogo. Muitos dos problemas com que hoje nos debatemos poderiam ser solucionados se nós, acima de tudo, coordenássemos vigorosamente a acção de todos os Estados-Membros, se construíssemos mais instalações de armazenamento de gás liquefeito, se melhorássemos o funcionamento do mercado interno e, uma vez mais, se falássemos a uma só voz."@pt17
"Dle preşedinte, estimările arată că, începând de acum şi până în anul 2030, consumul de gaze naturale din Uniunea Europeană va creşte cu peste 40% şi că producţia noastră internă va scădea. Acest lucru înseamnă că cererea nu va fi satisfăcută, în ciuda tuturor proiectele actuale în derulare. Prin urmare, avem nevoie de toate sursele posibile de aprovizionare şi, mai ales, de coordonarea tuturor acţiunilor statelor membre pentru a le optimiza contribuţia la necesităţile noastre comune.
Proiectele South Stream şi Nabucco implică aspecte economice, energetice, istorice şi politice foarte importante. Trebuie să luăm aceste lucruri în considerare într-un mod foarte atent, cu multă inteligenţă şi să nu uităm în continuare de preocupările şi nevoile tuturor ţărilor afectate. Multe dintre problemele de care suntem acum afectaţi ar putea fi rezolvate dacă am fi coordonat în primul rând acţiunile tuturor statelor membre, dacă am fi construit mai multe terminale de gaze lichefiate, dacă am fi îmbunătăţit piaţa internă şi, încă o dată, dacă ne-am fi exprimat cu o singură voce."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, prognózy naznačujú, že spotreba plynu sa v Európskej únii zvýši do roku 2030 o viac než 40 % a že naša domáca výroba klesne. Znamená to, že dopyt sa neuspokojí dokonca ani pomocou všetkých v súčasnosti dostupných projektov. V dôsledku toho potrebujeme všetky možné zdroje dodávok a musíme najmä koordinovať všetky kroky členských štátov s cieľom optimalizovať ich prínos k našim spoločným potrebám.
Projekty South Stream a Nabucco zahŕňajú veľmi dôležité hospodárske, energetické, historické a politické aspekty. Musíme ich veľmi opatrne a s obrovským pochopením zohľadniť a musíme dbať na záujmy a potreby všetkých dotknutých krajín. Mohli by sme vyriešiť mnoho súčasných problémov, keby sme, po prvé, rozhodným spôsobom koordinovali činnosť všetkých členských štátov, keby sme vybudovali viac terminálov na skvapalnený plyn, keby sme zdokonalili fungovanie vnútorného trhu a keby sme, poviem to ešte raz, vystupovali jednotne."@sk19
"Gospod predsednik, napovedi kažejo, da bo sedanja poraba plina v Evropski uniji do leta 2030 narasla za več kot 40 % in bo naša lastna notranja proizvodnja padla. To pomeni, da povpraševanje ne bo izpolnjeno niti z vsemi projekti, ki so trenutno v teku. Zato potrebujemo vse možne vire oskrbe, zlasti pa moramo uskladiti vse ukrepe držav članic, da bomo optimizirali njihov prispevek k našim skupnim potrebam.
Projekta Južni tok in Nabucco vključujeta zelo pomembne gospodarske, energetske, zgodovinske in politične vidike. Upoštevati jih moramo zelo previdno in z veliko inteligence ter ohraniti pozornost do vseh skrbi in potreb vpletenih držav. Veliko problemov, ki jih imamo zdaj, bi bilo lahko rešenih, če bi, prvič, odločno uskladili ukrepe vseh držav članic, če bi zgradili več terminalov za utekočinjeni plin, izboljšali notranji trg in če bi, ponavljam, nastopili enotno."@sl20
"Herr talman! Det förutspås att EU:s gasförbrukning kommer att öka med över 40 procent till år 2030 och att vår egen produktion kommer att minska. Det innebär att man inte kommer att kunna möta efterfrågan, inte ens med de projekt som nu är aktuella. Så vi behöver alla tillgängliga försörjningskällor, och vi behöver definitivt samordna medlemsstaternas insatser så att de på bästa sätt bidrar till att tillgodose våra gemensamma behov.
Projekten South Stream och Nabucco omfattar mycket viktiga aspekter gällande ekonomi, energi, historia och politik. Vi måste överväga dem ytterst noga och klokt, och ha i åtanke samtliga berörda länders intressen och behov. Många av våra nuvarande problem skulle gå att lösa om vi först samordnade medlemsstaternas insatser, byggde fler terminaler för flytande naturgas, förbättrade den inre marknaden och visade upp en enad front."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples