Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-09-17-Speech-4-062"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20090917.3.4-062"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Mr President, I have three brief points to make.
Firstly, complacency over energy policy is putting us increasingly in the dangerous position of dependency on Russia. Where possible it clearly makes sense to coordinate our response, but any unified EU policy would inevitably be skewed by those countries that are already in bed with Gazprom and related interests. And we should not be handing yet another area of vital national interest to the European Commission, which sees every possible crisis as an opportunity to extend its competence. Needless to say, many of us will vote against any endorsement of the Lisbon Treaty or further efforts to take forward political integration on the back of the various energy concerns of our countries.
Secondly, diversification of sources of supply requires greater commitment to Nabucco. For the success of this pipeline, Turkish cooperation is essential, yet the opening of the energy chapter in EU negotiations with Turkey is being blocked. What are the Council and Commission doing to resolve this unhelpful situation?
Thirdly, I notice the word ‘nuclear’ does not appear in the resolution. Clearly, sustainable, diverse sources of energy supply require a greater commitment to nuclear energy and in that respect I agree with our colleague Mr van Baalen."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedající, stručně se zmíním o třech bodech.
Za prvé, díky samolibému uspokojení s energetickou politikou se stále více dostáváme do nebezpečného postavení závislosti na Rusku. Je-li to možné, je samozřejmě smysluplné naše reakce koordinovat, avšak jakákoli sjednocená politika EU bude nevyhnutelně překroucena těmi státy, které jsou již zajedno se společností Gazprom a jejími zájmy. A neměli bychom předávat další významnou oblast národních zájmů Evropské komisi, která v jakékoli krizi hledá příležitost k rozšíření svých kompetencí. Nemusím připomínat, že řada z nás bude hlasovat proti odsouhlasení Lisabonské smlouvy nebo dalším snahám o prohloubení politické integrace na základě nejrůznějších energetických zájmů našich zemí.
Za druhé, pro diverzifikaci zdrojů dodávek je nezbytné, abychom se více zasazovali o projekt Nabucco. Úspěch tohoto plynovodu závisí na spolupráci s Tureckem, avšak ve vyjednáváních mezi EU a Tureckem je otevření kapitoly o energetice zablokováno. Co činí Rada a Komise k vyřešení této škodlivé situace?
Za třetí, všiml jsem si, že v usnesení se neobjevuje slovo „jaderná“. Udržitelné a různorodé zdroje energetických dodávek jednoznačně vyžadují větší nasazení v oblasti jaderné energie a v tomto ohledu souhlasím s naším kolegou panem van Baalenem."@cs1
"Hr. formand! Jeg har tre korte bemærkninger.
Selvtilfredshed over energipolitikken bringer os for det første i stigende grad i en farlig position, hvor vi er afhængige af Rusland. Det virker særdeles fornuftigt at koordinere vores indsats, hvis det er muligt, men enhver forenet EU-politik vil uundgåeligt blive skævvredet af de lande, der allerede sover med Gazprom og de tilknyttede interesser. Og vi bør ikke overdrage endnu et område af afgørende national interesse til Kommissionen, som ser enhver mulig krise som en mulighed for at udvide sin kompetence. Jeg behøver ikke sige, at mange af os vil stemme imod godkendelsen af Lissabontraktaten eller yderligere forsøg på at indføre politisk integration i ly af vores landes forskellige energiproblemer.
Spredning af forsyningskilder kræver for det andet større forpligtelse over for Nabucco. For at denne rørledning kan gennemføres, er tyrkisk samarbejde afgørende, men alligevel blokeres åbningen af energikapitlet i EU's forhandlinger med Tyrkiet. Hvad gør Rådet og Kommissionen for at løse op for denne fastlåste situation?
Jeg bemærker for det tredje, at ordet "atomenergi" ikke findes i beslutningen. Forskelligartede energiforsyningskilder kræver tydeligvis en klarere forpligtelse over for atomenergi, og i den henseende er jeg enig med vores kollega, hr. van Baalen."@da2
"Herr Präsident, ich habe drei kurze Anmerkungen zu machen.
Zunächst bringt uns Nachlässigkeit in der Energiepolitik in eine zunehmend gefährliche Position der Abhängigkeit von Russland. In einigen Fälllen machen koordinierte Maßnahmen sicherlich Sinn, aber die gemeinsame EU-Politik würde unweigerlich durch die Länder verzerrt, die bereits mit der Gazprom kooperieren und ähnliche Interessen verfolgen. Und wir sollten jetzt keinen weiteren Bereich wichtiger nationaler Interessen an die Europäische Union übergeben, die jede denkbare Krise als Gelegenheit zur Erweiterung ihrer Kompetenzen betrachtet. Natürlich werden viele von uns gegen jede Billigung des Lissabon-Vertrags oder weitere Bemühungen, die politische Integration vor dem Hintergrund der unterschiedlichen Energieinteressen unserer Länder voranzutreiben, stimmen.
Zweitens erfordert eine Diversifizierung von Versorgungsquellen ein größeres Engagement für Nabucco. Für den Erfolg dieser Pipeline ist die türkische Beteiligung entscheidend, doch in den EU-Beitrittsverhandlungen mit der Türkei wurde die Öffnung des Energiekapitels blockiert. Was tun der Rat und die Kommission derzeit für die Lösung dieser Probleme?
Drittens stelle ich fest, dass das Wort,nuklear’ nicht in der Entschließung vorkommt. Natürlich erfordern zukunftsfähige, unterschiedliche Energieversorgungsquellen ein größeres Bekenntnis zur Kernenergie, und in dieser Hinsicht stimme ich unserem Kollegen Herrn van Baalen zu."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, έχω να κάνω τρεις σύντομες επισημάνσεις.
Πρώτον, η αυταρέσκεια περί την ενεργειακή πολιτική μας φέρνει ολοένα και περισσότερο σε μια επικίνδυνη θέση εξάρτησης από τη Ρωσία. Όπου αυτό είναι δυνατόν, σαφώς και έχει νόημα να συντονίζουμε την απάντησή μας, οποιαδήποτε όμως ενοποιημένη πολιτική της ΕΕ θα διαστρεφόταν αναπόφευκτα από τις χώρες που ήδη συνεργάζονται με την Gazprom και τα διαπλεκόμενα συμφέροντα. Δεν θα πρέπει να παραδώσουμε ακόμη ένα πεδίο ζωτικού εθνικού ενδιαφέροντος στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, που θεωρεί κάθε δυνατή κρίση ως ευκαιρία να επεκτείνει την αρμοδιότητά της. Περιττό να πω ότι πολλοί εξ ημών θα ταχθούν κατά κάθε υποστήριξης της Συνθήκης της Λισαβόνας ή άλλων προσπαθειών περαιτέρω προώθησης της πολιτικής ολοκλήρωσης σε βάρος των διαφόρων προβληματισμών των χωρών μας όσον αφορά το ενεργειακό ζήτημα.
Δεύτερον, η διαφοροποίηση των πηγών εφοδιασμού απαιτεί μεγαλύτερη δέσμευση υπέρ του έργου Nabucco. Για την επιτυχία αυτού του αγωγού είναι βασική η τουρκική συνεργασία· ωστόσο, έχει ανασταλεί το άνοιγμα του κεφαλαίου της ενέργειας στις διαπραγματεύσεις της ΕΕ με την Τουρκία. Τι κάνουν το Συμβούλιο και η Επιτροπή για να επιλύσουν αυτήν τη μη εποικοδομητική κατάσταση;
Τρίτον, σημειώνω ότι η λέξη «πυρηνική» δεν εμφανίζεται στο ψήφισμα. Είναι σαφές ότι οι βιώσιμες, διαφοροποιημένες πηγές ενεργειακού εφοδιασμού επιτάσσουν μεγαλύτερη δέσμευση υπέρ της πυρηνικής ενέργειας και ως προς αυτό συμφωνώ με τον συνάδελφό μας, κ. van Baalen."@el10
"Señor Presidente, tengo tres comentarios breves que hacer.
En primer lugar, la autocomplacencia al respecto de la política energética nos está colocando en una posición peligrosa por nuestra dependencia de Rusia. Cuando sea posible, es claramente sensato coordinar nuestra reacción, pero cualquier política unificada de la UE sería inevitablemente corrompida por aquellos países que ya se acuestan con Gazprom y sus adláteres. No deberíamos entregar a la Comisión Europea otra área de interés nacional vital, ya que aquélla ve en cada crisis potencial una oportunidad para ampliar sus competencias. No hace falta decir que muchos de nosotros votaremos en contra de cualquier refrendo del Tratado de Lisboa o de cualquier otro intento de sacar adelante la integración política aprovechando las muchas preocupaciones energéticas de nuestros países.
En segundo lugar, la diversificación de las fuentes de abastecimiento exige un mayor compromiso con Nabucco. Para el éxito de ese gasoducto, la cooperación turca resulta esencial, y hasta ahora la apertura del capítulo energético en las negociaciones de la UE con Turquía está bloqueada. ¿Qué van a hacer el Consejo y la Comisión para solucionar este problema de falta de colaboración?
En tercer lugar, compruebo que la palabra «nuclear» no aparece en la resolución. Claramente, las diversas fuentes sostenibles de abastecimiento energético exigen un mayor compromiso con la energía nuclear, y a ese respecto estoy de acuerdo con nuestro colega el señor van Baalen."@es21
"Austatud juhataja! Soovin esitada kolm lühikest seisukohta.
Esiteks, enesega rahulolu energiapoliitikas seab meid meie Venemaast sõltuvas olukorras üha enam ohtu. Ilmselgelt on mõttekas võimaluse korral meie reaktsiooni koordineerida, kuid mis tahes ühtset ELi poliitikat moonutaksid tingimata need riigid, kes juba Gazpromi ja seonduvate huvidega voodisse on roninud. Ja me ei peaks veel üht eluliselt tähtsate riiklike huvide valdkonda üle andma Euroopa Komisjonile, kes näeb iga võimalikku kriisi võimalusena oma pädevuse laiendamiseks. Ütlematagi on selge, et paljud meist hääletavad vastu Lissaboni lepingu mis tahes heakskiitmisele või edasistele jõupingutustele edendada poliitilist integratsiooni meie riikide mitmesuguste energiamurede lainel.
Teiseks, tarneallikate mitmekesistamine nõuab suuremat pühendumist Nabuccole. Selle torujuhtme edu seisukohalt on koostöö Türgiga eluliselt tähtis, kuid siiski on energiapeatüki avamine ELi läbirääkimistel Türgiga blokeeritud. Mida teevad nõukogu ja komisjon selle viljatu olukorra lahendamiseks?
Kolmandaks, ma näen, et resolutsioonis ei leidu sõna „tuuma”. On täiesti selge, et jätkusuutlikud mitmekesised energiavarustuse allikad nõuavad suuremat pühendumist tuumaenergiale ja selles osas nõustun ma meie kolleegi Johannes Cornelis van Baaleniga."@et5
".
Arvoisa puhemies, esitän kolme lyhyttä huomiota.
Ensinnäkin itsetyytyväisyys energiapolitiikasta asettaa meidät yhä vaarallisempaan riippuvuusasemaan Venäjästä. Vastauksemme koordinointi kaikilla mahdollisilla aloilla on selkeästi järkevää, mutta yhtenäinen EU:n politiikka epäonnistuu väistämättä niiden valtioiden vuoksi, jotka ovat antaneet Gazpromin ja asiaan liittyvien etujen houkutella itseään. Emme saisi antaa jälleen yhtä tärkeän kansallisen edun piirissä olevaa alaa komissiolle, joka näkee jokaisen mahdollisen kriisin tilaisuutena laajentaa toimivaltaansa. Sanomattakin on selvää, että monet meistä äänestävät kielteisesti Lissabonin sopimuksen hyväksymisestä tai lisätoimista, joilla edistetään poliittista integrointia valtioidemme lukuisten energiahuolenaiheiden varjolla.
Toiseksi toimituslähteiden monipuolistaminen edellyttää, että sitoudumme enemmän Nabuccoon. Tämän kaasuputken menestymiseksi yhteistyö Turkin kanssa on välttämätöntä, mutta energiaa koskevan luvun avaaminen on estetty neuvotteluissa Turkin kanssa. Miten neuvosto ja komissio aikovat ratkaista tämän epäedullisen tilanteen?
Kolmanneksi panen merkille, että päätöslauselmaan ei sisälly sanaa ydinenergia. On selvää, että kestävät ja monipuoliset energiantoimituslähteet edellyttävät suurempaa sitoutumista ydinenergiaan, ja tältä osin olen samaa mieltä kollegamme Johannes Cornelis van Baalenin kanssa."@fi7
".
Monsieur le Président, j’ai trois brèves remarques à formuler.
Premièrement, l’indifférence en matière de politique énergétique nous place de plus en plus dans une dangereuse position de dépendance par rapport à la Russie. Lorsque cela est possible, il serait clairement judicieux de coordonner notre réponse, mais toute politique européenne unifiée sera inévitablement faussée par les pays qui ont déjà ralliés Gazprom et ses intérêts connexes. Et nous ne devrions pas confier encore un autre domaine d’intérêt national vital à la Commission européenne, qui voit chaque crise potentielle comme une occasion d’élargir ses compétences. Inutile de le dire, beaucoup d’entre nous voteront contre toute adoption du traité de Lisbonne ou de tout autre effort visant à faire progresser l’intégration politique aux dépens des diverses préoccupations énergétiques de nos pays.
Deuxièmement, la diversification des sources d’approvisionnement nécessite un engagement plus important envers Nabucco. Pour que ce gazoduc soit une réussite, la coopération turque est essentielle. Pourtant l’ouverture du chapitre énergétique des négociations de l’UE avec la Turquie est bloquée. Que font le Conseil et la Commission pour remédier à cette situation inopportune?
Troisièmement, je remarque que le mot «nucléaire» n’apparaît pas dans la résolution. Il est clair que des sources durables et diverses d’approvisionnement énergétique nécessitent un engagement plus important envers l’énergie nucléaire et, à cet égard, je suis d’accord avec notre collègue, M. van Baalen."@fr8
"Elnök úr! Három rövid megjegyzést szeretnék tenni.
Először: az energiapolitikával kapcsolatos önelégültség egyre veszélyesebb függőségbe sodor minket Oroszországgal szemben. Egyértelmű, hogy lehetőség szerint érdemes összehangolnunk válaszainkat, de bármilyen egységes uniós politikát elkerülhetetlenül meg fognak buktatni azok az országok, amelyek már lepaktáltak a Gazprommal és annak kapcsolódó érdekeltségeivel. Nem szabad továbbá a létfontosságú nemzeti érdekek újabb területét az Európai Bizottság kezébe adnunk, amely minden lehetséges válságot lehetőségnek tekint arra, hogy saját hatáskörét kiterjessze. Mondanom sem kell, hogy közülünk sokan a Lisszaboni Szerződés záradékolása és minden olyan további erőfeszítés ellen fogunk szavazni, amelyek célja országaink különféle energiaügyi aggályait meglovagolva a politikai integráció előmozdítása.
Másodszor: az energiaforrások diverzifikációja nagyobb Nabucco melletti elkötelezettséget követel. Ennek a csővezetéknek a sikeréhez elengedhetetlenül szükség van Törökország együttműködésére, mégis befagyasztották az Európai Unió és Törökország közötti tárgyalások energiafejezetének megnyitását. Mit tesz a Tanács és a Bizottság e szerencsétlen helyzet megoldása érdekében?
Harmadszor: megfigyeltem, hogy az „atom” szó nem szerepel az állásfoglalásban. Egyértelmű, hogy a fenntartható, változatos energiaellátási források nagyobb elkötelezettséget követelnek az atomenergia mellett, és ebben a tekintetben egyetértek munkatársunkkal, van Baalen úrral."@hu11
"Signor Presidente, vorrei fare tre brevi commenti.
In primo luogo, l’atteggiamento compiaciuto rispetto alla politica energetica ci pone nella pericolosa condizione di dipendere dalla Russia. Ove possibile, naturalmente è sensato attuare una risposta coordinata, ma nessuna politica europea unificata incontrerebbe il plauso di quei paesi che già hanno interessi legati a Gazprom. Dovremmo in ogni caso evitare di cedere alla Commissione europea l’ennesimo ambito di così grande interesse nazionale, dal momento che per la Commissione ogni possibile crisi costituisce un’opportunità per estendere le proprie competenze. Va da sé che molti tra noi voteranno contro il trattato di Lisbona o eventuali ulteriori sforzi finalizzati a maggiore integrazione politica, sulla scorta delle preoccupazioni per la questione energetica espresse dai nostri paesi.
Secondo, diversificare le fonti di approvvigionamento implica un maggiore impegno verso il progetto Nabucco. Per condurlo a buon fine, è essenziale che la Turchia sia disposta a cooperare, eppure le trattative tra l’UE e questo paese sulla questione energetica sono in fase di stallo. In che modo si stanno adoperando Consiglio e Commissione per risolvere la situazione?
Terzo, ho notato che la risoluzione non contiene alcun riferimento al nucleare; la fornitura energetica sostenibile e diversificata richiede naturalmente un maggiore impegno verso l’energia nucleare, e a tale proposito concordo con l’onorevole van Baalen."@it12
"Pone pirmininke, noriu aptarti tris trumpus klausimus.
Pirma, nesirūpindami energetikos politika patenkame į vis pavojingesnę priklausomybės nuo Rusijos padėtį. Kai įmanoma, aišku, reikia derinti mūsų atsaką, tačiau bet kokią bendrą ES politiką iškreips šalys, kurios jau dabar vienoje lovoje su
ir turi atitinkamų interesų. Neturėtume dar vienos gyvybiškai svarbių nacionalinių interesų srities atiduoti Europos Komisijai, kiekviena galima krize besinaudojančiai kaip galimybe plėsti savo įgaliojimus. Nereikia nė sakyti, kad daugelis iš mūsų balsuos prieš bet kokį Lisabonos sutarties ratifikavimą ar tolesnes pastangas politinę integraciją vykdyti įvairių mūsų šalims rūpimų energetikos klausimų sąskaita.
Antra, norint įvairinti tiekimo šaltinius, būtina aktyviau įgyvendinti projektą „Nabucco“. Kad šis dujotiekio projektas pavyktų, būtinas Turkijos bendradarbiavimas, tačiau pastangos pradėti ES derybų su Turkija energetikos skyrių blokuojamos. Ką daro Taryba ir Komisija, kad ištaisytų šią nepalankią padėtį?
Trečia, pastebiu, kad rezoliucijoje nėra žodžio „branduolinis“. Akivaizdu, kad norint užtikrinti tvarius, įvairius energijos tiekimo šaltinius būtina daugiau dėmesio skirti branduolinei energijai ir šiuo požiūriu sutinku su kolega J. C. van Baalenu."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs! Es vēlos runāt par trim jautājumiem.
Pirmkārt, bezrūpība energoapgādes politikas jautājumos nostāda mūs arvien bīstamākā atkarības stāvoklī no Krievijas. Kur vien iespējams, būtu prātīgi koordinēt savu nostāju, bet vienotu ES politiku nenovēršami sašķobītu tās valstis, kas draudzējas ar
un tamlīdzīgas intereses. Un mēs nedrīkstam nodot vēl vienu dalībvalstīm svarīgu interešu jomu Eiropas Komisijai, kas jebkurā krīzē redz iespēju paplašināt savas pilnvaras. Nav nepieciešamības norādīt, ka daudzi no mums balsos pret Lisabonas līguma apstiprināšanu vai turpmākajiem centieniem virzīt uz priekšu politisko integrāciju, izmantojot dažādus mūsu valstu enerģētikas apsvērumus.
Otrkārt, energoapgādes avotu dažādošana prasa lielākas saistības pret
Lai šim cauruļvadam būtu panākumi, sadarbība ar Turciju ir būtiska, tomēr enerģētikas sadaļas atvēršana ES sarunās ar Turciju tiek bloķēta. Ko Padome un Komisija dara, lai atrisinātu šo neatbilstošo situāciju?
Treškārt, es ievēroju, ka vārds „kodolenerģija” rezolūcijā neparādās. Ir skaidrs, ka ilgtspējīgu, dažādu energoresursu avotu nodrošināšanā lielāka nozīme ir jāpiešķir kodolenerģijai, un šajā ziņā es piekrītu mūsu kolēģim
kungam."@lv13
"Mr President, I have three brief points to make.
Firstly, complacency over energy policy is putting us increasingly in the dangerous position of dependency on Russia. Where possible it clearly makes sense to coordinate our response, but any unified EU policy would inevitably be skewed by those countries that are already in bed with Gazprom and related interests. And we should not be handing yet another area of vital national interest to the European Commission, which sees every possible crisis as an opportunity to extend its competence. Needless to say, many of us will vote against any endorsement of the Lisbon Treaty or further efforts to take forward political integration on the back of the various energy concerns of our countries.
Secondly, diversification of sources of supply requires greater commitment to Nabucco. For the success of this pipeline, Turkish cooperation is essential, yet the opening of the energy chapter in EU negotiations with Turkey is being blocked. What are the Council and Commission doing to resolve this unhelpful situation?
Thirdly, I notice the word ‘nuclear’ does not appear in the resolution. Clearly, sustainable, diverse sources of energy supply require a greater commitment to nuclear energy and in that respect I agree with our colleague Mr van Baalen."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik wil kort drie punten aan de orde stellen.
Ten eerste, zelfgenoegzaamheid met betrekking tot het energiebeleid brengt ons steeds meer in een gevaarlijke afhankelijkheidspositie ten opzichte van Rusland. Het is zeker verstandig om onze reacties indien mogelijk te coördineren, maar een gezamenlijk EU-beleid zou onvermijdelijk in het voordeel zijn van de landen die al een relatie hebben met Gazprom en de daarmee samenhangende belangen. We moeten niet opnieuw een terrein dat van vitaal nationaal belang is in handen geven van de Europese Commissie die iedere crisis als een gelegenheid ziet om haar bevoegdheden uit te breiden. Het behoeft geen betoog dat velen van ons tegen een bekrachtiging van het Verdrag van Lissabon zullen stemmen of tegen verdere pogingen om de politieke integratie door te voeren ten koste van de verschillende energiebelangen van onze landen.
Ten tweede, voor een diversificatie van bronnen is het nodig dat we ons meer inspannen voor Nabucco. Voor het succes van de pijpleiding is samenwerking met Turkije van essentieel belang, maar toch wordt de opening van het energiehoofdstuk in de EU-onderhandelingen met Turkije tegengehouden. Wat doen de Raad en de Commissie eraan om deze ongewenste situatie op te lossen?
Ten derde, het valt mij op dat het woord ‘nucleair’ niet voorkomt in de resolutie. Als we verschillende, duurzame energiebronnen wensen, moeten we ons natuurlijk meer toeleggen op kernenergie; op dat punt ben ik het met collega Van Baalen eens."@nl3
"Panie przewodniczący! Chciałbym krótko odnieść się do trzech kwestii.
Po pierwsze, samozadowolenie w kwestii polityki energetycznej sprawia, że nasza sytuacja jest coraz mniej bezpieczna, gdyż jesteśmy coraz bardziej uzależnieni od Rosji. Tam, gdzie to możliwe, koordynacja naszych działań oczywiście ma sens, jednak jakakolwiek jednolita polityka UE zostałaby niewątpliwie wypaczona przez te państwa, które już współpracują z Gazpromem oraz przez powiązane interesy. Poza tym nie powinniśmy przekazywać kolejnego obszaru kluczowych interesów krajowych Komisji Europejskiej, która postrzega każdy kryzys jako okazję do rozszerzenia swoich kompetencji. Nie muszę dodawać, że wielu z nas zagłosuje za odrzuceniem wszelkiego poparcia dla traktatu lizbońskiego lub dalszych wysiłków na rzecz kontynuacji integracji politycznej odbywającej się w kontekście licznych obaw związanych z energią, jakie mają nasze kraje.
Po drugie, dywersyfikacja źródeł dostaw wymaga większego zaangażowania w projekt Nabucco. Jeżeli budowa rurociągu ma się zakończyć sukcesem, kluczowa jest współpraca strony tureckiej, jednak rozpoczęcie rozmów na temat energii w ramach negocjacji między UE i Turcją jest wciąż blokowane. Co Rada i Komisja robią, aby wypracować wyjście z tej niekorzystnej sytuacji?
Po trzecie, widzę, że w rezolucji nie pojawia się słowo „jądrowa”. Oczywiste jest, że dostęp do zróżnicowanych źródeł energii opartych na zasadzie zrównoważonego rozwoju wymaga bardziej zdecydowanych działań związanych z energią jądrową i w tej kwestii zgadzam się z naszym kolegą, panem posłem van Baalenem."@pl16
".
Senhor Presidente, há três pontos que gostaria de abordar sucintamente.
Em primeiro lugar, a complacência no domínio da política energética está a tornar-nos cada vez mais dependentes da Rússia, e essa é uma situação perigosa. Sempre que possível, faz todo o sentido que a nossa resposta seja uma resposta coordenada, se bem que qualquer política unificada da UE tenda inevitavelmente a ser enviesada por aqueles países que já estão feitos com a Gazprom e com interesses conexos. Também não devemos entregar outra área de interesse nacional vital à Comissão Europeia, que vê em toda e qualquer crise uma oportunidade para alargar o seu leque de competências. Escusado será dizer que muitos de nós votaremos contra a aprovação do Tratado de Lisboa e contra quaisquer outros esforços que visem levar por diante a integração política, ao arrepio dos interesses dos nossos países no domínio da energia.
Em segundo lugar, a diversificação das fontes de abastecimento exige um maior compromisso com o projecto Nabucco. Para que este gasoduto seja um projecto bem-sucedido, a cooperação com a Turquia é fundamental. Contudo, a abertura do capítulo da energia nas negociações da UE com a Turquia tem sido bloqueada. O que estão o Conselho e a Comissão a fazer para resolver esta situação contraproducente?
Em terceiro lugar, constato que a palavra "nuclear" não consta na proposta de resolução. Como é evidente, uma aposta em fontes de energia sustentáveis e diversificadas exige um maior compromisso com a energia nuclear, e nesse aspecto faço minhas as palavras do nosso colega van Baalen."@pt17
"În primul rând, faptul că ne complacem în actuala situaţie a politicii energetice ne pune din ce în ce mai mult în situaţia periculoasă de a depinde de Rusia. Este de la sine înţeles că, în măsura posibilului, ar trebui să ne coordonăm răspunsurile, însă orice politică unificată a UE ar fi în mod inevitabil denaturată de acele ţări care deja sunt alături de Gazprom pentru a-şi îndeplini interesele. Nu ar trebui, pe de altă parte, să cedăm niciun alt domeniu de interes naţional vital Comisiei Europene, care vede în fiecare posibilă criză o oportunitate de a-şi extinde competenţele. Fără îndoială, mulţi dintre noi vor vota împotriva ratificării Tratatului de la Lisabona sau împotriva oricăror eforturi de a continua integrarea politică profitând de diversele probleme cu care se confruntă ţările noastre în domeniul energetic.
În al doilea rând, diversificarea surselor de aprovizionare impune un mai mare angajament faţă de proiectul Nabucco. Pentru ca acest gazoduct să se bucure de succes, colaborarea cu Turcia este esenţială, dar, cu toate acestea, deschiderea capitolului privind energia în cadrul negocierilor purtate între UE şi Turcia a fost blocată. Ce măsuri iau Consiliul şi Comisia pentru a rezolva această situaţie nefericită?
În al treilea rând, am observat că termenul „nuclear” nu apare în textul rezoluţiei. În mod evident, surse durabile şi diversificate de aprovizionare cu energie necesită asumarea unui angajament mai mare faţă de energia nucleară şi în acest sens sunt de acord cu colegul nostru, dl van Baalen."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, rád by som uviedol tri krátke poznámky.
Po prvé, prehnaná spokojnosť s energetickou politikou nás čoraz viac stavia do nebezpečnej pozície závislosti od Ruska. Ak je to možné, má zrejmý význam koordinovať našu reakciu, ale akákoľvek jednotná politika EÚ by bola nevyhnutne oslabená tými krajinami, ktoré si už vybudovali vzťah s Gazpromom a súvisiacimi záujmami. Okrem toho by sme nemali prenechávať ďalšiu oblasť dôležitého národného záujmu Európskej komisii, ktorá vníma každú možnú krízu ako príležitosť na rozšírenie svojich právomocí. Je samozrejmé, že mnohí z nás budú hlasovať proti akejkoľvek podpore Lisabonskej zmluvy alebo ďalšiemu úsiliu pokročiť v politickej integrácii vďaka rôznym energetickým koncernom našich krajín.
Po druhé, diverzifikácia zdrojov dodávok si vyžaduje väčšie odhodlanie pre projekt Nabucco. Pre úspech tohto plynovodu má zásadný význam spolupráca s Tureckom. Otvorenie energetickej kapitoly v rokovaniach EÚ s Tureckom však bolo zablokované. Čo Rada a Komisia robia, aby vyriešili tento nežiaduci stav?
Po tretie, všimol som si, že slovo „jadrový“ sa v uznesení nenachádza. Jasne povedané, udržateľné, rôznorodé zdroje dodávok si vyžadujú väčšiu oddanosť jadrovej energii a v tejto súvislosti súhlasím s naším kolegom pánom van Baalenom."@sk19
".
Gospod predsednik, imam tri točke.
Prvič, samozadovoljnost nad energetsko politiko nas postavlja v vedno nevarnejši položaj odvisnosti od Rusije. Kjer je mogoče, bi bilo očitno pametno uskladiti naš odziv, a vsako poenoteno politiko EU bi neizogibno pokvarile tiste države, ki so že povezane z Gazpromom in sorodnimi interesi. In ne bi smeli obravnavati še enega področja bistvenega nacionalnega interesa za Evropsko komisijo, ki vidi v vsaki morebitni krizi priložnost za podaljševanje svoje pristojnosti. Ni treba posebej povedati, da bomo številni od nas glasovali proti vsaki podpori Lizbonski pogodbi ali nadaljnjim prizadevanjem za nadaljevanje političnega povezovanja na račun različnih energetskih vprašanj naših držav.
Drugič, raznolikost virov dobave zahteva večjo zavezanost Nabuccu. Za uspeh tega plinovoda je bistvenega pomena turško sodelovanje, vendar je bilo odprtje energetskega poglavja v pogajanjih EU s Turčijo blokirano. Kaj delata Svet in Komisija, da bi rešila to nehvaležno stanje?
Tretjič, opazil sem, da se beseda „jedrski“ ne pojavlja v resoluciji. Očitno trajnostni raznovrstni viri energetske oskrbe zahtevajo večjo zavezanost jedrski energiji in v tem smislu soglašam s kolegom gospodom van Baalenom."@sl20
"Herr talman! Jag vill ta upp tre korta punkter.
För det första bör vi inte vara för belåtna över vår energipolitik. Det riskerar bara att i allt större utsträckning försätta oss i den farliga situationen att vara beroende av Ryssland. Det är uppenbarligen lämpligt att samordna våra åtgärder där detta är möjligt. En enhetlig EU-politik skulle dock oundvikligen snedvridas av de länder som redan sitter i knäet på Gazprom och relaterade intressen. Vi bör inte heller överlämna ytterligare ett område av stort nationellt intresse till kommissionen, som ser varje kris som ett tillfälle att utöka sin behörighet. Många kommer säkerligen att rösta mot Lissabonfördraget eller ytterligare insatser för att främja politisk integration till följd av våra länders olika energiproblem.
För det andra kräver diversifieringen av energikällor ett större engagemang för Nabucco. Det är viktigt att samarbeta med Turkiet om gasledningen ska bli ett lyckat projekt. Trots det har man satt stopp för att öppna energikapitlet i EU:s anslutningsförhandlingar med Turkiet. Vad gör rådet och kommissionen för att åtgärda denna gagnlösa situation?
För det tredje noterar jag att ordet ”kärnkraft” inte förekommer i resolutionen. Om vi ska ha flera hållbara energikällor kommer vi naturligtvis att behöva förlita oss mer på kärnenergi, och i det avseendet håller jag med vår kollega Johannes Cornelis van Baalen."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(EΝ)"10
". -Dle preşedinte, aş dori să vorbesc foarte pe scurt despre trei chestiuni."18
"Geoffrey Van Orden,"18,5,20,15,1,19,14,16,10,13,21,4
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples