Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-09-17-Speech-4-072"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20090917.3.4-072"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Monsieur le Président, l’indépendance énergétique de notre territoire et la sécurité des installations et des consommateurs ne sauraient aller de pair avec le mépris des intérêts des peuples des pays producteurs de gaz et des nations de transit, au risque de conflits. La concurrence entre projets de gazoducs apparaît non seulement comme une source de gâchis, mais elle est aussi un facteur de tensions en Europe de l’Est, dans le Caucase et en Asie centrale. Soustraire le gaz et les autres sources d’énergie des ravages des marchés spéculatifs par des accords tarifaires respectant les pays producteurs et les pays de transit et sécurisant les consommateurs européens permettrait d’assurer toutes les sécurités.
Telle pourrait être la mission d’une agence européenne de l’énergie sous le contrôle du Parlement et du Conseil, dont la seule ligne de conduite serait celle de la coopération et de l’intérêt public. Pourquoi donc avons-nous, dans cette affaire, le sentiment que les intérêts mercantiles prévalent sur l’intérêt des peuples européens?
Par ailleurs, je mets solennellement la Commission en garde contre la tentation d’utiliser le projet Nabucco comme un cheval de Troie pour faire entrer par effraction la Turquie dans l’Union. Le respect de la laïcité, des droits des femmes et des droits du peuple kurde, ainsi que la reconnaissance du génocide arménien doivent rester les critères décisifs d’une éventuelle adhésion de la Turquie."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedající, nezávislost dodávek energie pro náš region a bezpečnost energetických zařízení a spotřebitelů nesmí doprovázet popírání zájmů občanů v zemích, které produkují plyn nebo jej přepravují, neboť bychom tím mohli vyvolat konflikt. Konkurence mezi projekty plynovodů není pouze zdrojem potíží, ale zasahuje i do napětí ve východní Evropě, na Kavkaze a ve střední Asii. Dostaneme-li plyn a další zdroje energie z vážných problémů způsobených spekulativními trhy tím, že nastolíme celní dohody, které respektují zájmy vyrábějících a přepravních zemí a zároveň poskytují bezpečnost evropským spotřebitelům, pak bude možné zaručit bezpečnost všem.
Mohl by to být úkol pro Evropskou energetickou agenturu, na kterou by dohlížel Parlament a Rada, jejichž jedinou politikou by byla spolupráce a podpora zájmů veřejnosti. Proč se tedy nemůžeme zbavit pocitu, že v tomto případě převažují obchodní zájmy nad zájmy evropských občanů?
Chtěl bych rovněž oficiálně varovat Komisi, aby se vyhnula tomu, že zneužije projekt Nabucco jako trojského koně, jímž dosáhne přístupu Turecka k EU nátlakem. Dodržování sekularizmu, práv žen a práv kurdského lidu a uznání genocidy v Arménii musí nadále představovat kritéria, na jejichž základě bude rozhodnuto ohledně potenciálního přistoupení Turecka."@cs1
"Hr. formand! Uafhængigheden af vores regions energiforsyning og sikkerheden af energiinstallationer og for forbrugere må ikke krænke interesserne for befolkningerne i de gasproducerende lande og transitlandene, da vi så risikerer at skabe konflikt. Konkurrence mellem gasrørledningsprojekter skaber ikke kun problemer, men skaber også spændinger i Østeuropa, Kaukasus og Centralasien. Hvis gas og andre energikilder undtages fra de alvorlige problemer, der forårsages af spekulative markeder gennem tarifaftaler, som respekterer producent- og transitlande, og som giver de europæiske forbrugere forsyningssikkerhed, kan vi garantere sikkerhed overalt.
Det kunne være en opgave for et europæisk energiagentur, hvis eneste politikker under Parlamentets og Rådets tilsyn skulle være samarbejde og fremme af offentlighedens interesse. Hvorfor har vi så i denne sag en fornemmelse af, at de kommercielle interesser her står over den europæiske befolknings interesser?
Jeg vil gerne officielt advare Kommissionen mod at falde for fristelsen til at bruge Nabuccoprojektet som en trojansk hest til at sikre Tyrkiets tiltrædelse til EU ved magt. Respekt for sekularitet, kvinders rettigheder og kurdernes rettigheder og anerkendelse af folkemordet mod armenierne skal stadig være de kriterier, som beslutningen om Tyrkiets eventuelle tiltrædelse baseres på."@da2
"Herr Präsident! Die Unabhängigkeit der Energieversorgung unserer Region und die Sicherheit der Energieeinrichtungen und Verbraucher dürfen nicht mit einem Widerstand gegen die Interessen der Völker der gasproduzierenden Länder und der Transitländer einhergehen. Andernfalls riskieren wir einen Konflikt. Die Konkurrenz zwischen den Gaspipelineprojekten ist nicht nur eine Quelle für Schwierigkeiten, sondern auch ein Faktor, der zu Spannungen in Osteuropa, dem Kaukasus und Mittelasien führt. Würden durch Tarifvereinbarungen, die die Bedürfnisse der Hersteller- und Transitländer berücksichtigen und dem europäischen Verbraucher Sicherheit bieten, bei Gas und anderen Energiequellen die schwerwiegenden Probleme verhindert, die sich aus den spekulativen Märkten ergeben, dann wäre es möglich, umfassende Sicherheit zu gewährleisten.
Das könnte die Aufgabe einer Europäischen Energieagentur sein, die vom Parlament und dem Rat überwacht wird und deren einzige Aufgaben die Zusammenarbeit und die Förderung des öffentlichen Interesses wäre. Wieso haben wir also das Gefühl, dass in diesem Fall die kommerziellen Interessen Vorrang vor den Interessen der europäischen Völker haben?
Ich möchte außerdem die Kommission offiziell davor warnen, der Versuchung nachzugeben, das Nabucco-Projekt als Trojanisches Pferd zu nutzen, um den EU-Beitritt der Türkei mit Machtmitteln zu erreichen. Achtung der Säkularität, der Rechte der Frau und der Rechte des kurdischen Volkes sowie die Anerkennung des armenischen Völkermordes müssen weiterhin die Kriterien sein, anhand derer ein möglicher Beitritt der Türkei entschieden wird."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, η ανεξαρτησία του ενεργειακού εφοδιασμού της περιοχής μας και η ασφάλεια των εγκαταστάσεων ενέργειας και των καταναλωτών δεν πρέπει να συμβαδίζουν με τον παραγκωνισμό των συμφερόντων των λαών των χωρών που παράγουν φυσικό αέριο και των χωρών διέλευσης, ειδάλλως διακινδυνεύουμε το ενδεχόμενο να προκαλέσουμε σύγκρουση. Ο ανταγωνισμός μεταξύ των έργων κατασκευής αγωγών φυσικού αερίου δεν αποτελεί μόνο πηγή προβλημάτων, αλλά είναι και παράγοντας εντάσεων στην Ανατολική Ευρώπη, τον Καύκασο και την Κεντρική Ασία. Αν απεμπλέξουμε το φυσικό αέριο και τις άλλες πηγές ενέργειας από τα σοβαρά προβλήματα τα οποία προκαλούν οι κερδοσκοπικές αγορές, μέσω δασμολογικών συμφωνιών που σέβονται τις χώρες παραγωγής και διέλευσης και που παρέχουν ασφάλεια στους ευρωπαίους καταναλωτές, αυτό θα επιτρέψει την κατοχύρωση της ασφάλειας συνολικά.
Αυτό θα μπορούσε να είναι η αποστολή ενός Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ενέργειας, υπό την εποπτεία του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οποίων οι μοναδικές πολιτικές θα συνίσταντο στη συνεργασία και στην προώθηση του δημοσίου συμφέροντος. Γιατί, λοιπόν, έχουμε, εν προκειμένω, την αίσθηση ότι τα εμπορικά συμφέροντα κατισχύουν έναντι των συμφερόντων των ευρωπαϊκών λαών;
Θέλω, επίσης, να διατυπώσω επίσημη προειδοποίηση προς την Επιτροπή να αποφύγει τον πειρασμό να χρησιμοποιήσει το έργο Nabucco ως Δούρειο Ίππο για να εξασφαλίσει την ένταξη της Τουρκίας στην ΕΕ εκβιάζοντας τις καταστάσεις. Ο σεβασμός του κοσμικού χαρακτήρα του κράτους, των δικαιωμάτων των γυναικών και των δικαιωμάτων του κουρδικού λαού, καθώς και η αναγνώριση της γενοκτονίας των Αρμενίων πρέπει να εξακολουθήσουν να αποτελούν τα κριτήρια βάσει των οποίων θα κριθεί η δυνητική ένταξη της Τουρκίας."@el10
"Mr President, the independence of our region’s energy supply and the security of energy installations and consumers ought not to go hand in hand with defiance of the interests of the peoples of the gas-producing countries and the transit countries, otherwise we risk generating conflict. Competition between gas pipeline projects is not only a source of trouble, but is also a factor in tensions in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. Removing gas and other energy sources from the serious problems caused by the speculative markets, through tariff agreements that respect the producer countries and the transit countries, and that provide security to European consumers, would make it possible to guarantee security all round.
That could be the task of a European Energy Agency supervised by Parliament and the Council, whose sole policies would be cooperation and promoting the public interest. Why, then, do we have the feeling, in this case, that commercial interests prevail over the interests of the European people?
I would also like to issue an official warning to the Commission to avoid the temptation of using the Nabucco project as a Trojan horse for obtaining Turkey’s accession to the EU by forcible means. Respect for secularity, for women’s rights and for the rights of the Kurdish people, as well as acknowledgement of the Armenian genocide, must remain the criteria by which Turkey’s potential accession is decided."@en4
"Austatud juhataja! Meie piirkonna energiavarustuse sõltumatus ja energiainfrastruktuuri ning tarbijate turvalisus ei peaks käima käsikäes gaasi tootvate riikide ja transiitriikide elanike huvide trotsimisega. Vastasel korral riskeerime me konflikti tekitamisega. Konkurents gaasijuhtmeprojektide vahel pole mitte ainult murede allikas, vaid ka Ida-Euroopas, Kaukaasias ja Kesk-Aasias pingeid õhutav faktor. Gaasi ja muude energiaallikate lahutamine tõsistest probleemidest, mida põhjustavad spekulatiivsed turud, sõlmides selleks tariifilepingud, mis austavad tootja- ja transiitriike ja pakuvad Euroopa tarbijatele turvalisust, võimaldaks tagada üleüldise turvalisuse.
See võiks parlamendi ja nõukogu järelvalve all olla ülesandeks Energeetikasektorit reguleerivate asutuste koostööametile, kelle ainus poliitika oleks koostöö ja avaliku huvi edendamine. Miks on meil siis tunne, et käesoleval juhul valitsevad ärihuvid Euroopa rahvaste huvide üle?
Samuti sooviksin esitada ametliku hoiatuse komisjonile, et vältida kiusatust kasutada Nabucco projekti Trooja hobusena, et saavutada jõuga Türgi ühinemine Euroopa Liiduga. Ilmalikkuse, naiste õiguste ja kurdide õiguste austamine, samuti Armeenia genotsiidi tunnistamine, peavad jääma kriteeriumideks, mille alusel Türgi võimalik ühinemine otsustatakse."@et5
"Arvoisa puhemies, alueemme energiatoimitusten omavaraisuus ja energialaitosten sekä kuluttajien turvallisuus ei saisi merkitä, että kaasuntuottaja- ja kauttakulkuvaltioiden kansalaisten etua poljetaan. Muussa tapauksessa voimme aiheuttaa selkkauksen. Kaasuputkihankkeiden välinen kilpailu ei ainoastaan johda ongelmiin vaan myös aiheuttaa jännitteitä Itä-Euroopassa, Kaukasuksen alueella ja Keski-Aasiassa. Jos kaasu ja muut energialähteet suljetaan markkinoiden keinottelun aiheuttamien vakavien ongelmien ulkopuolelle tariffisopimuksilla, joilla kunnioitetaan tuottaja- ja kauttakulkuvaltioita ja taataan turvallisuus Euroopan kuluttajille, niin energiavarmuus olisi mahdollista taata kaikin puolin.
Tämä voisi olla parlamentin ja neuvoston valvoman Euroopan energia-alan viraston tehtävä. Sen ainoa toimintalinja olisi yhteistyö ja yleisen edun edistäminen. Miksi meistä tuntuu tässä tapauksessa, että kaupalliset intressit syrjäyttävät Euroopan kansalaisten edun?
Haluaisin antaa myös komissiolle virallisen varoituksen, että se ei käytä Nabucco-hanketta Troijan hevosena liittääkseen Turkin EU:hun pakokeinoin. Valtion sekulaarisen luonteen, naisten oikeuksien ja kurdien oikeuksien kunnioittamisen sekä Armenian kansanmurhan tunnustamisen on oltava kriteereitä, joiden perusteella Turkin mahdollinen liittyminen päätetään."@fi7
"Elnök úr! Régiónk energiaellátásának függetlensége, valamint az energialétesítmények és a fogyasztók biztonsága nem járhat kéz a kézben a gáztermelő országok és a tranzitországok népeinek érdekeivel szembeni kihívásokkal, ellenkező esetben konfliktusok kialakulását kockáztatjuk. A gázvezeték-projektek közötti verseny nem egyszerűen a problémák forrása, hanem a feszültségek egyik tényezője Kelet-Európában, a Kaukázusban és Közép-Ázsiában. Ha kivesszük a gázt és a többi energiaforrást a spekulatív piacok által okozott súlyos problémák közül olyan vámtarifa-megállapodásokkal, amelyek tiszteletben tartják a termelő országok és a tranzitországok érdekeit, és amelyek biztonságot nyújtanak az európai fogyasztóknak, akkor ezzel minden tekintetben lehetővé válik a biztonság garantálása.
Ezt a feladatot láthatná el a Parlament és a Tanács felügyelete alatt álló Európai Energiaügynökség, valamint az együttműködés és a közérdek előmozdítása lenne a kizárólagos politikai célkitűzése. Akkor vajon ebben az esetben miért van bennünk az az érzés, hogy a kereskedelmi érdekek az európai emberek érdekei fölé kerekednek?
Ezenkívül szeretném hivatalosan figyelmeztetni a Bizottságot, ne engedjen annak a kísértésnek, hogy a Nabucco-projektet trójai falóként használva megpróbálja erőszakos eszközökkel elérni Törökország EU-csatlakozását. Tartsa tiszteletben azt, hogy a világi jelleget, a nők és a kurd nép jogait, valamint az örmény népirtás elismerését kell továbbra is feltételként tekinteni, amelyek alapján döntés születhet Törökország lehetséges csatlakozásáról."@hu11
"Signor Presidente, l’indipendenza dell’approvvigionamento energetico della nostra regione e la sicurezza degli impianti energetici e dei consumatori non possono accompagnarsi al disprezzo per gli interessi dei cittadini dei paesi produttori di gas e dei paesi di transito, altrimenti rischiamo di ingenerare conflitti. La concorrenza tra progetti di gasdotto non è soltanto fonte di problemi, ma anche fattore di tensioni in Europa orientale, Caucaso e Asia centrale. Sottrarre le fonti di gas e altre risorse energetiche ai gravi problemi causati dai mercati speculativi attraverso accordi tariffari, accordi che rispettino i paesi produttori e i paesi di transito garantendo sicurezza ai consumatori europei, renderebbe possibile garantire la sicurezza in tutti i sensi.
Questo potrebbe essere il compito di un’agenzia europea dell’energia sotto la supervisione del Parlamento e del Consiglio, le cui uniche politiche consisterebbero nella cooperazione e nella promozione dell’interesse pubblico. Perché dunque in questo caso abbiamo l’impressione che gli interessi commerciali prevalgano sugli interessi dei cittadini europei?
Concludo rivolgendomi alla Commissione per un monito formale affinché non cada nella tentazione di usare il progetto Nabucco come cavallo di Troia per ottenere coercitivamente l’adesione della Turchia all’Unione. Il rispetto della secolarità, i diritti delle donne e i diritti del popolo curdo, come il riconoscimento del genocidio armeno, devono restare i criteri in base ai quali decidere in merito alla potenziale adesione della Turchia."@it12
"Pone pirmininke, mūsų regiono energijos tiekimo nepriklausomybė ir energijos įrenginių bei vartotojų saugumas neturėtų būti užtikrinamas neatsižvelgiant į dujas gaminančių šalių ir tranzito šalių gyventojų interesus, kitaip rizikuojame sukelti konfliktą. Dujotiekio projektų konkurencija ne tik kelia sunkumų, bet ir įtampą Rytų Europoje, Kaukaze ir Centrinėje Azijoje. Pašalinus su dujų ir kitų rūšių energijos šaltiniais susijusias dideles problemas, kylančias dėl spekuliacijų rinkų, sudarius susitarimus dėl tarifų, kuriais būtų atsižvelgiama į energiją gaminančių šalių ir tranzito šalių interesus ir kuriais Europos vartotojams būtų užtikrintas saugumas, būtų galima šį saugumą užtikrinti visur.
Ši užduotis galėtų būti paskirta Parlamento ir Tarybos prižiūrimai Europos energetikos agentūrai – vienintelės jos politikos kryptys būtų bendradarbiauti ir skatinti viešąjį interesą. Kodėl tada neapleidžia nuojauta, kad šiuo atveju komerciniai interesai užgožia Europos žmonių interesus?
Taip pat norėčiau oficialiai įspėti Komisiją vengti pagundos projektą „Nabucco“ naudoti kaip Trojos arklį prievarta skatinant Turkiją įstoti į ES. Kriterijai, pagal kuriuos bus sprendžiama dėl galimos Turkijos narystės, ir toliau turi likti pagarba pasaulietiškumui, kurdų teisių laikymasis, Armėnijos genocido pripažinimas."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs! Gādājot par mūsu reģiona energoapgādes neatkarību, kā arī enerģijas ražošanas iekārtu un patērētāju drošību, nedrīkst neņemt vērā gāzi ražojošo valstu un tranzītvalstu iedzīvotāju intereses, jo pretējā gadījumā pastāv konfliktu rašanās risks. Konkurējoši gāzes cauruļvadu projekti ir ne tikai nepatikšanu cēlonis, bet tie rada arī saspīlējumu Austrumeiropā, Kaukāzā un Vidusāzijā. Ja ar gāzes un citu enerģijas avotu tarifu nolīgumiem, kas ievēro energoresursus ražojošo valstu un tranzītvalstu tiesības un kas garantē drošību Eiropas patērētājiem, tiks mazinātas problēmas, ko izsauc tirgus spekulācijas, tad būs iespējams garantēt vispārēju drošību.
Tas varētu būt Eiropas Enerģētikas aģentūras uzdevums
aģentūras, ko pārraudzītu Parlaments un Padome, kuru vienīgais politiskais uzdevums būtu nodrošināt sadarbību un veicināt sabiedrības interešu ievērošanu. Kāpēc mums tomēr ir sajūta, ka šajā gadījumā komerciālas intereses prevalē pār Eiropas iedzīvotāju interesēm?
Es vēlos arī oficiāli brīdināt Komisiju izvairīties no kārdinājuma izmantot
projektu kā Trojas zirgu, lai panāktu Turcijas pievienošanos ES. Laicīguma principu, sieviešu tiesību un kurdu tautas tiesību ievērošanai, kā arī genocīda pret armēņiem atzīšanai ir jāpaliek tiem kritērijiem, pēc kuriem tiks lemts par Turcijas iespējamo pievienošanos ES."@lv13
"Mijnheer de Voorzitter, de onafhankelijkheid van de energievoorziening van Europa en de veiligheid van energie-installaties en consumenten mag niet indruisen tegen de belangen van de mensen in de gasproducerende landen en doorvoerlanden; gebeurt dit wel, dan dreigen conflicten. Concurrentie tussen gaspijpleidingprojecten lijkt niet alleen een bron van verspilling, maar ook van spanningen in Oost-Europa, de Kaukasus en Centraal-Azië. Door gas en andere energiebronnen te onttrekken aan de verderfelijke invloed van de speculatieve markten via tariefovereenkomsten die de producerende landen en de doorvoerlanden respecteren en de Europese consument beschermen, zouden over de hele linie de nodige zekerheden kunnen worden ingebouwd.
Dat zou de taak kunnen zijn van een Europees energieagentschap onder toezicht van het Parlement en de Raad, dat uitsluitend gericht zou zijn op samenwerking en enkel oog zou hebben voor het openbaar belang. Waarom hebben we in deze kwestie dan toch het gevoel dat handelsbelangen zwaarder wegen dan de belangen van de Europese burger?
Daarnaast doe ik een dringend beroep op de Commissie de verleiding te weerstaan om het project Nabucco als een paard van Troje te gebruiken om Turkije via de achterdeur de EU binnen te loodsen. Scheiding tussen kerk en staat, de rechten van vrouwen en de rechten van het Koerdische volk, maar ook de erkenning van de Armeense genocide moeten de criteria blijven die bepalend zijn voor een mogelijke toetreding van Turkije."@nl3
"Panie przewodniczący! Niezależność dostaw energii dla naszego regionu oraz bezpieczeństwo instalacji energetycznych i konsumentów nie powinny iść w parze z lekceważeniem interesów narodów zamieszkujących państwa produkujące gaz oraz państwa tranzytowe. W innym przypadku możemy doprowadzić do konfliktu. Konkurencja między projektami gazociągów jest nie tylko źródłem problemów, ale także czynnikiem wywołującym napięcia w Europie Wschodniej, Azji Centralnej i na Kaukazie. Wykreślenie gazu i innych źródeł energii z listy poważnych problemów wywołanych przez rynki spekulacyjne dzięki umowom taryfowym, które respektują państwa produkujące gaz i państwa tranzytowe i które zapewniają bezpieczeństwo europejskim konsumentom, umożliwiłoby zagwarantowanie ogólnego bezpieczeństwa.
Mogłoby to być zadaniem dla Europejskiej Agencji ds. Energii, nadzorowanej przez Parlament i Radę, której jedynym zadaniem byłoby realizowanie polityki na rzecz współpracy i wspierania interesu publicznego. Dlaczego w takim razie odnosimy w tej sprawie wrażenie, że interesy handlowe biorą górę nad interesami obywateli Europy?
Chciałbym publicznie ostrzec Komisję, aby ta oparła się pokusie wykorzystania projektu Nabucco jako konia trojańskiego, umożliwiającego przymusowe przyjęcie Turcji do UE. Szacunek dla sekularyzmu, dla praw kobiet i praw ludności kurdyjskiej, a także przyznanie się do rzezi Ormian powinny pozostać kryteriami, które będą decydować o potencjale akcesyjnym Turcji."@pl16
"Senhor Presidente, a independência energética do nosso território e a segurança das instalações e dos consumidores não podem ser acompanhadas pelo desprezo pelos interesses dos povos dos países produtores de gás e das nações de trânsito, correndo o risco de conflitos. A concorrência entre projectos de gasodutos surge não só como uma fonte de desperdício, mas também como um factor de tensões na Europa de Leste, no Cáucaso e na Ásia Central. Subtrair o gás e as outras fontes de energia das razias dos mercados especulativos através de acordos tarifários respeitadores dos países produtores e dos países de trânsito e securizantes para os consumidores europeus permitiria garantir todas as seguranças.
Tal poderia ser a missão de uma agência europeia da energia sob o controlo do Parlamento e do Conselho, cuja linha de conduta seria exclusivamente a da cooperação e do interesse público. Então, porque é que temos, neste caso, a sensação de que os interesses mercantis prevalecem sobre o interesse dos povos europeus?
Além disso, chamo solenemente a atenção da Comissão para a tentação de utilizar o projecto Nabucco como cavalo de Tróia, para fazer entrar disfarçadamente a Turquia na União. O respeito da laicidade, dos direitos das mulheres e dos direitos do povo curdo, assim como o reconhecimento do genocídio arménio, devem permanecer os critérios decisivos para uma eventual adesão da Turquia."@pt17
"Dle preşedinte, independenţa regiunii noastre în ceea ce priveşte aprovizionarea cu energie şi securitatea instalaţiilor energetice şi a consumatorilor nu ar trebui să coexiste cu sfidarea intereselor popoarelor din ţările producătoare de gaz şi ţările de tranzit; în caz contrar riscăm generarea unui conflict. Concurenţa dintre proiectele de conducte de gaz nu constituie doar o sursă de neplăceri, ci şi un factor al tensiunilor din Europa de Est, regiunea Caucaz şi Asia Centrală. Eliminarea problemelor grave legate de sursele de gaz şi alte tipuri de energie generate de pieţele speculative, prin intermediul unor acorduri tarifare care respectă ţările producătoare şi ţările de tranzit şi care oferă securitate consumatorilor europeni, ar garanta securitatea pe plan global.
Aceasta ar putea fi misiunea Agenţiei Europene pentru Energie monitorizată de Parlamentul European şi de Consiliu, ale căror politici unice sunt cooperarea şi promovarea interesului public. Atunci, de ce avem sentimentul că, în acest caz, interesele comerciale primează în faţa intereselor cetăţenilor europeni?
Aş dori să transmit totodată un avertisment oficial Comisiei pentru a evita tentaţia de a face din proiectul Nabucco un cal troian, instrument pentru determinarea aderării Turciei la UE prin constrângere. Respectarea caracterului laic, a drepturilor femeilor şi a drepturilor poporului kurd, precum şi recunoaşterea genocidului armean trebuie să constituie criteriile cu ajutorul cărora se decide potenţiala aderare a Turciei la UE."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, nezávislosť dodávok energie nášho regiónu a bezpečnosť zariadení na výrobu energie a spotrebiteľov by nemali ísť ruka v ruke s popieraním záujmov národov krajín produkujúcich plyn a tranzitných krajín, inak riskujeme vypuknutie konfliktu. Hospodárska súťaž medzi projektmi plynovodov nie je len zdrojom problémov, ale aj faktorom napätia vo východnej Európe, na Kaukaze a v Strednej Ázii. Odstránenie zdrojov plynu a iných zdrojov energie spomedzi vážnych problémov spôsobených špekulatívnymi trhmi prostredníctvom colných dohôd, ktoré rešpektujú producentské krajiny a tranzitné krajiny a ktoré poskytujú bezpečnosť európskym spotrebiteľom, by umožnilo zaručiť celkovú bezpečnosť.
V tom by mohla spočívať úloha európskej energetickej agentúry pod dohľadom Parlamentu a Rady, ktorej jedinými politikami by boli spolupráca a podpora verejného záujmu. Prečo potom máme v tomto prípade pocit, že obchodné záujmy prevažujú nad záujmami európskych občanov?
Rád by som tiež oficiálne varoval Komisiu, aby sa vyhla pokušeniu využiť projekt Nabucco ako trójskeho koňa na dosiahnutie vstupu Turecka do EÚ násilnými prostriedkami. Rešpektovanie svetského života, dodržiavanie práv žien a práv kurdských občanov, ako aj uznanie genocídy v Arménsku musia zostať kritériami, na základe ktorých sa rozhodne o prípadnom vstupe Turecka."@sk19
"Gospod predsednik, neodvisnost energetske oskrbe naše regije in varnost energetskih naprav in potrošnikov ne sme iti z roko v roki z zaničevanjem interesov ljudi iz držav, proizvajalk plina, in tranzitnih držav, sicer tvegamo nastajanje sporov. Tekmovanje med projekti plinovodov ni samo izvor težav, temveč tudi dejavnik napetosti v vzhodni Evropi, Kavkazu in Srednji Aziji. Če bi s tarifnimi sporazumi, ki spoštujejo države proizvajalke in tranzitne države in zagotavljajo varnost za evropske potrošnike, plin in druge energetske vire odstranili iz resnih problemov, ki jih povzročajo špekulativni trgi, bi omogočili splošno jamstvo varnosti.
To bi bila lahko naloga Evropske energetske agencije, ki bi jo nadzorovala Parlament in Svet, edini politiki pa bi bili sodelovanje in spodbujanje javnega interesa. Zakaj imamo potem v tem primeru občutek, da komercialni interesi prevladujejo nad interesi evropskih ljudi?
Rad bi tudi izdal uradno opozorilo Komisiji, naj se izogne skušnjavi, da bi uporabila projekt Nabucco kot trojanskega konja, s katerim bi dosegla pristop Turčije k EU z nasilnimi sredstvi. Spoštovanje sekularnosti, pravic žensk in pravic Kurdov, pa tudi priznanje armenskega genocida morajo ostati merila, po katerih se bo presojal morebitni pristop Turčije."@sl20
"Herr talman! Behovet av en oberoende energiförsörjning, säkra energiinstallationer och trygga konsumenter i vår region får inte leda till att man åsidosätter intressena för befolkningen i de gasproducerande länderna och transitländerna, i annat fall riskerar vi att skapa konflikter. Konkurrensen mellan gasledningsprojekten är inte bara en källa till oro utan dessutom en faktor i spänningarna i Östeuropa, Kaukasus och Centralasien. Avgiftsarrangemang som respekterar producentländer och transitländer och som ger trygghet åt de europeiska konsumenterna skulle kunna skydda gasen och andra energikällor från de allvarliga problem som orsakas av spekulativa marknadskrafter. På så vis skulle man kunna garantera säkerheten för alla parter.
Detta kunde vara en uppgift för en europeisk energibyrå, övervakad av parlamentet och rådet, vars enda uppgift skulle vara att främja samarbete och allmänintresse. Varför har vi då i det här fallet en känsla av att kommersiella intressen dominerar över det europeiska folkets intressen?
Jag vill också formellt varna kommissionen för att undvika frestelsen att använda Nabucco-projektet som en trojansk häst för att tvinga fram en turkisk anslutning till EU. Respekt för sekulära värden, för kvinnors rättigheter och för det kurdiska folkets rättigheter samt erkännande av folkmordet på armenierna måste vara de kriterier som avgör om Turkiet eventuellt kan bli medlem av Europeiska unionen."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples