Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2009-05-06-Speech-3-268"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20090506.32.3-268"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Detta betänkande framhåller att medlemsstaterna måste modernisera och reformera de nationella socialförsäkringssystemen, införa minimilöner och se över läroplanerna i skolan. Vidare ska de anställda få en större ekonomisk del av företagens avkastning och ett europeiskt år för volontärarbete ska införas. Ovanligt extrema exempel på hur EU ska ta över det nationella självbestämmandet. Utöver detta innehåller betänkandet två referenser till Lissabonfördraget, som ännu inte har trätt i kraft. Ett oblygt utslag av maktens arrogans! Innebörden är att den demokratiska behandlingen av fördraget ses som ett rent spel för gallerierna och inte antas ha någon betydelse för utfallet. Vi har därför röstat nej vid slutomröstningen."@sv22
lpv:translated text
"Zpráva trvá na tom, že členské státy musejí modernizovat a reformovat vnitrostátní systémy sociálního zabezpečení, zavést minimální mzdy a přezkoumat školní vzdělávací programy. Dále by měl být zaveden vyšší finanční podíl zaměstnanců na zisku společností a Evropský rok dobrovolnické činnosti. Jsou to neobyčejně extrémní příklady úmyslů EU převzít národní sebeurčení jednotlivých států. Kromě toho se zpráva ve dvou případech odkazuje na Lisabonskou smlouvu, která stále nevstoupila v platnost. To je bezostyšné vyjádření arogantní moci! Naznačuje to, že demokratická diskuse o Smlouvě je pouhým divadlem a že její výsledek nebude nijak významný. Z toho důvodu jsme v závěrečném hlasování hlasovali proti zprávě."@cs1
"I denne betænkning lægges der vægt på behovet for, at medlemsstaterne moderniserer og reformerer deres nationale socialsikringssystemer, indfører mindstelønninger og tager læseplanerne i skolerne op til fornyet overvejelse. Desuden skal arbejdstageres finansielle deltagelse i virksomhedernes overskud være større, og der indføres et europæisk år for volontørarbejde. Dette er usædvanlig ekstreme eksempler på, hvordan EU agter at overtage national selvbestemmelse. Derudover indeholder betænkningen to henvisninger til Lissabontraktaten, som stadig ikke er trådt i kraft. Dette er et skamløst udtryk for magtarrogance! Det er underforstået, at den demokratiske debat om traktaten blot opfattes som spil for galleriet og ikke anses for at have nogen betydning for resultatet. Vi stemte derfor imod betænkningen ved den endelige afstemning."@da2
"Dieser Bericht besteht darauf, dass Mitgliedstaaten für Modernisierung sorgen und ihre nationalen Sozialversicherungssysteme reformieren, Mindestlöhne einführen und die Stundenpläne in den Schulen überprüfen müssen. Außerdem soll es eine intensivere Beteiligung der Arbeitnehmer an den Gewinnen ihrer Unternehmen geben, und ein europäisches Jahr des Ehrenamts soll eingeführt werden. Dies sind ungewöhnlich extreme Beispiele dafür, wie die EU beabsichtigt, nationale Selbstbestimmung zu übernehmen. Noch dazu enthält der Bericht zwei Hinweise auf den Lissabon-Vertrag, der immer noch nicht in Kraft getreten ist. Es handelt sich hier um einen unverschämten Ausdruck arroganter Macht! Die Folge ist, dass die demokratische Debatte über den Vertrag bloß als Schauspiel für die Galerie betrachtet wird und man ihr aberkennt, dass sie auch nur irgendeine Bedeutung für das Ergebnis hat. Wir haben deshalb in der Schlussabstimmung gegen den Bericht gestimmt."@de9
"Αυτή η έκθεση επιμένει ότι τα Κράτη Μέλη χρειάζεται να εκσυγχρονίσουν και να αναμορφώσουν τα εθνικά τους συστήματα κοινωνικής ασφάλισης, να εισάγουν κατώτατους μισθούς και να αναθεωρήσουν τα προγράμματα μαθημάτων των σχολείων. Επιπλέον, πρόκειται να υπάρξει μεγαλύτερη χρηματοδοτική συμμετοχή των εργαζομένων στα έσοδα των εταιρειών και να θεσπιστεί το Ευρωπαϊκό Έτος Εθελοντισμού. Αυτά είναι ασυνήθιστα ακραία παραδείγματα για το πώς η ΕΕ σκοπεύει να αναλάβει τον εθνικό αυτοπροσδιορισμό. Επιπρόσθετα, η έκθεση περιέχει δύο αναφορές στη Συνθήκη της Λισαβόνας, η οποία δεν έχει ακόμα τεθεί σε ισχύ. Αυτή είναι μια ξεδιάντροπη έκφραση της αλαζονείας της εξουσίας! Η συνέπεια είναι ότι η δημοκρατική συζήτηση για τη Συνθήκη αντιμετωπίζεται απλά ως ευκαιρία λαϊκισμού και θεωρείται ότι δεν έχει καμιά σημασία για το αποτέλεσμα. Ως εκ τούτου καταψηφίσαμε την έκθεση στην τελική ψηφοφορία."@el10
"This report insists that Member States need to modernise and reform their national social security systems, introduce minimum wages and review the curricula in schools. Moreover, there is to be higher financial participation of employees in companies’ proceeds, and a European year of volunteering is to be introduced. These are unusually extreme examples of how the EU intends to take over national self­determination. In addition, the report contains two references to the Treaty of Lisbon, which has still not entered into force. This is a brazen expression of the arrogance of power! The implication is that the democratic debate on the Treaty is seen as merely playing to the gallery and is not considered to have any significance for the outcome. We therefore voted against the report in the final vote."@en4
"Este informe insiste en que los Estados miembros necesitan modernizar y reformar sus sistemas de seguridad social, introducir salarios mínimos y revisar los planes de estudios de los colegios. Además, va a haber una mayor participación financiera de los empleados en la recaudación de las empresas, y se va a introducir el año europeo del voluntariado. Son ejemplos inusualmente extremos de cómo la UE intenta tomar el relevo de la autodeterminación nacional. Además, este informe contiene dos menciones al Tratado de Lisboa, que aún no ha entrado en vigor. ¡Es una expresión descarada de la arrogancia del poder! La implicación es que el debate democrático del Tratado se ve como algo de cara a la galería y no se considera que tenga ningún significado para el resultado. Por eso hemos votado en contra del informe en la votación final."@es21
"Raportis nõutakse, et liikmesriigid peavad oma sotsiaalkindlustussüsteemid tänapäevasemaks muutma ja reformima, kehtestama miinimumpalga ja vaatama läbi koolide õppekavad. Lisaks peavad töötajad ettevõtte tuludest rohkem osa saama ning välja tuleb kuulutada Euroopa vabatahtliku tegevuse aasta. Need on tavatult äärmuslikud näited sellest, kuidas EL kavatseb võtta üle riikide iseotsustamise. Lisaks on raportis kaks viidet Lissaboni lepingule, mis ei ole ikka jõustunud. See on võimu ülbuse jultunud väljendus! See viitab sellele, et demokraatlik arutelu lepingu üle on vaid odava populaarsuse tagaajamine ja seda ei peeta tulemuse jaoks oluliseks. Seetõttu hääletasime lõpphääletusel selle raporti vastu."@et5
"Tässä mietinnössä vaaditaan jäsenvaltioita nykyaikaistamaan ja uudistamaan kansalliset sosiaaliturvajärjestelmänsä, ottamaan käyttöön vähimmäispalkat ja tarkistamaan koulujen opetusohjelmat. Lisäksi siinä vaaditaan lisää työntekijöiden taloudellista osallistumista yritysten tuloksiin ja esitetään vapaaehtoisuuden eurooppalaisen teemavuoden perustamista. Nämä ovat epätavallisen äärimmäisiä esimerkkejä siitä, miten EU aikoo viedä kansallisen itsemääräämisoikeuden. Lisäksi mietinnössä on kaksi viittausta Lissabonin sopimukseen, joka ei vielä ole tullut voimaan. Tämä on julkea ilmaus vallan ylimielisyydestä! Se osoittaa, että demokraattista keskustelua sopimuksesta pidetään pelkästään yleisön kosiskeluna eikä sillä katsota olevan lopputuloksen kannalta merkitystä. Siksi me äänestimme lopullisessa äänestyksessä mietintöä vastaan."@fi7
"Ce rapport soutient que les États membres doivent moderniser et réformer leurs systèmes nationaux de sécurité sociale, introduire des salaires minimaux et réviser les programmes scolaires. De plus, il devrait y avoir une participation financière des travailleurs plus importante dans les recettes des entreprises, et il faudrait introduire une Année européenne du bénévolat. Il s’agit d’exemples exceptionnellement extrêmes de la manière dont l’UE entend prendre la relève de l’autodétermination nationale. En outre, le rapport comporte deux références au traité de Lisbonne, qui n’est pas encore entré en vigueur. Voilà une expression éhontée de l’arrogance du pouvoir! Cela veut dire que le débat démocratique sur le Traité n’est là que pour amuser la galerie et considéré comme sans grande importance pour le résultat. Nous avons donc voté contre le rapport lors du vote final."@fr8
"Ez a jelentés ragaszkodik ahhoz, hogy a tagállamoknak modernizálniuk kell és meg kell reformálniuk szociális biztonsági rendszerüket, minimálbéreket kell bevezetniük és felül kell vizsgálniuk az iskolai tantervet. Mi több, a munkavállalóknak pénzügyileg nagyobb mértékben kell hozzájárulniuk a vállalatok bevételeihez, és be fogják vezetni az önkéntesség európai évét. Ezek kivételesen szélsőséges példái annak, hogy hogyan szándékozik az EU átvenni a nemzeti önrendelkezést. A jelentés továbbá két utalást is tartalmaz a Lisszaboni Szerződésre, amely még mindig nem lépett hatályba. Ez a hatalom arroganciájának pimasz kifejeződése! Azt sugallja, hogy a Szerződésről való demokratikus vita csupán a tömeg megnyerésére szolgál, és nem úgy tekintenek rá, mintha kimenetelének bármi jelentősége is lenne. Ezért a végleges szavazáson a jelentés ellen szavaztunk."@hu11
"La relazione sottolinea la necessità da parte degli Stati membri di ammodernare e riformare i regimi nazionali di sicurezza sociale, introdurre salari minimi e rivedere i programmi scolastici. Propone inoltre una più forte partecipazione finanziaria dei lavoratori agli utili delle imprese e l’introduzione dell’Anno europeo del volontariato. Si tratta di esempi insolitamente estremi di come l’Unione europea intenda sostituirsi all’autodeterminazione degli Stati membri. La relazione contiene inoltre due riferimenti al trattato di Lisbona, che non è ancora entrato in vigore. E’ una sfacciata dimostrazione dell’arroganza del potere, che considera il dibattito democratico sul trattato un mero atto di facciata nei confronti dell’opinione pubblica, senza alcun significato in termini di risultati. Abbiamo pertanto espresso voto contrario alla relazione nella votazione finale."@it12
"Šiuo pranešimu primygtinai teigiama, kad valstybės narės turi modernizuoti ir reformuoti savo nacionalines socialinės apsaugos sistemas, įgyvendinant minimalaus darbo užmokesčio sistemas ir persvarstyti mokymo programas mokyklose. Be to, teigiama, kad būtina skatinti darbuotojų dalyvavimą įmonių pelno sistemose, ir paskelbti Europos savanorių metus. Tai yra neįprastai skirtingi pavyzdžiai, kaip ES reguliavimas pamažu pakeičia nacionalinį apsisprendimą. Be to, pranešime du kartus paminėta Lisabonos sutartis, kuri iki šiol dar nėra įsigaliojusi. Tai yra begėdiškos valdžios arogancijos išraiška! Atrodo, kad demokratinės diskusijos skirtos tik publikai, ir visiškai nekeičia rezultato. Todėl per galutinį balsavimą balsavome prieš pranešimą."@lt14
"Šajā ziņojumā ir uzsvērts, ka dalībvalstīm ir jāmodernizē un jāpārveido to valsts sociālā nodrošinājuma sistēmas, jāievieš minimālās algas un jāpārskata skolu mācību programmas. Turklāt ir jābūt lielākai darba ņēmēju finansiālai līdzdalībai uzņēmumu peļņā, un ir jāievieš Eiropas brīvprātīgā darba gads. Šie ir nepieredzēti galēji piemēri tam, kā ES plāno pārņemt valstu pašnoteikšanos. Turklāt šajā ziņojumā ir ietvertas divas atsauces uz Lisabonas līgumu, kurš vēl nav stājies spēkā. Tā ir nekaunīga varas augstprātības izpausme! To netieši norāda tas, ka demokrātiskās debates par šo līgumu tiek uzlūkotas vienīgi kā izrāde apmeklētājiem sēžu zāles balkonā, un netiek uzskatīts, ka tām būtu kāda nozīme attiecībā uz rezultātu. Tādēļ galīgajā balsojumā mēs balsojām pret šo ziņojumu."@lv13
"Detta betänkande framhåller att medlemsstaterna måste modernisera och reformera de nationella socialförsäkringssystemen, införa minimilöner och se över läroplanerna i skolan. Vidare ska de anställda få en större ekonomisk del av företagens avkastning och ett europeiskt år för volontärarbete ska införas. Ovanligt extrema exempel på hur EU ska ta över det nationella självbestämmandet. Utöver detta innehåller betänkandet två referenser till Lissabonfördraget, som ännu inte har trätt i kraft. Ett oblygt utslag av maktens arrogans! Innebörden är att den demokratiska behandlingen av fördraget ses som ett rent spel för gallerierna och inte antas ha någon betydelse för utfallet. Vi har därför röstat nej vid slutomröstningen."@mt15
". − Dit verslag benadrukt dat de lidstaten de nationale socialezekerheidsstelsels moeten hervormen, minimumlonen moeten invoeren en de leerplannen in scholen moeten herzien. Verder moet een groter deel van de bedrijfswinst in werknemersparticipatie worden verwerkt en moet een Europees Jaar van het vrijwilligerswerk worden ingevoerd. Dat zijn ongewoon extreme voorbeelden van hoe de EU de nationale zelfbeschikking over wil nemen. Daarnaast bevat het verslag twee verwijzingen naar het Verdrag van Lissabon, dat nog niet in werking is getreden. Dat is een schaamteloze blijk van machtsarrogantie. De implicatie is dat het democratisch debat over het Verdrag wordt gezien als spelen voor de galerij en voor het resultaat als volkomen onbelangrijk wordt beschouwd. Wij hebben daarom bij de eindstemming tegengestemd."@nl3
"Przedmiotowe sprawozdanie zawiera żądanie, aby państwa członkowskie unowocześniły i zreformowały krajowe systemy zabezpieczenia społecznego, wprowadziły wynagrodzenia minimalne i dokonały przeglądu programów nauczania w szkołach. Ponadto pracownicy powinni mieć wyższy udział finansowy w dochodach przedsiębiorstw oraz ma być wprowadzony Europejski Rok Wolontariatu. Są to niezwykle skrajne przykłady obrazujące sposób, w jaki UE zamierza przejąć kontrolę nad krajowym samostanowieniem. Ponadto sprawozdanie zawiera dwa odniesienia do traktatu lizbońskiego, który nie wszedł jeszcze w życie. To bezczelny wyraz arogancji władzy! Należy się domyślać, że demokratyczna debata nad tym traktatem jest wyłącznie grą pod publiczkę i nie ma żadnego znaczenia dla końcowego wyniku. Dlatego głosowaliśmy przeciwko przyjęciu przedmiotowego sprawozdania podczas końcowego głosowania."@pl16
"Este relatório insiste em que os Estados-Membros necessitam de modernizar e reformar os seus regimes nacionais de segurança social, introduzir salários mínimos e rever os programas escolares. Além disso, deverá haver uma maior participação financeira dos trabalhadores nas receitas das empresas, e está prevista a introdução de um Ano Europeu do Voluntariado. Estes são exemplos invulgarmente extremos da forma como a UE tenciona substituir-se à autodeterminação nacional. Além disso, o relatório contém duas referências ao Tratado de Lisboa, que ainda não entrou em vigor. Eis uma manifestação descarada da arrogância do poder! Isto implica que o debate democrático sobre o Tratado seja considerado como algo apenas para agradar às massas, não sendo considerado como tendo qualquer importância para o resultado final. Por esse motivo, votámos contra o relatório na votação final."@pt17
"Acest raport insistă asupra nevoii statelor membre de a moderniza şi de a reforma sistemele de securitate socială naţionale, introduce conceptul de remunerarea minimă şi revizuieşte programa din şcoli. De asemenea, prevede o participare financiară mai mare a angajaţilor la veniturile societăţilor şi urmează să introducă Anul european pentru voluntariat. Acestea sunt exemple extreme, neobişnuite, despre cum intenţionează UE să-şi asume autodeterminarea naţională. În plus, raportul conţine două referiri la Tratatul de la Lisabona, care nu a intrat încă în vigoare. Este expresia cinică a aroganţei puterii! Implicaţia constă în faptul că dezbaterea democratică privind tratatul este percepută ca având loc în tribune, şi nu e considerată să aibă vreo semnificaţie asupra soluţiei. Prin urmare, am votat împotriva raportului la votul final."@ro18
". Táto správa trvá na tom, aby členské štáty modernizovali a reformovali svoje vnútroštátne systémy sociálneho zabezpečenia, zaviedli minimálne mzdy a prehodnotili školské učebné osnovy. Navyše sa má dosiahnuť vyššia účasť zamestnancov na zisku spoločností a má sa zaviesť európsky rok dobrovoľníctva. Toto sú nezvyčajne extrémne príklady toho, ako sa EÚ snaží prebrať národné sebaurčenie. Okrem toho správa obsahuje dva odkazy na Lisabonskú zmluvu, ktorá ešte stále nevstúpila do platnosti. To je trúfalý prejav arogancie moci! Dôsledkom je, že demokratická diskusia o tejto zmluve sa vníma iba ako divadielko a nevychádza sa z toho, že by nejako mohla ovplyvniť výsledok. Preto sme v záverečnom hlasovaní hlasovali proti správe."@sk19
"To poročilo vztraja, da morajo države članice posodobiti in reformirati svoje nacionalne sisteme socialnega varstva, uvesti minimalne plače in posodobiti učne programe v šolah. Poleg tega naj bi prišlo do višje finančne udeležbe zaposlenih v prihodkih podjetja, prav tako pa naj bi bilo uvedeno evropsko leto prostovoljstva. To so nenavadno skrajni primeri, kako EU namerava prevzeti nacionalno samoodločanje. Poleg tega poročilo vsebuje dva sklica na Lizbonsko pogodbo, ki še vedno ni stopila v veljavo. Gre za jasno izražanje arogance prevlade! Zaradi tega se na demokratično razpravo o pogodbi gleda le kot na dejanje za večjo priljubljenost in se je ne obravnava, kot da kakor koli vpliva na njen izid. Zaradi tega smo na končnem glasovanju glasovali proti poročilu."@sl20
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph