Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-09-17-Speech-4-085"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090917.3.4-085"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, concordo con il Commissario Piebalgs. Le sue recenti dichiarazione confermano che non è il concorrente di ma un ulteriore contributo alla diversificazione delle fonti di approvvigionamento energetico dell'Europa. La sicurezza energetica europea si basa su una varietà di fonti, di rotte e di paesi di approvvigionamento. La domanda futura è valutata a crescita 0 da 100 a 150 miliardi di m3 di gas addizionali da oggi al 2020. Da queste premesse lo sviluppo di varie opzioni è una necessità e Southstream non è alternativo a Nabucco ma integrativo. La Commissione considera il corridoio Sud come un insieme di progetti tra cui rientrano Nabucco, Southstream e l'interconnessione Turchia, Grecia, Italia (ITG). La polemica antirussa è dunque in contraddizione con quello che vedremo nei prossimi anni. È importante che dal Parlamento europeo arrivi un richiamo al pragmatismo e soprattutto alla coerenza di scelte che l'Unione europea ha già sostanzialmente fatto: con il piano europeo per la ripresa economica, con la decisione 1364 del 2006 del Parlamento e del Consiglio che stabilisce orientamenti per le reti transeuropee nel settore dell'energia e con la seconda strategia di sicurezza energetica. La diversificazione delle fonti, delle rotte e dei paesi di approvvigionamento è il vero pilastro della politica di sicurezza energetica dell'Europa e la sfida Southstream - Nabucco, al di là degli interessi politici ed economici dei vari paesi più direttamente coinvolti, va analizzata realisticamente, senza le lenti deformanti dell'ideologia ma piuttosto con la lucida visione di ciò che è necessario fare."@it12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, dámy a pánové, souhlasím s komisařem Piebalgsem. Jeho slova potvrzují skutečnost, že projekt South Stream není konkurence projektu Nabucco, ale další přínos pro diverzifikaci zdrojů dodávek energie do Evropy. Bezpečnost dodávek energie do Evropy vyplývá z různorodosti zdrojů, tras a dodavatelských zemí. Při nulovém růstu je budoucí poptávka po plynu odhadována na dalších 100–150 miliard m v roce 2020. Na základě těchto předpokladů je rozvoj různých možností nezbytností a projekt South Stream nepředstavuje alternativu k projektu Nabucco, ale ve skutečnosti jej doplňuje. Komise považuje jižní koridor za sérii projektů, mezi něž patří Nabucco, South Stream a TGI (propojení Turecka, Řecka a Itálie). Rozpravy směřující proti Rusku jsou tedy v rozporu s tím, čeho budeme svědky v několika následujících letech. Evropský parlament musí vyzývat k pragmatismu a především k soudržnosti s rozhodnutími, jež Evropská unie již učinila: s evropským plánem hospodářské obnovy, s rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 1364/2006, kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické sítě, a s druhou strategií zabezpečení dodávek. Diverzifikace zdrojů, tras a dodavatelských zemí je skutečným pilířem politiky pro zabezpečení dodávek energie a je třeba, bez ohledu na politické a hospodářské zájmy různých zemí, které se na projektech přímo podílí, provést realistickou analýzu problému South Stream–Nabucco, vyvarovat se ideologického hlediska a zachovat jasný pohled na to, co je třeba učinit."@cs1
"Hr. formand, mine damer og herrer! Jeg er enig med kommissær Piebalgs. Hans udtalelser lige nu bekræfter, at South Stream ikke er Nabuccos konkurrent, men endnu et bidrag til spredningen af Europas energiforsyningskilder. Europas energisikkerhed afhænger af forskellige kilder, ruter og leverandørlande. Den fremtidige efterspørgsel efter gas forventes ved nulvækst at stige med yderligere 100-150 mia. m inden 2020. Under disse forudsætninger er udviklingen af forskellige muligheder nødvendig, og South Stream er ikke et alternativ til Nabucco, men faktisk et supplement. Kommissionen betragter den sydlige korridor som en række projekter, der omfatter Nabucco, South Stream og ITG (sammenkoblingen mellem Tyrkiet, Grækenland og Italien). Den antirussiske debat er derfor i strid med det, som vil ske i de næste par år. Parlamentet skal kræve pragmatisme og frem for alt overensstemmelse i de beslutninger, som EU allerede har truffet: med den europæiske økonomiske genopretningsplan, med Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 1364/2006/EF af 6. september 2006 om retningslinjer for de transeuropæiske net på energiområdet og med den anden energisikkerhedsstrategi. Spredningen af kilder, ruter og leverandørlande er den reelle søjle i Europas energisikkerhedspolitik, og udfordringen med South Stream-Nabucco skal, når man ser bort fra de politiske og økonomiske interesser for de tættest involverede lande, analyseres med realisme og ikke gennem ideologiens fordrejede lys, men i stedet med en klar vision af det, der skal gøres."@da2
"Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich stimme Kommissar Piebalgs zu. Seine eben geäußerten Erklärungen bestätigen, dass der South Stream keine Konkurrenz für Nabucco ist, sondern ein weiterer Beitrag zur Diversifizierung der Energiequellen Europas. Europas Energiesicherheit basiert auf einer Vielzahl an Quellen, Strecken und Lieferländern. Bei einem Nullwachstum wird der zukünftige Bedarf an Gas bis 2020 auf zusätzliche 100 bis 150 Milliarden m geschätzt. Auf der Grundlage dieser Annahmen ist die Entwicklung verschiedener Möglichkeiten absolut notwendig, und der South Stream ist demnach keine Alternative zu Nabucco, sondern ergänzt dieses Projekt stattdessen. Die Kommission sieht den Südkorridor als eine Reihe von Projekten, zu denen Nabucco, der South Stream und die Türkei-Griechenland-Italien-Verbindung (ITG) gehören. Die Anti-Russland-Diskussion widerspricht damit dem, was in den kommenden Jahren geschehen wird. Das Europäische Parlament muss zu Pragmatismus und insbesondere Einheitlichkeit bei den Entscheidungen aufrufen, die die Europäische Union im Prinzip schon gefasst hat: mit dem Europäischen Konjunkturprogramm, mit der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rats zur Festlegung von Leitlinien für die transeuropäischen Energienetze und mit der zweiten Energiesicherheitsstrategie. Die Diversifizierung der Quellen, Strecken und Lieferländer ist eine echte Säule der europäischen Energiesicherheitspolitik und abgesehen von den politischen und wirtschaftlichen Interessen verschiedener, ganz direkt betroffener Länder muss das South-Stream-Nabucco-Projekt realistisch analysiert werden und zwar nicht durch die verzerrte Brille der Ideologie, sondern mit einer klaren Vorstellung davon, was getan werden muss."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, συμφωνώ με τον Επίτροπο Piebalgs. Οι δηλώσεις του μόλις τώρα επιβεβαιώνουν ότι ο South Stream δεν είναι ανταγωνιστικός προς τον Nabucco, αλλά μια περαιτέρω συμβολή στη διαφοροποίηση των ενεργειακών πηγών εφοδιασμού. Η ενεργειακή ασφάλεια της Ευρώπης βασίζεται σε διάφορες πηγές, οδούς ανεφοδιασμού και προμηθεύτριες χώρες. Με μηδενική ανάπτυξη, η μελλοντική ζήτηση για φυσικό αέριο εκτιμάται σε πρόσθετη ποσότητα 100 με 150 δισεκατομμύρια κυβικά μέτρα έως το 2020. Με βάση αυτές τις υποθέσεις εργασίας, η εκπόνηση διαφορετικών εναλλακτικών λύσεων είναι επιτακτική, ο δε South Stream δεν αποτελεί εναλλακτική λύση έναντι του Nabucco, αλλά στην πραγματικότητα λειτουργεί συμπληρωματικά. Η Επιτροπή θεωρεί τον νότιο διάδρομο ως μια σειρά έργων, που περιλαμβάνουν τον αγωγό Nabucco, τον South Stream και τη διασύνδεση Τουρκίας-Ελλάδας-Ιταλίας. Επομένως, η αντιρωσική συζήτηση αντιβαίνει σε ό, τι θα δούμε να γίνεται στα αμέσως επόμενα χρόνια. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να ζητήσει επίδειξη πραγματισμού και πρωτίστως συνέπειας σε ό, τι αφορά τις αποφάσεις που έχει ήδη λάβει κατ’ ουσίαν η Ευρωπαϊκή Ένωση: με το ευρωπαϊκό σχέδιο για την ανάκαμψη της οικονομίας, με την απόφαση αριθ. 1364/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για καθορισμό προσανατολισμών σχετικά με τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα της ενέργειας, και με τη δεύτερη στρατηγική για την ενεργειακή ασφάλεια. Η διαφοροποίηση των πηγών, των οδών ανεφοδιασμού και των προμηθευτριών χωρών είναι ο πραγματικός πυλώνας της ευρωπαϊκής πολιτικής για την ενεργειακή ασφάλεια, αφήνοντας δε κατά μέρος τα πολιτικά και οικονομικά συμφέροντα των διαφόρων χωρών που εμπλέκονται πιο άμεσα, η πρόκληση των αγωγών South Stream-Nabucco πρέπει να αναλυθεί με πραγματισμό, όχι μέσα από τον παραμορφωτικό φακό της ιδεολογίας, αλλά με σαφές όραμα αναφορικά με το τι δέον γενέσθαι."@el10
"Mr President, ladies and gentlemen, I agree with Commissioner Piebalgs. His statements just now confirm that South Stream is not Nabucco’s competitor but a further contribution to the diversification of Europe’s energy supply sources. Europe’s energy security is based on a variety of sources, routes and supply countries. At zero growth, future demand for gas is estimated at an additional 100 to 150 billion m by 2020. Based on these assumptions the development of different options is imperative, and South Stream is not an alternative to Nabucco, but in fact complements it. The Commission regards the southern corridor as a series of projects including Nabucco, South Stream and the Turkey-Greece-Italy interconnection (ITG). The anti-Russia debate is therefore in conflict with what we will see happening over the next few years. The European Parliament must call for pragmatism and above all consistency in the decisions that the European Union has essentially already taken: with the European economic recovery plan, with Decision No 1364/2006/EC of the European Parliament and of the Council laying down guidelines for trans-European energy networks, and with the second energy security strategy. The diversification of sources, routes and supply countries is the real pillar of Europe’s energy security policy and, leaving aside the political and economic interests of the various countries most directly involved, the South Stream-Nabucco challenge must be analysed with realism, not through the distorting prism of ideology but rather with a clear vision of what needs to be done."@en4
"Señor Presidente, Señorías, estoy de acuerdo con el Comisario Piebalgs. Sus afirmaciones confirman ahora que el proyecto South Stream no es un competidor de Nabucco, sino una contribución a la diversificación de las fuentes de abastecimiento de energía para Europa. La seguridad energética de la Unión depende de varias fuentes, rutas y países abastecedores. Con un crecimiento cero, se estima que la demanda futura de gas será de entre 100 000 y 150 000 millones de metros cúbicos antes de 2020. De acuerdo con estos supuestos, el desarrollo de las distintas opciones es imperativo, y South Stream no constituye una alternativa para Nabucco, sino que de hecho lo complementa. La Comisión contempla el corredor del sur como una serie de proyectos que incluyen a Nabucco, el South Stream y la interconexión Turquía-Grecia-Italia (ITG). Por tanto, el debate anti Rusia está en conflicto con lo que vayamos a ver en los próximos meses. El Parlamento Europeo debe instar al pragmatismo y, por encima de todo, a la coherencia esencialmente en las decisiones que la Unión Europea ya ha tomado: con el Plan Europeo de Recuperación Económica, con la Decisión Nº 1364/2006/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la que se establecen orientaciones sobre las redes transeuropeas en el sector de la energía, y con la segunda estrategia de seguridad energética. La diversificación de las fuentes, de las rutas y de los países abastecedores es el pilar fundamental de la política europea de seguridad energética y, dejando a un lado los intereses políticos y económicos de los países implicados más directamente, el reto South Stream-Nabucco debe ser analizado con realismo, no a través del prisma distorsionador de la ideología, sino más bien con una visión clara de lo que debe hacerse."@es21
"Austatud juhataja, head kolleegid! Ma nõustun volinik Piebalgsiga. Tema avaldused kinnitavad just nüüd, et South Stream ei ole Nabucco konkurent, vaid edasine panus Euroopa energiatarnete allikate mitmekesistamisse. Euroopa energiajulgeolek põhineb mitmetel allikatel, transporditeedel ja tarnijariikidel. Nullkasvu juures hinnatakse tulevaseks gaasinõudluseks 2020. aastaks veel 100 kuni 150 miljardit kuupmeetrit. Neile eeldustele tuginedes on eri võimaluste väljaehitamine paratamatult vajalik ja South Stream ei ole Nabucco alternatiiv, vaid tegelikult täiendab seda. Komisjon käsitleb lõunakoridori kui projektide kogumist, sealhulgas Nabuccot, South Streami ja Türgi-Kreeka-Itaalia omavahelist ühendust. Venemaa-vastased argumendid on seega vastuolus sellega, mida me järgmise paari aasta jooksul toimumas näeme. Euroopa Parlament peab üles kutsuma pragmatismile ja eelkõige kooskõlale otsustega, mille Euroopa Liit on põhimõtteliselt juba vastu võtnud: Euroopa majanduse taastamise kavaga, Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsusega nr 1364/2006/EÜ üleeuroopaliste energiavõrkude suuniste kehtestamise kohta ja teise energiajulgeoleku strateegiaga. Allikate, marsruutide ja tarnijariikide mitmekesistamine on Euroopa energiajulgeoleku poliitika tõeline tugisammas ja jättes kõrvale mitmesuguste kõige otsesemalt seotud riikide poliitilised ja majanduslikud huvid, tuleb South Streami ja Nabucco vahekorda analüüsida realistlikult, mitte läbi moonutava ideoloogilise prisma, vaid pigem selge ettekujutusega sellest, mida on vaja teha."@et5
"Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, olen samaa mieltä komission jäsenen Piebalgsin kanssa. Hänen juuri esittämänsä näkökannat osoittavat, että South Stream ei ole Nabuccon kilpailija vaan täydentävä toimi, jolla monipuolistetaan Euroopan energiantoimituslähteitä. Euroopan energiavarmuus perustuu useisiin lähteisiin, reitteihin ja toimittajavaltioihin. Nollakasvun aikana kaasun tulevan kysynnän arvioidaan lisääntyvän 100–150 miljardilla kuutiometrillä vuoteen 2020 mennessä. Näiden olettamusten mukaan erilaisten vaihtoehtojen kehittäminen on välttämätöntä ja South Stream ei ole vaihtoehto Nabuccolle vaan itse asiassa täydentää sitä. Komissio pitää eteläistä käytävää hankekokonaisuutena, johon sisältyy Nabucco, South Stream ja Turkin, Kreikan ja Italian yhdistävä putki (TGI). Venäjänvastainen keskustelu on sen vuoksi ristiriidassa sen kanssa, minkä voimme havaita tapahtuvan tulevina vuosina. Euroopan parlamentin on vaadittava käytännöllisyyttä ja ennen kaikkea johdonmukaisuutta päätöksissä, jotka Euroopan unioni on jo pääosin tehnyt: Euroopan talouden elvytyssuunnitelmasta, Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksestä N:o 1364/2006/EY Euroopan laajuisia energiaverkostoja koskevien suuntaviivojen vahvistamisesta ja toisesta energian toimitusvarmuutta koskevasta strategiasta. Energialähteiden, reittien ja toimittajavaltioiden monipuolistaminen on Euroopan energiaturvallisuuspolitiikan todellinen pilari. Hankkeisiin suoraan osallistuvien eri valtioiden poliittiset ja taloudelliset etunäkökohdat on jätettävä syrjään. South Streamin ja Nabuccon haastetta on arvioitava realistisesti, ei ideologisesta näkökulmasta vaan selkeän näkemyksen perusteella siitä, mitä on saatava aikaan."@fi7
"Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis d’accord avec le commissaire Piebalgs. Ses déclarations d’aujourd’hui confirment que South Stream n’est pas le concurrent de Nabucco, mais une contribution supplémentaire à la diversification des sources d’approvisionnement en énergie de l’Europe. La sécurité énergétique de l’Europe est basée sur plusieurs sources, itinéraires et pays fournisseurs. À croissance zéro, on estime que la future demande de gaz sera comprise entre 100 et 150 milliards de mètres cubes supplémentaires d’ici 2020. Sur base de ces suppositions, le développement de différentes options est impératif, et South Stream n’est pas une alternative à Nabucco mais constitue en réalité un complément. La Commission considère le corridor méridional comme une série de projets, dont Nabucco, South Stream et l’interconnexion Turquie-Grèce-Italie (ITG). Le débat anti-Russie est donc en conflit avec ce à quoi nous assisterons ces prochaines années. Le Parlement européen doit appeler au pragmatisme et surtout à la cohérence dans les décisions que l’Union européen à, pour l’essentiel, déjà prises: avec le plan de relance économique européen, avec la décision n° 1364/2006/CE du Parlement européen et du Conseil établissant des orientations relatives aux réseaux transeuropéens d’énergie, et avec la deuxième stratégie de sécurité énergétique. La diversification des sources, itinéraires et pays fournisseurs est le véritable pilier de la politique de sécurité énergétique européenne et, laissant de côté les intérêts politiques et économiques des divers pays les plus directement impliqués, le défi South Stream-Nabucco doit être analysé avec réalisme, pas à travers le prisme déformant de l’idéologie, mais plutôt avec une vision claire de ce qui doit être fait."@fr8
"Elnök Úr! Hölgyeim és uraim! Egyetértek Piebalgs biztos úrral. Nyilatkozatai most megerősítik, hogy a Déli Áramlat nem a Nabucco versenytársa, hanem egy további hozzájárulás az európai energiaellátási források diverzifikálásához. Európa energiabiztonsága sok különféle forrásra, útvonalra és szállító országra épül. Zéró növekedés mellett a jövőbeni gázkereslet a becslések szerint további 100-150 milliárd köbméterrel növekszik 2020-ra. E feltételezések alapján a különféle lehetőségek kidolgozása elengedhetetlen, és a Déli Áramlat nem a Nabucco alternatívája, hanem valójában kiegészíti azt. A Bizottság a déli folyosót több projekt összességének tekinti, amely magában foglalja a Nabucco-projektet, a Déli Áramlatot, valamint Törökország, Görögország és Olaszország összekapcsolását (ITG) is. Ezért ez az Oroszország-ellenes vita ellentétben áll mindazzal, amit a következő néhány évben láthatunk majd bekövetkezni. Az Európai Parlamentnek pragmatizmusra és mindenekfelett következetességre kell felszólítania az Európai Unió lényegében már meghozott határozataiban: az európai gazdasági fellendülési tervben, az transzeurópai energiahálózatokra vonatkozó iránymutatások megállapításáról szóló 1364/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozatban, valamint a második energiabiztonsági stratégiában. A források, az útvonalak és a szállító országok diverzifikációja alkotja az európai energiabiztonsági politika valódi tartópillérét; a legközvetlenebbül érintett országok politikai és gazdasági érdekein túl a Déli Áramlat–Nabucco kihívást reálisan kell elemezni, nem az ideológiák torz lencséjén keresztül, hanem a világosan megfogalmazott tennivalók tükrében."@hu11
"Pone pirmininke, ponios ir ponai, sutinku su Komisijos nariu A. Piebalgsu. Ką tik pasakytais teiginiais jis patvirtina, kad projektu „South Stream“ ne konkuruojama su projektu „Nabucco“, o padedama įvairinti Europos energijos tiekimo šaltinius. Europos energetinis saugumas grindžiamas įvairiais šaltiniais, maršrutais ir šalimis tiekėjomis. Esant nuliniam ekonomikos augimui prognozuojama, kad būsima dujų paklausa iki 2020 m. padidės 100–150 mlrd. m . Remiantis šiomis prielaidomis būtina plėtoti įvairius variantus, ir projektas „South Stream“ yra ne „Nabucco“ alternatyva, o iš tikrųjų jį papildo. Komisija pietų koridorių laiko kelių projektų, įskaitant „Nabucco“, „South Stream“ ir Turkijos, Graikijos bei Italijos jungtį (ITG), grupe. Todėl prieš Rusiją nukreiptos diskusijos prieštarauja būsimai kelerių ateinančių metų įvykių raidai. Europos Parlamentas turi raginti laikytis pragmatiškos ir pirmiausia nuoseklios pozicijos įgyvendinant sprendimus, kuriuos Europos Sąjunga jau iš esmės priėmė: Europos ekonomikos gaivinimo planą, Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą (EB) Nr. 1364/2006, nustatantį gaires transeuropiniams energetikos tinklams, ir antrąją energetinio saugumo strategiją. Tikrasis Europos energetinio saugumo politikos ramstis – šaltinių, maršrutų ir šalių tiekėjų įvairinimas; projektų „South Stream“ ir „Nabucco“ problema turi būti nagrinėjama realistiškai, ne per iškreiptą ideologinę prizmę, bet turint aiškią viziją, ką reikia daryti, pamirštant politinius ir ekonominius įvairių daugiausia tiesiogiai projektuose dalyvaujančių šalių interesus."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, dāmas un kungi! Es piekrītu komisāram Piebalgam. Viņa tagadējie paziņojumi apstiprina, ka nevar konkurēt ar projektu, bet tas dod turpmāku ieguldījumu Eiropas energoresursu avotu dažādošanā. Eiropas energoapgādes drošības pamatā ir energoresursu, piegādes ceļu un piegādātāju daudzveidība. Ja gāzes ieguve nepieaug, ir aprēķināts, ka līdz 2020. gadam turpmākais pieprasījums pēc gāzes varētu būt papildu 100 150 miljardu m . Pamatojoties uz šiem pieņēmumiem, dažādu izvēles variantu izstrāde ir obligāta, un nav alternatīva, bet gan papildinājums. Komisija uzskata, ka Dienvidu koridors ietver veselu virkni projektu, tostarp un Turcijas-Grieķijas-Itālijas elektrotīklu savstarpējo savienojumu . Pretkrieviskās debates tāpēc ir pretrunā tam, ko redzēsim notiekam dažos nākamajos gados. Eiropas Parlamentam ir jāpieprasa pragmatisms un galvenokārt konsekventi lēmumi, kurus Eiropas Savienība jau būtībā ir pieņēmusi Eiropas ekonomikas atveseļošanas plānā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1364/2006/EK, ar ko nosaka pamatnostādnes Eiropas enerģētikas tīkliem, un ar Otro energoresursu drošības stratēģiju. Energoresursu avotu un piegādātājvalstu dažādošana ir Eiropas energoapgādes drošības politikas balsts, un, neņemot vērā dažādu projektos tieši iesaistītu valstu politiskās un ekonomiskās intereses izaicinājums ir jāanalizē reālistiski, ne caur ideoloģijas deformējošo prizmu, bet ar skaidru skatu uz to, kas jāpaveic."@lv13
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, concordo con il Commissario Piebalgs. Le sue recenti dichiarazione confermano che non è il concorrente di ma un ulteriore contributo alla diversificazione delle fonti di approvvigionamento energetico dell'Europa. La sicurezza energetica europea si basa su una varietà di fonti, di rotte e di paesi di approvvigionamento. La domanda futura è valutata a crescita 0 da 100 a 150 miliardi di m di gas addizionali da oggi al 2020. Da queste premesse lo sviluppo di varie opzioni è una necessità e non è alternativo a ma integrativo. La Commissione considera il corridoio Sud come un insieme di progetti tra cui rientrano e l'interconnessione Turchia, Grecia, Italia (ITG). La polemica antirussa è dunque in contraddizione con quello che vedremo nei prossimi anni. È importante che dal Parlamento europeo arrivi un richiamo al pragmatismo e soprattutto alla coerenza di scelte che l'Unione europea ha già sostanzialmente fatto: con il piano europeo per la ripresa economica, con la decisione 1364 del 2006 del Parlamento e del Consiglio che stabilisce orientamenti per le reti transeuropee nel settore dell'energia e con la seconda strategia di sicurezza energetica. La diversificazione delle fonti, delle rotte e dei paesi di approvvigionamento è il vero pilastro della politica di sicurezza energetica dell'Europa e la sfida al di là degli interessi politici ed economici dei vari paesi più direttamente coinvolti, va analizzata realisticamente, senza le lenti deformanti dell'ideologia ma piuttosto con la lucida visione di ciò che è necessario fare."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik ben het eens met commissaris Piebalgs. Zijn recente verklaringen bevestigen dat South Stream niet de concurrent is van Nabucco maar een verdere bijdrage aan de diversificatie van de energiebevoorradingsbronnen van Europa. De energiezekerheid van Europa is gebaseerd op een variëteit aan bronnen, bevoorradingsroutes en bevoorradingslanden. Uitgaande van een nulgroei wordt de vraag tussen nu en 2020 geschat op 100 tot 150 miljard extra kubieke meter gas. Daarom is de ontwikkeling van verschillende opties een noodzaak, en South Stream is hierbij geen alternatief voor Nabucco, maar een aanvulling. De Commissie beschouwt de zuidelijke corridor als een geheel van projecten waaronder zowel Nabucco, South Stream als de verbinding tussen Turkije, Griekenland en Italië (ITG) vallen. De anti-Russische polemiek staat dus haaks op de ontwikkelingen die we in de komende jaren zullen zien. Het is belangrijk dat het Europees Parlement een oproep doet tot pragmatisme en vooral tot consistentie bij de keuzes die de Europese Unie in essentie al heeft genomen met het Europese plan voor economisch herstel, met Beschikking nr. 1364/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad, waarin oriëntaties worden vastgesteld voor trans-Europese netwerken in de energiesector en met de tweede strategie voor een zekere energievoorziening. De diversificatie van de bronnen, van de bevoorradingsroutes en van de bevoorradingslanden is de ware pijler onder het beleid voor energiezekerheid van Europa. De aanleg van South Stream en Nabucco moet beschouwd worden als een uitdaging die verder gaat dan de politieke en economische belangen van de verschillende, meest direct betrokken landen. Op een realistische manier moeten de mogelijkheden worden geanalyseerd, niet vervormd door ideologische standpunten, maar met een heldere kijk op wat gedaan moet worden."@nl3
"Panie przewodniczący, panie i panowie! Zgadzam się z komisarzem Piebalgsem. Jego wypowiedź potwierdza dziś, że South Stream nie jest konkurencją dla Nabucco, ale kolejnym krokiem na drodze do dywersyfikacji źródeł dostaw energii do Europy. Bezpieczeństwo energetyczne Europy opiera się na wielu źródłach, trasach przesyłowych oraz państwach dostarczających gaz. Szacuje się, że przy zerowym poziomie wzrostu zapotrzebowanie na gaz zwiększy się do 2020 roku o dodatkowe 100 do 150 miliardów m . Opierając się na tych założeniach, musimy koniecznie opracować inne opcje, dlatego w rzeczywistości South Stream nie jest alternatywą dla Nabucco, ale jego uzupełnieniem. Dla komisarza na korytarz południowy składa się szereg projektów, takich jak Nabucco, South Stream oraz połączenie Turcja-Grecja-Włochy (ITG). W związku z powyższym antyrosyjska debata jest sprzeczna z tym, co będzie się dziać przez najbliższe lata. Parlament Europejski musi apelować o pragmatyzm, a przede wszystkim o konsekwencję w zakresie decyzji, które Unia Europejska już w gruncie rzeczy podjęła: europejskiego planu naprawy gospodarczej, decyzji nr 1364/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej wytyczne dla transeuropejskich sieci energetycznych oraz drugiej strategii na rzecz bezpieczeństwa energetycznego. Dywersyfikacja źródeł, tras przesyłowych oraz dostawców energii jest prawdziwym filarem europejskiej polityki bezpieczeństwa energetycznego, a po odłożeniu na bok politycznych i gospodarczych interesów najbardziej zaangażowanych państw wyzwanie South Stream-Nabucco należy analizować w duchu realizmu; nie poprzez zniekształcający obraz pryzmat ideologii, ale raczej w oparciu o jasną wizję tego, co należy zrobić."@pl16
"Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, concordo com o Senhor Comissário Piebalgs. As suas declarações de há pouco confirmam que o projecto South Stream não é concorrente do projecto Nabucco, sendo antes mais um contributo para a diversificação das fontes de aprovisionamento energético da Europa. A segurança energética europeia assenta numa variedade de fontes, de rotas e de países fornecedores. A crescimento zero, a procura futura de gás está estimada entre 100 e 150 mil milhões de m até 2020. Com base neste pressuposto, é imperativo o desenvolvimento de diferentes opções, e o South Stream não é uma alternativa ao Nabucco, mas sim um complemento. A Comissão encara o corredor sul como um conjunto de projectos que incluem o Nabucco, o South Stream e a interconexão Turquia-Grécia-Itália (ITG). O debate anti-Rússia está, pois, em contradição com aquilo que testemunharemos nos próximos anos. O Parlamento Europeu deve apelar ao pragmatismo e, sobretudo, à coerência nas decisões que a União Europeia já tomou no essencial: com o plano europeu para a retoma económica, com a Decisão n.º 1364/2006/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, que estabelece orientações para as redes transeuropeias de energia, e com a segunda estratégia de segurança energética. A diversificação das fontes, das rotas e dos países fornecedores é o verdadeiro pilar da política europeia de segurança energética e, abstraindo dos interesses políticos e económicos dos vários países mais directamente envolvidos, o desafio South Stream-Nabucco deve ser analisado com realismo, não através do prisma deformador da ideologia, mas antes com uma visão clara daquilo que tem de ser feito."@pt17
"Dle preşedinte, doamnelor şi domnilor, sunt de acord cu comisarul Piebalgs. Declaraţiile sale confirmă acum faptul că proiectul South Stream nu este rivalul proiectului Nabucco, ci o contribuţie suplimentară la diversificarea surselor de aprovizionare cu energie ale Europei. Securitatea energetică a Europei se bazează pe o varietate de surse, rute şi ţări furnizoare. La o creştere zero, viitoarea cerere de gaz este estimată la un supliment de 100 la 150 miliarde m până în 2020. Pe baza acestor presupuneri, dezvoltarea opţiunilor diferite este imperativă, iar South Stream nu reprezintă o alternativă la proiectul Nabucco, ci o completare a acestuia. Comisia consideră coridorul sudic ca pe o serie de proiecte, inclusiv Nabucco, South Stream şi gazoductul Turcia-Grecia-Italia (TGI). Dezbaterea anti-rusească se află, prin urmare, în conflict cu situaţia la care vom fi martori în următorii câţiva ani. Parlamentul European trebuie să solicite pragmatism şi, mai presus de toate, consistenţă în deciziile pe care Uniunea Europeană le-a luat deja în mod esenţial: prin planul european de redresare economică, prin Decizia nr. 1364/2006/CE a Parlamentului European şi a Consiliului de stabilire a orientărilor pentru reţelele energetice transeuropene şi prin a doua strategie de securitate energetică. Diversificarea surselor, a rutelor şi a ţărilor furnizoare reprezintă elementul de bază al politicii de securitate energetică din Europa şi, lăsând la o parte interesele politice şi economice ale diverselor ţări implicate în mod direct, confruntarea dintre proiectele South Stream şi Nabucco trebuie analizată cu realism, nu prin prisma deformată a ideologiei, ci mai degrabă printr-o viziune clară a ceea ce trebuie făcut."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, dámy a páni, súhlasím s pánom komisárom Piebalgsom. Jeho posledné vyhlásenia potvrdzujú, že projekt South Stream nie je konkurenčným voči projektu Nabucco, ale ďalším prínosom k diverzifikácii zdrojov dodávok energie Európy. Energetická bezpečnosť Európy je založená na rôznorodosti zdrojov, trás a dodávateľských krajín. Pri nulovom raste sa úroveň budúceho dopytu po plyne odhaduje na dodatočných 100 až 150 miliárd m do roku 2020. Na základe uvedených predpokladov je nevyhnutné vytvárať rôzne možnosti. Projekt South Stream nie je alternatívou k projektu Nabucco, ale ho v skutočnosti dopĺňa. Komisia považuje južný koridor za súbor projektov vrátane projektov Nabucco, South Stream a prepojenia Turecka, Grécka a Talianska (ITG). Rozprava namierená proti Rusku je preto v rozpore s tým, čoho svedkami budeme o niekoľko rokov. Európsky parlament musí vyzvať na praktický prístup a navyše na jednotnosť rozhodnutí, ktoré už Európska únia v podstate prijala v rámci plánu hospodárskej obnovy Európy, rozhodnutia č. 1364/2006/ES Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovujú usmernenia pre transeurópske energetické siete a v rámci druhej stratégie energetickej bezpečnosti. Diverzifikácia zdrojov, trás a dodávateľských krajín je skutočným pilierom politiky energetickej bezpečnosti Európy, a ak si nevšímame politické a hospodárske záujmy rôznych najviac zainteresovaných krajín, problematika South Stream-Nabucco sa musí analyzovať realisticky, nie cez zavádzajúcu prizmu ideológie, ale s jasnou predstavou toho, čo je potrebné vykonať."@sk19
"Gospod predsednik, gospe in gospodje, strinjam se s komisarjem Piebalgsom. Njegove izjave prav zdaj potrjujejo, da Južni tok ni Nabuccov tekmec, ampak nadaljnji prispevek k raznolikosti evropskih virov za oskrbo z energijo. Evropska energetska varnost temelji na raznolikosti virov, poti in držav dobaviteljic. Ob ničelni rasti je prihodnje povpraševanje po plinu ocenjeno na dodatnih 100 do 150 milijard m do leta 2020. Na podlagi teh predpostavk je nujno potreben razvoj različnih možnosti in Južni tok ni zgolj alternativa za Nabucco, ampak dejstvo, ki ga dopolnjuje. Komisija šteje južni koridor za serijo projektov, vključno z Nabuccom, Južnim tokom in turško-grško-italijansko medsebojno povezavo (ITG). Protiruska razprava je zato v nasprotju s tem, kar bomo verjetno videli v naslednjih nekaj letih. Evropski parlament mora pozvati k pragmatizmu in predvsem k skladnosti z odločitvami, ki jih je Evropska unija v glavnem že sprejela, torej z evropskim načrtom za oživitev gospodarstva, Odločbo št. 1364/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi smernic za vseevropska energetska omrežja in z drugo strategijo za energetsko varnost. Raznolikost virov, poti in držav dobaviteljic je pravi steber evropske politike energetske varnosti in če pustimo ob strani politične in gospodarske interese različnih držav, ki so najbolj neposredno vključene, je treba izziv Južni tok–Nabucco analizirati realistično, ne skozi izkrivljeno prizmo ideologije, temveč raje z jasno vizijo, kaj je treba narediti."@sl20
"Herr talman, mina damer och herrar! Jag håller med kommissionsledamot Andris Piebalgs. Det han sade bekräftar att South Stream inte konkurrerar med Nabucco, utan bidrar ytterligare till diversifieringen av EU:s energiförsörjningskällor. EU:s energitrygghet bygger på mångfald när det gäller källor, distributionsvägar och leverantörsländer. Vid nolltillväxt beräknas 2020 års behov av gas till ytterligare 100 till 150 miljarder m . Om man utgår från dessa antaganden blir det absolut nödvändigt att hitta andra lösningar, och South Stream är inte ett alternativ till Nabucco utan ett komplement. Kommissionen betraktar den södra korridoren som en rad projekt som innefattar Nabucco, South Stream och sammanlänkningen av Turkiet, Grekland och Italien (ITG). Den antiryska diskussionen står alltså i strid med den utveckling som vi kommer att se de närmaste åren. Europaparlamentet måste kräva en praktisk och framför allt samstämmig hantering av de beslut som EU egentligen redan har fattat: den ekonomiska återhämtningsplanen för Europa, Europaparlamentets och rådets beslut nr 1364/2006/EG om riktlinjer för transeuropeiska energinät samt den andra strategin för energitrygghet. Diversifiering av källor, distributionsvägar och leverantörsländer är grunden för EU:s politik för energitrygghet, och bortsett från politiska och ekonomiska intressen i de främst berörda länderna behövs det en realistisk analys av de utmanande projekten South Stream och Nabucco. Analysen bör inte göras utifrån någon skev ideologi, utan med en tydlig bild av vad som måste göras."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"(ITG)"13
"3"18,20,15,1,19,14,16,2,22,13,9,17,4
"Nabucco"15,13,12
"Nabucco, South Stream"13
"South Stream-Nabucco"13
"Southstream - Nabucco"15
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph