Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-09-17-Speech-4-058"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20090917.3.4-058"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Mr President, we all agree to speak with one voice and have a common foreign policy on the security of energy supply.
It is acknowledged that the energy mix and energy supply differs among Member States according to geography and other distinct factors. So, diversification also covers supply.
A diversified and interconnected network can, if appropriately redirected, one day become the security of supply for all. We support the need for a southern corridor, and Nabucco is a common European project.
However, questions need to be answered on the recent agreement between Mr Putin and Turkey, on the quantity of gas from Azerbaijan vis-à-vis the investment, on Gazprom’s offer to buy all Azerbaijan’s exports, on the stability of Iraqi supply, and on the Russian promise to pump double the amount through South Stream.
The energy dialogue with Russia is a necessity based on the pragmatic and equitable principle of security of supply and security of demand. All other geopolitical considerations must be set aside.
On solidarity, we need tangible plans for emergencies, such as storage and new LNG technology. Cyprus, for example, invests half a billion euro on LNG, and I regret that the Union assists with only EUR 10 million."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedající, všichni se shodneme na tom, že chceme hovořit jedním hlasem a uplatňovat společnou zahraniční politiku týkající se bezpečnosti dodávek.
Je uznávanou skutečností, že skladba zdrojů energie a bezpečnost dodávek se v jednotlivých členských státech liší v závislosti na geografických a jiných charakteristických znacích. Diverzifikace je tedy rovněž součástí dodávek.
Diverzifikovaná a propojená síť se může, je-li přiměřeným způsobem přesměrována, jednoho dne stát prvkem, který zabezpečí dodávky energie všem. Souhlasíme s tím, že jižní koridor je nezbytný, a Nabucco je společným evropským projektem.
Je však třeba zodpovědět otázky týkající se nedávné dohody mezi panem Putinem a Tureckem, množství plynu z Ázerbájdžánu v poměru k investicím, nabídky společnosti Gazprom vykoupit veškerý vývoz Ázerbájdžánu, stability dodávek z Iráku a slibu ze strany Ruska, že budou prostřednictvím plynovodu South Stream dodávat dvakrát větší množství.
Nezbytnost dialogu s Ruskem o energetice vychází z pragmatického a nestranného principu bezpečnosti dodávek a bezpečnosti poptávky. Veškeré ostatní geopolitické faktory je třeba ponechat stranou.
Co se týče solidarity, potřebujeme konkrétní plány pro případ nouze, např. uskladnění a technologie LNG. Například Kypr do LNG investuje půl miliardy EUR a s politováním musím dodat, že Unie se na tom podílí pouze 10 miliony EUR."@cs1
"Hr. formand! Vi er alle enige om at tale med én stemme og føre en fælles udenrigspolitik, når det drejer sig om energiforsyningssikkerhed.
Det anerkendes, at både energimix og energiforsyning varierer mellem medlemsstaterne alt efter geografi og andre særlige faktorer. Spredning gælder dermed også forsyning.
Et spredt og sammenkoblet net kan, hvis det omdirigeres, sikre alles forsyningssikkerhed. Vi støtter behovet for en sydlig korridor, og Nabucco er et fælles europæisk projekt.
Der er dog spørgsmål, som skal besvares, om den nylige aftale mellem hr. Putin og Tyrkiet, om mængden af gas fra Aserbajdsjan i forhold til investeringen, om Gazproms tilbud om at købe hele Aserbajdsjans eksport, om stabiliteten af den irakiske forsyning og om det russiske løfte om at fordoble den mængde, der pumpes gennem South Stream.
Energidialogen med Rusland er en nødvendighed baseret på det pragmatiske og velbegrundede princip om forsyningssikkerhed og efterspørgselssikkerhed. Alle andre geopolitiske overvejelser må skubbes til side.
Med hensyn til solidaritet har vi brug for håndgribelige planer for nødsituationer, f.eks. oplagring og ny LNG-teknologi. Cypern investerer f.eks. en halv milliard euro i LNG, og jeg beklager, at EU kun bidrager med 10 mio. EUR."@da2
"Herr Präsident, wir haben uns alle darüber verständigt, mit einer Stimme zu sprechen, und betreiben eine gemeinsame Außenpolitik zwecks Sicherung der Energieversorgung.
Zugegebenermaßen differiert der Energiemix und die Energieversorgung unter den Mitgliedstaaten je nach den geografischen Gegebenheiten und anderen Unterscheidungsfaktoren. Demnach umfasst die Diversifikation auch die Versorgung.
Ein diversifiziertes Verbundnetz kann bei entsprechender Umschaltung eines Tages zur Versorgungssicherheit für alle beitragen. Wir unterstützen den Bedarf an einem,,Südlichen Korridor", und Nabucco ist ein gemeinsames europäisches Projekt.
Dennoch müssen Antworten auf Fragen gefunden werden, die bei der vor Kurzem getroffenen Vereinbarung zwischen Herrn Putin und der Türkei aufgeworfen wurden, wie die Gasmenge aus Aserbaidschan im Vergleich zu den Investitionen, das Gazprom-Angebot zum Aufkauf aller aserbaidschanischen Exporte, die Zusicherung regelmäßiger irakischer Gaslieferungen und die Zusage Russlands, die doppelte Menge durch den South Stream zu befördern.
Der Energiedialog mit Russland ist eine auf dem pragmatischen und gerechten Grundsatz der Angebots- und Nachfragesicherheit basierende Notwendigkeit. Alle anderen geopolitischen Erwägungen sind zu vernachlässigen.
Was die Solidarität anbelangt, brauchen wir konkrete Pläne für Notfälle, wie die Speicherung und die neue LNG-Technologie. Zypern beispielsweise investiert eine halbe Milliarde Euro in LNG, und ich bedauere, dass die Union nur mit 10 Mio. EUR hilft."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, όλοι μας συμφωνούμε να μιλάμε με μία φωνή και να έχουμε μια κοινή εξωτερική πολιτική για την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού.
Αναγνωρίζεται ότι το ενεργειακό μείγμα και ο ενεργειακός εφοδιασμός διαφέρουν μεταξύ των κρατών μελών σύμφωνα με τη γεωγραφία και άλλους διακριτούς παράγοντες. Επομένως, η διαφοροποίηση καλύπτει και τον εφοδιασμό.
Ένα διαφοροποιημένο και διασυνδεδεμένο δίκτυο μπορεί, αν αναπροσαρμοστεί με ενδεδειγμένο τρόπο, να αποτελέσει μια μέρα την ασφάλεια του εφοδιασμού για όλους. Υποστηρίζουμε την ανάγκη για έναν νότιο διάδρομο, ο δε αγωγός Nabucco είναι ένα κοινό ευρωπαϊκό σχέδιο.
Ωστόσο, πρέπει να απαντηθούν ορισμένα ερωτήματα σχετικά με την πρόσφατη συμφωνία μεταξύ του κ. Putin και της Τουρκίας, αναφορικά με την ποσότητα του φυσικού αερίου από το Αζερμπαϊτζάν ως προς την επένδυση, σχετικά με την προσφορά της Gazprom να αγοράσει όλες τις εξαγωγές του Αζερμπαϊτζάν, σχετικά με τη σταθερότητα του εφοδιασμού από το Ιράκ και σχετικά με τη ρωσική υπόσχεση για διπλασιασμό των παρεχόμενων ποσοτήτων μέσω του αγωγού South Stream.
Ο ενεργειακός διάλογος με τη Ρωσία αποτελεί αναγκαιότητα, που βασίζεται στην πραγματιστική και δίκαιη αρχή της ασφάλειας του εφοδιασμού και της ασφάλειας της ζήτησης. Οποιοιδήποτε άλλοι γεωπολιτικοί προβληματισμοί πρέπει να τεθούν κατά μέρος.
Σχετικά με την αλληλεγγύη, χρειαζόμαστε χειροπιαστά σχέδια για έκτακτες ανάγκες, όπως είναι η αποθήκευση και η νέα τεχνολογία υγροποιημένου φυσικού αερίου (ΥΦΑ). Η Κύπρος, για παράδειγμα, επενδύει μισό δισεκατομμύριο ευρώ σε ΥΦΑ και λυπούμαι που η Ένωση συνεισφέρει μόλις 10 εκατομμύρια ευρώ."@el10
"Señor Presidente, todos estamos de acuerdo en hablar con una sola voz y en tener una política exterior común sobre la seguridad del abastecimiento de energía.
Queda reconocido que la combinación energética y el abastecimiento de energía difieren entre los Estados miembros en función de su geografía y de otros muchos factores. Así que la diversificación también cubre el abastecimiento.
Una red diversificada e interconectada puede, si es redirigida adecuadamente, constituir algún día la seguridad del abastecimiento para todos. Apoyamos la necesidad de un corredor en el sur y de que Nabucco sea un proyecto común europeo.
Sin embargo, es preciso dar respuesta a las preguntas sobre el reciente acuerdo entre el señor Putin y Turquía, sobre la cantidad de gas de Azerbaiyán con respecto a la inversión, sobre la oferta de Gazprom para comprar todas las exportaciones de Azerbaiyán, sobre la estabilidad del abastecimiento de Iraq, y sobre la promesa rusa de bombear el doble de flujo a través del South Stream.
El diálogo energético con Rusia es una necesidad basada en un principio pragmático y equitativo de seguridad del abastecimiento y de seguridad de la demanda. Todas las demás consideraciones geopolíticas deben ser dejadas de lado.
En cuanto a la solidaridad, necesitamos planes tangibles para situaciones de emergencia, como el almacenamiento y la nueva tecnología GNL (gas natural licuado). Chipre, por ejemplo, invierte 500 millones de euros en GNL, y lamento que la UE tan sólo aporte diez millones de euros."@es21
"Austatud juhataja! Me kõik nõustume rääkima ühel häälel ja omama ühist välispoliitikat energiavarustuse kindluse osas.
Üldiselt tunnistatakse, et energiaallikate vahekord ja energiaga varustatus erineb liikmesriigiti vastavalt geograafilistele ja muudele eristavatele teguritele. Seega hõlmab mitmekesistamine ka varustatust.
Mitmekesisest ja vastastikku seotud võrgust võib ühel päeval, selle asjakohase juhtimise korral, saada varustuskindluse tagatis kõigile. Me toetame vajadust lõunakoridori järele ja Nabucco on ühine Euroopa projekt.
Siiski tuleb vastata küsimustele seoses hiljutise lepinguga Vladimir Putini ja Türgi vahel, seoses Aserbaidžaanist pärineva gaasi koguse ja investeeringu vahekorraga, seoses Gazpromi pakkumisega osta ära kogu Aserbaidžaani eksporditav kogus, seoses Iraagi tarnete stabiilsusega ja seoses Venemaa lubadusega pumbata kahekordne kogus läbi South Streami.
Energiaalane dialoog Venemaaga on möödapääsmatu vajadus, mis tugineb pragmaatilisele ja õiglasele varustuskindluse ja kindlustatud nõudluse põhimõttele. Kõik muud geopoliitilised kaalutlused tuleb kõrvale jätta.
Solidaarsusega seoses vajame me hädaolukordadeks konkreetseid plaane, näiteks säilitamise tehnoloogia ja uus maagaasi veeldamise (LNG) tehnoloogia. Näiteks investeerib Küpros veeldatud maagaasi võimsustesse pool miljardit eurot ja mul on kahju, et liit aitab ainult kümne miljoni euroga."@et5
".
Arvoisa puhemies, me kaikki olemme yhtä mieltä yhdellä äänellä puhumisesta ja meillä on yhteinen ulkopolitiikka energian toimitusvarmuudesta.
On totta, että energialähteiden yhdistelmä ja energiatoimitukset vaihtelevat eri jäsenvaltioissa maantieteellisten ja muiden ilmeisten syiden mukaan. Monipuolistaminen pitää sisällään myös toimitukset.
Monipuolinen ja yhteenliitetty verkko voi, jos sitä ohjataan oikein, turvata jonain päivänä kaikille toimitusvarmuuden. Kannatamme eteläistä käytävää, ja Nabucco on yhteinen eurooppalainen hanke.
On kuitenkin saatava vastaukset kysymyksiin Putinin ja Turkin välisestä äskettäin tehdystä sopimuksesta, Azerbaidžanista peräisin olevan kaasun määrästä, kun otetaan huomioon Gazpromin tarjous ostaa Azerbaidžanin koko vietävä määrä, Irakin tarjonnan vakaudesta ja Venäjän lupauksesta pumpata kaksinkertainen määrä kaasua South Streamia pitkin.
Venäjän kanssa käytävä energiavuoropuhelu on välttämätöntä, ja sen on perustuttava käytännönläheiseen ja oikeudenmukaiseen periaatteeseen toimitusten ja kysynnän varmuudesta. Kaikki muut geopoliittiset näkökohdat on jätettävä syrjään.
Tarvitsemme solidaaristen toimien osalta konkreettisia suunnitelmia hätätilanteista, varastoinnista ja uudesta nesteytetyn maakaasun tekniikasta. Esimerkiksi Kypros investoi puoli miljardia euroa nesteytettyyn maakaasuun, ja pahoittelen, että unioni myöntää tukea ainoastaan 10 miljoonaa euroa."@fi7
".
Monsieur le Président, nous sommes tous d’accord pour parler d’une seule voix et pour avoir une politique étrangère commune en matière de sécurité de l’approvisionnement énergétique.
Il est bien connu que le bouquet énergétique et l’approvisionnement énergétique diffèrent d’un État membre à l’autre en fonction de facteurs géographiques et d’autres facteurs distincts. La diversification concerne donc aussi l’approvisionnement.
Un réseau diversifié et interconnecté peut, s’il est bien redirigé, un jour signifier la sécurité de l’approvisionnement pour tous. Nous soutenons la nécessité d’un corridor méridional, et Nabucco est un projet européen commun.
Cependant, des questions restent encore en suspens concernant le récent accord entre M. Poutine et la Turquie, la quantité de gaz d’Azerbaïdjan par rapport à l’investissement, l’offre de Gazprom d’acheter toutes les exportations d’Azerbaïdjan, la stabilité de l’approvisionnement iraquien, et la promesse russe de pomper deux fois plus de gaz via le South Stream.
Le dialogue énergétique avec la Russie est une nécessité basée sur le principe pragmatique et équitable de sécurité de l’approvisionnement et de sécurité de la demande. Toutes les autres considérations géopolitiques doivent être mises de côté.
Pour ce qui est de la solidarité, nous avons besoin de plans tangibles en cas d’urgence, tels que le stockage et la nouvelle technologie GNL. Chypre, par exemple, investit un demi-milliard d’euros dans le GNL, et je regrette que l’Union ne contribue qu’à hauteur de 10 millions d’euros."@fr8
"Elnök úr! Valamennyien egyetértünk azzal, hogy egységesen kell fellépnünk és közös külpolitikát kell képviselnünk az energiaellátás biztonságával kapcsolatos kérdésekben.
Köztudott, hogy az energiaforrás-összetétel és az energiaellátás nem egyforma az egyes tagállamokban a különböző földrajzi feltételek és más eltérő tényezők miatt. A diverzifikáció tehát az ellátásra is vonatkozik.
A diverzifikált és összekapcsolt hálózat megfelelően átirányítva egyszer valamennyiünk számára az ellátás biztonságává válhat. Egyetértünk a Déli Folyosó szükségességében, és a Nabucco-projektet közös európai ügynek tekintjük.
Meg kell azonban válaszolnunk azokat a kérdéseket, amelyek azzal a megállapodással kapcsolatban merültek fel, amelyet Putyin úr és Törökország a közelmúltban megkötött az Azerbajdzsánból érkező gáz beruházáshoz viszonyított mennyiségéről, a Gazpromnak az összes azerbajdzsáni export felvásárlására irányuló ajánlatáról, az iraki szállítások stabilitásáról és arról az orosz ígéretről, hogy kétszeres mennyiséget szivattyúznak majd át a Déli Áramlaton keresztül.
Az energiáról Oroszországgal folytatott párbeszéd elkerülhetetlen, és ezt pragmatikus módon kell lefolytatnunk, a kereslet és a kínálat egyenlő biztonságának elve alapján. Az összes többi geopolitikai szempontot félre kell tennünk.
Szolidaritásból kézzelfogható vészhelyzeti tervekre van szükségünk, ilyen például a tárolás és az új LNG-technológia. Ciprus például félmilliárd eurót ruház be az LNG-technológiába, és nagyon sajnálom, hogy az Európai Unió alig tízmillió euróval támogatja ezt a programot."@hu11
"Signor Presidente, tutti concordiamo sulla necessità di parlare con una sola voce e di adottare una politica estera comune sulla sicurezza dell’approvvigionamento energetico.
E’ assodato che il mix energetico e la relativa fornitura variano tra gli Stati membri in ragione di fattori geografici e altre specificità; la diversificazione interessa pertanto anche l’approvvigionamento.
Se correttamente reindirizzata, una rete diversificata e interconnessa può garantire a tutti una fornitura sicura. Sosteniamo la necessità di un corridoio meridionale e Nabucco è un progetto europeo comune.
Rimangono tuttavia aperte alcune questioni relative al recente accordo concluso dal primo ministro Putin con la Turchia sulla quantità di gas fornita dall’Azerbaigian a fronte dell’investimento, sull’offerta di Gazprom di acquistare interamente le esportazioni azere, sulla stabilità delle forniture irachene e sulla promessa della Russia di raddoppiare il quantitativo relativo al progetto Southstream.
Il dialogo con la Russia sui temi energetici è una necessità basata sul principio pragmatico e imparziale della sicurezza della fornitura e della domanda. Qualsiasi altra considerazione geopolitica va necessariamente accantonata.
Quanto alla solidarietà, occorrono piani concreti in caso di emergenza, come lo stoccaggio e la nuova tecnologia GNL; Cipro, per esempio, investe mezzo miliardo di euro sul GNL e mi rammarica sapere che l’Unione contribuisce con appena 10 milioni di euro."@it12
"Pone pirmininke, mes visi sutinkame kalbėti vienu balsu ir energijos tiekimo saugumo klausimu laikytis bendros užsienio politikos.
Pripažinta, kad energijos šaltinių derinys ir energijos tiekimas kiekvienoje valstybėje narėje kitoks – jis priklauso nuo geografijos ir įvairių kitų veiksnių. Taigi įvairinti reikia ir tiekimą.
Jeigu įvairių ir tarpusavyje susietų elementų tinklas bus tinkamai orientuotas, kada nors jis gali užtikrinti tiekimo saugumą visiems. Mes pritariame, kad reikalingas pietų koridorius, o „Nabucco“ yra bendras Europos projektas.
Vis dėlto reikia atsakyti į klausimus dėl pastaruoju metu sudaryto V. Putino ir Turkijos susitarimo dėl iš Azerbaidžano tiekiamų dujų kiekio už investicijas, dėl bendrovės
pasiūlymo nupirkti visą Azerbaidžano eksportuojamą kiekį, dėl tiekimo iš Irako stabilumo ir dėl Rusijos pažado per vamzdyną „South Stream“ pumpuoti dvigubą kiekį.
Energetinis dialogas su Rusija yra būtinybė, grindžiama pragmatiniu ir teisingu tiekimo saugumo ir paklausos saugumo principu. Visus kitus geopolitinius sumetimus reikia pamiršti.
Solidarumo klausimu mums reikalingi apčiuopiami ypatingų atvejų planai, pvz., dėl saugojimo ir naujosios suskystintų gamtinių dujų (SGD) technologijos. Pvz., Kipras į SGD investuoja pusę milijardo eurų, apgailestauju, kad ES teikia tik 10 mln. EUR paramą."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs! Mēs visi esam vienojušies runāt vienā balsī un atbalstīt kopīgu ārpolitiku energoapgādes drošības jautājumā.
Ir atzīts, ka enerģijas avotu struktūra un energoapgāde dalībvalstīs atšķiras atkarībā no ģeogrāfiskajiem apstākļiem un citiem īpašiem faktoriem. Tādējādi enerģijas avotu dažādošana ietver arī energoapgādi.
Dažādots un savstarpēji saistīts tīkls, ja to pienācīgi pārveido, var kādu dienu garantēt visiem energoapgādes drošību. Mēs atbalstām, ka ir vajadzīgs Dienvidu koridors, un
ir Eiropas kopējais projekts.
Tomēr ir vajadzīgas atbildes uz jautājumiem par neseno nolīgumu starp
kungu un Turciju, par gāzes apjomu no Azerbaidžānas, ko saņemsim par saviem ieguldījumiem, par
piedāvājumu nopirkt visu Azerbaidžānas eksportējamo gāzes apjomu, par Irākas energopiegāžu stabilitāti un par Krievijas solījumu pārsūknēt divkāršu gāzes apjomu pa
cauruļvadu.
Dialogs ar Krieviju par energoresursiem ir nepieciešamība, kas pamatojas uz pragmatiskiem un objektīviem energoapgādes drošības un pieprasījuma drošības principiem. Visi citi ģeopolitiskie apsvērumi ir jāatliek.
Runājot par solidaritāti, mums ir vajadzīgi taustāmi plāni ārkārtas gadījumiem, piemēram, uzglabāšana un jaunas sašķidrinātas dabasgāzes
tehnoloģijas. Kipra, piemēram, ir ieguldījusi pusmiljardu eiro
un man žēl, ka Eiropas Savienība ir piešķīrusi atbalstam tikai EUR 10 miljonus."@lv13
"Mr President, we all agree to speak with one voice and have a common foreign policy on the security of energy supply.
It is acknowledged that the energy mix and energy supply differs among Member States according to geography and other distinct factors. So, diversification also covers supply.
A diversified and interconnected network can, if appropriately redirected, one day become the security of supply for all. We support the need for a southern corridor, and Nabucco is a common European project.
However, questions need to be answered on the recent agreement between Mr Putin and Turkey, on the quantity of gas from Azerbaijan vis-à-vis the investment, on Gazprom’s offer to buy all Azerbaijan’s exports, on the stability of Iraqi supply, and on the Russian promise to pump double the amount through South Stream.
The energy dialogue with Russia is a necessity based on the pragmatic and equitable principle of security of supply and security of demand. All other geopolitical considerations must be set aside.
On solidarity, we need tangible plans for emergencies, such as storage and new LNG technology. Cyprus, for example, invests half a billion euro on LNG, and I regret that the Union assists with only EUR 10 million."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, we zijn het er allemaal over eens dat we met betrekking tot de energievoorzieningszekerheid met één stem moeten spreken en een gemeenschappelijk buitenlands beleid moeten voeren.
Het is algemeen bekend dat er in de lidstaten verschillen bestaan in de energiemix en energievoorziening, die te maken hebben met geografische en andere factoren. Diversificatie heeft dus ook betrekking op de voorziening.
Met een gediversifieerd en onderling verbonden netwerk kan, indien het op de juiste manier wordt gereorganiseerd, zal eens de voorziening voor ons allemaal veiliggesteld kunnen worden. Wij menen ook dat een zuidelijke corridor noodzakelijk is, en Nabucco is een gemeenschappelijk Europees project.
Er zijn echter nog wel vragen over de recente overeenkomst tussen de heer Poetin en Turkije, de hoeveelheid gas uit Azerbeidzjan in relatie tot de investeringen, het aanbod van Gazprom om alle Azerbeidzjaanse export op te kopen, de stabiliteit van de voorraad in Irak en over de Russische belofte om de dubbele hoeveelheid door de Zuidstroom te pompen.
De energiedialoog met Rusland moet worden gevoerd op basis van het pragmatische en rechtvaardige principe van zekerheid van de voorziening en van de vraag. Alle andere geopolitieke overwegingen moeten buiten beschouwing worden gelaten.
Op het gebied van solidariteit hebben we concrete noodplannen nodig, zoals opslag en nieuwe LNG-technologie. Cyprus bijvoorbeeld investeert een half miljard euro in LNG, en ik betreur het dat de Unie daar slechts tien miljoen euro aan bijdraagt."@nl3
"Panie przewodniczący! Wszyscy zgadzamy się na to, by mówić jednym głosem i realizować wspólną politykę zagraniczną w zakresie bezpieczeństwa dostaw energii.
Powszechnie wiadomo, że państwa członkowskie mają odmienne opinie na temat koszyka energetycznego oraz dostaw energii, co jest uzależnione od ich położenia geograficznego oraz od innych czynników. Zatem dywersyfikacja obejmuje także dostawy.
Zdywersyfikowana i wzajemnie powiązana sieć może pewnego dnia zapewnić bezpieczeństwo dostaw wszystkim, jeżeli będzie odpowiednio wykorzystywana. Popieramy konieczność stworzenia korytarza południowego, a Nabucco jest wspólnym projektem europejskim.
Jednak wciąż nie znamy odpowiedzi na pytania dotyczące porozumienia zawartego ostatnio między premierem Putinem a Turcją, ilości gazu z Azerbejdżanu w kontekście poczynionych inwestycji, złożonej przez Gazprom oferty zakupu całego gazu eksportowanego przez Azerbejdżan, stabilności dostaw z Iraku oraz rosyjskiej obietnicy pompowania podwójnej ilości gazu przez South Stream.
Dialog energetyczny z Rosją jest koniecznością opartą na pragmatycznej i sprawiedliwej zasadzie bezpieczeństwa dostaw i bezpieczeństwa popytu. Wszelkie inne względy geopolityczne należy odłożyć na bok.
Jeżeli chodzi o solidarność, to potrzebne nam są konkretne plany na wypadek sytuacji kryzysowych, np. dotyczące magazynowania oraz nowych technologii LNG. Na przykład Cypr inwestuje pół miliarda euro w LNG, a ja z przykrością stwierdzam, że Unia dokłada do tego zaledwie 10 milionów euro."@pl16
".
Senhor Presidente, todos concordamos em falar a uma só voz e ter uma política externa comum no domínio da segurança do aprovisionamento energético.
É sabido que o cabaz energético e o aprovisionamento de energia diferem de Estado-Membro para Estado-Membro, em função de factores geográficos e não só. Por conseguinte, o objectivo da diversificação também abrange o aprovisionamento.
Uma rede diversificada e interligada poderá, se adequadamente redireccionada, tornar-se um dia a segurança de aprovisionamento de todos. Apoiamos a necessidade de um corredor Sul, e o Nabucco é um projecto europeu comum.
Contudo, há questões que ficaram por responder no que respeita ao acordo recentemente celebrado entre o Sr. Putin e a Turquia, à quantidade de gás a fornecer pelo Azerbaijão tendo em conta o investimento, à proposta da Gazprom de comprar todas as exportações do Azerbaijão, à estabilidade dos fornecimentos do Iraque, e à promessa da Rússia de bombear o dobro da quantidade através do South Stream.
O diálogo com a Rússia sobre as questões energéticas constitui uma necessidade assente no princípio pragmático e equitativo da segurança de aprovisionamento e da segurança da procura. Todas as outras considerações geopolíticas devem ser postas de lado.
No capítulo da solidariedade, necessitamos de planos tangíveis para as situações de emergência, nomeadamente, nos domínios da armazenagem e da nova tecnologia de produção de GNL. Chipre, por exemplo, investe 500 milhões de euros em GNL e o apoio da UE resume-se a 10 milhões de euros, o que considero lamentável."@pt17
"Este binecunoscut faptul că mixul energetic şi aprovizionarea cu energie diferă de la un stat membru la altul, în funcţie de poziţia geografică şi de alţi factori distincţi. Prin urmare, diversificarea se aplică şi în ceea ce priveşte aprovizionarea.
Dacă este redirecţionată corespunzător, o reţea diversificată şi interconectată ar putea asigura cândva securitatea aprovizionării pentru toată lumea. Sprijinim necesitatea creării unui Coridor sudic, iar Nabucco este un proiect european comun.
Totuşi, trebuie găsite răspunsuri la anumite întrebări privind recentul acord semnat de dl Putin cu Turcia, privind cantitatea de gaz pe care Azerbaidjanul o va furniza în schimbul investiţiei, privind oferta făcută de Gazprom de a cumpăra toate exporturile Azerbaidjanului, privind stabilitatea aprovizionării din Irak şi privind promisiunea Rusiei de a furniza o cantitate dublă prin gazoductul South Stream.
Dialogul privind energia purtat cu Rusia reprezintă o necesitate bazată pe principiul pragmatic şi echitabil al securităţii aprovizionării şi al securităţii cererii. Toate celelalte aspecte geopolitice trebuie lăsate deoparte.
În privinţa solidarităţii, avem nevoie de planuri concrete pentru cazuri de urgenţă, precum stocarea şi noua tehnologie bazată pe GNL. Cipru, de exemplu, investeşte jumătate de miliard de euro în tehnologia bazată pe GNL şi regret faptul că Uniunea contribuie doar cu 10 milioane de euro."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, všetci sa zhodneme na jednotnom postupe a na tom, aby sme mali spoločnú zahraničnú politiku bezpečnosti dodávok energie.
Je všeobecne známe, že súbor energetických zdrojov a dodávok energie sa v členských štátoch líši podľa geografickej polohy a iných charakteristických faktorov. Diverzifikácia teda tiež ovplyvňuje dodávku.
Ak je diverzifikovaná a prepojená sieť vhodne presmerovaná, môže raz znamenať bezpečnosť dodávok pre všetkých. Podporujeme potrebu južného koridoru a Nabucco je spoločný európsky projekt.
Je však potrebné zodpovedať otázky o nedávnej dohode medzi pánom Putinom a Tureckom, o množstve plynu z Azerbajdžanu vzhľadom na investíciu, o ponuke spoločnosti Gazprom na nákup všetkých vývozov Azerbajdžanu, o stabilite irackých dodávok a o ruskom prísľube dodávať dvojnásobné množstvo cez plynovod South Stream.
Dialóg o energetike s Ruskom je nevyhnutnosťou založenou na pragmatickej a spravodlivej zásade bezpečnosti dodávok a bezpečnosti dopytu. Všetky ostatné geopolitické úvahy sa musia odložiť stranou.
V oblasti solidarity potrebujeme konkrétne plány pre núdzové situácie, ako napríklad uskladňovanie a nová technológia skvapalňovania zemného plynu. Napríklad Cyprus investuje do skvapalňovania zemného plynu pol miliardy EUR a je mi ľúto, že Únia pomáha iba sumou 10 miliónov EUR."@sk19
"Gospod predsednik, vsi se strinjamo, da je treba nastopiti enotno in imeti skupno zunanjo politiko zanesljivosti oskrbe z energijo.
Znano je, da se mešanica energetskih virov in energetske oskrbe med državami članicami razlikuje glede na geografijo in druge izrazite dejavnike. Zato je raznolika tudi oskrba.
Raznoliko in medsebojno povezano omrežje lahko, če bo primerno preusmerjeno, nekega dne postane zanesljivost oskrbe za vse. Podpiramo potrebo po južnem koridorju in Nabucco je skupen evropski projekt.
Vendar je treba odgovoriti na vprašanja o nedavnem sporazumu med gospodom Putinom in Turčijo o količini plina iz Azerbajdžana glede na naložbo, o ponudbi Gazproma, da kupi ves azerbajdžanski izvoz, o stabilnosti iraške dobave in o ruski obljubi, da bo črpala dvakratno količino skozi Južni tok.
Energetski dialog z Rusijo je nujnost, ki temelji na pragmatičnem in enakopravnem načelu zanesljivosti oskrbe in zanesljivosti povpraševanja. Vse druge geopolitične razmisleke je treba dati na stran.
Za solidarnost potrebujemo oprijemljive načrte za nujne primere, kot so shranjevanje in nova tehnologija utekočinjenega zemeljskega plina (UZP). Ciper na primer vlaga pol milijarde evrov v UZP in žal mi je, da Unija pomaga zgolj z 10 milijoni EUR."@sl20
"Herr talman! Vi är alla överens om att visa en enad front och ha en gemensam utrikespolitik när det gäller en trygg energiförsörjning.
Vi vet att energimixen och energiförsörjningen ser olika ut i olika medlemsstater på grund av geografi och andra faktorer. Diversifieringen gäller således även energiförsörjningen.
Ett diversifierat och sammanlänkat nätverk kan, om det leds om ordentligt, en dag ge alla en trygg energiförsörjning. Vi stöder behovet av en sydlig korridor och Nabucco är ett gemensamt europeiskt projekt.
Det finns dock obesvarade frågor om det avtal som nyligen ingicks mellan Vladimir Putin och Turkiet, om mängden gas från Azerbajdzjan i förhållande till investeringen, om Gazproms erbjudande att köpa hela Azerbajdzjans export, om stabiliteten i Iraks energitillgångar, och om Rysslands löfte att pumpa den dubbla mängden genom South Stream.
Energidialogen med Ryssland är en nödvändighet som bygger på den pragmatiska och rättvisa principen om en trygg energiförsörjning och en stabil efterfrågan. Vi måste bortse från alla andra geopolitiska aspekter.
När det gäller solidariteten behöver vi konkreta planer för nödsituationer, såsom lagring och teknik för flytande naturgas. Cypern investerar till exempel en halv miljard euro i flytande naturgas och jag beklagar att EU endast bistår med 10 miljoner euro."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(LNG)"13
". -Dle preşedinte, suntem cu toţii de acord să vorbim într-un singur glas şi să avem o politică externă comună privind securitatea aprovizionării cu energie."18
"Gazprom"14,13
"Ioannis Kasoulides,"18,5,20,15,1,19,14,16,13,9,21,4
"LNG"13
"Putin"13
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples