Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-09-17-Speech-4-078"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20090917.3.4-078"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Mr President, we have three main concerns with Nabucco. The project is being developed too slowly and in a lacklustre way, and we do not like the Commission’s position, reiterated by Mr Landaburu a week ago, which stated that the Commission is neutral between South Stream and Nabucco. The Commission should be in favour of Nabucco.
Secondly, we wish the Commission to become more active vis-à-vis those Member State governments that time and again seek to gain a competitive edge and advantages at the expense of other Member States. I will not mention those countries today other than to say that one has a capital called Rome.
If we do not move quickly with Nabucco we will witness unpleasant events similar to those in Hungary where the Surgutneftegas company obtained a critical amount of shares in the Hungarian company MOL. A similar situation also prevails in Baumgarten, Austria.
Otherwise, Mr Commissioner, we wish you good luck in creating the common energy policy still missing in the EU."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedající, ohledně projektu Nabucco máme tři zásadní obavy. Projekt se vyvíjí příliš pomalu a nevýrazně a dále nesouhlasíme s postojem Komise, na nějž před týdnem znovu upozornil pan Landaburu, který prohlásil, že co se týče projektů South Stream a Nabucco, Komise nestraní ani jednomu z nich. Komise by měla dávat přednost projektu Nabucco.
Za druhé, přáli bychom si, aby Komise aktivněji zasahovala proti vládám států, které se znovu a znovu pokouší získat konkurenční výhody a prospěch na úkor ostatních členských států. Tyto státy zde nebudu jmenovat, uvedu pouze, že jeden z nich má hlavní město s názvem Řím.
Nebudeme-li s projektem Nabucco postupovat rychle, zakusíme obdobně nepříjemnou situaci, jako nastala v Maďarsku, kde energetická firma Surgutneftegas obdržela kritické množství akcií maďarské společnosti MOL. Podobná situace vládne i v rakouském Baumgartenu.
Pane komisaři, jinak vám přejeme mnoho štěstí při vytváření společné energetické politiky, která v EU stále chybí."@cs1
"Hr. formand! Vi har tre store betænkeligheder ved Nabucco. Projektet udvikles for langsomt og tilfældigt, og vi er ikke tilfredse med Kommissionens udtalelse, som hr. Landaburu gentog for en uge siden, om, at Kommissionen står neutral mellem South Stream og Nabucco. Kommissionen bør gå ind for Nabucco.
Vi ønsker dernæst, at Kommissionen bliver mere aktiv over for regeringerne i de medlemsstater, der igen og igen søger at komme foran konkurrenterne og opnå fordele på bekostning af andre medlemsstater. Jeg vil ikke nævne disse lande i dag. Jeg vil blot sige, at det ene har en hovedstad, der hedder Rom.
Hvis vi ikke hurtigt går videre med Nabucco, vil vi opleve ubehagelige hændelser som i Ungarn, hvor selskabet Surgutneftegas opkøbte et afgørende antal aktier i det ungarske selskab MOL. En lignende situation er også opstået i Baumgarten, Østrig.
Ellers vil vi ønske Dem, hr. kommissær, held og lykke med at fastlægge den fælles energipolitik, vi stadig mangler i EU."@da2
"Herr Präsident! Wir haben drei Hauptanliegen hinsichtlich Nabucco, die uns Sorgen bereiten. Das Projekt entwickelt sich zu langsam und ohne das nötige Engagement, und wir lehnen die neutrale Position der Kommission gegenüber South Stream und Nabucco, die von Herrn Landaburu vor einer Woche wiederholt wurde, ab. Die Kommission sollte Nabucco bevorzugen.
Zweitens wünschen wir, dass die Kommission aktiver gegenüber den Mitgliedstaaten auftritt, die immer wieder versuchen, Wettbewerbsvorteile auf Kosten anderer Mitgliedstaaten zu erzielen. Ich werde diese Staaten heute nicht aufzählen, außer dass ich sage, dass einer unter ihnen eine Hauptstadt namens Rom hat.
Wenn wir bei Nabucco nicht schnell reagieren, werden wir unangenehme Ereignisse erleben, die denen in Ungarn ähneln, wo das Unternehmen Surgutneftegas entscheidende Anteile an dem ungarischen Unternehmen MOL erworben hat. Eine ähnliche Situation liegt auch in Baumgarten in Österreich vor.
Im Übrigen wünschen wir Ihnen, Herr Kommissar, viel Glück bei der Umsetzung einer gemeinsamen Energiepolitik, die in der EU immer noch nicht existiert."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, μας κατατρέχουν τρεις μεγάλες ανησυχίες για τον αγωγό Nabucco. Το έργο αναπτύσσεται με βραδύτατο και ψοφοδεή ρυθμό και δεν μας αρέσει η θέση της Επιτροπής, την οποία επανέλαβε ο κ. Landaburu πριν από μία εβδομάδα, που δήλωνε ότι η Επιτροπή τηρεί ουδέτερη στάση μεταξύ του South Stream και του Nabucco. Η Επιτροπή θα πρέπει να είναι υπέρ του Nabucco.
Δεύτερον, θέλουμε να επιδείξει η Επιτροπή μεγαλύτερη ενεργητικότητα έναντι εκείνων των κυβερνήσεων των κρατών μελών που επανειλημμένα επιδιώκουν να εξασφαλίσουν ανταγωνιστικό πλεονέκτημα και οφέλη σε βάρος άλλων κρατών μελών. Δεν θα αναφέρω αυτές τις χώρες σήμερα, θα πω μόνο ότι η μία εξ αυτών έχει πρωτεύουσα τη Ρώμη.
Αν δεν κινηθούμε γρήγορα στο θέμα του Nabucco, θα γίνουμε μάρτυρες δυσάρεστων γεγονότων, παρόμοιων με εκείνων που διαδραματίστηκαν στην Ουγγαρία, όπου η εταιρεία Surgutneftegas εξασφάλισε κρίσιμο ποσοστό μετοχών στην ουγγρική εταιρεία MOL. Παρόμοια κατάσταση διαμορφώθηκε και στο Baumgarten της Αυστρίας.
Κατά τα λοιπά, κύριε Επίτροπε, σας ευχόμαστε καλή τύχη σε ό, τι αφορά τη δημιουργία κοινής ενεργειακής πολιτικής, κάτι που εξακολουθεί να λείπει από την ΕΕ."@el10
"Señor Presidente, hay tres asuntos que nos preocupan en relación con Nabucco. El proyecto está siendo desarrollado con demasiada lentitud y de manera mediocre, y no nos agrada la posición de la Comisión, reiterada por el señor Landáburu hace una semana cuando afirmó que la Comisión es neutral entre South Stream y Nabucco. La Comisión debería estar a favor de Nabucco.
Por otra parte, queremos que la Comisión se muestre más activa de cara a los Estados miembros que una y otra vez buscan obtener un margen competitivo y ventajas a costa de otros Estados miembros. No mencionaré a esos países, tan sólo diré que la capital de uno de ellos se llama Roma.
Si no actuamos rápidamente con Nabucco seremos testigos de acontecimientos desagradables similares a los registrados en Hungría, donde la empresa Surgutneftegas se hizo con parte de la propiedad de la empresa húngara MOL. Una situación parecida reprodujo en Baumgarten (Austria).
Por lo demás, señor Comisario, le deseamos buena suerte en la creación de la política energética común que aún falta en la UE."@es21
"Austatud juhataja! Nabuccoga seoses on meil kolm peamist muret. Projekti arendatakse liiga aeglaselt ja tuimalt ja meile ei meeldi komisjoni seisukoht, mida nädala eest Eneko Landaburu kordas, mille kohaselt komisjon on South Streami ja Nabucco suhtes neutraalne. Komisjon peaks Nabuccot soosima.
Teiseks soovime me, et komisjon oleks aktiivsem nende liikmesriikide valitsuste suhtes, kes ikka ja jälle üritavad muude liikmesriikide kulul saavutada konkurentsieelist ja muid eeliseid. Ma ei hakka neid riike täna nimetama, ütlen vaid, et ühel neist on pealinn nimega Rooma.
Kui me Nabucco osas kiiresti edasi ei liigu, siis oleme edaspidi tunnistajaks ebameeldivatele sündmustele, nagu seda on olukord Ungaris. Äriühing Surgutneftegas omandas otsustava koguse aktsiatest Ungari äriühingus MOL. Sarnane olukord valitseb ka Baumgartenis, Austrias.
Muus osas, volinik, soovime me teile kordaminekuid ühise energiapoliitika loomisel, mis ELis endiselt puudub."@et5
"Arvoisa puhemies, meillä on kolme keskeistä huolenaihetta Nabucco-hankkeesta. Hanketta kehitetään liian hitaasti ja latteasti. Me emme pidä komission kannasta, jonka pääjohtaja Landaburu toisti viikko sitten, eli että komissio suhtautuu puolueettomasti South Streamiin ja Nabuccoon. Komission pitäisi olla Nabuccon kannalla.
Toiseksi me toivomme, että komissio toimii aktiivisemmin niiden jäsenvaltioiden hallitusten vuoksi, jotka kerta toisensa jälkeen pyrkivät saamaan kilpailuetua ja hyötyä muiden jäsenvaltioiden kustannuksella. En mainitse tänään näitä valtioita muuta kuin, että yhden pääkaupungin nimi on Rooma.
Jos emme toimi nopeasti Nabuccon kanssa, niin joudumme todistamaan ikäviä tapauksia. Ne ovat samanlaisia kuin Unkarissa, jossa Surgutneftegas-yritys sai ratkaisevan määrän osakkeita unkarilaisessa MOL-yrityksessä. Samanlainen tilanne esiintyy Baumgartenissa Itävallassa.
Muutoin, arvoisa komission jäsen, toivotamme teille onnea yhteisen energiapolitiikan luomisessa. Tämä politiikka puuttuu EU:lta edelleenkin."@fi7
"Monsieur le Président, nous avons trois inquiétudes principales concernant Nabucco. Le projet est développé trop lentement et de manière médiocre, et nous n’aimons pas la position de la Commission, répétée par M. Landaburu il y a une semaine, qui affirme que la Commission est neutre entre South Stream et Nabucco. La Commission devrait être favorable à Nabucco.
Deuxièmement, nous souhaitons que la Commission se montre plus active vis-à-vis des gouvernements des États membres qui cherchent constamment à prendre de l’avance et à gagner des avantages concurrentiels aux dépens des autres États membres. Je ne nommerai pas ces pays aujourd’hui autrement qu’en disant que l’un d’eux a une capitale appelée Rome.
Si nous n’avançons pas rapidement avec Nabucco, nous assisterons à des événements déplaisants semblables à ceux qui se sont produits en Hongrie, où la société Surgutneftegas a obtenu un nombre décisif de parts dans la société hongroise MOL. Une situation similaire est également observée chez Baumgarten, en Autriche.
Autrement, Monsieur le Commissaire, nous vous souhaitons bonne chance pour créer la politique énergétique commune qui manque encore à l’UE."@fr8
"Elnök Úr! Három súlyos aggályunk van a Nabucco kapcsán. A projekt nagyon lassan és vontatottan halad, és nem tetszik nekünk a Bizottság álláspontja, amelyet Landaburu úr egy hete megismételt, amely szerint a Bizottság nem tesz különbséget a Déli Áramlat és a Nabucco között. A Bizottságnak a Nabucco-projektet kellene előnyben részesítenie.
Másodszor azt szeretnénk, ha a Bizottság aktívabban lépne fel azoknak a tagállamoknak a kormányával szemben, amelyek újra meg újra versenyelőnyre és más előnyökre próbálnak szert tenni más tagállamok rovására. Nem akarom megnevezni ezeket az országokat, csak annyit mondok, hogy az egyik ilyen ország fővárosát Rómának nevezik.
Ha nem lépünk nagyon gyorsan a Nabucco ügyében, akkor hasonló kellemetlen helyzeteknek leszünk a szemtanúi, mint amely Magyarországon bekövetkezett, amikor a Szurgutnyeftegaz társaság megszerezte a magyar MOL társaság részvényeinek kritikus mennyiségét. Hasonló helyzetet tapasztalunk az ausztriai Baumgartenben.
Egyébként, biztos úr, sok sikert kívánunk Önnek a közös energiapolitika létrehozásához, amely még mindig nem létezik az Európai Unióban."@hu11
"Signor Presidente, sotto alcuni aspetti, il progetto Nabucco è motivo di preoccupazione: procede con eccessiva lentezza e non sempre in maniera brillante. Non condividiamo la posizione della Commissione, ribadita settimana scorsa dal commissario Landaburu, che si è detta neutrale tra Southstream e Nabucco, mentre invece dovrebbe sostenere Nabucco.
Auspichiamo inoltre che la Commissione si attivi nei confronti di quegli Stati membri che tentano ripetutamente di ottenere un vantaggio competitivo a spese di altri. Non intendo elencarli, ma dirò soltanto che uno di questi ha per capitale Roma.
Se non ci muoviamo tempestivamente con Nabucco, corriamo il rischio di trovarci in situazioni spiacevoli come è avvenuto in Ungheria, dove la Surgutneftegas ha acquisito una quota azionaria significativa della società ungherese MOL. Una situazione simile si è verificata anche a Baumgarten, in Austria.
Signor Commissario, le facciamo i migliori auguri per l’elaborazione della politica energetica comune che ancora manca all’UE."@it12
"Pone pirmininke, mes matome tris pagrindines projekto „Nabucco“ problemas. Projektas plėtojamas per lėtai ir per daug nepastebimai, mums nepatinka Komisijos pozicija, kurią prieš savaitę pakartojo E. Landaburu – jis teigė, kad Komisija dėl projekto „South Stream“ ir projekto „Nabucco“ laikosi neutralios pozicijos. Komisija turėtų pritarti projektui „Nabucco“.
Antra, linkime Komisijai aktyviau imtis veiksmų tų valstybių narių vyriausybių atžvilgiu, kurios vis siekia įgyti konkurencinį pranašumą ir įvairios naudos kitų valstybių narių sąskaita. Tų šalių neminėsiu, nebent galiu pasakyti, kad vienos iš jų sostinė vadinama Roma.
Jeigu nedarysime sparčios pažangos plėtodami projektą „Nabucco“, sulauksime nemalonių įvykių, panašių į Vengrijos įvykius, kai bendrovė
įsigijo pagrindinį Vengrijos bendrovės
akcijų paketą. Panaši padėtis ir Baumgartene, Austrijoje.
Kitais atžvilgiais, pone Komisijos nary, mes jums linkime sėkmės kuriant bendrą energetikos politiką, kurios Europos Sąjungoje vis dar nėra."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs! Mēs esam norūpējušies par trim jautājumiem attiecībā uz
. Projekts tiek īstenots pārāk lēni un nemanāmi, un mums nepatīk Komisijas nostāja, ko pirms nedēļas atkārtoja
kungs, sacīdams, ka Komisijai ir vienāda attieksme pret
un
. Komisijai vajadzētu dot priekšroku
Otrkārt, mēs vēlamies, lai Komisija aktīvāk nostātos pret to dalībvalstu valdībām, kas ne reizi vien ir centušās konkurēt un gūt priekšrocības uz citu dalībvalstu rēķina. Es šodien neminēšu šīs valstis, tikai teikšu, ka vienas valsts galvaspilsēta ir Roma.
Ja mēs steidzīgi nevirzīsim uz priekšu
mums nāksies sastapties ar nepatīkamiem notikumiem, kuri līdzināsies notikumiem Ungārijā, kur
uzņēmums ieguva lielu akciju skaitu Ungārijas uzņēmumā
. Līdzīga situācija ir Baumgartenā, Austrijā.
Vispār, komisāra kungs, mēs vēlam jums veiksmi kopējas enerģētikas politikas izveidē, kuras ES vēl arvien trūkst."@lv13
"Mr President, we have three main concerns with Nabucco. The project is being developed too slowly and in a lacklustre way, and we do not like the Commission’s position, reiterated by Mr Landaburu a week ago, which stated that the Commission is neutral between South Stream and Nabucco. The Commission should be in favour of Nabucco.
Secondly, we wish the Commission to become more active vis-à-vis those Member State governments that time and again seek to gain a competitive edge and advantages at the expense of other Member States. I will not mention those countries today other than to say that one has a capital called Rome.
If we do not move quickly with Nabucco we will witness unpleasant events similar to those in Hungary where the Surgutneftegas company obtained a critical amount of shares in the Hungarian company MOL. A similar situation also prevails in Baumgarten, Austria.
Otherwise, Mr Commissioner, we wish you good luck in creating the common energy policy still missing in the EU."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, met betrekking tot Nabucco maken we ons met name over drie zaken zorgen. Het project wordt te langzaam en met te weinig ambitie ontwikkeld, en we zijn niet tevreden over het standpunt van de Raad – dat een week geleden door de heer Landaburu nog eens is herhaald – dat de Commissie neutraal is wanneer het gaat om de keuze tussen South Stream en Nabucco. De Commissie zou voor Nabucco moeten zijn.
In de tweede plaats willen we dat de Commissie zich actiever opstelt tegenover de regeringen van lidstaten die steeds weer opnieuw concurrentievoordelen willen behalen ten koste van andere lidstaten. Ik zal hier geen namen noemen, maar een van die landen heeft een hoofdstad die Rome heet.
Als we geen vaart maken met Nabucco zullen we nog onaangename dingen gaan beleven, vergelijkbaar met de gebeurtenissen in Hongarije, waar Surgutneftegas een kritiek aandeel in de Hongaarse onderneming MOL heeft verworven. Een vergelijkbare situatie zien we in het Oostenrijkse Baumgarten.
Verder, commissaris, wensen we u veel geluk bij het tot stand brengen van een gemeenschappelijk energiebeleid, dat nog steeds ontbreekt in de EU."@nl3
"Panie przewodniczący! Z związku z Nabucco mamy trzy podstawowe obawy. Prace nad projektem postępują zbyt wolno i ze zbyt małym zaangażowaniem, a nam nie podoba się stanowisko Komisji powtórzone w ubiegłym tygodniu przez pana Landaburu, zgodnie z którym Komisja nie faworyzuje ani projektu South Stream, ani Nabucco. Komisja powinna popierać Nabucco.
Po drugie, chcielibyśmy, aby działania Komisji były bardziej aktywne w stosunku do rządów tych państw członkowskich, które konsekwentnie starają się uzyskać przewagę i korzyści kosztem innych państw członkowskich. Nie wymienię dziś nazw tych państw, ale powiem tylko, że stolicą jednego z nich jest Rzym.
Jeżeli nie przyspieszymy prac nad Nabucco, będziemy świadkami nieprzyjemnych wydarzeń, podobnych do tych, do których doszło na Węgrzech, kiedy spółka Surgutneftegas przejęła kluczowy pakiet akcji węgierskiej spółki MOL. Podobna sytuacja ma również miejsce w Baumgarten w Austrii.
Poza tym, panie komisarzu, życzymy panu powodzenia w tworzeniu wspólnej polityki energetycznej, na którą UE wciąż czeka."@pl16
".
Senhor Presidente, há três aspectos que nos preocupam de modo especial em relação ao Nabucco. Primeiro, o projecto está a ser desenvolvido a um ritmo demasiado lento e desprovido de dinâmica, e não nos agrada a posição da Comissão, reiterada há uma semana atrás pelo Sr. Eneko Landaburu, que afirmou que a Comissão tem uma posição neutral entre o South Stream e o Nabucco. A Comissão deve privilegiar o Nabucco.
Em segundo lugar, gostaríamos que a Comissão fosse mais actuante em relação aos governos daqueles Estados-Membros que, uma e outra vez, procuram ganhar vantagens competitivas, e não só, à custa de outros Estados-Membros. Não vou hoje aqui mencionar os nomes desses países, limitando-me a dizer que a capital de um deles é Roma.
Se não avançarmos rapidamente com o Nabucco, seremos confrontados com ocorrências desagradáveis, à semelhança do que se verificou na Hungria, onde a companhia russa Surgutneftegas adquiriu uma posição accionista importante na empresa húngara MOL. Idêntica situação se está a passar em Baumgarten, na Áustria.
Senhor Comissário, à parte estas considerações, desejamos-lhe boa sorte na criação da política energética comum de que a UE tanto necessita."@pt17
"Dle preşedinte, avem trei preocupări majore în ceea ce priveşte proiectul Nabucco. Proiectul se derulează prea lent şi într-un mod lipsit de intensitate şi nu suntem de acord cu poziţia adoptată de Comisie, reiterată de dl Landaburu săptămâna trecută, prin care se afirmă poziţia neutră a Comisiei între proiectele South Stream şi Nabucco. Comisia ar trebui să se declare în favoarea proiectului Nabucco.
În al doilea rând, dorim o implicare mai activă a Comisiei de această dată în ceea ce priveşte guvernele statelor membre respective şi să încerce încă o dată să obţină o latură competitivă şi avantaje pe cheltuiala altor state membre. Nu voi menţiona astăzi acele ţări decât pentru a spune că una dintre aceste ţări are capitala numită Roma.
Dacă nu ne mişcăm rapid cu proiectul Nabucco, vom fi martorii unor evenimente neplăcute, similare celor din Ungaria, unde compania Surgutneftegas a obţinut un număr semnificativ de acţiuni la compania ungară MOL. O situaţie similară are loc şi în Baumgarten, Austria.
Altfel, dle comisar, vă dorim succes în elaborarea politicii energetice comune care încă lipseşte în UE."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, v súvislosti s projektom Nabucco máme tri hlavné obavy. Projekt sa vyvíja príliš pomaly a nevýrazne a nesúhlasíme so stanoviskom Komisie, ktoré pred týždňom opakovane zdôraznil pán Landaburu a v rámci ktorého bolo uvedené, že Komisia zaujíma neutrálny postoj medzi projektmi Nabucco a South Stream. Komisia by mala podporovať projekt Nabucco.
Po druhé, boli by sme radi, keby Komisia aktívnejšie pristupovala k vládam tých členských štátov, ktoré sa neustále snažia o získanie konkurenčného náskoku a výhod na úkor iných členských štátov. V tejto chvíli neuvediem mená spomínaných krajín. Názov hlavného mesta jednej z nich je však Rím.
Ak sa s projektom Nabucco nepoponáhľame, budeme svedkami nepríjemných udalostí podobných udalostiam v Maďarsku, kde spoločnosť Surgutneftegas získala rozhodujúce množstvo akcií v maďarskej spoločnosti MOL. K podobnej situácii došlo v Baumgartene v Rakúsku.
Pán komisár, inak vám želáme veľa šťastia pri vytváraní spoločnej energetickej politiky, ktorá EÚ stále chýba."@sk19
"Gospod predsednik, v zvezi z Nabuccom imamo tri pomembne skrbi. Projekt se razvija prepočasi in medlo in ni nam všeč stališče Komisije, ki ga je prejšnji teden ponovil gospod Landaburu, ko je povedal, da je Komisija neodločena med Južnim tokom in Nabuccom. Komisija bi morala biti za Nabucco.
Drugič, želimo, da postane Komisija dejavnejša do tistih vlad držav članic, ki skušajo vedno znova doseči konkurenčnost in prednost na račun drugih držav članic. Danes ne bom omenjal teh držav, rekel bom le, da ima ena glavno mesto, ki se imenuje Rim.
Če se ne bomo hitro premaknili z Nabuccom, bomo priča neprijetnim dogodkom, podobnim tistim na Madžarskem, ko je podjetje Surgutneftegas pridobilo kritično vsoto delnic v madžarski družbi MOL. Podobno stanje prevladuje tudi v Baumgartnu v Avstriji.
Drugače, gospod komisar, pa vam želimo veliko sreče pri ustvarjanju skupne energetske politike, ki je v EU še vedno ni."@sl20
"Herr talman! Vi kan se tre huvudproblem med Nabucco. Projektet utvecklas för långsamt och utan entusiasm, och vi tycker inte om kommissionens ståndpunkt, som upprepades av Eneko Landaburu för en vecka sedan, nämligen att kommissionen är neutral när det gäller South Stream eller Nabucco. Kommissionen borde stödja Nabucco.
För det andra skulle vi vilja att kommissionen blev mer aktiv gentemot regeringarna i de medlemsstater som hela tiden försöker få konkurrensfördelar på bekostnad av andra medlemsstater. Jag tänker inte nämna de länderna i dag, förutom att säga att ett av dem har en huvudstad som heter Rom.
Om vi inte agerar snabbt med Nabucco kommer vi att få se otrevliga händelser liknande dem i Ungern, där företaget Surgutneftegas förvärvade en kritisk andel av aktierna i det ungerska företaget MOL. En liknande situation råder också i Baumgarten i Österrike.
För övrigt vill vi önska er lycka till med att skapa den gemensamma energipolitik som fortfarande saknas i EU, herr kommissionsledamot."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Indrek Tarand (Verts/ALE ). -"18,20,15,19,14,16,11,13,9,21,4
"Landaburu"13
"MOL"14,13
"Surgutneftegas"14,13
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples