Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-09-17-Speech-4-012"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20090917.2.4-012"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, depuis des mois, les éleveurs alertent la Commission et le Conseil sur la gravité de la crise. Ce sont des dizaines de milliers d’emplois qui sont détruits dans les zones rurales. L’Union européenne avait parié sur une croissance de la demande mondiale. Ses experts se sont lourdement trompés. La crise financière et économique que nous connaissons a des répercussions directes sur l’agriculture et la consommation.
La décision de M
la commissaire à l’agriculture de maintenir la hausse des quotas et la volonté du Conseil de les démanteler en 2015 sont une provocation pour les producteurs de lait. Les temps ont changé. La politique européenne doit s’adapter à un nouveau contexte global. Les prix du lait imposés aux producteurs ne couvrent pas les coûts de production. Sur chaque litre de lait, certains paysans perdent jusqu’à 30 centimes. Bon nombre d’entre eux, à la fin de l’année, n’auront pas gagné un seul euro et, même, en auront perdu. Et certains, ce sont des responsables régionaux qui nous le disent, certains, aujourd’hui, vont jusqu’au suicide.
Face à cette crise sans précédent, l’Union européenne doit prendre rapidement des mesures importantes. Nous appelons les chefs d’État et de gouvernement qui se réunissent ce soir pour préparer le G20 à mettre la question de la crise laitière à l’ordre du jour de leur réunion pour prendre des mesures propres à répondre aux éleveurs.
L’Union européenne doit renforcer les capacités de négociation des éleveurs laitiers pour qu’ils ne subissent plus le diktat de l’agroalimentaire. Elle doit également mettre en place un filet de sécurité qui garantisse un prix rémunérateur pour que, jamais, le prix ne soit en dessous des coûts de production. L’Union européenne doit arrêter son programme de restitution aux exportations. Elle vient d’engager la somme pharaonique de 480 millions d’euros, adoptée main dans la main par différents groupes parlementaires de droite et de gauche, pour brader ses excédents sur les marchés mondiaux. Elle ruine des centaines de milliers d’emplois de paysans du sud et les pousse cyniquement à l’exode ou à l’immigration.
Surtout, l’Union européenne doit immédiatement réduire de façon draconienne, de 5 %, les quotas laitiers européens, et ce de manière inversement proportionnelle au volume livré par les paysans, pour rétablir rapidement un équilibre entre l’offre et la demande. La politique de laisser-faire est insoutenable. Elle a des conséquences terribles en termes d’emploi et d’occupation du territoire.
Il n’y aura pas d’Europe sans paysans!"@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Paní předsedající, paní komisařko, dámy a pánové, zemědělci zabývající se chovem skotu již celé měsíce varují Komisi a Radu, že krize je velmi závažná. Ve venkovských oblastech byly zrušeny desítky tisíc pracovních pozic. Evropská unie spoléhala na růst světové poptávky. Její odborníci se zásadně mýlili. Finanční a hospodářská krize, jíž nyní čelíme, má přímý dopad na zemědělství a spotřebu.
Rozhodnutí paní Boelové, komisařky pro zemědělství, zachovat zvýšené kvóty a přání Rady kvóty do roku 2015 zrušit, jsou pro výrobce mléka provokací. Doba se změnila. Evropská politika se musí přizpůsobit novému globálnímu prostředí. Ceny mléka, které jsou výrobcům vnuceny, nepokrývají náklady na výrobu. Na každém litru mléka někteří menší zemědělci ztratí až 30 centů. Řada z nich nebude mít na konci roku ani jedno euro zisku, nebo bude dokonce v mínusu. Někteří z nich, dle slov regionálních úředníků, dokonce zachází tak daleko, že si vezmou život.
Tváří v tvář této krizi, jež nemá obdoby, musí Evropská unie učinit zásadní kroky, a to velmi rychle. Vyzýváme hlavy států či předsedy vlád, které se dnes večer sejdou kvůli přípravě na summit G20, aby téma krize v odvětví mléka a mléčných výrobků zařadily na program svého setkání s cílem umožnit přijetí přiměřených kroků, jimiž odpoví zemědělcům zabývajícím se chovem skotu.
Evropská unie musí posílit vyjednávací pozici zemědělských podniků s chovem skotu na mléko, aby již nepodléhaly diktátu zemědělsko-potravinového průmyslu. Rovněž by měla zavést bezpečnostní síť, jíž zaručí dostatečně lukrativní ceny, které vždy pokryjí náklady na výrobu. Evropská unie rovněž musí zastavit svůj program vývozních náhrad. Právě nás stál horentní částku 480 milionů EUR a byl přijat za podpory různých levicových i pravicových parlamentních skupin, aby Unie mohla levně prodat své přebytky na světových trzích. Přináší zkázu stovek tisíců pracovních pozic v zemědělství na jihu a cynicky nutí zemědělce opustit svoji půdu nebo se odstěhovat.
Evropská unie musí především neprodleně a razantním způsobem snížit evropské kvóty pro mléko, o 5 %, které jsou nepřímo úměrné objemu, jež dodávají menší výrobci, a tím znovu dosáhnout rovnováhy mezi poptávkou a nabídkou. Politika
je nepřijatelná. Má hrozivé důsledky pro zaměstnanost a využití půdy.
Bez malých zemědělců Evropa přestane existovat."@cs1
"Fru formand, fru kommissær, mine damer og herrer! I månedsvis har landmænd med kreaturhold advaret Kommissionen og Rådet om krisens alvor. Titusinder af job er ødelagt i landbrugsområderne. EU havde regnet med en stigning i efterspørgslen på verdensmarkedet. Dens eksperter var helt galt på den. Den finansielle og økonomiske krise, vi oplever nu, har en direkte indvirkning på landbruget og forbruget.
Landbrugskommissær Boels beslutning om at fastholde øgede kvoter og Rådets ønske om at afvikle dem inden 2015 er en provokation mod mælkebønderne. Tiderne har ændret sig. EU-politikken skal tilpasses de nye, globale forhold. De mælkepriser, producenterne er blevet påtvunget, dækker ikke produktionsomkostningerne. På hver liter mælk taber nogle små landmænd op til 30 cent. I slutningen af året vil mange af dem ikke have tjent blot én euro, eller de vil endog have tabt penge. Regionale embedsmænd fortæller os, at nogle endog går så vidt som til at tage deres eget liv.
I lyset af denne krise, der er uden fortilfælde, må EU hurtigt træffe væsentlige foranstaltninger. Vi opfordrer stats- og regeringscheferne, der mødes i aften for at forberede G20, til at sætte mælkekrisen på dagsordenen for deres møde, så der kan træffes relevante foranstaltninger i forhold til landmænd med kreaturhold.
EU skal forstærke mælkelandbrugenes forhandlingskapacitet, så de ikke længere skal være underlagt landbrugsfødevareindustriens diktater. EU bør også sørge for et sikkerhedsnet for at garantere en rentabel pris, så prisen aldrig kommer under produktionsomkostningerne. EU skal sætte en stopper for sit eksportstøtteprogram. Med støtte fra forskellige grupper i Parlamentet fra både højre og venstre side har EU netop vedtaget at bruge den enorme sum af 480 mio. EUR på at sælge sin overskudsproduktion billigt på verdensmarkedet. Man ødelægger hundredtusinder af job i landbruget mod syd og skubber kynisk til landmændene for at få dem til at flytte væk fra landområderne eller emigrere.
Frem for alt skal EU straks foretage en drastisk reduktion på 5 % i EU's mælkekvoter, og det skal ske på en måde, som står i omvendt forhold til den mængde, små producenter leverer, for at der hurtigt kan genskabes balance mellem udbud og efterspørgsel. En laisser faire-politik er uacceptabel. Det har frygtelige konsekvenser med hensyn til beskæftigelse og jordbrugsmønstre.
Uden små landbrug vil der ikke være noget Europa."@da2
"Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, seit Monaten warnen Tierhalter die Kommission und den Rat vor dem Ausmaß der Krise. Zehntausende Arbeitsplätze sind im ländlichen Raum verloren gegangen. Die Europäische Union hatte mit einem Anstieg der weltweiten Nachfrage gerechnet. Ihre Experten lagen völlig daneben. Die Wirtschafts- und Finanzkrise, die wir derzeit durchleben, hat direkte Auswirkungen auf die Landwirtschaft und den Verbrauch.
Die Entscheidung von Frau Boel, der Landwirtschaftskommissarin, bei der Anhebung der Quoten zu bleiben, und der Wunsch des Rates, die Quoten bis 2015 abzubauen, sind für die Milcherzeuger eine reine Provokation. Die Zeiten haben sich geändert. Die europäischen Strategien müssen den neuen globalen Bedingungen angepasst werden. Die den Erzeugern auferlegten Milchpreise können die Produktionskosten nicht decken. Mit jedem Liter Milch machen Kleinlandwirte bis zu 30 Cent Verlust. Ende des Jahres werden viele von ihnen nicht auch nur einen Euro an Gewinn erwirtschaftet bzw. sogar Geld verloren haben. Einige von ihnen gehen, wie wir von regionalen Beamten erfahren haben, heute sogar so weit, sich das Leben zu nehmen.
In Anbetracht dieser nie dagewesenen Krise muss die Europäische Union bedeutende Schritte ergreifen, und zwar schnell. Wir rufen die Staats- und Regierungschefs, die heute Abend zusammentreffen werden, um sich auf den G20-Gipfel vorzubereiten, auf, die Milchkrise in die Agenda für ihr Treffen aufzunehmen, damit auf die Situation der Tierhalter mit angemessenen Schritten reagiert werden kann.
Die Europäische Union muss das Verhandlungspotenzial der Milcherzeuger erhöhen, damit sie nicht länger dem Diktat der Lebensmittelindustrie unterliegen. Es sollte außerdem ein Sicherheitsnetz zur Gewährleistung einträglicher Preise eingerichtet werden, damit der Preis nicht unter die Produktionskosten fallen kann. Die Europäische Union muss ihr Programm der Ausfuhrerstattungen stoppen. Sie hat vor Kurzem die gewaltige Summe von 480 Mio. EUR aufgewendet, um ihre Überschüsse billig auf den Weltmärkten verkaufen zu können, und erhielt dabei die Unterstützung verschiedener, sowohl rechter als auch linker Fraktionen des Parlaments. Sie zerstört hunderttausende Arbeitsplätze in der südlichen Landwirtschaft und drängt zynischerweise Landwirte dazu, ihren Grund aufzugeben oder auszuwandern.
Zuallererst muss die Europäische Union die europäischen Milchquoten drastisch reduzieren, und zwar um 5 %, damit sie im umgekehrten Verhältnis zum Produktionsvolumen der Kleinlandwirte stehen, um das Gleichgewicht zwischen Nachfrage und Angebot schnell wiederherzustellen. Eine Politik des „Laissez-faire“ ist inakzeptabel. So etwas hätte schlimme Folgen für Beschäftigung und Bodennutzung.
Ohne Kleinlandwirte kein Europa."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, εδώ και μήνες οι κτηνοτρόφοι προειδοποιούσαν την Επιτροπή και το Συμβούλιο για τη σοβαρότητα της κρίσης. Δεκάδες χιλιάδες είναι οι θέσεις εργασίας που χάθηκαν σε αγροτικές περιοχές. Η Ευρωπαϊκή Ένωση βασιζόταν στην αύξηση της παγκόσμιας ζήτησης. Οι εμπειρογνώμονές της βασίστηκαν σε πολύ λαθεμένες εκτιμήσεις. Η χρηματοπιστωτική και οικονομική κρίση που βιώνουμε έχει άμεσες συνέπειες για τη γεωργία και την κατανάλωση.
Η απόφαση της κ. Boel, Επιτρόπου αρμόδιας για τη Γεωργία, σχετικά με τη διατήρηση της αύξησης των ποσοστώσεων και η επιθυμία του Συμβουλίου να τις εξαλείψει έως το 2015 συνιστούν πρόκληση προς τους γαλακτοπαραγωγούς. Οι καιροί άλλαξαν. Η ευρωπαϊκή πολιτική πρέπει να προσαρμοστεί, ώστε να ταιριάζει σε ένα νέο παγκόσμιο περιβάλλον. Οι τιμές γάλακτος που επιβάλλονται στους παραγωγούς δεν καλύπτουν τα κόστη παραγωγής. Για κάθε λίτρο γάλακτος, ορισμένοι μικροί παραγωγοί χάνουν μέχρι και 30 λεπτά. Στο τέλος της χρονιάς, πολλοί από αυτούς δεν θα έχουν βγάλει ούτε ένα ευρώ ή και θα έχουν χάσει χρήματα. Ορισμένοι από αυτούς, επίσης, όπως μας λένε υπάλληλοι των περιφερειών, φθάνουν σήμερα μέχρι του σημείου να αυτοκτονήσουν.
Αντιμέτωπη με αυτήν την άνευ προηγουμένου κρίση, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να προβεί σε αξιοσημείωτες ενέργειες και γρήγορα. Καλούμε τους αρχηγούς κρατών ή κυβερνήσεων, που συνεδριάζουν απόψε για να προετοιμαστούν για τη Διάσκεψη της Ομάδας των 20, να θέσουν αυτό το ζήτημα της γαλακτοκομικής κρίσης στην ημερήσια διάταξη της συνεδρίασής τους, προκειμένου να ληφθούν ενδεδειγμένα μέτρα τα οποία θα ανταποκρίνονται στις ανάγκες των κτηνοτρόφων.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να ενισχύσει τις διαπραγματευτικές δυνατότητες των γαλακτοκομικών εκμεταλλεύσεων, ούτως ώστε να μην υπόκεινται πλέον στις προσταγές της γεωργικής βιομηχανίας τροφίμων. Θα πρέπει να δημιουργήσει, επίσης, ένα δίχτυ ασφαλείας, προκειμένου να διασφαλίσει μια αποδοτική τιμή, έτσι ώστε η τιμή να μην πέφτει ποτέ κάτω από το κόστος παραγωγής. Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να θέσει τέρμα στο πρόγραμμά της για τις εξαγωγικές επιστροφές. Μόλις διέθεσε το τεράστιο ποσό των 480 εκατομμυρίων ευρώ, το οποίο εγκρίθηκε με την υποστήριξη διαφόρων κοινοβουλευτικών ομάδων τόσο της δεξιάς όσο και της αριστεράς, προκειμένου να πουλήσει τα πλεονάσματά της φθηνά στις παγκόσμιες αγορές. Καταστρέφει εκατοντάδες χιλιάδες αγροτικές θέσεις εργασίας στον Νότο και, με κυνικό τρόπο, ωθεί τους αγρότες να εγκαταλείψουν τη γη ή να μεταναστεύσουν.
Πρωτίστως, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να προβεί αμέσως σε δραστικές μειώσεις, της τάξεως του 5%, στις ευρωπαϊκές ποσοστώσεις γάλακτος, κατά τρόπο αντιστρόφως ανάλογο προς τον όγκο που παραδίδουν οι μικροί παραγωγοί, προκειμένου να επανέλθει άμεσα η ισορροπία μεταξύ προσφοράς και ζήτησης. Η πολιτική του
είναι απαράδεκτη. Έχει τρομερές συνέπειες για την απασχόληση και τα πρότυπα χρήσης γης.
Χωρίς τους μικρούς παραγωγούς, δεν θα υπάρξει Ευρώπη."@el10
"Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, for months now livestock farmers have been warning the Commission and the Council of the gravity of the crisis. Tens of thousands of jobs have been destroyed in rural areas. The European Union had counted on growth in world demand. Its experts got it very wrong. The financial and economic crisis that we are experiencing has direct effects on agriculture and consumption.
The decision by Mrs Boel, Commissioner for Agriculture, to maintain the increase in quotas and the Council’s wish to dismantle them by 2015 are a provocation to milk producers. Times have changed. European policy must be adjusted to suit a new global environment. The milk prices imposed on producers do not cover production costs. On each litre of milk, some small farmers are losing up to 30 cents. At the end of the year, many of them will not have made a single euro, or will even have lost money. Some of them, too, as we are told by regional officials, are today going so far as to take their own lives.
In the face of this unprecedented crisis, the European Union must take significant steps, quickly. We call upon the Heads of State or Government who are meeting this evening to prepare for the G20 to place the issue of the dairy crisis on the agenda for their meeting, so that appropriate steps can be taken to respond to livestock farmers.
The European Union must boost the negotiation capacities of dairy farms, so that they are no longer subject to the dictates of the agri-food industry. It should also put in place a safety net to guarantee a remunerative price so that the price never falls below the production costs. The European Union must put a stop to its export refunds programme. It has just committed the enormous sum of EUR 480 million, adopted with the backing of various parliamentary groups from both the right and the left, in order to sell its surpluses cheaply on the world markets. It is destroying hundreds of thousands of farming jobs in the south and is cynically pushing farmers to move off the land or to immigrate.
Above all, the European Union must immediately make drastic reductions, of 5%, in European milk quotas, in a way that is inversely proportional to the volume delivered by small producers, in order to swiftly re-establish a balance between supply and demand. A laisser-faire policy is unacceptable. It has terrible consequences in terms of employment and land use patterns.
Without the small farmers, there will be no Europe."@en4
"Señora Presidenta, señora Comisaria, Señorías, durante meses los criadores de ganado han alertado a la Comisión y al Consejo acerca de la gravedad de la crisis. En las zonas rurales, han desaparecido decenas de miles de puestos de trabajo. La Unión Europea había contado con un crecimiento en la demanda mundial, pero sus expertos se han equivocado de medio a medio. La crisis financiera y económica que estamos atravesando tiene efectos directos en la agricultura y en el consumo.
La decisión de la señora Boel, Comisaria de Agricultura, de mantener el aumento de las cuotas, y el deseo del Consejo de suprimirlas antes de 2015 constituyen una provocación para los productores de leche. Los tiempos han cambiado. La política europea debe ser ajustada para adaptarse a un nuevo entorno global. Los precios de la leche impuestos a los productores no cubren los costes de producción. Por cada litro de leche, algunos pequeños granjeros están perdiendo hasta treinta céntimos. Al final del año, muchos de ellos no habrán ganado un solo euro, o puede que pierdan dinero. Como nos han contado los funcionarios regionales, algunos de ellos han llegado incluso a quitarse la vida.
Ante esta crisis sin precedentes, la Unión Europea debe adoptar medidas significativas, y con rapidez. Pedimos a los Jefes de Estado y de Gobierno, que se reúnen esta tarde para preparar la reunión del G20, que coloquen el asunto de la crisis de los productos lácteos en la agenda de su encuentro, de modo que sea posible tomar medidas adecuadas para ayudar a los productores de ganado.
La Unión Europea debe incentivar la capacidad de negociación de las explotaciones lácteas, de modo que no continúen sujetas al dictado de la industria agroalimentaria. Además habría que crear una red de seguridad para garantizar un importe remunerador que evite que el precio caiga por debajo de los costes de producción. La Unión Europea debe detener su programa de restitución a la exportación. Acaba de comprometer la gigantesca suma de 480 millones de euros con el respaldo de varios grupos parlamentarios tanto de derechas como de izquierdas, con el fin de vender sus excedentes a un precio barato en los mercados mundiales. Esto está destruyendo cientos de miles de puestos de trabajo agrícolas en el sur y cínicamente está obligando a los granjeros a abandonar el campo o a emigrar.
Por encima de todo, la Unión Europea debe lleva a cabo de manera inmediata unas reducciones drásticas, del 5 % en las cuotas lácteas, de modo que sea inversamente proporcional al volumen generado por los pequeños productores, con el fin de restablecer rápidamente el equilibrio entre la oferta y la demanda. Una política de «dejar hacer» resulta inaceptable, ya que tiene consecuencias terribles en términos de empleo y de modelos de aprovechamiento agrario.
Sin los pequeños agricultores no habrá Europa."@es21
"Austatud juhataja, volinik, head kolleegid! Nüüdseks on juba kuid karjakasvatajad hoiatanud komisjoni ja nõukogu kriisi raskuse eest. Maapiirkondades on hävitatud kümneid tuhandeid töökohti. Euroopa Liit oli arvestanud nõudluse kasvuga maailmas. Tema eksperdid eksisid rängalt. Finants- ja majanduskriis, mida me läbi elame mõjutab, otseselt põllumajandust ja tarbimist.
Põllumajandusvolinik Mariann Fischer Boeli otsus säilitada kvootide suurendamine ja nõukogu soov kaotada need 2015. aastaks on piimatootjate suhtes provokatsioon. Ajad on muutunud! Euroopa poliitika tuleb ümber kohandada, et see sobiks uude ülemaailmsesse keskkonda. Tootjatele pealesurutud piimahinnad ei kata tootmiskulusid. Iga piimaliitri kohta kaotavad mõned väiketootjad kuni 30 senti. Aasta lõpuks pole paljud neist teeninud ühtegi eurot või on isegi raha kaotanud. Samuti lähevad mõned neist praegu kohalike ametnike sõnud välja koguni niikaugele, et võtavad endalt elu.
Selle pretsedenditu kriisi ees peab Euroopa Liit kiiresti olulisi samme astuma. Me kutsume üles riigipäid või valitsusjuhte, kes täna õhtul kohtuvad, et valmistuda G20 kohtumiseks, lülitama piimakriisi küsimust oma kohtumise päevakorda, nii et karjakasvatajatele vastutulekuks oleks võimalik astuda asjakohaseid samme.
Euroopa Liit peab suurendama piimafarmide läbirääkimisjõudu, et nad ei oleks enam allutatud põllumajandusliku toiduainetetööstuse diktaadile. Samuti peaks juurutama turvapadja, et tagada tasuv hind, nii et see ei langeks kunagi allapoole tootmiskulusid. Euroopa Liit peab lõpetama oma ekspordi toetamise programmi. EL on just eraldanud tohutu summa, 480 miljonit eurot, mis võeti vastu mitmete, nii vasak- kui ka parempoolsete parlamendifraktsioonide toetusel, selleks et oma ülejääke maailmaturul odavalt müüa. See hävitab lõunas sadu tuhandeid põllumajandussektori töökohti ja sunnib küüniliselt põllumajandustootjaid maalt ära kolima või emigreeruma.
Eelkõige peab Euroopa Liit kiiresti ja otsustavalt piirama Euroopa piimakvoote 5% sellisel viisil, et see oleks pöördvõrdelises suhtes väiketootjate tootmismahuga, selleks et kiiresti taastada tasakaal nõudmise ja pakkumise vahel. Sekkumatuse poliitika on vastuvõetamatu. Selle tagajärjed tööhõivele ja maakasutusviisidele on kohutavad.
Ilma väiketaluniketa pole Euroopat!"@et5
".
Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, hyvät kollegat, jo kuukausien ajan karjankasvattajat ovat varoittaneet komissiota ja neuvostoa kriisin vakavuudesta. Maaseudulta on hävinnyt kymmeniätuhansia työpaikkoja. Euroopan unioni luotti maailmanlaajuisen kysynnän kasvuun. Sen asiantuntijat erehtyivät pahan kerran. Nykyisellä rahoitus- ja talouskriisillä on välittömiä vaikutuksia maatalouteen ja kulutukseen.
Maataloudesta vastaavan komission jäsenen Mariann Fischer Boelin päätös korotettujen kiintiöiden säilyttämisestä ja neuvoston toive niiden purkamisesta vuoteen 2015 mennessä ärsyttävät maidontuottajia. Ajat ovat muuttuneet. EU:n politiikkaa on mukautettava uuteen globaaliin toimintaympäristöön. Tuottajien maidosta saama hinta ei kata tuotantokustannuksia. Jotkut pienet tuottajat häviävät jopa 30 senttiä maitolitraa kohti. Vuoden lopussa monet heistä ovat jääneet kokonaan vaille tuloja tai jopa menettäneet rahaa. Kuten alueviranomaisilta kuulimme, jotkut heistä menevät nykyään jopa niin pitkälle, että riistävät itseltään hengen.
Euroopan unionin on nopeasti toteutettava merkittäviä toimia tämän ennennäkemättömän kriisin ratkaisemiseksi. Vetoamme tänä iltana kokoontuviin valtioiden ja hallitusten päämiehiin, jotta he varautuisivat ottamaan maidontuotannon kriisin G20-maiden kokouksen asialistalle ja siten toteuttamaan asianmukaisia tukitoimia karjankasvattajien hyväksi.
Euroopan unionin on lisättävä maitotilojen neuvotteluvalmiuksia, jotta ne eivät enää jää elintarviketeollisuuden sanelupolitiikan armoille. Sen pitäisi myös perustaa turvaverkko kannattavien hintojen takaamiseksi, jotta ne eivät koskaan laskisi alle tuotantokustannusten. Euroopan unionin on lakkautettava vientitukiohjelmansa. Se on juuri sitonut valtaisat 480 miljoonaa euroa myydäkseen ylijäämänsä halpaan hintaan maailmanmarkkinoilla, ja varat on hyväksytty useiden sekä oikeistoa että vasemmistoa edustavien parlamenttiryhmien tuella. Se tuhoaa satojatuhansia maatalousalan työpaikkoja etelässä ja pakottaa häikäilemättä tuottajat muuttamaan pois tiloiltaan tai siirtymään ulkomaille.
Euroopan unionin on ennen muuta leikattava heti EU:n maitokiintiöitä tuntuvasti, jopa 5 prosenttia. Tämä on tehtävä kääntäen verrannollisesti pienten tuottajien toimittamaan määrään nähden, jotta tarjonnan ja kysynnän tasapaino saadaan nopeasti palautettua. Vastuuntunnotonta politiikkaa ei voida hyväksyä. Sillä on hirvittävät seuraukset työllisyydelle ja maankäyttösuunnitelmille.
Eurooppaa ei ole ilman pieniä tuottajia."@fi7
"Elnök asszony, biztos asszony, hölgyeim és uraim! Az állattenyésztők immár hónapok óta figyelmeztetik a Bizottságot és a Tanácsot a válság súlyosságára. Több tízezer munkahely szűnt meg a vidéki térségekben. Az Európai Unió a világpiaci kereslet növekedésére számított. Szakértői hatalmasat tévedtek. A jelenlegi pénzügyi és gazdasági válság közvetlen kihatással van a mezőgazdaságra és a fogyasztásra.
Boel asszony, mezőgazdasági biztos azon döntése, miszerint fenn kell tartani a kvótaemelést, továbbá a Tanács azon szándéka, hogy a kvótákat 2015-ig felszámolja, provokációt jelentenek a tejtermelők számára. Az idők megváltoztak. Az európai politikát úgy kell kiigazítani, hogy illeszkedjen az új globális környezethez. A termelőkre kényszerített tejárak nem fedezik a termelési költségeket. Bizonyos kistermelők a tej estében literenként akár 30 centet is veszítenek. Az év végére sokan közülük egyetlen eurót sem keresnek, sőt veszíteni is fognak. A regionális tisztviselők tájékoztatása szerint közülük néhányan még az öngyilkosságig is elmennek.
E példa nélküli válsággal szemben az Európai Uniónak mielőbb jelentős intézkedéseket kell tennie. Arra kérjük azokat az állam- és kormányfőket, akik ma este a G20 előkészítése céljából találkoznak, hogy ülésük napirendjére vegyék fel a tejágazati válság kérdését annak érdekében, hogy megfelelő intézkedésekkel tudjunk válaszolni az állattenyésztőknek.
Az Európai Uniónak erősítenie kell a tejtermelők tárgyalási képességét, hogy többé ne legyenek alárendelve az agrár-élelmiszeripar által szabott feltételeknek. Az EU-nak be kellene vezetnie egy olyan jövedelmező árat garantáló biztonsági hálót is, amely biztosítja, hogy az ár soha ne essen a termelési költségek alá. Az Európai Uniónak véget kell vetnie export-visszatérítési programjának. Nemrég egy 480 millió eurós csillagászati összeget irányzott elő, amelyet különböző jobb- és baloldali parlamenti képviselőcsoportok támogatásával fogadott el azért, hogy feleslegeit olcsón értékesítse a világpiacon. Ez mezőgazdasági munkahelyek százezreit szünteti meg délen, és cinikus módon hazájukból való elvándorlásra vagy bevándorlásra kényszeríti a gazdálkodókat.
Az Európai Uniónak – a kínálat és a kereslet közötti egyensúly mielőbbi helyreállítása érdekében – mindenekelőtt drasztikusan, 5%-kal csökkentenie kell az európai tejkvótákat oly módon, hogy ez fordítottan arányos legyen a kistermelők által leszállított mennyiséggel. A
politika elfogadhatatlan. Rettenetes következményekkel jár a foglalkoztatásra és a földhasznosítási mintákra.
Kistermelők nélkül Európa nem létezne."@hu11
"Signora Presidente, signora Commissario, onorevoli colleghi, da mesi gli allevatori di bestiame richiamano l’attenzione del Commissione e del Consiglio sulla gravità della crisi. Nelle zone rurali sono scomparse decine di migliaia di posti di lavoro. L’Unione europea ha contato sulla crescita della domanda mondiale. I suoi esperti hanno commesso un errore madornale. La crisi economica e finanziaria che stiamo attraversando produce effetti diretti sull’agricoltura e il consumo.
La decisione della Commissione, nella persona della signora commissario Fischer Boel, di mantenere in essere le quote e il desiderio del Consiglio di smantellarle entro il 2015 rappresentano una provocazione per i produttori di latte. I tempi sono cambiati. La politica europea deve essere adeguata per rispondere a un nuovo ambiente globale. I prezzi del latte imposti ai produttori non coprono i costi di produzione. Per ogni litro di latte, alcuni piccoli allevatori perdono fino a 30 centesimi. Alla fine dell’anno, molti di loro non avranno guadagnato un solo euro o ci avranno addirittura rimesso. Alcuni, come ci confermano i funzionari regionali, oggi stanno persino rischiando la sopravvivenza.
Di fronte a questa crisi senza precedenti, l’Unione europea deve compiere rapidamente passi significativi. Esortiamo i capi di Stato e di governo che si riuniranno questa sera per prepararsi al G20 a porre la questione della crisi del settore dell’allevamento all’ordine del giorno della loro prossima riunione in maniera che si possano adottare provvedimenti adeguati per rispondere agli allevatori di bestiame.
L’Unione europea deve stimolare le capacità negoziali degli allevatori in maniera che non siano più soggetti ai diktat del settore agroalimentare, così come deve predisporre una rete di sicurezza per garantire un prezzo remunerativo in maniera che non scenda mai al di sotto dei costi di produzione. L’Unione europea deve porre fine al suo programma di restituzioni all’esportazione. Ha appena impegnato l’ingente somma di 480 milioni di euro, approvata con il sostegno di vari gruppi parlamentari, dalla destra alla sinistra, per vendere le sue eccedenze a poco prezzo sui mercati alimentari, distruggendo in tal modo centinaia di migliaia di posti di lavoro nell’agricoltura al sud e inducendo cinicamente i coltivatori ad abbandonare la terra o emigrare.
Soprattutto, però, l’Unione europea deve immediatamente ridurre drasticamente del 5 per cento le quote latte in maniera inversamente proporzionale al volume consegnato dai piccoli produttori per ristabilire rapidamente un equilibrio tra domanda e offerta. Una politica lassista è inaccettabile perché ha conseguenze nefaste in termini di occupazione e modelli di utilizzo del territorio.
Senza i piccoli allevatori, non può esistere Europa."@it12
"Ponia pirmininke, ponia Komisijos nare, ponios ir ponai, jau daugelį mėnesių gyvulių augintojai įspėja Komisiją ir Tarybą apie krizės sunkumą. Kaimo vietovėse panaikinta tūkstančiai darbo vietų. Europos Sąjunga tikėjosi, kad pasaulinė paklausa augs. Jos ekspertai labai klydo. Mūsų patiriama finansų ir ekonomikos krizė turi tiesioginį poveikį žemės ūkiui ir vartojimui.
Už žemės ūkį atsakingos Komisijos narės M. F. Boel sprendimas toliau didinti kvotas ir Tarybos noras iki 2015 m. jas panaikinti yra provokacija pieno gamintojams. Laikai pasikeitė. Europos politika turi būti derinama prie naujos pasaulinės aplinkos. Gamintojams primetamos pieno kainos nepadengia gamybos sąnaudų. Už kiekvieną pieno litrą kai kurie smulkieji ūkininkai praranda iki 30 centų. Metų pabaigoje daugelis jų nebus uždirbę nė euro arba net bus patyrę nuostolių. Be to, kaip mums praneša regionų pareigūnai, daugelis jų dabar net žudosi.
Dėl šios beprecedentės krizės Europos Sąjunga turi greitai imtis aktyvių veiksmų. Raginame valstybių ar vyriausybių vadovus, kurie šį vakarą susitiks pasirengti didžiojo dvidešimtuko (G20) susitikimui, pieno sektoriaus krizę įtraukti į savo susitikimo darbotvarkę, kad būtų galima imtis deramų veiksmų gyvulių augintojų padėčiai gerinti.
Europos Sąjunga turi gerinti pieno ūkių derybines pozicijas, kad jiems daugiau netektų kęsti žemės ūkio ir maisto pramonės diktato. Be to, ES turėtų sukurti saugos sistemą, kuria būtų užtikrinama pelninga kaina, kad ji niekada netaptų mažesnė negu gamybos sąnaudos. Europos Sąjunga turi nutraukti savo eksporto grąžinamųjų išmokų programą. Ji ką tik įsipareigojo skirti milžinišką 480 mln. EUR sumą, patvirtintą remiant įvairioms dešiniosios ir kairiosios pakraipos Parlamento frakcijoms, kad perteklių būtų galima pigiai parduoti pasaulio rinkose. ES naikina šimtus tūkstančių ūkininkų darbo vietų pietuose ir ciniškai verčia ūkininkus išsikelti iš ūkių arba emigruoti.
Pirmiausia Europos Sąjunga turi nedelsdama drastiškai – 5 proc. – sumažinti Europos pieno kvotas, kad jos taptų atvirkščiai proporcingos smulkiųjų ūkininkų pristatomo pieno kiekiui, kad būtų greitai atkurta pasiūlos ir paklausos pusiausvyra. Laisvų rankų (pranc.
) politika nepriimtina. Ji turi baisių padarinių užimtumui ir žemėnaudos tendencijoms.
Be smulkiųjų ūkininkų nebus Europos."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze, komisāre, dāmas un kungi! Jau mēnešiem ilgi lopkopji ir brīdinājuši Komisiju un Padomi par krīzes nopietnību. Lauku apvidos ir likvidētas desmitiem tūkstošu darbavietu. Eiropas Savienība rēķinājās ar pieprasījuma pieaugumu pasaulē. Tās eksperti kļūdījās. Finanšu un ekonomiskajai krīzei, ko mēs pašlaik piedzīvojam, ir tieša ietekme uz lauksaimniecību un patēriņu.
Lauksaimniecības komisāres
kundzes lēmums saglabāt palielinātas kvotas un Padomes vēlme atcelt tās līdz 2015. gadam ir provokācija pret piena ražotājiem. Laiki ir mainījušies. Eiropas politika ir jāpielāgo jaunajai globālajai videi. Piena cenas, kas uzspiestas ražotājiem, nesedz ražošanas izmaksas. Par katru litru piena daži mazie piena ražotāji zaudē līdz 30 centiem. Gada beigās daudzi no tiem nebūs nopelnījuši nevienu eiro vai pat būs zaudējuši naudu. Daži no tiem, kā stāsta reģionu amatpersonas, šodien pat izdara pašnāvību.
Ņemot vērā šo vēl nepieredzēto krīzi, Eiropas Savienībai ir steidzīgi jāveic svarīgi pasākumi. Mēs aicinām valstu vai valdību vadītājus, kas pulcējas šovakar, lai gatavotos G20 augstākā līmeņa sanāksmei, iekļaut jautājumu par piensaimniecības nozares krīzi savas sanāksmes darba kārtībā, lai saistībā ar lopkopju situāciju tiktu veikti atbilstoši pasākumi.
Eiropas Savienībai ir jāsekmē piena ražotāju sarunu vešanas iespējas, lai viņi vairs nebūtu pakļauti lauksaimniecības un pārtikas nozares diktātam. Tai ir arī jāievieš nodrošinājums, kas garantē izdevīgu cenu, lai tā nekad nebūtu mazāka par ražošanas izmaksām. Eiropas Savienībai ir jāpārtrauc īstenot eksporta kompensācijas programmu. Tā ir tikko uzņēmusies saistības par milzīgu summu – EUR 480 miljoniem –, ko pieņēma ar dažādu Parlamenta grupu, gan kreiso, gan labējo, atbalstu, lai lēti pārdotu pārpalikumus pasaules tirgos. Tas iznīcina simtiem tūkstošu lauksaimniecības darbavietu dienvidos un ciniski piespiež lauksaimniekus pamest savu zemi vai emigrēt.
Vispirms Eiropas Savienībai nekavējoties krasi par 5 % jāsamazina Eiropas piena kvotas apgriezti proporcionāli apjomam, ko dod mazie ražotāji, lai steidzami atjaunotu līdzsvaru starp piedāvājumu un pieprasījumu. Neiejaukšanās politika nav pieņemama. Tai ir briesmīgas sekas attiecībā uz nodarbinātību un zemes izmantošanu.
Bez mazajiem lauksaimniekiem nebūs pašas Eiropas."@lv13
"Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, depuis des mois, les éleveurs alertent la Commission et le Conseil sur la gravité de la crise. Ce sont des dizaines de milliers d'emplois qui sont détruits dans les zones rurales. L'Union européenne avait parié sur une croissance de la demande mondiale. Ses experts se sont lourdement trompés. La crise financière et économique que nous connaissons a des répercussions directes sur l'agriculture et la consommation.
La décision de Mme la commissaire à l'agriculture de maintenir la hausse des quotas et la volonté du Conseil de les démanteler en 2015 sont une provocation pour les producteurs de lait. Les temps ont changé. La politique européenne doit s'adapter à un nouveau contexte global. Les prix du lait imposés aux producteurs ne couvrent pas les coûts de production. Sur chaque litre de lait, certains paysans perdent jusqu'à 30 centimes. Bon nombre d'entre eux, à la fin de l'année, n'auront pas gagné un seul euro et, même, en auront perdu. Et certains, ce sont des responsables régionaux qui nous le disent, certains, aujourd'hui, vont jusqu'au suicide.
Face à cette crise sans précédent, l'Union européenne doit prendre rapidement des mesures importantes. Nous appelons les chefs d'État et de gouvernement qui se réunissent ce soir pour préparer le G20 à mettre la question de la crise laitière à l'ordre du jour de leur réunion pour prendre des mesures propres à répondre aux éleveurs.
L'Union européenne doit renforcer les capacités de négociation des éleveurs laitiers pour qu'ils ne subissent plus le diktat de l'agroalimentaire. Elle doit également mettre en place un filet de sécurité qui garantisse un prix rémunérateur pour que, jamais, le prix ne soit en dessous des coûts de production. L'Union européenne doit arrêter son programme de restitution aux exportations. Elle vient d'engager la somme pharaonique de 480 millions d'euros, adoptée main dans la main par différents groupes parlementaires de droite et de gauche, pour brader ses excédents sur les marchés mondiaux. Elle ruine des centaines de milliers d'emplois de paysans du sud et les pousse cyniquement à l'exode ou à l'immigration.
Surtout, l'Union européenne doit immédiatement réduire de façon draconienne, de 5 %, les quotas laitiers européens, et ce de manière inversement proportionnelle au volume livré par les paysans, pour rétablir rapidement un équilibre entre l'offre et la demande. La politique de laisser-faire est insoutenable. Elle a des conséquences terribles en termes d'emploi et d'occupation du territoire.
Il n'y aura pas d'Europe sans paysans!"@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, commissaris, geachte collega’s, al maandenlang wijzen de melkveehouders de Commissie en de Raad op de ernst van de crisis. In plattelandsgebieden verdwijnen tienduizenden arbeidsplaatsen. De Europese Unie gokte op een groei van de wereldwijde vraag. Haar deskundigen hebben zich zwaar vergist. De financiële en economische crisis waar we momenteel mee geconfronteerd worden heeft rechtstreekse consequenties voor de landbouw en de consumptie.
De beslissing van de landbouwcommissaris om de verhoging van de quota te handhaven en de wens van de Raad om ze in 2015 af te schaffen vormen een provocatie aan het adres van de zuivelproducenten. De tijden zijn veranderd. Het Europees beleid moet aan de nieuwe mondiale omstandigheden worden aangepast. De aan producenten opgelegde melkprijzen zijn lager dan de productiekosten. Sommige boeren verliezen op elke liter melk liefst dertig cent. Veel boeren zullen aan het eind van het jaar niet één euro hebben verdiend, en zelfs geld hebben verloren. En sommigen, dat horen we van regionaal verantwoordelijken, zijn inmiddels zo wanhopig dat ze zelfmoord plegen.
Om deze ongekende crisis het hoofd te bieden, moet de Europese Unie snel belangrijke maatregelen nemen. Wij roepen de staatshoofden en regeringsleiders die vanavond bijeenkomen om de G20 voor te bereiden op de crisis in de zuivelsector op de agenda van hun vergadering te plaatsen, zodat maatregelen genomen worden die de melkveehouders uit hun lijden verlossen.
De Europese Unie moet de onderhandelingscapaciteit van de melkveehouders vergroten opdat ze niet meer aan de leiband van de voedingsmiddelenindustrie hoeven te lopen. Ook moet ze een vangnet invoeren dat een bodemprijs garandeert, zodat de prijs nooit onder de productiekosten zakt. De Europese Unie moet haar programma van uitvoerrestituties staken. Ze heeft zojuist, met de volmondige steun van diverse parlementaire fracties ter rechter- en ter linkerzijde, het kolossale bedrag van 480 miljoen euro vrijgemaakt om haar overschotten te verkwanselen op de wereldmarkten. Ze ruïneert honderdduizenden boeren in het zuiden, waardoor deze cynisch genoeg het platteland de rug toekeren om hun heil elders te zoeken.
Bovenal moet de Europese Unie de Europese melkquota onmiddellijk drastisch terugbrengen, met vijf procent, en wel op omgekeerd evenredige wijze aan de door de boeren geleverde hoeveelheid, om vraag en aanbod snel weer in evenwicht te brengen. Het moet afgelopen zijn met pappen en nathouden, want dat heeft vreselijke gevolgen voor de werkgelegenheid en het grondgebruik.
Zonder boeren geen Europa!"@nl3
"Pani przewodnicząca, pani komisarz, panie i panowie! Od miesięcy hodowcy bydła ostrzegają Komisję i Radę o powadze kryzysu. Zniszczono dziesiątki tysięcy miejsc pracy na obszarach wiejskich. Unia Europejska liczyła na wzrost popytu światowego. Jej eksperci bardzo się pomylili. Kryzys finansowy i gospodarczy, którego doświadczamy, ma bezpośrednie przełożenie na rolnictwo i konsumpcję.
Decyzja pani Boel, komisarz ds. rolnictwa, o utrzymaniu wzrostu kwot i zamiar Rady, aby znieść je do 2015 roku stanowią prowokację dla producentów mleka. Czasy się zmieniły. Polityka europejska musi być dostosowana do nowego środowiska globalnego. Ceny mleka nałożone na producentów nie pokrywają kosztów produkcji. Niektórzy drobni hodowcy tracą na każdym litrze mleka nawet 30 centów. Na koniec roku wielu z nich nie zarobi ani jednego euro lub nawet straci pieniądze. Regionalni urzędnicy powiedzieli nam, że niektórzy z nich posuwają się nawet do odbierania sobie życia.
W obliczu tego bezprecedensowego kryzysu Unia Europejska musi szybko podjąć istotne działania. Wzywamy szefów państw i rządów, którzy spotykają się dziś wieczorem w celu przygotowania się do szczytu G20, aby uwzględnili problem kryzysu mleczarskiego w porządku tego spotkania, co pozwoli podjąć odpowiednie kroki w reakcji na sytuację hodowców bydła.
Unia Europejska musi wzmocnić potencjał negocjacyjny hodowców bydła mlecznego, aby nie musieli dłużej ulegać dyktatowi przemysłu rolno-spożywczego. Powinna również wprowadzić siatkę bezpieczeństwa, aby zagwarantować opłacalne ceny, co oznacza, że ceny nigdy nie powinny spadać poniżej kosztów produkcji. Unia Europejska musi zakończyć program refundacji eksportowych. Przy poparciu różnych grup parlamentarnych z prawicy i lewicy właśnie przeznaczyła ogromną kwotę 480 milionów euro, aby tanio sprzedać nadwyżki na rynku światowym. Niszczy setki tysięcy miejsc pracy w sektorze hodowli na południu i cynicznie zmusza hodowców do opuszczenia gospodarstw lub do imigracji.
Unia Europejska musi przede wszystkim natychmiast drastycznie – o 5% – ograniczyć europejskie kwoty mleczne, w sposób, który jest odwrotnie proporcjonalny do wielkości dostarczanej przez drobnych producentów, aby szybko przywrócić równowagę między podażą a popytem. Polityka leseferyzmu jest niedopuszczalna. Ma ona straszne konsekwencje w zakresie zatrudnienia i sposobów użytkowania gruntów.
Bez drobnych hodowców nie będzie Europy."@pl16
"Senhora Presidente, Senhora Comissária, caros colegas, há meses que os criadores vêm alertando a Comissão e o Conselho para a gravidade da crise. Dezenas de milhares de empregos estão a ser destruídos nas zonas rurais. A União Europeia tinha apostado num crescimento da procura mundial. Os seus peritos enganaram-se redondamente. A crise financeira e económica que atravessamos tem repercussões directas sobre a agricultura e o consumo.
A decisão da Senhora Comissária responsável pela agricultura de manter o aumento das quotas, e a vontade do Conselho de as desmantelar em 2015, constituem uma provocação para os produtores de leite. Os tempos mudaram. A política europeia tem de adaptar-se a um novo contexto global. Os preços do leite impostos aos produtores não cobrem os custos de produção. Por cada litro de leite, alguns criadores chegam a perder 30 cêntimos. Muitos deles, no final do ano, não terão ganho um euro, ou terão mesmo perdido dinheiro. E alguns – quem o diz são os responsáveis regionais – chegam mesmo a suicidar-se.
Perante esta crise sem precedentes, a União Europeia tem de tomar rapidamente medidas importantes. Instamos os Chefes de Estado ou de Governo que vão reunir-se esta noite para preparar o G20 a inscreverem a questão da crise leiteira na ordem do dia da sua reunião, a fim de tomarem medidas que dêem resposta aos produtores.
A União Europeia tem de reforçar as capacidades de negociação dos produtores de vacas de leite, de modo a que estes deixem de estar sujeitos às imposições do sector agro-alimentar. Tem também de criar uma rede de segurança que garanta um preço remunerador, para que o preço nunca desça abaixo dos custos de produção. A União Europeia tem de acabar com o seu programa de restituições à exportação. Acaba de autorizar a soma faraónica de 480 milhões de euros, adoptada por diferentes grupos parlamentares de direita e de esquerda de mãos dadas, para vender ao desbarato os seus excedentes nos mercados mundiais. Arruína centenas de milhares de empregos de camponeses do Sul e empurra-os cinicamente para o êxodo e a imigração.
Sobretudo, a União Europeia tem imediatamente de reduzir de forma draconiana, em 5%, as quotas leiteiras europeias, de forma inversamente proporcional ao volume entregue pelos produtores, restabelecendo assim rapidamente um equilíbrio entre a oferta e a procura. A política do deixar andar é insustentável. Tem consequências terríveis em termos de emprego e de ocupação do território.
Não haverá Europa sem camponeses!"@pt17
"Dnă preşedintă, dnă comisar, doamnelor şi domnilor, de luni de zile crescătorii de animale avertizează Comisia şi Consiliul cu privire la gravitatea crizei. Zeci de mii de locuri de muncă au fost desfiinţate în zonele rurale. Uniunea Europeană a contat pe creşterea cererii mondiale. Experţii Uniunii s-au înşelat amarnic. Criza financiară şi economică cu care ne confruntăm are repercusiuni directe asupra agriculturii şi consumului.
Decizia luată de dna Boel, comisar pentru agricultură, de menţinere a creşterii cotelor, precum şi dorinţa Consiliului de a le elimina până în 2015 reprezintă provocări la adresa producătorilor de lapte. Vremurile s-au schimbat. Politica europeană trebuie să se adapteze unui nou context global. Preţurile la lapte impuse producătorilor nu acoperă costurile de producţie. Unii fermieri mici pierd până la 30 de cenţi pentru fiecare litru de lapte. La sfârşitul anului, mulţi dintre aceştia nu vor fi câştigat absolut nimic sau chiar vor fi pierdut bani. De asemenea, unii dintre ei, după cum ne informează oficialităţi regionale, ajung astăzi chiar până la sinucidere.
Uniunea Europeană trebuie să ia rapid măsuri importante în faţa acestei crize fără precedent. Solicităm şefilor de stat sau de guvern care se întâlnesc în această seară pentru a pregăti reuniunea la nivel înalt G20 să includă problema crizei produselor lactate pe ordinea de zi a întâlnirii, astfel încât să poată fi luate măsurile necesare pentru a răspunde crescătorilor de animale.
Este necesar ca Uniunea Europeană să consolideze capacităţile de negociere ale producătorilor de produse lactate, astfel încât aceştia să nu mai fie supuşi dictatelor industriei agroalimentare. Aceasta ar trebui, de asemenea, să instituie o plasă de siguranţă pentru a garanta un preţ remunerator, astfel încât preţul să nu fie niciodată inferior costurilor de producţie. Uniunea Europeană trebuie să sisteze programul său de restituiri la export. Suma colosală de 480 milioane EUR a fost alocată recent, aceasta fiind adoptată cu sprijinul diverselor grupuri parlamentare atât de dreapta, cât şi de stânga, cu scopul de a vinde surplusul Uniunii la preţuri scăzute pe pieţele mondiale. Uniunea distruge sute de mii de locuri de muncă ale fermierilor din sud şi îi împinge cu cinism pe aceştia să îşi părăsească pământurile sau să emigreze.
Mai presus de toate, Uniunea Europeană trebuie să adopte imediat reduceri drastice, de 5%, în cazul cotelor europene de lapte, într-un mod care să fie invers proporţional cu volumul livrat de micii producători, pentru a restabili rapid un echilibru între ofertă şi cerere. O politică a neimplicării este inacceptabilă. Aceasta are consecinţe cumplite în materie de locuri de muncă şi modele de utilizare a terenurilor.
Fără micii fermieri, Europa nu poate exista."@ro18
"Vážená pani predsedajúca, pani komisárka, dámy a páni, chovatelia dobytka už niekoľko mesiacov varujú Komisiu a Radu pred závažnosťou krízy. Vo vidieckych oblastiach zanikli desaťtisíce pracovných miest. Európska únia rátala s rastom dopytu vo svete. Jej odborníci sa veľmi mýlili. Finančná a hospodárska kríza, ktorou prechádzame, má priamy vplyv na poľnohospodárstvo a spotrebu.
Rozhodnutie pani Boelovej, komisárky pre poľnohospodárstvo, o zachovaní zvýšenia kvót a želanie Rady zrušiť tieto kvóty do roku 2015 sú provokáciou pre producentov mlieka. Časy sa zmenili. Európska politika sa musí prispôsobiť novému globálnemu prostrediu. Ceny mlieka, ktoré výrobcom nastolili, nepokrývajú výrobné náklady. Niektorí malí poľnohospodári strácajú na každom litri mlieka až 30 centov. Na konci roka mnohí z nich nezarobia ani euro, alebo dokonca budú v strate. Niektorí z nich dnes idú až tak ďaleko, že si berú život, ako nás informujú regionálni úradníci.
Európska únia musí v tejto bezprecedentnej kríze podniknúť vážne kroky, a to rýchlo. Vyzývame vedúcich predstaviteľov štátov alebo vlád, ktorí sa stretávajú dnes večer v príprave na zasadnutie krajín G20, aby otázku krízy v mliekarenskom sektore zaradili do programu svojej schôdze, aby bolo možné prijať príslušné kroky a reagovať na potreby chovateľov.
Európska únia musí posilniť rokovacie možnosti mliekarenských fariem, aby už nepodliehali diktátu agropotravinárskeho priemyslu. Taktiež by mala zaviesť bezpečnostnú sieť, ktorá zaručí výnosnú cenu, aby cena nikdy neklesla pod výrobné náklady. Európska únia musí zastaviť program vývozných náhrad. Práve vyčlenila ohromnú sumu 480 miliónov EUR, ktorá bola prijatá s podporou rôznych parlamentných skupín z pravice aj ľavice, aby na svetových trhoch lacno predala svoje nadbytky. Na juhu ničí státisíce pracovných miest v poľnohospodárstve a cynicky tlačí na poľnohospodárov, aby opustili pôdu alebo emigrovali.
Európska únia musí predovšetkým výrazne znížiť – až o 5 % – európske kvóty na mlieko spôsobom, ktorý je nepriamo úmerný objemu dodávanému malými výrobcami s cieľom rýchlo obnoviť rovnováhu medzi ponukou a dopytom. Politika nezasahovania štátu do hospodárstva je neprijateľná. Má hrozné dôsledky, čo sa týka zamestnanosti a modelov využívania pôdy.
Bez malých poľnohospodárov nebude Európa existovať."@sk19
"Gospa predsednica, komisarka, gospe in gospodje, živinorejci zdaj že več mesecev opozarjajo Komisijo in Svet o resnosti krize. Na podeželju je propadlo na tisoče delovnih mest. Evropska unija je računala na rast svetovnega povpraševanja. Njeni strokovnjaki so se zelo zmotili. Finančna in gospodarska kriza, ki jo doživljamo, ima neposredne učinke na kmetijstvo in porabo.
Odločitev gospe Boel, komisarke za kmetijstvo, da ohrani povečanje kvot in želja Sveta, da jih odpravi do leta 2015, sta provokacija za proizvajalce mleka. Časi so se spremenili. Evropska politika se mora prilagoditi tako, da bo ustrezala novemu svetovnemu okolju. Cene mleka, ki so vsiljene proizvajalcem, ne pokrivajo proizvodnih stroškov. Mali kmetje izgubijo pri vsakem litru mleka 30 centov. Na koncu leta mnogi od njih ne bodo zaslužili niti enega samega evra ali pa bodo imeli celo izgubo. Nekateri od njih, kot nam pravijo regionalni uradniki, gredo danes celo tako daleč, da si vzamejo življenje.
Ob tej finančni krizi brez primere mora Evropska unija hitro sprejeti pomembne ukrepe. Pozivamo voditelje držav in vlad, ki se bodo nocoj sestali, da se bodo pripravili na G20, da uvrstijo vprašanje krize mleka na dnevni red srečanja, da bodo lahko sprejeli ustrezne ukrepe za odgovor živinorejcem.
Evropska unija mora spodbuditi pogajalske sposobnosti mlečnih kmetij, da ne bodo več sprejemale zapovedi kmetijsko-živilske idustrije. Vzpostaviti mora tudi varnostno mrežo, ki bo zajamčila donosne cene, tako da ne bodo nikoli padle pod proizvodne stroške. Evropska unija mora ustaviti program izvoznih nadomestil. Pravkar je dodelila ogromno vsoto 480 milijonov EUR, ki jo je sprejela s podporo različnih parlamentarnih skupin z obeh strani, desne in leve, da bo poceni prodala svoje presežke na svetovnih trgih. To uničuje na tisoče delovnih mest v kmetijstvu na jugu in cinično sili kmete v preseljevanje ali izseljevanje z zemlje.
Predvsem pa mora Evropska unija takoj sprejeti drastično zmanjšanje 5 % evropskih mlečnih kvot na način, ki bo obratno sorazmeren s količino, ki jo dostavijo mali proizvajalci, da bo lahko hitro vzpostavila ravnotežje med povpraševanjem in ponudbo. Politika
je nesprejemljiva. Ima strašne posledice za zaposlitev in vzorce uporabe zemlje.
Brez malih kmetov pa ne bo Evrope."@sl20
"Fru talman, fru kommissionsledamot, mina damer och herrar! I flera månader har djurbönderna varnat kommissionen och rådet för hur allvarlig krisen är. Tiotusentals arbetstillfällen har gått förlorade i landsbygdsområden. EU hade räknat med ökad efterfrågan på världsmarknaden. Dess experter hade helt fel. Den nuvarande finansiella och ekonomiska krisen får direkta konsekvenser för jordbruket och konsumtionen.
Beslutet av Mariann Fischer Boel, kommissionsledamot med ansvar för jordbruksfrågor, att behålla ökningen av kvoterna och rådets önskan att avskaffa dem senast 2015 är ett hån mot mjölkproducenterna. Tiderna har förändrats. EU:s politik måste anpassas efter hur det ser ut i resten av världen. Mjölkpriset till producenterna täcker inte ens produktionskostnaderna. På varje liter mjölk förlorar vissa mindre jordbrukare upp till 30 cent. I slutet av året kommer många av dem inte att ha tjänat en enda euro. Vissa kommer till och med att ha förlorat pengar. Regionala tjänstemän rapporterar att det i dag finns mjölkbönder som till och med tar sina egna liv.
Den nuvarande krisen saknar motstycke och EU måste snabbt vidta kraftfulla åtgärder. Vi uppmanar de stats- och regeringschefer som i dag möts för att förbereda G20-mötet att föra upp frågan om krisen i mejerisektorn på dagordningen för mötet, så att lämpliga åtgärder kan vidtas för att lösa djurböndernas situation.
EU måste stärka mjölkgårdarnas förhandlingskapacitet så att de inte längre tvingas följa livsmedelsindustrins diktat. Man bör även införa ett skyddsnät som garanterar en viss ersättning så att priset aldrig blir lägre än produktionskostnaderna. EU måste upphöra med sitt exportbidragsprogram. Med stöd av olika parlamentsgrupper från både vänster och höger har EU precis anslagit oerhörda 480 miljoner euro för att kunna sälja sitt överskott billigt på världsmarknaderna. Detta hotar hundratusentals arbetstillfällen inom jordbruket i EU:s södra delar och driver cyniskt jordbrukarna till att flytta eller emigrera.
Framför allt måste EU omedelbart göra drastiska minskningar – på 5 procent – av EU:s mjölkkvoter i omvänd proportion till de volymer som mindre producenter levererar, så att man snabbt kan återställa jämvikten mellan utbud och efterfrågan. Vi kan inte godta en låt gå-politik. En sådan skulle få fruktansvärda konsekvenser för sysselsättningen och markanvändningsmönstren.
Utan småjordbrukare kommer det inte att finnas något EU."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Boel"13
"José Bové,"15,8
"laisser-faire"14,10
"laissez-faire"20,1
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples