Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-09-15-Speech-2-131"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20090915.15.2-131"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Grazie a lei, signor Presidente, anche per la sua puntualità certosina, con cui ha risposto a tutti gli interventi, nessun escluso.
Il dibattito è chiuso."@it12
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Děkuji, pane Buzku, v neposlední řadě za naprostou přesnost, s jakou jste bez výjimky reagoval na všechny projevy.
Rozprava je ukončena."@cs1
"− Tak, hr. Buzek, ikke mindst for den grundige præcision, med hvilken De uden undtagelse har svaret alle talere.
Forhandlingen er afsluttet."@da2
"− Ich danke Ihnen, Herr Buzek, nicht zuletzt für die Gewissenhaftigkeit, mit der Sie auf ausnahmslos alle Beiträge eingegangen sind.
Die Aussprache wird geschlossen."@de9
"− Σας ευχαριστούμε, κύριε Buzek, ιδίως για την επιμέλεια και την ακρίβεια με την οποία απαντήσατε σε όλες τις παρεμβάσεις ανεξαιρέτως.
Η συζήτηση έληξε."@el10
"− Thank you, Mr Buzek, not least for the painstaking precision with which you responded to all the speeches, without exception.
The debate is closed."@en4
"− Gracias señor Buzek, sobre todo por la meticulosa precisión con la que ha respondido a todos los discursos, sin excepción.
Se cierra el debate."@es21
"− Aitäh, härra Buzek, eeskätt selle äärmise põhjalikkuse eest, millega te eranditult kõikidele sõnavõtjatele vastasite.
Arutelu on lõppenud."@et5
"−
Kiitos teille, Jerzy Buzek, myös huolellisuudesta, jolla vastasitte poikkeuksetta kaikkiin puheenvuoroihin.
Keskustelu päättyi."@fi7
"− Merci, Monsieur Buzek, notamment pour la grande précision avec laquelle vous avez répondu à toutes les interventions, sans exception.
Le débat est clos."@fr8
"− Köszönöm, Buzek úr, legfőképpen azt a pontosságot, amellyel kivétel nélkül válaszolt a felszólalásokra.
A vitát lezárom."@hu11
"− Ačiū jums, pone J. Buzekai, iš dalies už didelį tikslumą atsakant į visas be išimties kalbas.
Diskusijos baigtos."@lt14
"− Pateicos
kungs, tostarp par ļoti rūpīgo precizitāti, ar kādu jūs atbildējāt uz visām runām bez izņēmuma.
Debates tiek slēgtas."@lv13
"Grazie a lei, signor Presidente, anche per la sua puntualità certosina, con cui ha risposto a tutti gli interventi, nessun escluso.
Il dibattito è chiuso."@mt15
"− Dank u, mijnheer Buzek, niet in de laatste plaats voor de zonder uitzondering zorgvuldige antwoorden op alle opmerkingen.
Het debat is gesloten."@nl3
"− Dziękuję panie przewodniczący Buzek! Przede wszystkim za drobiazgową precyzję, z jaką odpowiedział pan wszystkim mówcom bez wyjątku.
Zamykam debatę."@pl16
"− Obrigado, Senhor Presidente Buzek, especialmente pela minuciosa precisão com que respondeu a todas as intervenções, sem excepção.
Está encerrado o debate."@pt17
"Vă mulţumesc, dle Buzek, în special pentru rigurozitatea cu care aţi răspuns la toate discursurile, fără excepţie.
Dezbaterea este închisă."@ro18
"Ďakujem, pán Buzek, hlavne za mimoriadnu precíznosť pri reakcii na všetky prejavy.
Rozprava sa skončila."@sk19
"− Hvala gospod Buzek, nenazadnje tudi za dosledno natančnost, s katero ste se brez izjeme odzvali na vse govore.
Razprava je zaključena."@sl20
"− Tack, herr Buzek, inte minst för att ni så samvetsgrant svarade på alla inlägg utan undantag.
Debatten är härmed avslutad."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Buzek"13
"Elnök."11
"Presidente."21,17
"Presidente. −"15,12
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples